355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тим Миллер » Ночь мести (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Ночь мести (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 января 2022, 15:01

Текст книги "Ночь мести (ЛП)"


Автор книги: Тим Миллер


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Кольт снова ударил его телефонной книгой, на этот раз апперкотом, отбросив голову назад. Бриггс вскочил на ноги и замахал руками, когда изо рта у него брызнула кровь.

– Останьтесь со мной, Шериф. Ночь только начинается.

– Дебил. Смотри. У меня есть деньги. Деньги моей семьи. Я могу достать иx для тебя. Все-все... – умолял Бриггс.

Его просьба вызвала новый удар телефонной книгой.

– Это твоя проблема. Ты просто не понимаешь этого. Для вас, людей, все – деньги. Деньги, власть, титулы, должности. Ну и новостная вспышка. Деньги сегодня тебя не спасут. Твой значок тебя не спасет. Как тебе это нравится? – сказал Кольт.

Бриггс сплюнул кровь и посмотрел на него.

– Это все, что я знаю, парень. Это все, что когда-либо имело значение. Это помогло мне пройти через всю жизнь. Я сожалею о том, что они сделали с тобой. Может, это мой отец тебя подставил. Они с мамой всегда ссорились. Она всегда была под кайфом от своих болеутоляющих таблеток. Не думаю, что я часто разговаривал с ней в последние два года, когда она была жива, – oн остановился и выплюнул еще крови. – Я знаю, что мой отец был мошенником. Многие об этом знали. Вот так он всегда забегал вперед. Какое это имеет отношение ко мне?

– Я уже говорил тебе, грехи отца...

– Да, да, ты это сказал, но что, черт возьми, это вообще значит? Я должен заплатить за то глупое дерьмо, что он сделал? Посмотри на меня. Я даже не настолько умен, чтобы сделать что-то подобное.

– Вы извлекли из этого выгоду. Страхование жизни. Да, верно; я знаю, что у твоего отца был на нее полис на миллион долларов. Получаешь свою уютную маленькую Шерифскую двуколку. Ты самый большой благодетель моего тюремного заключения, – сказал Кольт и снова ударил Бриггса телефонной книгой. – Теперь пришло время расплаты.

– Так что, просто убей меня уже. Покончим с этим.

– Это слишком просто. Я просидел в этой камере двадцать лет, думая о том, что буду делать, когда доберусь до тебя. И я планирую сделать все до последнего кусочка, – Кольт отбросил телефонную книгу в сторону и вытащил нож. – Впрочем, хватит играть в пирожки. Пришло время испачкаться.

Он протянул руку с ножом и начал срезать Бриггу левое ухо. Бриггс закричал, когда Кольт пронзил его до тех пор, пока ему не оторвало ухо. Он протянул его Бриггсу, и того стошнило при виде этого предмета.

– О, Боже, тебя вырвало на мои туфли. Теперь это меня бесит! – крикнул Кольт, отбросив ухо Бригга в сторону и прочертив линию вдоль его груди.

Кровь сочилась из отверстия, которое было достаточно глубоким, чтобы причинять боль и кровоточить, но недостаточно глубоким, чтобы нанести какой-либо реальный ущерб. Бриггс закричал, когда нож пронзил его грудь и живот.

– Вот так, – сказал Кольт. – Нет ничего лучше хорошего кровотечения, а?

– Черт возьми, это чертовски больно!

– Да, в том-то и дело. И просто подумай, что это лучшее, что ты получишь сегодня вечером, – сказал Кольт, подходя к столу и беря паяльную лампу.

Он зажег факел и поднес к нему нож. Через несколько секунд клинок засветился красным.

– Что скажешь, Бриггс? Пора немного подогреть обстановку.

ГЛАВА 18

Чед стоял над диваном, глядя на мертвое тело девочки, лежащее на коленях у матери. Куски ее черепа и мозгов были разбросаны по всей еe рубашке и дивану. Мать держала девочку, плача и крича.

– Но почему? Почему? Только не мой ребенок! Нет! Мой ребенок!

– Ладно, мэм. Вы можете устроить хорошие похороны позже. У тебя есть работа, – сказал Клэй.

– Да пошли вы, ублюдки! – закричала женщина.

Она осторожно усадила тело девушки на диван и встала. Она быстро повернулась и замахнулась на Чеда, ударив его по лицу. Удар застал его врасплох, и он упал на задницу, выронив пистолет. Женщина потянулась за пистолетом, но когда она наклонилась, Клэй ударил ее ногой в живот. Его тяжелые ботинки выбили из нее дух, и она упала на бок. Клэй нагнулся, поднял пистолет, посмотрел на Чеда и покачал головой.

– Где твои яйца, малыш? Черт возьми! Ты позволишь этой суке вырубить тебя нахуй? – сказал Клэй.

Чед с трудом понимал, что говорит Клэй. Его глаза слезились, и он все еще видел звезды. Несколько раз тряхнув головой, он встал, и его зрение начало проясняться.

– Она была быстра, – сказал Чед.

– Не так быстра, – сказал Клэй. – А теперь помоги мне отвести ее в спальню.

– Зачем?

– Для твоего кавалера-жеребца! Ты отрадно потрахаешься, как твоя девчонка в грузовике. Это зрелая мамаша прямо здесь.

– Я не буду ее насиловать, – сказал Чед.

– О, так теперь у тебя есть мораль? Я знаю таких, как ты. Вы все о самосохранении.

– Да, я – выживший.

– Я не говорил о выживании. Я сказал "самосохранение", есть разница, – сказал Клэй, поднимая женщину за руки. – А теперь подними ее за ноги.

Чед поднял ее за ноги, и они понесли ее в спальню. Они бросили ее на кровать, а Клэй вынул нож и разрезал на ней одежду. Она не была в отключке, но пребывала в каком-то оцепенении.

– Пожалуйста, нет, – пробормотала она. – Убейте меня. Просто убейте меня.

– Прости, мама. Это будет не так просто для тебя, – сказал Клэй. – Перестань быть маленькой стервой и иди сюда чувак, – сказал Клэй, размахивая ножом.

Чед спустил штаны и забрался на кровать. Он был удивлен тем, как тяжело ему уже было. Когда он вошел в нее, то был поражен тем, насколько она была напряжена. Ей должно было быть за сорок. Чед всегда считал, что женщины становятся обвисшими и распущенными после рождения детей. Но это было неправдой.

Пока он входил-выходил из нее, она снова начала плакать. Он немного расслабился и начал толкаться еще сильнее и быстрее. Он становился все тверже внутри нее, когда она перестала сопротивляться и просто безвольно лежалa. Через несколько минут он сбавил скорость. Странно, но ему нравилось, когда она сопротивлялась. Это возбудило его так, как он и не подозревал. Ощущение того, что он прижимает ее к себе, берет против воли. Это так его напрягло, что он едва мог это вынести. Но она остановилась. Он прижал ее запястья к кровати, но она расслабилась и перестала сопротивляться.

Он перестал толкаться и убрал руки с ее запястий.

– С ней все в порядке? Она перестала двигаться, – сказал Чед, прежде чем она впилась ногтями в его лицо.

Он закричал, а она села и укусила его за шею вдоль плеча. Он попытался оттащить ее, но она только глубже вонзила зубы, а ее пальцы царапнули его лицо и потянулись к глазам. Чед сопротивлялся и вырывался, чувствуя, как кровь брызжет из шеи и стекает по лицу.

Появился кулак Клэя, который несколько раз ударил ее по лицу, пока она не отпустила его. Она упала навзничь на кровать. Руки Чеда потянулись к шее и лицу, которые были покрыты кровью. Женщина закашлялась кровью, корчась на кровати.

– Ты сумасшедшая сука! – закричал Чед, ударив ее кулаком в лицо.

Он почувствовал, как хрустнула ее щека, когда его кулак коснулся ее. Он снова замахнулся и ударил ее, потом еще раз. Удары продолжались, пока ее лицо не превратилось в размягченное кровавое месиво. Он остановился и посмотрел на свои руки и грудь, залитые кровью. Он думал, что она мертва, но она закашлялась, и кровь пузырилась у нее изо рта. Эта чертова сука. Кем она себя возомнила? Вот почему он остался с Мелиссой. Она знала свое место в пищевой цепочке. Она никогда не осмелится напасть на него вот так.

Он стиснул зубы и снова начал толкаться, на этот раз сильнее, чем раньше. Его член становился все тверже и тверже внутри нее.

– Это было действительно глупо, чертова пизда! – сказал Чед. – Теперь я действительно причиню тебе боль.

Он увидел Клэя, который стоял и смотрел с ухмылкой на лице.

– Сукин сын, да мы еще можем сделать из тебя мужчину! – сказал Клэй.

Чед начал быстрее двигать бедрами, входя и выходя из нее, и снова начал колотить ее. Что-то в том, чтобы ударить ее, возбуждало его. Это делало его все тверже и тверже. С каждым ударом кровь брызгала из ее разбитого лица. Он бил и бил до тех пор, пока не смог больше сдерживаться. Все его тело напряглось, когда он кончил в нее. Она закашлялась еще больше кровью, когда он наполнил ее. Закончив, он встал и снова натянул штаны.

Клэй отошел в сторону и начал хлопать в ладоши.

– Не думал, что у тебя это есть, малыш. Ты здорово трахнул эту сучку! – сказал он.

Чед посмотрел на себя в зеркало. Кровь запеклась на его лице, груди и руках. Он даже не узнал себя. Он знал, что никогда не был самым симпатичным парнем в округе, но никогда не осознавал, на что способен.

– Пойдем, малыш. Сегодня там еще много чего есть, – сказал Клэй.

– Нет. Я еще не закончил.

ГЛАВА 19

Мелисса подошла сзади к одному из мужчин в круге группового изнасилования. Он даже не заметил ее присутствия, пока она не обхватила руками его грудь сзади. Член парня был в его руке, и он подпрыгнул, когда она прикоснулась к нему.

– Эй, девочка! Чего трёшься за спиной? – сказал мужчина.

Он был высок, волосат и пах потом и дешевым лосьоном после бритья. Стоявшая перед ними девушка закричала, когда мужчины повалили ее на землю и принялись по очереди лапать.

– Просто кто-то хочет немного развлечься, – сказала Мелисса. – Знаешь, где я могу это найти?

– Я дам тебе все удовольствие, с которым ты можешь справиться прямо здесь, детка, – сказал он, толкая ее руку вниз к передней части своих штанов, направляя ее к своему члену. Она взяла его и погладила, чувствуя, как он твердеет в ее руке. – О, да. Совсем как та девушка. Это очень мило, – сказал он.

Другой рукой она ощупала его грудь и спину. За пояс его джинсов был заткнут полуавтоматический пистолет. Она продолжала гладить его член рукой, а свободной рукой потянулась за пистолетом. Одним движением она вытащила пистолет из его брюк и выстрелила ему в затылок. Остальные ребята остановились и посмотрели на своего приятеля, упавшего на землю.

Мелисса несколько раз стреляла из пистолета вместе с отцом. Он хотел, чтобы она носила его с собой, но она была против. Он все еще учил ее стрелять, заряжать и чистить свой девятимиллиметровый пистолет. У этого пистолета былa гораздо большая отдача, чем у его пистолета, но он нанес гораздо больше урона. Некоторые из мужчин потянулись к своим ружьям, а другие побежали к ней. Она открыла огонь по каждому из них. Она не была отличным стрелком, но с такого расстояния промахнуться было трудно. Не прошло и минуты, как все было кончено. Вокруг лежало несколько мертвых байкеров, и только один байкер и девушка смотрели по сторонам. Байкер оказался невысоким парнем с бородой и ирокезом. Он встал и натянул штаны, а девушка просто смотрела на него.

– Эй, давай не будем делать ничего безумного, – сказал он. – А теперь разойдёмся. Мы просто немного повеселились. Я просто пойду своей дорогой.

Она не сказала ни слова, когда нажала на спусковой крючок, стреляя ему в шею. Он схватился за горло, а кровь брызнула сквозь пальцы. Человек упал на колени и задохнулся, пытаясь заговорить, затем упал лицом на землю. Мелисса встала над его телом и толкнула его ногой. Судя по луже крови, образовавшейся вокруг него, она решила, что он мертв.

Мелисса обошла группу, забирая у каждого оружие и патроны, какие только могла. Она взяла одну из их курток и натянула ее, положив в карманы запасные обоймы. Другая девушка все еще сидела на земле и смотрела на нее.

– Вставай, – сказала Мелисса. – Надень что-нибудь.

– Кто ты такая? – спросила девушка.

– Все эти парни изнасиловали меня раньше. Я убежала. Как тебя зовут?

– Эми.

– Пойдем, Эми. Они повсюду, – сказала Мелисса.

– Кто они такие? Что происходит? – спросила Эми.

– Не имеет значения.

Эми снова натянула шорты и надела рубашку, хотя та была порвана.

– Спасибо, – сказала она. – За то, что спасла меня.

– Сколько их было? – спросила Мелисса.

– Сколько...?

– Сколько из этих парней изнасиловали тебя до того, как я пришла сюда?

– Трое или четверо.

– По крайней мере, остальных не будет, – сказала Мелисса, направляясь к выходу.

– Куда это ты собралась? – спросила Эми.

– Я собираюсь убить их всех, – сказала Мелисса.

– Позволь мне пойти с тобой. Я могу помочь.

– А где твоя семья?

– Ну, не знаю. Я ехала домой с работы, а они вытащили меня из машины и притащили сюда. Где полиция?

– Сегодня я из полиции, – сказала Мелисса. – Пошли отсюда.

ГЛАВА 20

Элейн больше не могла кричать. Ее голос был хриплым от криков и плача. Рэнди посмотрел на свою работу. Все ногти были вырваны из кончиков пальцев. Покончив с этим, он принялся за пальцы. Каждый из них был скручен и искорежен во всевозможных неестественных положениях.

– Не плачь, дорогая, – сказал Рэнди. – У тебя еще осталось десять пальцев на ногах.

Она не ответила. Он приподнял одно из ее век и посветил фонариком в глаз. Ее глаза остекленели. Она была в шоке. По правде говоря, она ему наскучила. Элейн никогда не отличалась терпимостью к боли, а Рэнди только что отодвинул ее слишком далеко от уровня, который моглo выдержать большинство людей.

– О'кей. Думаю, с тебя хватит. Тогда это – твоё "прощай". Я пытался заставить тебя страдать. Поверь мне, я так и сделал. Так и должно быть, – сказал он, вонзая томагавк ей в макушку.

Ее глаза закатились, а тело дернулось. Вытащив томагавк, он нанес ей еще несколько ударов, пока большая часть содержимого ее головы не оказалась на коленях.

Он вышел из салона и направился на парковку. По всему городу горели пожары, с разных сторон доносились звуки стрельбы и крики. Как ни странно, "Kорвет" все еще стоял там, где он его припарковал, и был невредим. Он забрался внутрь и направился обратно в город. Однако, оказавшись на дороге, он обнаружил, что ехать гораздо труднее, чем раньше. Дорога была усеяна трупами, мусором и другими брошенными машинами. Он остановил "Корвет" и посмотрел на другие машины.

Однa из них былa большим пикапом с удлиненной кабиной. Ключи все еще были в нем, хотя окна были выбиты. На пассажирском сиденье лежала мертвая женщина, а водитель был весь в крови. Он забрался внутрь и вытолкнул тело женщины на улицу. Грузовик сразу же тронулся, и он поехал обратно в город, на этот раз переезжая через любые тела или обломки и легко обходя любые машины.

Прямо перед ним на дороге остановилось несколько машин, по обе стороны от которых стояли люди и стреляли друг в друга. Он не был уверен, были ли это горожане или байкеры, которых он видел вокруг, но ему было все равно. Он нажал на акселератор и помчался прямо к импровизированной баррикаде. Пикап врезался в меньшую машину, отчего люди позади него отлетели назад. Грохот выстрелов отразился от задней части грузовика, но больше никто не пострадал.

В остальной части города он выглядел как сцена из Второй Мировой Войны: большинство домов и зданий были взорваны, сожжены или все еще горели. На улице было очень мало людей. Он сомневался, что кому-то удалось выбраться из города. Все произошло так быстро. Большинство людей, скорее всего, были мертвы. Свернув в один из кварталов, он увидел на дороге машину, из которой высунулся мужчина. Подойдя поближе, он увидел, что человек двигается. Машина почему-то показалась ему знакомой.

Он остановил грузовик и выпрыгнул из машины. Подойдя к машине, он сразу узнал этого человека. Мужчина тоже узнал его.

– Рэнди, – сказал Боб. – Слава Богу, это ты.

Боб, его старый босс, менеджер по продажам, который уволил его в тот день, но не раньше, чем назвал гнусным и жалким.

– Ну, здравствуй, Боб. Что здесь произошло?

– Не знаю, – буркнул Боб. Он лежал поперек водительского и пассажирского сидений. Внутри машины все было залито кровью. – Какие-то люди начали стрелять в нас. Они вытащили Линду из машины, посадили в грузовик и уехали. Другие парни выбили из меня все дерьмо. Ты должен мне помочь. Кажется, у меня сломаны ребра.

– Это очень плохо, Боб. Ты прав. Это был сумасшедший вечер.

– Давай. Дай мне руку. Нам нужно позвонить в полицию и найти Линду, – сказал Боб, пытаясь сесть. – А! Ой! Черт, как больно! Черт! – он закричал и остановился.

Рэнди опустился на колени рядом с ним.

– Боб, есть только одна проблема.

– Есть куча гребаных проблем! Я застрял здесь на несколько часов. Я видел, как они убивают и режут людей на улице. Где эти чертовы копы? И где ты был во всем этом? Просто вытащи меня отсюда к чертовой матери!

– В этом-то и проблема, Боб. Я на тебя не работаю. Помнишь? Ты меня уволил.

– Черт, Рэнди. Это просто бизнес. Что за чертовщина? – cказал Боб.

– Бизнес, да? Значит, говорить мне, что я жалок, – это бизнес? Вовлекать в дискуссию мою личную жизнь. Это был бизнес?

– Ладно, тогда я увлекся. Я пытался помочь тебе немного смотивироваться.

– Ну, тогда, возможно, мне следует поблагодарить тебя. Сегодня я пиздец как окреп. Если ты заметил, это я стою здесь с томагавком и машиной. Это ты лежишь там, истекая кровью и сломленный.

– Ага, – буркнул Боб. – Ты прав, Рэнди. Ты вовсе не слабак. Ты крутой ублюдок. Я серьезно.

– Я думаю, тебе нужно показать, какой я крутой.

– Нет, я думаю, что верю тебе, Рэнди.

Рэнди молча смотрел на него. Ему нравилось наблюдать, как страдает его босс. Ему просто хотелось добраться до него первым. Но больше всего его злило то, что Боб считал, что может просто приказывать ему, даже в его нынешнем затруднительном положении.

– Ну, Боб, тебе может понадобиться первая помощь. Давай посмотрим на эти ребра, – Рэнди встал и начал тыкать Боба в бок.

Боб громко и пронзительно закричал.

– Черт возьми! Это больно! – завопил Боб.

– Я в этом не сомневаюсь, – сказал Рэнди, взяв томагавк и вонзив острие в ребра Боба.

– Ой! Черт! Черт! Черт!!! Господи Иисусе! Ублюдок! – закричал Боб, чуть не плача.

– Да ладно тебе, Боб. Мужайся! Перестань быть таким жалким! – cказал Рэнди, – просто пытаюсь закалить тебя, понимаешь.

Рэнди вытащил томагавк, и из образовавшегося отверстия потекла кровь. Он засунул пальцы в рану и принялся шарить ими. Это вызвало новые крики и проклятия со стороны Боба. Рэнди услышал щелкающий звук, когда он крутился и тянул, пока одно из ребер Боба не сломалось. Боб снова взвыл, когда Рэнди осмотрел кость и снова опустился на колени.

– Открой ротик, Боб, – сказал он, размахивая костью перед его лицом.

Боб тяжело вздохнул, и его вырвало, едва не задев ноги Рэнди. Он плакал и стонал, когда его тело вздымалось.

– Пошел ты, – крикнул Боб. Рэнди ударил его в бок, заставив Боба снова закричать.

Когда он закричал, Рэнди сунул кость ему в рот.

– Xороший мальчик.

Рэнди схватил томагавк и снова ударил им Боба в бок, на этот раз волоча его вдоль живота, разрывая кожу. Боб закричал так громко, что кость вылетела у него изо рта. Рэнди разорвал шкуру и принялся копаться в ней, пока Боб кричал и плакал. Он вытащил внутренности Боба.

– Ух ты, Боб, похоже, у тебя действительно есть мужество. Рад, что ты такой крутой парень! – сказал Рэнди.

Боб не ответил, он плакал и всхлипывал. Рэнди вытащил кишки и обернул их вокруг лица Боба. Боб поперхнулся и подавился, когда его собственные кишки скользнули в рот.

– Ну вот, босс, – сказал Рэнди, вернулся к грузовику и уехал.

Он проехал через город, увидел различные формы беспорядков и увернулся от новых выстрелов. У него не было никакого реального места назначения; он просто хотел посмотреть, что принесет ночь.

Когда он добрался до южной части города, это что-то принесло. По середине улицы шли две девушки. Они обе выглядели довольно молодыми, и в свете того, что он видел, что происходит с любой женщиной, он был поражен, увидев их. Он остановился и опустил стекло.

– Привет, дамы. Вы в порядке? Вас подвезти? – спросил Рэнди.

Одна девушка была одета в окровавленную футболку с надписью "Cannibal Holocaust" и джинсовый жилет. На другой была рваная майка и шорты.

– Конечно, – сказала та, что была в жилете, забираясь на заднее сиденье прямо за Рэнди. Другая забралась на пассажирское сиденье. – Только одно, – Рэнди почувствовал дуло пистолета у основания своего черепа. – Мы сегодня не в настроении для очередного дерьма. Так что, если ты хотя бы посмотришь на нас неправильно, ты, блядь, покойник. Понимаешь?

Он проклинал себя за то, что потерял бдительность из-за этих двоих. Он был так осторожен всю ночь, так расчетлив. После всего этого он влюбляется в двух маленьких девочек, которые выглядят безобидными, но явно далеки от этого.

– Хорошо, – сказала она. – А теперь поезжай. Но только не туда. Поверни и возвращайся в город.

– Но почему? – спросил Рэнди.

Она ударила его по голове рукояткой пистолета, заставив вскрикнуть.

– Заткнись нахуй и веди машину, придурок. Вперед!

– Ладно, ладно. Я за рулем. Кстати, меня зовут Рэнди, а не мудак.

– Ну, привет, Рэнди. Я – Мелисса, а это – Эми. Не связывайся с нами.

ГЛАВА 21

Кольт должен был признать, что он был впечатлен. Бриггс оказался сильнее, чем он думал, но в конце концов этого оказалось недостаточно. Он посмотрел на разбитое и окровавленное тело Бриггса, висевшее на крюке. Там, где раньше было его лицо, не было ничего, кроме большой дыры, и на полу было больше кожи, чем на теле. Он продержался гораздо дольше, чем ожидал Кольт, но в конце концов сломался. В конце концов он начал нести чепуху, что показалось Кольту довольно забавным.

Он подошел к столу и положил окровавленный нож. В углу склада была лестница. Кольт поднялся по лестнице и через наружную дверь вышел на крышу. С крыши он мог видеть огни, горевшие вокруг города. Он стоял, глядя на разрушение, восхищаясь им. Хотя он был несколько разочарован, но не испытывал того удовлетворения, которое ожидал. Двадцать лет он мечтал убить отца Бригга, пока тот не умер, а потом хотел убить самого Бриггса и сжечь город дотла.

И все же после всего этого он все еще чувствовал себя мертвым внутри. Хотя он и не был уверен, чего именно ожидал. Все прошло гораздо лучше, чем он планировал. Он был уверен, что полиция штата уже пришла бы и убила его и людей Джо, но их нигде не было видно. Он спустился вниз и направился к своему грузовику. Он и так потратил достаточно времени на складе. Пришло время посмотреть, что происходит в городе вблизи. Клэй отсутствовал довольно долго.

Он выехал со склада и поехал через город. Люди Джо бегали вокруг, грабя все, что осталось. Джо нигде не было видно, никто не знал, что он задумал. Клэя тоже не было видно. То, что он нашел, была груда мертвых парней, все из которых были людьми Джо. Он остановил грузовик и выбрался наружу. Он узнал куртки, которые были на большинстве из них. Они не были мотоциклетным клубом, но одевались именно так. Он не был уверен, каков их угол зрения, кроме того, что они были эффективны, как правило.

Пока он осматривал тела, их было не меньше дюжины. Все они были расстреляны с близкого расстояния. У одного была начисто снесена голова. У другого не было куртки. По крайней мере, ни один из них не был живым. Кольт покачал головой. Он знал, что они потеряют людей. Ни в коем случае ты не можешь пойти и создать ад, который они сделали, и не получить что-то взамен. Он забрался обратно в грузовик и поехал дальше.

В южной части города находился жилой комплекс. Он заехал туда, но Клэя все еще не было видно. Там было много трупов, но все они были гражданскими и еще несколько человек Джо. Из-за его грузовика раздался крик. Он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел человека, который кричал и забирался в кузов. За ним гнался еще один человек. Кольт вылез из машины и пошел за грузовик.

– Кто ты такой, черт возьми? – спросил он у мужчины.

– Пожалуйста! Он пытается убить меня, вытащи нас отсюда! Он убьет нас обоих! – взмолился мужчина.

Преследователь догнал их и держал в руках револьвер.

– Отойди, мои разборки не с тобой, а с ним, – сказал мужчина.

– Вот тут ты ошибаешься, мой друг. Как только он забрался в мой грузовик, твои разборки со мной, – сказал Кольт.

Человек с пистолетом оглядел Кольта с ног до головы и вдруг почувствовал, что теряет уверенность в себе. Кольт понял, что это какой-то штатский пытается воспользоваться ночью, которую он создал. Он не был убийцей. Кольт сделал несколько шагов в сторону человека, который поднял пистолет к его лицу.

– Я тебя пристрелю! Я серьезно! – сказал мужчина.

Не отвечая, Кольт выхватил пистолет из кармана куртки и выстрелил мужчине в лоб. Он рухнул к ногам Кольта. Когда он заглянул в кузов грузовика, другой мужчина свернулся калачиком в позе эмбриона, зажав уши руками.

– Эй, он мертв, – сказал Кольт.

Мужчина поднял голову и, перегнувшись через кузов грузовика, посмотрел на тело другого мужчины.

– О, слава Богу! – сказал он.

– Ты тоже мертв, – сказал Кольт и выстрелил ему в лицо.

Он и так был весь в крови, что даже не заметил брызнувшей на него крови тех двоих. Он вытащил тело мужчины из грузовика и бросил его на землю. Он снова сел в машину и выехал со стоянки. В глубине души он жалел, что потратил так много времени на Бриггса. Он пропустил большую часть веселья в городе.

Он поехал обратно через город к складу. Примерно в полумиле от склада горела машина. Раньше такого не было. Он остановился и вылез из машины, чтобы посмотреть поближе. Подойдя ближе, он сразу узнал еe. Это был грузовик Клэя, объятый пламенем. Он подбежал так близко, как только позволяла жара.

– Клэй! – крикнул он. – Клэй!

Но ответа не последовало. Он видел чью-то фигуру в кабине, но знал, что это его брат. Почему-то он просто скучал по нему. Если бы он остался на складе, то мог бы спасти его. Кто бы это ни сделал, он и сам должен быть крутым парнем. Клэй был вторым самым крутым парнем из всех, кого он знал. Он сел в свой грузовик и направился обратно на склад, желая посмотреть, что или кого он там найдет.

ГЛАВА 22

Чед продолжал трахать тело женщины еще долго после того, как она перестала дышать. Ее грудь и живот были широко разорваны, и обе груди тоже были отрезаны. Раньше Чед играл с каждой из них, посасывая соски и держа в руках отрезанные груди. Несмотря на то, что он был весь в крови, он все еще был возбужден. Он уже несколько раз кончил, но решил попробовать еще раз.

Клэй смотрел на него сквозь свою новую маску. Пока Чед трахал ее мертвое тело, Клэй отрезал ей лицо и оторвал его от черепа. Он носил окровавленную маску из кожи и смеялся, когда Чед выстрелил в женщину в последний раз.

– Господи Иисусе, чувак, ты здорово ее трахнул! – сказал Клэй.

Чед слез с женщины и натянул штаны. Он не обращал внимания на кровь на ногах и в паху.

– Да, наверное, так и было.

– Может, ты все-таки не такая уж пиздося, – сказал Клэй, все еще не снимая лица женщины.

– Чувак, ты можешь это снять, это выглядит чертовски жутко.

– Конечно, могу! Кроме того, ты только что разрезал ее на куски, но ты думаешь, что это жутко?

– Просто выглядит странно, наверное, – сказал Чед.

– Как скажешь, – Клэй стянул маску с головы. – Давай выбираться отсюда. У меня руки чешутся снова трахнуть "киску" твоей подруги.

Они вышли на улицу и вернулись к грузовику.

– Куда, черт возьми, она делась? – спросил Чед.

– Она не могла уйти далеко. Она была c голой задницей.

Чед обошел грузовик и посмотрел на стоянку, но ее нигде не было видно.

– Черт, мы должны найти ее, – сказал Чед. – Ее убьют, если она будет где-то бродить.

– Держу пари, что ее схватил кто-то другой. Пришел сюда порыскать и увидел, что этот прекрасный кусок задницы там, сзади, плачет и беспомощен. Черт возьми, да. Она, вероятно, в одной из этих квартир, где ее разрывают. Теперь мы ничего не можем с этим поделать. Пошли отсюда.

Они забрались в грузовик и поехали обратно в город.

– А где остальные ребята? – спросил Чед.

– Ну, наверное, ебут все это дерьмо. Это то, что они делают, чувак. Как ты только что сделал.

Проехав еще несколько кварталов, они проехали мимо почти дюжины мертвых тел на улице. Клэй остановился, и они вышли.

– Черт, это все наши ребята, – сказал Клэй. – Кто-то их всех грохнул. Ебать меня.

– Ты хочешь сказать, это были наши ребята. Как ты думаешь, что произошло?

– Их всех расстреляли. Я не знаю. В такую ночь, как эта, я думаю, это должно было случиться. Некоторые из их штанов висят на лодыжках. Может быть, они трахались с какой-нибудь сукой, и кто-то подкрался к ним. Не знаю. Давай выбираться отсюда.

Они сели в грузовик и поехали обратно через город. Пока они ехали по центру города, все было зловеще тихо. На Чеда произвели впечатление горящие здания и мертвые тела, лежащие повсюду. Это было похоже на что-то из телевизора. На улице прямо перед ними остановился еще один грузовик. Грузовик ехал неровно и чуть не врезался в них, когда выезжал.

– Срань господня. Кто эти парни? – спросил Клэй.

Грузовик перед ними ударил по тормозам и помчался задним ходом, врезавшись в грузовик Чеда и Клэя.

– Какого хрена? – крикнул Чед, когда Клэй выскочил из машины.

Не успел Клэй закрыть дверцу, как из другого грузовика вылез мужчина и наставил на него пистолет.

– Возвращайся в машину, приятель, – сказал мужчина.

Клэй поднял руки вверх и попятился к грузовику.

– Полегче там, приятель. Нет причин для глупостей. Ты не знаешь, с кем связался, – предупредил Клэй, но мужчина выстрелил, попав в открытую дверцу. Клэй подпрыгнул и забрался обратно в грузовик. – Господи Иисусе, блядь! Это ты убил там всех моих парней?

– Нет, это была я, – ответил женский голос с пассажирской стороны.

Чед был так поглощен наблюдением за Клэем, что не заметил, как Мелисса подошла к нему. Всего за несколько часов она выглядела совсем не так, как в последний раз, когда он ее видел.

– Мелисса? Какого хрена? Что ты делаешь? Что происходит? – спросил Чед.

– Привет, малыш, – сказала она, направляя пистолет ему в голову. – Ты скучала по мне?

ГЛАВА 23

Рэнди не мог поверить, что позволил двум девчонкам напасть на него. В любом случае, они не собирались причинять ему боль, по крайней мере в данный момент. Они заставили его ехать обратно в город. Насколько он мог судить, у них не было никакого серьезного плана. Tомагавк по-прежнему висел у него на боку. Он легко мог бы замахнуться им на девушку рядом с ним, Эми. Она даже не обратила на него особого внимания. Но другая девушка позади него, Мелисса, наверняка снесла бы ему голову.

Обе девушки были очень молоды, как поздние подростки или ранние двадцатилетние. Они выглядели знакомыми, так что он был уверен, что видел их где-то в городе. Он задумался, были ли они такими же животными, как те головорезы, которые пришли в город, или они были такими же, как он – нормальными, обычными людьми, которые были втянуты в ночные события. Вероятно, они были последними.

– Черт, посмотри туда, – сказала Мелисса. – Там еще одна машина. Похожa на ту, в которой Чед и тот грязный засранец были раньше.

Рэнди огляделся по сторонам и увидел свет фар.

– Подъедь к тому углу и останови их. Ну же! – сказала она, вставляя пистолет ему в ухо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю