Текст книги "Мрачные всадники (ЛП)"
Автор книги: Тим Каррэн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
Когда они подскакали достаточно близко – настолько, что Пеппер видел налитые кровью глаза и фанатичную ярость на их лицах, – он вскинул пистолеты и выпустил свинец.
Лицо ближайшего нападавшего разлетелось туманом из костей и крови. Человек слева от него получил три пули в грудь и повалился в седле.
И на этом всё закончилось.
Оставшиеся двое прекратили атаку и развернулись, продолжая кричать и визжать. Невредимые, они добрались до деревьев и исчезли.
Лошадь под вторым налётчиком, у которого большая часть груди была разорвана в клочья, двинулась за ними. Но её всадник был уж мертв, и Пеппер это прекрасно знал.
В воздухе повисли клубы дыма и пыли. Пеппер выбрался из своего укрытия и подошел к мертвому апачи. Его лошадь куда-то убежала. Пеппер поддел убитого сапогом и перевернул на спину. Его лицо представляло собой дымящуюся дыру среду кровоточащих мышц и связок, плотно облепивших череп. Винтовка лежала рядом.
Пеппер поднял её и внимательно осмотрел. Ну, конечно, армейский карабин. Без сомнения, украден из какого-то груза либо этим человеком, либо одним из десятков и сотен других бандитов, наводняющих территорию Юмы.
Вздохнув, Пеппер потащил труп за ноги к своей лошади. Он перекинул тело через круп скакуна, а затем вскарабкался следом и медленным, неторопливым шагом направился обратно в Чимни-Флэтс.
* * *
– Он мёртв, – отметил Крегер.
Пеппер спешился, привязал поводья своего скакуна к коновязи и бросил взгляд на Крегера.
– Хотите сказать, что городской врач не сможет вылечить этого парня? – сказал он, схватив индейца за блестящие черные волосы и приподняв голову, чтобы Крегер мог видеть, что от лица у него ничего не осталось. – А я думал, что он пропишет какую-нибудь мазь – и всё пройдёт.
Вокруг них начала собираться толпа. Несколько человек, услышав слова Пеппера, хихикнули. Лицо Крегера потемнело.
– В этом нет необходимости, – буркнул он. – Абсолютно никакой.
Один из помощников Крегера, долговязый мужчина по фамилии Тилбери, с вечно хмурым, несчастным лицом, подошёл ближе и стал, засунув большие пальцы за патронташ.
– Позови гробовщика Клю, – приказ Крегер. – Скажи, чтобы погрузил тело в фургон и убрал с улицы.
– Да. Всё понял, – кивнул Тилбери и зашагал прочь.
Крегер устало посмотрел на Пеппера.
– Думаю, нам лучше войти внутрь.
В кабинете Пеппер подошёл к кофейнику, чтобы налить себе чашечку, но потом вспомнил о своем последнем опыте и просто сел. Затем взял винтовку апачи, положил ее на стол и начал сворачивать сигарету.
Крегер повесил на крючок свою шляпу и патронташ. Затем сам налил себе чашку кофе, отхлебнул, поморщился и выплюнул обратно.
– Черт, – сказал он, сел напротив Крегера и откинулся назад, сцепив пальцы за головой. – Не стоит вам губить этими помоями свой желудок, маршал.
Пеппер зажал сигарету между губами и чиркнул спичкой о стол.
– Вы так считаете?
Он выдохнул облако дыма, чувствуя странную пульсацию в глазных яблоках.
– А вот я считаю, что вы можете отличить мертвеца от живого человека. Я приезжаю с трупом на лошади – и вы считаете, что я просто подвожу попутчика? Кстати, забавно, что вы об этом упомянули. У меня вообще сложилось такое впечатление, что вы стояли у ворот с секундомером, ожидая, когда подъеду я с телом.
– Что вы имеете в виду, маршал? – встревоженно переспросил Крегер. – Откуда мне было знать, в какие неприятности вы вляпаетесь?
– Вот и я себя об этом спрашиваю.
Крегер взглянул на маршала, и трудно было сказать, что отразилось на его лице – ненависть или тревога. В любом случае, ему было не смешно. Совсем.
Он собрался что-то ответить, но промолчал, и Пеппер рассказал свою версию событий на ферме Партриджа.
– …Конечно, они могли просто проезжать мимо, но я не могу не спросить себя, – Пеппер наклонился вперёд, чтобы Крегер в полной мере оценил горящее в его глазах недоверие. – Вы не считаете, шериф, что кто-то мог их за мной отправить?
– Отправить? – Крегер облизнул губы и покачал головой. – Это бред.
Пеппер наклонился вперёд.
– Конечно. Конечно, бред. Но у меня в голове крутятся эти чертовски безумные мысли. Сначала мне кажется, что я вижу «Черного Джейка» Партриджа, выбегающим из вашего офиса, когда мы оба знаем, что он давно мёртв и покоится в земле. И теперь я думаю, что, возможно, кто-то послал за мной перебежчиков-апачи за мной. Но ведь это невозможно…
Он пристально и мрачно посмотрел Крегеру в глаза.
– Я имею в виду, черт возьми, что никто не знал, куда я направляюсь, верно? Или… погоди минутку, а ведь я заходил к тебе и разговаривал прямо перед тем, как отправиться на пепелище.
– Можешь отправляться прямиком в ад, Пеппер! – воскликнул Крегер, выглядя раздраженным и растерянным одновременно. – Меня тошнит от твоих проклятых обвинений! Я уже подумываю телеграфировать в офис маршала…
– Вперёд, телеграфируй. И заодно скажи им прислать армию.
Крегер отшатнулся, будто получил под дых.
– Армию? На кой чёрт?
Пеппер пожал плечами.
– Ну, шериф, взгляните на факты. В этих горах живут перебежчики-апачи. Кровожадные языческие дьяволы охотятся на богобоязненных белых людей вроде меня. Армия должна принять участие в их поимке. Это их работа, вы же знаете.
Крегер явно хотел сказать что-то еще, но вместо этого просто сжал губы. Внезапно до него дошло, что Пеппер снова играет с ним, и он попытался взять себя в руки.
– Поскольку шериф в этом городе я, мистер Пеппер, то полагаю, что решение остаётся за мной. Что касается вашей версии событий, то я её рассмотрю. Насколько мне известно, вы могли только что убить невинного человека. Да, это требует расследования.
Он хладнокровно и уверенно скрестил руки на груди.
– Один человек, вооружённый лишь револьверами, остановил и заставил бежать четверых индейцев с винтовками. Господи, какая сказка!
Пеппер понимал, что делал Крегер. Все его уловки были шиты белыми нитками. Но Пеппера очень тревожила сложившаяся ситуация.
Он уже давно устал играть с шерифом в игры. Но у него не было другого выбора, пока что-то не открылось в том или ином направлении в деле Партриджа – либо старшего, либо младшего, – не образовались существенные подвижки.
Маршал поднялся.
– Крегер, – сказал он. – Вы тут вляпались во что-то гнилое. Мы оба это знаем. Разумнее всего было бы признаться во всем. Я уверен, что смогу вам помочь. Может быть, вам стоит подумать о том, чтобы рассказать мне всё, пока не стало слишком поздно. Я буду в своем отеле, если вы вдруг одумаетесь.
Крегер проводил его взглядом и, когда дверь захлопнулась, закрыл лицо руками.
Пеппер ни черта не знал. Потому что если бы он хотя бы догадывался о масштабах случившегося, то понял бы, что уже слишком поздно что-либо предпринимать.
* * *
Едва переступив порог своего номера в гостинице «Гила», Пеппер вновь упал на четвереньки.
Ему казалось, что кто-то вбивает шипы в его череп. Голова кружилась и гудела, будто его мозг был полон шершней.
Он зажмурился, не решаясь открыть глаза, потому что каждый раз, когда он это делал, комната не только кружилась, но и расплывалась в тумане и, казалось, теряла свою надёжность. Пальцы маршала начало покалывать, а к горлу подкатила тошнота.
Опустившись ниже и прижав лицо к прохладному полу, Пеппер потерял сознание.
ГЛАВА 9
Солнце уже клонилось к закату, и Крегер сидел за своим столом. Его ужин – бифштекс с картошкой – остался нетронутым. Он раскачивался взад-вперед на стуле и оглядывал свой маленький кабинет.
Листовки с портретами разыскиваемых преступников на стенах. Кобура от пистолета. Запертая дверь, ведущая в камеру. Пузатая печка в углу.
Его жизнь, его мир. И как скоро все это рухнет?
Помощник шерифа Тилбери носился по участку. Сегодня было его ночное дежурство; в его обязанности входило убирать, следить, чтобы за пленными ухаживали, и запирать ящик с оружием. То есть, всякие мелочи, о которых сам Крегер часто забывал.
Крегер отхлебнул виски из фляги.
– Если ты будешь продолжать пить эту гадость, Джош, – сказал Тилбери, – от тебя не будет никакой пользы.
– Иногда я думаю, что это было бы к лучшему, – пробормотал Крегер себе под нос, но достаточно громко, чтобы его услышал помощник.
– Может быть, тебе стоит просто положить этому конец и отправиться домой? Отдохни немного, расслабься. Я думаю, именно это тебе и нужно. Один выходной. Когда в последний раз у тебя был выходной? Я даже припомнить не могу.
– В нашей работе выходных не бывает.
– Черт возьми, это неправильно, – сказал Тилбери, опершись на метлу. – У тебя есть я. У тебя есть Дэнни. У тебя даже есть старик Фрэнк! Мы в любой момент можем все уладить. Возьми выходной. Отдохни немного.
– Ты и не представляешь, как я этого хочу.
– Так сделай.
– Не могу.
– Почему?
– Сейчас неподходящее время, – покачал головой Крегер. – Я не могу отсутствовать, слишком многое происходит.
Тилбери недоверчиво покачал головой.
– Всегда что-то происходит. Все равно возьми выходной. Держу пари, тебе сразу станет лучше.
– Может и возьму. Но не сейчас.
Тилбери пожал плечами.
– Ну, это зависит только от тебя. Не стоит из-за этого убиваться. Никакая работа этого не стоит.
Он продолжил подметать, тихо напевая какую-то меланхолическую песенку. Через десять минут он закончил.
– Во сколько придёт Дэнни?
– Я сказал ему взять выходной.
Тилбери удивлённо посмотрел на начальника.
– Ко мне скоро должен прийти владелец ранчо. Нам нужно обсудить одно дело.
Тилбери, похоже, не поверил. Он надел пальто и вышел, не сказав больше ни слова. Крегер продолжал пить, ожидая появления гостя. Он знал, что тот придёт.
Шериф сделал ещё глоток.
* * *
Около полуночи Крегер услышал приближающегося всадника. Услышал стук сапог по дороге. Лязганье шпор по дощатому настилу. Дверь приоткрылась, и впущенный ею ветер был холодным и сырым.
Стоявшая в дверном проёме фигура была мрачной, освещённой лишь лунным светом; за спиной мужчины развевались полы плаща. От него тоже исходил запах, напомнивший Крегеру о кладбищах и виселицах.
– Входите, мистер Джонс, – произнёс он.
Джонс вошел и тихо прикрыл за собой дверь. Он осторожно прошелся по комнате, словно что-то искал. Но Крегер знал, что это не так. Он всегда так себя вёл.
Он сел напротив шерифа, и Крегер мог видеть только правую половину его лица, за что был безумно благодарен.
Правая сторона была, на самом деле, даже приятной. Острые скулы, впалые щёки. Женщины обычно говорят про таких «интересный».
Да, так оно и было. Лицо Джонса было чувственным, серьёзным, с морщинками вокруг глаз. Но этот взгляд… Опасный, угрожающий, не отпускающий собеседника ни на минуту.
А левая сторона… Господь милосердный.
– Похоже, все прошло не очень удачно, – сказал Крегер, наконец, нарушив гнетущее молчание.
– Да, не очень.
Крегер облизнул губы.
– Я сделал все, что мог. Он пришел сюда, сказал, что идет на ферму, и я передал его тебе.
Джонс мрачно кивнул.
– Двое моих парней мертвы.
– Пеппер сказал, что убил двоих.
– Так и есть.
Крегер вздохнул.
– Один из них – в похоронном бюро. Если он тебе нужен.
Джонс повернулся, и Крегер увидел левую половину его лица, которую покрывала масса шрамов. Отвратительную половину. Как будто кожа на ней загорелась, и кто-то решил затушить огонь топором.
– И какого чёрта мне может понадобиться от трупа? – сказал он, и голос его был холоден, как лед в цистерне.
– Ну… я… это… имел в виду…
Джонс впился в него взглядом, и эти глаза, темные и неумолимые, были вместилищем всех черных тайн и злодеяний, известных человеку. Если бы они были клинками, они бы уже вонзились Крегеру в живот. Он отвернулся, зажав сигарету между тонкими и сухими, как полоски вяленого мяса, губами.
– Теперь вопрос в том, что будет дальше. Вот о чем я думаю. – Он поджёг сигарету медленными, неторопливыми движениями своих паучьих пальцев.
Крегер сделал глоток из своей фляжки.
– Будешь?
Джонс слегка покачал головой.
– Потерял интерес к нему несколько лет назад. Путает мысли. – Он затянулся сигаретой.
Крегер поставил фляжку на стол. Он решил, что тоже не будет пить. Все, что угодно, лишь бы «мистер Джонс» был счастлив. Все, что угодно.
И что действительно обрадовало бы Крегера, так это если бы его посетитель просто ушел. Вернулся к своим ужасным и отвратительным занятиям, с которыми такой человек, как он, коротал время.
Но Джонс никуда не собирался.
Он выпустил дым в воздух.
– Похоже, с Пеппером будет больше хлопот, чем я думал. Мне не нравится идея убить законника, но я уже делал это раньше и, вероятно, сделаю снова. Сегодня я надеялся, что мои ребята уберут его. Все стало бы намного проще.
Крегер пожал плечами.
– Говорят, он очень хорош.
– Как и мои парни… по крайней мере, я так думал. – Он выдохнул дым через нос. – Но они были апачи, кайова. Эти люди не понимают тактики. Все, что они умеют, – это грабить и нападать с целью убийства. – Он издал хриплый смешок, но глаза оставались серьёзными. – Вероятно, Пеппер понял, что они пришли по его душу, как только их заметил. И выманил. Умно, чертовски умно.
Крегер решил, что ему нужно выпить еще.
– Что ты собираешься с ним делать?
– А может, тебе пришло время что-то сделать?
Крегер собрался с духом.
– Нет. Я не стану вмешиваться в это дело. Ты же помнишь наше соглашение, мистер Джонс. Я даю тебе наводку, направляю всех по твоему пути, делаю все, что могу, чтобы облегчить поиск этих денег. Но я не буду участвовать в убийстве.
– Избирательная мораль, – хмыкнул Джонс, будто не видел смысла в подобных вещах.
– Возможно. Но человек должен следовать определённым правилам, иначе…
– Иначе мы все были бы обычными преступниками, да? Животными? Разбойниками? – Теперь он смотрел на Крегера глазами, которым было место в черепе гремучей змеи. – Мы все будем такими же, как я?
– Я не то хотел…
– Закрой пасть. Больше всего я ненавижу мелких скулящих трусов, которые чувствуют необходимость постоянно извиняться.
Крегер почувствовал, как у него покраснели щёки. Он больше не был ребенком, над которым издевались на школьном дворе. Этот человек давно исчез. Он был честным человеком. Благоразумным. И на него нельзя было давить.
– На этом закончим.
Джонс затушил сигарету о подошву сапог и поднялся.
– Ты становишься обузой, шериф. У тебя кишка тонка для такой работы. Бог знает, что заставило тебя думать, что из тебя выйдет хороший законник.
Крегер свирепо посмотрел на него, понимая, что ни к чему хорошему это не приведёт, но ему было все равно.
– Я и есть хороший законник.
Джонс сплюнул на пол, и глаза его засветились мрачным торжеством.
– Ты – мелкий, бесхребетный сукин сын. Позор своей профессии. Ты прогнулся под такого человека, как я. Если у тебя нет ни капли самоуважения, думаешь, Я стану тебя уважать?
Крегер почувствовал, что его гнев начинает утихать. Он должен успокоиться; должен помнить, с кем и с чем он имеет дело.
Если бы Джонс был пустынной змеей, то сейчас его трещотка на хвосте колотилась бы, не переставая. Если его задеть, он наверняка нанесет удар. И он был так же ядовит, как любое существо, которое Бог поместил на эту мрачную планету.
Он направился к двери, позвякивая шпорами.
Крегер бросил взгляд на свой патронташ, висевший на стене.
Джонс резко развернулся, сжимая в руке огромный кольт «драгун» калибра.44.
– Ты – обуза, Крегер. И лишь вопрос времени, когда ты проболтаешься обо всём Пепперу.
Он был прав: Крегер уже не раз думал об этом. Он выпрямился в кресле, понимая, что уже мертв, и понимая, что может умереть только один раз.
– Будь ты проклят, Партридж, – прохрипел он. – Будь ты проклят.
Чёрный Джейк попытался усмехнуться – жуткое зрелище, будто тебе улыбается манекен.
– Я был проклят уже давным-давно.
Крегер, не мигая, смотрел на противника.
Он подумал о своей жене, которая ушла от него много месяцев назад, и пожалел, что не стал лучшим человеком, лучшим мужем и, Боже правый, лучшим законником.
Он услышал гром и увидел молнию.
И это были последние воспоминания шерифа, прежде чем его череп разлетелся на куски.
ГЛАВА 10
В Дед-крике Нейтан Партридж лежал рядом с девушкой и курил сигару, пуская кольца дыма к потолку. Ее звали Лили Кин, и он был уверен, что нет ещё и двадцати. Да и не удивился бы, если она оказалась бы ещё моложе.
Но ему было все равно, как человеку, прыгающему со стула с петлей на шее. Его мало что волновало… кроме денег, конечно.
– Сколько тебе лет? – всё же уточнил он, хотя прекрасно понимал, что ему нет до этого дела.
Она откинула прядь рыжих волос с маленькой крепкой груди.
– Семнадцать. Прошлой зимой мне исполнилось семнадцать.
Партридж кивнул и сделал ещё затяжку.
– А теперь скажи правду.
– Да кто ты такой, чтобы спрашивать? Священник? Шериф? – Она нахмурилась при одной мысли об этом и откатилась в сторону. – Плевать. Их мне тоже приходилось обслуживать, дорогуша.
Партридж рассмеялся. Он начинал по-настоящему удивляться тому, как легко было улыбаться, смеяться и снова быть человеком.
Его положение было, конечно, не из лучших… и все же он жил им – испытаниями, невзгодами и всем прочим, как свободный человек. И это, в конечном счете, единственное, что действительно имело значение.
– Из меня священник – как из тебя монахиня, милая.
Она улыбнулась, и в лучах послеполуденного солнца ее лицо казалось прекрасным. Золотым, сияющим. Отмеченным опытом и трудностями, но почему-то всё равно прекрасным.
Партридж крепко зажмурился и решил, что именно такой он ее и запомнит: золотоволосой, ясноглазой, с рыжими волосами, рассыпавшимися по обнаженным плечам, как языки пламени. Да, он сохранит в памяти этот образ и будет смаковать его, когда пожелает. И никто не сможет отобрать у него это воспоминание.
– А что, если я скажу тебе, что мне пятнадцать? – сказала она. – А что, если я скажу тебе, что занимаюсь этим всего месяц?
Он провел грубым мозолистым пальцем по ее обнаженному предплечью.
– Я бы ответил, что ты быстро учишься.
– А что по поводу моего возраста?
Партридж попытался ответить на этот вопрос как можно осторожнее:
– Думаю, каждый пытается устроиться в этой жизни, как может.
Похоже, ей понравился его ответ. Она перевернулась в его объятиях и крепко поцеловала в губы.
Потом она рассказала ему, как приехала на Запад вместе с матерью из Индианы, разыскивая отца, который приехал в Аризону, чтобы заработать на рудниках. Он не объявился, и они больше никогда о нем не слышали. Никто даже не был уверен, что он добрался до места назначения. Ее мать умерла прошлым летом от чахотки – хотя истинная причина так и не была установлена – в Глоубе, и Лили осталась почти без средств к существованию. Ей оставалось лишь одно.
– Я надеюсь когда-нибудь выбраться из этого. Я не хочу тратить свою жизнь на проституцию.
Партридж поверил ей. Борделей в Дед-крике было много, и простирались они от дешевых заведений, где мужчина мог развлечься за две монеты, до дорогих борделей, где мужчина мог оставить сотни или даже тысячи.
Но это был шахтерский город, и цены имели обыкновение вырастать, как только работники натыкались на жилу.
Лили работала в претенциозно названном центре «Серебряный Доллар» и у столь же претенциозного Лорда Джонни Макса Сильвера – большого шулера, щеголя и заядлого игрока, который разъезжал по городу в личном экипаже, одетый в черный костюм, шелковый жилет, черный галстук и накрахмаленную белую рубашку. Он щеголял в шелковом цилиндре, с тросточкой и с высокомерным выражением лица, как в привилегированном Бостонском Мужском Клубе. Но сколько не пытайся оттереть дерьмо, оно все равно не будет блестеть. А сутенер всегда останется сутенером.
Цены в центре «Серебряный Доллар» были средними.
Он не был и никогда не будет равен чайхане «Лунный свет» или импортным французским прелестям ультра-элитного «Королевского парижского театра». «Серебряный доллар» мог похвастаться водевильными номерами от танцовщиц живота до фокусников и комедийных трупп.
Когда проститутки не обслуживали мужчин в спальнях наверху или в театральных кабинках за бархатными занавесками, они тратили свое время на выпивку, обшаривая карманы пьяных ковбоев и шахтеров, танцуя за определенную плату и поощряя богатых владельцев ранчо выбрасывать на заведомо фальшивые игорные столы больше денег, чем те могли позволить себе проиграть.
– Полагаю, ты знаешь этот город лучше, чем кто-либо другой, – сказал Партридж.
Она пожала плечами.
– Настолько хорошо, насколько это вообще возможно. Но, черт возьми, этот город растет не по дням, а по часам. И будет расти, пока золото не закончится.
– Ты когда-нибудь слышала о месте под названием «Египетский отель»?
– Конечно. Его все знают. Это дорогое заведение вроде «Королевского парижского театра». Туда даже не стоит показываться, если у тебя нет нескольких тысяч в кармане. Даже выпивка там обойдется в двадцать долларов.
Значит, бордель. Интересно. Партридж так и думал. У Розмана была оттуда визитка… это было случайностью или как-то связано?
Партридж снова затянулся сигарой.
– Знаешь, кто владелец?
– «Египетского отеля»? Не знаю, какая-то дама. Но кем бы она ни была, денег у неё – куры не клюют. Ты должен увидеть это место. Это нечто, – покачала головой Лили. – Вот там крутятся настоящие деньги.
– Не знаешь, как зовут эту даму?
– Понятия не имею.
– Видела её когда-нибудь?
– Неа.
Но для начала хватит и этого. Он снова притянул к себе Лили и вскоре забыл о «Египетском отеле» и о том, кому он может принадлежать.
* * *
Позже, гуляя по грязным улицам Дед-крика, он был удивлен всей этой суетой и оживленностью. Чимни-Флэтс, несмотря на свою дикость, был тихим и спокойным по сравнению с ним. Дед-крик был похож на пчелиный улей, находящийся в постоянном напряженном движении.
Город был построен прямо на склоне горы вокруг минеральной жилы. Здания, склады и ветхие строения всевозможных видов цеплялись фундаментом за холмы и косогоры.
Дома на этих склонах были так плотно сбиты, что если бы вы упали с крыльца, то приземлились бы на крышу соседнего дома. Если уж на то пошло, он был похож на город, который мог бы построить ребенок. Без плана, без организации. Как горсть игральных костей, брошенных с закрытыми глазами.
Крыши и дымоходы, каркасы и перемычки торчали во все стороны и под любым углом, как сорняки, проросшие из каменной кучи.
А вокруг всего этого раскинувшегося убожества располагались огромные палаточные городки, лачуги, вездесущие кучи шлака и сами горы.
Улицы перерезали склоны холмов и спускались в лощины, тянулись между домами, строениями и лачугами узлами и извилинами. Низменности представляли собой моря грязи, а вершины холмов были настолько сухими, что сильный ветер сдувал с них слои песка.
И повсюду, среди этой неразберихи, теснились бары, отели и салуны всех мастей, начиная от глинобитных строений и кончая хижинами с одеялами вместо дверей.
Здесь были игорные дома, бордели, магазины, шахтерские конторы, конюшни, кафе – и повсюду люди. Дети бегали по грязным улицам, гоняя палками самодельные мячи. Мимо сновали шлюхи, старатели, щеголи, лавочники и грязные шахтеры.
Партридж слышал английский, испанский и полдюжины европейских языков. Золото привозили сюда профессиональные добытчики со всего мира. И соблазн превращал трудолюбивых мужчин в землекопов-любителей. А еще он проявлял всех тех, кто станет «охотится» на шахтеров, – грязных шлюх, карточных акул, мелких игроков и преступников. Бушующее, бурное море человеческих грез и человеческих пороков.
И посреди всего этого – проповедники, изливающие псалмы с деревянных кафедр, пастыри в поисках собственного стада. С таким же успехом можно пытаться рассмотреть с Земли обратную сторону Луны.
Партридж бывал во многих шахтерских городках.
Но в большинстве своём – чтобы кого-то ограбить и сбежать. Он никогда не останавливался достаточно долго, чтобы оценить все масштабы золотой лихорадки. А тут было на что посмотреть.
Он знал, как устроены подобные места.
Если какой-то шахтёр натыкался на золотую жилу, вскоре все попрошайки в округе кружили вокруг него. Золото с приисков собирали в кастрюли, короба и ящики.
Но вскоре жила иссякала, и приходилось искать новую. А если она всё же оказывалась крупной, то на неё, как стервятники на свежее мясо, набрасывались горнодобывающие компании. Они покупали права и довольно скоро начинали владеть всей местностью, строить дома и магазины, а в город толпами приходили шахтёры. Все они вкалывали до смерти шесть дней в неделю по десять часов в день за три доллара.
Горнодобывающие компании богатели, а шахтеры умирали, как мухи, но немедленно заменялись полудюжиной других голодающих желающих.
Для мужчин, которые не слишком дорожат своей жизнью, всегда найдется много работы. Копатели, старатели, мусорщики, бурильщики, энергетики.
Они вскапывали сугробы и склоны, вспарывали холмы и горы, взрывали шахты в прочных скалах, и вскоре ландшафт был настолько изуродован и разрушен динамитом, лопатой и разъедающими химикатами, что даже сорняки там уже не росли.
А со временем золото иссякнет, и город превратится в пыльную рану на земле.
Пока Партридж шел, он слышал не только голоса горожан и шахтеров, но и звуки выстрелов, и взрывы динамита на холмах и в шахтах. Земля, казалось, содрогалась под ногами. В воздухе пахло серой, едкими испарениями и гниющими отбросами.
Он заметил салун и вошёл внутрь.
Там было около сотни мужчин, которые пили, дрались, смеялись и хвастались друг перед другом. Бородатый мужчина стучал в углу по пианино, которое не было настроено со времен мексиканско-американской войны. В воздухе стоял густой дым, вонь немытых тел, разлитого пива и дешевого виски.
– Подтягивай стул, – сказал Партриджу какой-то старик. У него были волосы цвета соли с перцем и такая же борода, а на лице было больше морщин, чем на топографической карте. – Давай, странник. Садись, я угощу тебя выпивкой. Ты чужой, и я это знаю. Лучше я сразу усажу тебя рядом, пока всякая мелкая шушера не обчистила твои карманы.
Партридж взял стул и присел рядом.
– Мэдди! Пиво сюда! Два – и быстро!
Старик подергал себя за бороду, глядя на Партриджа так, словно не знал, что с ним делать.
– Как тебя зовут, странник? Меня – Гиббонс. Так меня называют в городе. В здешних краях, если спросишь Гиббонса, тебя сразу направят прямо ко мне быстрее, чем молодой человек трахает свою голубку. Да, я Гиббонс, чёрт меня дери. У меня есть и христианское имя, но я скорее засуну себе в задницу раскаленные угли, чем открою тебе его. Это кое-какое чёртово библейское имя. Не моя вина, видишь ли; моя старушка, чёрт бы её побрал, была сумасшедшей, как собака, трахающая суслика. Ела, спала и цитировала Откровение. Наверное, и задницу ею вытирала, когда я не смотрел. Кстати, как, ты сказал, тебя зовут?
– Зови меня Смит, – ответил Партридж.
Старик упер руки в бока.
– Ха! Ты не очень-то похож на Смита. Но это твое дело, да. Я буду звать тебя просто странником, если это тебя не раздражает.
– Абсолютно.
Стаканы с пивом оказались не намного чище, чем в остальной части города. Но само пиво было неплохим. Тёплым, но неплохим. Партридж одним глотком выпил половину стакана.
– Спасибо, – сказал он.
– Ты здесь, чтобы сколотить состояние? – поинтересовался Гиббонс.
– Нет. Я здесь проездом.
Он разочарованно вздохнул.
– Ну ладно, неважно. Видишь ли, я сказал себе, что помогу выбраться из этого дерьма следующему новичку, который войдёт в эту дверь. Это чистая правда.
Старик перекрестился.
– Черт, я знаю, о чем ты думаешь – что я провожу здесь какую-то аферу. Ты не прав. Видишь ли, я богатый человек. Правда. Может, я и грязнее буровой вышки, но деньги у меня есть. И все это надежно спрятано в банке в Финиксе. Да, странник. Видишь ли, я уже насобирал на своё будущее. Мне потребовалось пятнадцать лет работ с твёрдой породой, но, в конце концов, я добрался до него. И ударил по-крупному. Посмотри вокруг, странник. Скажи мне, что ты видишь.
Партридж огляделся. Грязные люди теснились плечом к плечу. Вот и все, что в этом месте было. Ну, ещё табуреты и заляпанная барная стойка.
– Даже не отвечай на этот вопрос, странник. Я отвечу за тебя. То, что ты видишь, – это подбрюшье человечества, которое тянется сюда за несколькими золотыми самородками. Только один человек из ста сделает что-нибудь, о чем можно написать домой. А я? Я стал богаче, чем банковский сейф. У меня больше денег, чем у любого республиканца. Мне повезло, вот что. Я удачливый.
Партридж отхлебнул пива.
– Если ты уже сколотил состояние, то что ты здесь делаешь?
– Ха! – Он рассмеялся и не слишком ласково хлопнул Партриджа по спине. – Справедливый вопрос, да. Ладно, странник, я тебе отвечу. Я сделал это. Я выкопал свое состояние из земли. Я был независимым человеком. Это единственный способ заработать реальные деньги. Если работать на крупные горнодобывающие концерны, то твои карманы всегда будут пустыми, и ты всегда будешь перед ними в долгу. Да, странник. Но что касается твоего вопроса, – он почесал лохматую бороду, – то я и сам над ним размышлял. Все, что я хотел сделать всю свою жизнь, это собрать кучу денег и уйти на покой. И когда они оказались в безопасности в банке, все, о чем я мог думать – это начать все сначала. Я сумасшедший? Тронулся головой? Да, странник. Я безумен. Но, наверное, в глубине души я люблю этот образ жизни. Либо так, либо я просто слишком стар и глуп, чтобы понимать, какое сокровище меня ждёт.
Сначала Партридж посчитал этого человека лжецом, но сейчас… Сейчас уже не был уверен. Может, он действительно был богат. А может, просто слишком долго копался в темноте, как крот.
– Нет, человек должен быть независимым, – произнёс Гиббонс, – иначе его, как гуся, обязательно зажарят и подадут на стол. Я рад, что ты здесь не ради меня, странник. Ничто так не портит человеку жизнь и душу, как золото. Да, то, что ты видишь вокруг себя, – это люди, которые работают до упаду, чтобы не заниматься честным ремеслом. А это совсем не легкая жизнь, странник.
Он одним глотком допил пиво, бросил на стойку несколько монет, и его стакан вновь тут же наполнили.
– Да, странник, если ты работаешь на компанию, то должен выполнять ежедневную норму. Если ты этого не сделаешь, тебя уволят в тот же день, и никто даже глазом не моргнёт. Десять часов в день в этих шахтах, которые горячее, чем задница самого дьявола. Размахивать киркой, пока мышцы не превратятся в желе. Ручка кирки так чертовски горяча, что от нее можно прикурить сигарету. Да, странник. Вокруг тебя – жара, давление и вдыхание этого мерзкого воздуха, пока легкие не наполнятся пылью, а судороги не станут такими сильными, что ты не сможешь стоять на ногах несколько дней. Черт. А потом из-за какого-то криворукого идиота, не умеющего пользоваться взрывчаткой, случается обрушение. Ты падаешь на двести метров в заполненный водой отстойник. Или в карман с кипящей водой и обваришься красивее, чем новоанглийский омар. Черт возьми, странник, ты когда-нибудь видел, чтобы человека так поджаривали? Нет? Ну и хорошо, да благословит тебя Господь. Ты никогда не сможешь забыть этот запах.