355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тесса Карденас » Устойчивая фигура (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Устойчивая фигура (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:20

Текст книги "Устойчивая фигура (ЛП)"


Автор книги: Тесса Карденас


Жанры:

   

Эротика и секс

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

Мы любим тебя. Я был уверен, что ты понял это еще тогда, в Эл-Эй. – Скотт ухмыляется. – Ведь

все закончилось хорошо.

Калеб стонет и отводит взгляд. Да, он понимает. Ему нужно прийти в себя и перестать думать о

том, что они его бросят. Они ничем не заслужили такого недоверия.

К тому же сразу возникает такое ощущение, словно у него проблемы с самооценкой.

– Знаю. Я в порядке. – Сейчас, когда он лежит у себя в номере, Крис обнимает со спины, а ноги

Скотта переплелись с его, все это кажется чертовски глупым.

Переводы сайта h

ttp : // b

est– ot

herside . r u /

96

– Может, мне повторить? Или Крису? Вообще-то не так уж и тяжело заставить его это сказать, а

я могу твердить это хоть каждый день. Просто старался не говорить, потому что, похоже, тебе это

нравится не больше, чем ему.

– Неправда. В этом я все-таки лучше Криса. Мне не трудно сказать, что я люблю тебя. – Калеб

думает, что он не настолько колючий. Не то чтобы он не любит Криса, просто Скотту совсем не

нужен под боком еще один такой же. Да на всей Земле хватит и одного. – Но нет, дело не в этом.

Мне не нужно, чтобы Крис повторял это. А ты можешь, если хочешь, ничего страшного. Мне

нравится.

– Хорошо, тогда придется повторять, пока ты не вобьешь это себе в голову. Криса пока оставим

в покое.

– Как хочешь. – Калеб пожимает плечами, обхватывает затылок Скотта и притягивает его для

поцелуя. – Спи давай, хорошо? Хватит пользоваться тем, что меня слишком затрахали, чтобы я мог

что-нибудь скрыть от тебя. Я знаю все твои фокусы.

Скотт хмыкает, но все же кивает, целуя Калеба, прежде чем перевернуться на спину.

– Я люблю тебя. Пора тебе начать в это верить.

– Я тоже тебя люблю. Видишь? Я не такой трахнутый на всю голову, как Крис.

– Ну, насчёт головы не знаю, а вот насчёт трахнутый – это точно.

– Заткнись и спи. Завтра тебя ждет такой секс, что говорить ты не сможешь.

Калеб приводит Скотта с собой, оставив Криса в постели. Тот заявил, что семь утра слишком

рано, чтобы вставать на работу, которая даже не его.

Джесси вскакивает, когда они входят в трейлер.

– Ух ты, да ты просто милашка. Я Джесси. Надеюсь, Калеб говорил обо мне.

– Да. Говорил, – отвечает Скотт, опуская глаза и краснея, отчего становится еще более милым.

Многие понимают, что парню вряд ли понравится, если его назвать милашкой. Но Джесси не

многие.

– У тебя что, новый фетиш – длинные волосы? – Джесси склоняет голову набок и смотрит на

Калеба. – Правда должна признать, им обоим идет, хоть я и не люблю длинноволосых парней.

– Это просто совпадение. Нет у меня никакого фетиша. – Калеб закатывает глаза, усаживаясь

на стул перед зеркалом. – У тебя разве нет дел сегодня?

– Я так понимаю, ты такой раздражительный, потому что они всю ночь не давали тебе спать. –

Джесси ухмыляется и начинает рыться в косметике. Скоро придут модели. Надо было подгадать

время так, чтобы здесь сидел кто-нибудь еще, и ей пришлось бы притворяться, что она просто

знакомится с одним из его друзей.

– Я дружу с тобой, просто потому что Крис ревнивый псих, и мне нужно, чтобы ты помогала

хранить эту тайну.

Переводы сайта h

ttp : // b

est– ot

herside . r u /

97

– Как скажешь. Хотя мы были друзьями и раньше. Так что хватит ворчать, когда я работаю, –

говорит Джесси, хотя он прекрасно видит, что она ничем таким не занята. – Странно, я думала,

что, когда вы приедете, настроение у него поднимется. Может, тебе выйти и позвонить ему?

Обычно это заставляет его улыбаться.

Четыре дня – это очень мало, когда приходится ходить на работу, и еще хуже оттого, что ему

нужно работать, когда они уезжают в аэропорт. Крис прав, легче попрощаться в гостинице, к тому

же они увидятся через две недели, но все равно кажется, что так хуже. Они не просто

возвращаются в Лос-Анджелес. Они садятся на самолет до Англии, а он не может полететь с ними.

– Эй. – Скотт обнимает его за талию и наклоняется, чтобы поцеловать. – Я вернусь через пару

дней; а потом у тебя должен быть перерыв. Погуляем по Нью-Йорку, покажешь мне все злачные

места перед отъездом домой.

– Ага. – Отъезд домой казался бы привлекательнее, если бы ему не нужно было знакомиться с

родителями Скотта.

– Моим родителям ты наверняка понравишься. Они очень рады, что ты приедешь на День

Благодарения. – Когда Калеб кивает, Скотт обнимает его. – Я позвоню тебе из Лондона. И пришлю

имейл. Мы любим тебя. Хватит нервничать.

– Я не нервничаю. – Просто из-за них он не выспался и чувствует себя усталым.

– Господи, это же всего на пару недель. Хватит распускать нюни, как кисейные барышни. –

Крис вклинивается между ними и втягивает их обоих в долгий поцелуй, пока Скотт не

отстраняется, чтобы вздохнуть. Крис целует Калеба еще немного, а потом с ухмылкой

отодвигается.

– Увидимся через несколько дней, и не рычи на ту хорошенькую визажистку, чтобы она не

звонила мне и не жаловалась.

– Сейчас шесть утра. В Англии. Я думал, что разбужу тебя, – говорит Крис, когда Калеб выходит

из бара, чтобы поговорить по телефону. – Почему у меня такое ощущение, что ты участвуешь в

плохом ремиксе VH14?

– Просто мы с парой человек решили отпраздновать окончание недели моды. Они выбрали бар.

– Поподробнее, пожалуйста, о «паре человек».

– Джесси, ее бойфренд Дрейк, несколько моделей и еще кое-кто из «Цыпочки».

– Моделей?

– Все мужчины. Все геи. Снимаются для рекламы нижнего белья, – говорит Калеб. Крис это

заслужил.

4 VH1– музыкальный канал, рассчитанный на аудиторию от 18 до 45 лет.

Переводы сайта h

ttp : // b

est– ot

herside . r u /

98

– Я просто спросил. Может, тебе устроить кому-нибудь из них свидание с Дрэйком, – смеется

Крис, и Калеб начинает надеяться, что их отношения прогрессируют, но ровно до того момента,

как тот продолжает: – Так а кто из «Цыпочки»?

Калеб сделал все, что в его силах, чтобы смягчить описание Винса. Не потому что Крису есть о

чем волноваться. Просто у Винса кое-какие проблемы с нарушением чужого личного

пространства, и Калеб еще не понял, как с ними разобраться, не объясняя, что один из его

любовников будет ревновать. Он даже не знает наверняка, гей ли Винс. Потому что тот обнимает

каждую модель после каждой съемки и кладет руку на плечо Джесси ничуть не реже, чем это

делает Калеб. Джесси считает, что он волнуется зря, и Винс просто любит общение. Так что

тревожиться не о чем, ведь нельзя сказать, что он врет Крису.

– Да. Винс здесь, – говорит Калеб. Нет смысла заставлять Криса спрашивать. К тому же у него

никогда не возникает с этим проблем. – Нет, он еще не раздевался догола, чтобы на меня

запрыгнуть.

– Дело не в том, что я тебе не доверяю, – поясняет Крис. – Дело в том, что я не доверю ему.

– Да вы же даже не встречались.

– У меня есть там пара знакомых, и они говорят, что он очень любит обнимашки.

– Ты позвонил в такой час специально, чтобы допросить меня о Винсе, или у тебя была причина

посерьезнее? Скотт сел на самолет? – Скотт прикончит обоих, если из-за их ссоры ему придется

ждать в аэропорту.

– Да, но рейс на час опаздывает.

– Спасибо.

– Да ладно. – Крис замолкает на несколько секунд, прежде чем добавить: – Я верю тебе. Просто

мне было бы спокойнее, если бы ты ему обо всем рассказал.

– Я не хочу рассказывать только об одном из вас, к тому же мы с ним больше не работаем

вместе. Так что хватит волноваться, договорились? – Конечно, пожалуй, ему нравится проводить

время с Винсом, но оно того не стоит, если Винс вдруг начнет задавать вопросы.

– К твоему сведению, я воспринял это гораздо лучше, чем все ожидали. Скотт уже вчера думал,

что я полечу в Штаты, чтобы убить его. Он стоял к тебе слишком близко, – говорит Крис.

– И ты, само собой, догадался об этом по телефону.

– Конечно. Его голос был слышен не хуже твоего. Ты должен радоваться, что я до сих пор не

достал его номер.

– Я это запомню. – Как ни прискорбно, Крис прав, он уже три или четыре раза случайно

слышал, как Винс приглашает его сходить куда-нибудь, и до сих пор не сорвался. Наверное, его

спасает то, что до этого он всегда отказывался.

– И как следует поблагодаришь меня, когда я вернусь?

– После двух-то недель? Что за вопрос?

Переводы сайта h

ttp : // b

est– ot

herside . r u /

99

Скотт с гитарой в руках, бредущий к выдаче багажа, выглядит даже хуже, чем ожидал Калеб. Он

забирает у того гитару, и Скотт обнимает Калеба, утыкаясь лицом ему в шею.

– Крис не давал тебе спать прошлой ночью? – спрашивает Калеб, запуская пальцы в его волосы

и целуя в макушку.

– Давал. – Скотт отстраняется и делает еще один шаг к выдаче багажа. – По-моему, я заболел.

По-твоему, ты заболел?

– В самолете меня стошнило, – говорит Скотт, находя место, чтобы присесть.

Калеб кивает, гладит Скотта по спине и сам отправляется за его сумкой к устройству выдачи.

К стоянке такси Скотт идет очень медленно, стараясь не отставать от Калеба, хотя все вещи

несет он. Когда Калеб наконец садится с ним в такси, Скотт, закрыв глаза, прижимается лбом к

грязному стеклу.

– Эй. Иди сюда. – Калеб тянет его на себя, пока голова Скотта не оказывается у него на коленях.

– Спасибо, – вздыхает Скотт, засыпая, пока Калеб пальцами расчесывает его волосы.

– Прости, – бормочет Скотт, почистив зубы и добравшись до кровати.

– Простить за то, что ты заболел? Малыш, не думаю, что ты нарочно. – Калеб помогает Скотту

снять с себя рубашку и закутывает его в одеяло.

– И все же ты не этого ждал.

– Я ждал, что увижу тебя, – говорит Калеб, забираясь в постель и притягивая Скотта к себе. – И

ты здесь.

– Я тоже скучал. – Скотт улыбается, прижимаясь к Калебу.

– Скажешь мне, если тебе что-нибудь понадобится?

– Теперь я никогда не смогу болеть без тебя под боком.

– У тебя же будет Крис. – Калеб пытается не думать об этом.

Скотт усмехается:

– Повезет, если он хотя бы заплатит Джейсону десятку, чтобы тот иногда привозил мне куриный

бульон.

– Что?

– Он боится больных людей. И микробов. И заболеть сам.

Переводы сайта h

ttp : // b

est– ot

herside . r u /

100

– То есть он просто бросает тебя одного? – Калебу хочется разозлиться на Криса за Скотта, но

тот только смеется.

– Заставлять его глупо. Если он сам заболеет, будет еще хуже.

– Неужели все настолько плохо?

– Легче ухаживать за моим племянником, когда он болеет. А Эйдену четыре. Крис ноет как

трехлетний.

– Даже не знаю, хочу это увидеть или нет.

– Я просто рад, что теперь мне не придется делать это в одиночку.

– Но у него ничего серьезного, да? Ему же не нужно в больницу, нет? – спрашивает Крис, когда

Калеб объясняет, почему не хочет будить Скотта для разговора по телефону.

– Просто какой-то вирус, думаю, пройдет через пару дней. – Вот если нет, Калеб начнет

волноваться и отвезет его к врачу, но пока что Крису нет причин срываться в Нью-Йорк и мешать.

– И ты все равно спишь с ним в одной постели?

– Я же не целуюсь с ним взасос. Едва ли желудочные инфекции передаются воздушно-

капельным путем. – Это глупо, и наверное, ему следовало бы разозлиться на Криса, потому что,

похоже, тот вряд ли стал бы ухаживать за кем-нибудь из них, но всегда приятно найти в их

отношениях еще один пробел, который он мог бы заполнить.

– Пока я вернусь, вы оба успеете заболеть. – Крис вздыхает, как будто это он страдает.

– К тому времени все уже выздоровеют.

– Это ты сейчас так говоришь.

Скотт рядом шевелится, моргает и разворачивается, утыкаясь лицом в живот Калебу.

– Крис? – Скотт поднимает глаза и слабо дергает рукой.

– Скотт проснулся. Вроде бы. Дать ему трубку, или боишься, что его микробы достанут тебя и

на другом берегу Атлантического Океана?

Скотт хихикает, а Крис стонет в трубку:

– Заткнись и дай ему телефон.

– Привет. Теперь Калеба просто нельзя отпускать. Он меня разбаловал, – заявляет Скотт, хватая

трубку. Калеб жалеет, что не слышит, что говорит Крис, потому что Скотт нежно улыбается,

прежде чем вскинуть взгляд на Калеба и ответить: – Знаешь, Джейсон недавно предложил

проверить тебе мозги.

Переводы сайта h

ttp : // b

est– ot

herside . r u /

101

Когда двумя днями позже звонит Винс, Скотт поправился достаточно, чтобы заметить:

– Чего он от тебя хотел?

– Пригласил к себе на вечеринку. Он думал, что я остался в городе, просто потому что съемки

раньше закончились. Я объяснил, что ко мне приехал друг.

– И он не захотел приглашать меня? – спрашивает Скотт, как будто звать на вечеринку

незнакомых людей само собой разумеется. Хотя, может и так, ведь Винс действительно это

сделал.

– Он пригласил. Просто я подумал, что ты не захочешь пойти.

– Ты подумал, что я не захочу, или что из-за этого могут возникнуть проблемы? – Скотт

протягивает руку, сжимает его пальцы и притягивает к себе, так что Калеб оказывается у него на

коленях, упираясь ногами в постель.

– Он не такой, как другие наши друзья. – Винс шумный, тогда как Джейсон спокойный, Винс

привык всех крепко обнимать при встрече, а не пожимать руку, как обычно делают мужчины.

– Но тебе же он нравится? Как друг? Я не Крис и не против, чтобы у тебя были свои друзья. –

Скотт обвивает руками его талию и трет поясницу, пока Калеб не расслабляется.

– Крис и так уже его ненавидит.

– Крис с ним не встречался. Он и тебя ненавидел, когда я начал о тебе рассказывать. – Скотт

ухмыляется и чмокает его в губы.

– В этом плане Винс мне не нравится. – Никого больше ему в постели не надо.

Скотт смеется.

– Вот и хорошо. Потому что ты особенный. Крис не хочет тобой делиться, но он переживет,

если у тебя будет хоть один друг. Конечно, Винс никогда не понравится ему так, как ты… хотя он

очень старался тебя возненавидеть.

– Тогда почему он дал мне шанс? – Даже для Джейсона до сих пор загадка, почему Крис просто

не надрал Калебу задницу.

– Он не мог злиться на то, что я влюбился в тебя, когда с самим произошло то же самое.

Калеб чувствует, как горит лицо, но когда он пытается встать, Скотт крепче прижимает его к

себе и целует в шею. Скотт ждет, пока он снова расслабится, прежде чем продолжить. Если

повезет, он не станет разводить сопли.

– Так почему бы тебе не перезвонить ему и не сказать, что мы придем? Я могу встретиться с

ним, чтобы сказать Крису, что ему не о чем волноваться.

Переводы сайта h

ttp : // b

est– ot

herside . r u /

102

Открыв дверь, Винс обнимает его и улыбается, а потом, представившись Скотту, обнимает и

того.

– Как вам удалось подружиться с этим парнем? – спрашивает Винс, не сводя взгляда со Скотта.

– Это какой-то секрет? Потому что меня он все время посылает.

– Он перебрал в баре, и мой друг привез его к себе домой. Ему просто пришлось вести себя

вежливо, – отзывается Скотт.

– Эй! Да я всегда само дружелюбие, – возмущается Калеб, слегка отталкивая от себя Винса.

Может, стоило взять с собой Криса? Лучше пусть тот рычит на Винса, чем если эта парочка

споется. – Разве на работе я вел себя грубо?

– Ты был довольно любезен. И я очень за это признателен, – говорит Винс.

– Прости. – Если бы он не боялся, что Крис взбесится, может, был бы более милым.

– Ты не был груб, просто очень официален. Холоден. Хотя в то, как вы подружились, я верю. С

тобой гораздо веселее, когда ты выпьешь. – Винс подмигивает Скотту, и в этот момент какая-то

хорошенькая брюнетка подныривает ему под руку. Ее лицо кажется знакомым, и Калеб почти

уверен, что снимал ее для какого-то журнала пару лет назад. Винс наклоняется и целует ее в

макушку.

– Издеваешься над моими гостями? – спрашивает она, хотя грозный взгляд у нее выходит не

слишком убедительно.

– Это я их пригласил! Так что они мои гости. – Винс смотрит на нее сверху вниз, строя щенячьи

глазки.

– Я готовила. Так что все гости здесь мои. Веди себя хорошо. – Она привстает на носочки,

чтобы поцеловать его, прежде чем развернуться к Скотту. – Я Марисса. Девушка Винса. Ну разве

он не счастливчик, что я простила ему то, что он забыл нас представить?

Скотт насмешливо смотрит на Винса, прежде чем представиться.

– Я как раз собирался это сделать, – вставляет тот. – Калеб, это моя девушка Марисса. Она бы

пошла с нами на прошлой неделе, но была на съемках в Париже. Мне чертовски повезло с ней,

потому что она красавица, умница и просто само совершенство.

– Уже лучше. – Марисса одобрительно кивает, хватает Скотта за руку и тащит в столовую. Винс

улыбается и провожает ее таким же влюбленным взглядом, как Джейсон – свою подружку.

– Она замечательная. Тебе она понравится. – Винс обнимает Калеба за плечи и ведет в комнату,

и Калеба больше не беспокоят его намерения. Значит, Винс просто любит общение. У него есть

девушка. Это Крис переживет.

Глава 20

Крис и Скотт чересчур спокойны, когда выбираются из машины перед домом родителей

последнего.

Переводы сайта h

ttp : // b

est– ot

herside . r u /

103

– Расслабься, дорогой. Худшее уже случилось до тебя. Все будет нормально. – Крис стоит

справа от него, а Скотт открывает дверь.

– Пойдемте. Они никогда не слышат, как я вхожу. – Скотт заводит руку себе за спину и, сплетя

свои пальцы с пальцами Калеба, затаскивает его в прихожую. Никогда раньше они еще не

держались за руки. Черт, да он вообще никогда этого не делал. Нет, он бы, конечно, никогда не стал

прогуливаться по улице со своим парнем, держась за руки, но он совсем не против, чтобы Скотт

сжимал его ладонь.

– Привет, милый. – В холле появляется мать Скотта, за ней отец, и Скотт выпускает его пальцы,

чтобы обнять родителей. Это глупо, но Калебу уже хочется, чтобы тот снова взял его за руку.

– Калеб, верно? – Мать Скотта улыбается, сжимает его руку и задерживает на мгновение,

вместо того чтобы просто пожать ее. И это нормально. Он всегда чувствует себя неловко, если

приходится пожимать кому-нибудь руку. Чем меньше надо это делать, тем лучше.

– Да, мэм. Приятно познакомиться.

– Мне тоже. – Она улыбается и отпускает его, чтобы Калеб мог поздороваться с отцом Скотта.

Тот холодно кивает ему, и Калеб пытается сдержать улыбку, хотя чувствует себя как школьник.

Кажется, именно в старших классах он в последний раз вот так знакомился с родителями.

Оба обнимают Криса, потому что это Крис, а не какой-то незнакомый парень, что влез в чужие

отношения, которые наверняка устраивали родителей Скотта и без него.

– Идемте, обед почти готов. Скотт, накроешь на стол?

Какое-то мгновение Калебу кажется, что его сейчас бросят с ними один на один, и он уже

собирается ляпнуть какую-нибудь глупость, но Скотт берет его за руку и тянет за собой в кухню.

– Пошли. Будешь помогать.

Он совсем не против помочь накрыть на стол, если тогда его не оставят на растерзание

родителям Скотта.

– Крис разозлится. – Калеб не знает, надо ли в самом деле говорить шепотом, но лучше

перестраховаться.

– Да все с ним будет в порядке. Устраивать ему очередной допрос с пристрастием им незачем.

Мы договорились следить, чтобы ты не оставался с ними наедине.

– У вас был план, и вы мне ничего не сказали?

Скотт вручает ему тарелки. Слава богу, только тарелки – потому что он не помнит, как именно

надо раскладывать другие столовые приборы.

– Да не так чтобы план. Просто мы думали, что это само собой разумеется. – Скотт посылает

ему короткую улыбку, когда Калеб ставит последнюю тарелку. – Не волнуйся. Обед – это не

страшно, а потом мы всего лишь немного развлечемся.

Развлечемся? Они собирались тут развлекаться? Да уж, это совсем не страшно и ни капельки не

неловко.

Переводы сайта h

ttp : // b

est– ot

herside . r u /

104

Как оказалось, «развлечься» означало семейный вечер, проведенный за какой-нибудь

настольной игрой. Калеб не играл в них с тех пор, как последний раз ездил в церковный лагерь, но,

наверное, что угодно лучше, чем сидеть за столом и пытаться разговаривать. Крис и Скотт кое-как

прикрывали его рассеянность за обедом, но если вдруг все решат устроиться в гостиной, чтобы

побеседовать, из-за его заикания родители Скотта точно решат, что он не умеет говорить не по

бумажке. По крайней мере сейчас он может просто отвернуться и поиграть с собакой, если ему

нечего сказать.

Так что, наверное, настольные игры – не самое худшее, что могло случиться. Просто странно

видеть, как Крис и Скотт спорят, во что играть: «Тривиал Персьют»5 или «Напряги Извилины»6.

– Ты хочешь играть в «Тривиал Персьют», просто потому что всегда выигрываешь, – говорит

Скотт.

– И что? Кто захочет играть в игру, в которую продувает? – спрашивает Крис, как будто это

заставит всех остальных встать на его сторону.

– В «Напряги Извилины» мы отнюдь не всегда проигрываем. И она не скучная. – Интересно,

эти «Извилины» – командная игра? Наверное, все же нет, или Скотт еще не понял, что тогда Калеб

будет выглядеть как та пресловутая лишняя спица.

– Я не говорил, что она скучная. Я сказал, что «Тривиал Персьют» лучше.

– Знаю. Зато я говорю, что «Тривиал Персьют» скучная.

– Еще шестьдесят секунд – и будем играть в слова, – подводит итог отец Скотта.

Крис и Скотт поворачиваются к Калебу, хотя до этого их как будто не интересовало, что он

может сказать. С таким же успехом он мог бы сидеть не на диване между ними, а в кресле.

– Мне все равно, – говорит он, потому что ему в самом деле плевать.

– Ты когда-нибудь играл в «Напряги Извилины»? – спрашивает Крис.

– Нет.

– Старик, это командная игра. Ничего не выйдет, – говорит Крис Скотту.

– Хорошо. «Тривиал Персьют». И я точно продую. – Скотт закатывает глаза, но смеется, когда

Крис уже празднует победу. – Но я обязательно научу Калеба играть в «Напряги Извилины», так

что в следующий раз…

Скотт откидывается на спинку дивана и обнимает Калеба за плечи.

– Пожалуйста, обыграй его, чтобы он больше не захотел играть в это.

5 Тривиал Персьют – настольная игра-викторина. Суть в том, чтобы правильно отвечать на заковыристые вопросы.

6 Напряги Извилины (или Череп) – викторина-бродилка.

Переводы сайта h

ttp : // b

est– ot

herside . r u /

105

Калеб на девяносто процентов уверен, что единственная причина, почему Крис не дуется

оттого, что проиграл – это взгляд, который бросила на него мать Скотта, как только он начал зло

сверлить всех глазами. И еще, кажется, он слышал, как она шептала что-то о том, что позвонит

маме Криса. Калеб очень надеется, что она этого не сделает, потому что ему нужно время прийти в

себя. Он никогда не задумывался о том, что неловкие моменты знакомства с родителями ему

теперь придется пройти дважды.

– Ждем вас на День Благодарения, если вы, конечно, не передумаете и не решите праздновать

его со своими семьями. – Мать Скотта обнимает Криса, и Калеб видит, как шевелятся ее губы у его

уха, но не может разобрать слова. А потом она делает то, чего Калеб никак не ожидал,

поворачивается, чтобы обнять и его.

– Мы счастливы, пока счастлив он, – шепчет она, сжимая его, прежде чем отстраниться, чтобы

обнять Скотта.

Когда они подходят к его пикапу, он кидает Скотту ключи. Крис занимает переднее сидение, и

Калебу остается только забраться на заднее. Пока они выезжают на дорогу, Крис молчит, заставляя

Калеба задуматься, не расстроило ли его что-то, помимо проигрыша в дурацкую настольную игру.

– Хватит дуться. – Не отрывая глаз от дороги, Скотт протягивает руку и пихает Криса в бок. –

Он сейчас решит, что ты реально злишься. Если он поедет ночевать к себе, сам будешь виноват.

– Я не дуюсь, – ворчит Крис, хотя прекрасно видно, что дуется.

– Быстро на заднее сидение и веди себя хорошо.

– Или что?

– Или, когда будет моя очередь выбирать, я заставлю тебя играть в «Табу»7.

Крис вздыхает и перебирается назад.

– Так что она тебе сказала, когда обнимала?

– Что они счастливы, пока счастлив Скотт. А тебе что?

Крис все еще старается не прикасаться к нему.

– Что я должен позаботиться о вас обоих, потому что она знает, что вы хуже принцесс, которым

волосы заплетают птички. – Крис ухмыляется и сползает ниже по сидению.

– Она такого не говорила.

– А стоило. – Крис пихает его локтем, а потом кладет ладонь ему на бедро и не убирает до

самого дома.

Глава 21

7 Табу – Игрок вытаскивает карточку с заданным словом и начинает его описывать, не используя при этом запрещенные слова,

команда пытается слово угадать.

Переводы сайта h

ttp : // b

est– ot

herside . r u /

106

Калеб уже отчаялся попасть на неделю моды в Эл-Эй, когда за два дня до первого показа ему

звонят из журнала «Мод».

– Один из наших стажеров сказал, что вы работали в Нью-Йорке. А одна из наших штатных

фотографов встала в позу и отказывается снимать. Устроители не позволили ее подружке

продемонстрировать какую-то уродливую линию джинсов или чего-то там еще. Вы свободны?

И он бы, конечно, мог прикинуться крутым и несговорчивым, но его фамилия не настолько

известна, чтобы протирать штаны, сидя на заднице, и ждать заказов, где можно было бы проявить

себя. Кроме того, ему нравится работать в неделю моды, хотя он и не собирается признаваться в

этом Крису.

– «Мод», значит? – говорит тот, узнав обо всем. – Как считаешь, они могут взять тебя в штат?

Нетрудно понять, о чем думает Крис. Для человека, который отказывается продать свою

квартиру и переехать к Скотту, он слишком упорно пытается отыскать возможность, чтобы Калеб

как можно меньше времени проводил вне Лос-Анджелеса.

– Понятия не имею. Вполне возможно, что это только на один раз. Я просто рад, что получил

хоть что-то.

Крис молча кивает и проводит ладонью по его голой груди.

– Вы что, проснулись до кофе? – спрашивает Скотт, входя в спальню с тремя кружками.

– Это все Калеб.

– Прости, в «Мод» считают, что десять утра – вполне подходящее время для звонков.

– «Мод»? – Скотт садится рядом с Калебом и прислоняется к спинке кровати.

– Мне повезло – у их фотографа царские закидоны. А у меня теперь есть работа.

– Криса пригласили на съемки какой-то рекламной кампании. Ты работаешь на здешней неделе

моды. Я выгляжу полным бездельником.

– У тебя выступление в следующий уик-энд, – возражает Крис.

– Ты же встречаешься с Крисом. Считай, в штате. – Калеб наклоняется к Скотту, стараясь не

пролить кофе, когда Крис пытается хлопнуть его по плечу.

– Зато у меня не бывает истерик от недостатка внимания, – усмехается Крис, и Калеб не убивает

его только потому, что у обоих в руках кружки, а они только что поменяли белье.

– Не парьтесь. Вы оба – полная занятость. Да мне должны платить сверхурочные.

Калеб никогда еще не работал на неделе моды в Эл-Эй, и у него нет таких связей, как в Нью-

Йорке. Конечно, он не собирается говорить об этом людям из Мод, тем более что они слишком

торопятся, поэтому лишь дают ему список показов, фотографии которых им нужны, и список

дизайнеров, работы которых интересуют их журнал.

Переводы сайта h

ttp : // b

est– ot

herside . r u /

107

И конечно, первый, кого он видит, когда входит, это Дэмиан. Не то чтобы Калеб жаждал его

возвращения. У него два любовника, и оба относятся к нему лучше, чем когда-либо относился

Дэмиан. Просто ему хотелось бы видеть того толстым и одиноким, а не красивым и в компании

первого дизайнера из его списка.

– Эй! Когда в «Цыпочке» послали меня сюда, я думал, что не увижу тебя до выходных. – Винс

обнимает его за плечи, и его улыбка заставляет Калеба отвлечься от Дэмиана.

– Я переметнулся к врагу. – Калеб поднимает пропуск с эмблемой «Мод».

– Уверен, мы выше этого, так что как-нибудь поладим. – Винс кивает, притворяясь серьезным,

прежде чем бросить попытки и расхохотаться.

– Да, думаю, это возможно.

– Значит, ты тоже должен получить несколько дополнительных снимков линии Майкла Боллза,

как и я?

– Ага.

– И почему же ты до сих пор не опередил меня?

Калеб пожимает плечами. Он даже не помнит, признавался ли Винсу, что гей, а сейчас он

совсем не в настроении, чтобы тот бросился бежать от него как от чумы.

– Кто из них? – спрашивает Винс.

– Что?

– Так, не бей меня, если я не прав, но ты ведь гей, так? – Винс отодвигается, чтобы лучше

видеть его лицо.

– Да. Я не был уверен, знаешь ли ты.

– Ну, тебя выдали кое-какие мелочи. – Винс кивает на Дэмиана, который все еще разговаривает

с Майклом. – Так кто из них твой бывший? Если это Майкл, полагаю, вы расстались, потому что

ты сообщил ему правду о его весенней коллекции.

– Нет, второй.

– Хочешь, я притворюсь твоим новым красавчиком-бойфрендом?

– Нет, – смеется Калеб, пихая Винса локтем в бок.

– Что? Почему? Я же, и правда, любому дам фору. Он с ума сойдет от ревности.

– Потому что он пройденный этап. Мне все равно. Просто я не хочу с ним общаться.

– Ладно, давай я подойду туда и отвлеку его? А потом мы оба займемся делом.

– Ты совсем ни черта не смыслишь в конкуренции, – говорит Калеб, но, наверное, он сам тоже,

потому что он уже знает, что попробует провести весь день с Винсом, если получится.

Переводы сайта h

ttp : // b

est– ot

herside . r u /

108

В пятницу у Калеба не заводится машина. Фары не включаются, и даже Калеб догадывается,

что аккумулятор сдох. Он вытаскивает телефон, чтобы позвонить Крису, когда его останавливает

Винс.

– У меня в багажнике есть «крокодилы». – Винс бежит к джипу, и Калебу ничего не остается,

кроме как спрятать телефон и забраться в машину. Может, если он просто откроет капот и

продолжит сидеть в салоне, Винс не догадается, что он не помнит, как пользоваться

«крокодилами». Брат показывал ему это много лет назад, но он уже давно не забывался настолько,

чтобы оставить фары включенными.

Винс ухмыляется, но ничего не говорит, цепляя «крокодилы» к аккумулятору и заводя машину.

– Давай. Попробуй.

Калеб поворачивает ключ, но ничего не происходит. Винс пожимает плечами и пробует снова,

на этот раз он ждет дольше, прежде чем попросить Калеба попробовать еще раз. Опять ничего.

– Ты уверен, что все делаешь правильно? – спрашивает Калеб. Сам он понятия не имеет, зато

Крис знает наверняка.

– Ага. Просто срабатывает не каждый раз, – смеется Винс, отмахиваясь. – Ладно. Давай, я

отвезу тебя домой, а там ты уже разберешься, вызывать эвакуатор или еще что.

В последний момент он вспоминает, что не стоит давать Винсу адрес Скотта, там скорее всего

Крис, а последнее, что ему сейчас нужно – это чтобы тот устроил Винсу допрос третьей степени8,

когда Калеб даже еще не объяснил ему, кто такой, черт побери, Крис.

– Позвони мне завтра, если надо будет подвезти. Квартира Мариссы совсем недалеко, –

предлагает Винс, останавливаясь перед домом Калеба.

– Конечно, – отвечает Калеб, хотя знает, что скажет на это Крис.

оставить свою "спасибу"

К концу недели он выполнил весь список «Мод». Может, они возьмут его на место той

капризной фотографши, благодаря которой он получил эту работу.

– Давай отметим, – предлагает Винс, направляясь к своей машине. Он оборачивается и идет

спиной вперед. – Я позвоню Мариссе. Ты можешь тоже кого-нибудь пригласить, и хорошенько все

вместе напьемся.

О, Крис будет просто в восторге. Он и так на взводе, с тех пор как узнал, что Винс в городе, и


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю