Текст книги "Чудесная реликвия"
Автор книги: Тэсс Мэллори
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц)
Лейтенант угрюмо сжал губы:
– Не хотите слушать? Прекрасно. – И он отвернулся к окну.
– Подождите… простите, – извинилась девушка, – но вы должны согласиться, что во все это довольно трудно поверить. И не могли бы вы объяснить все то же самое, только чуть покороче и попроще? Видите ли, я не сильна в точных науках.
Его лицо посветлело, и он кивнул:
– Извините. Я забыл, что в ваше время женщины не получали такого же фундаментального образования, как мужчины.
– Прошу прощения, – угрожающе произнесла Торри, встала и уперла руки в бока. Она старалась говорить тихо и спокойно, но в ее голосе явственно слышался гнев. – Могу сообщить вам, что в мое время среди женщин имеются и астронавты, и доктора, и ядерные физики и… и… короче, женщины овладевают многими профессиями.
По лицу Камерона промелькнуло удовлетворение, и Торри догадалась, что он опять разыграл ее.
– Простите, – извинился он и отвесил притворно-вежливый поклон, – наверное, я перепутал время и говорил о каком-то другом веке… Как бы то ни было, но обнаружение необычных свойств камней оказалось удивительным открытием… особенно поначалу. Возникло так много возможностей и самых разных теорий, что головы у ученых пошли кругом. – Джейк посмотрел на пол. – Думаю, все на самом деле могло бы быть чудесно, если бы не произошло несколько важных событий. Знаете, когда много людей берутся за какое-то дело, то они обязательно что-то напортят.
– Что случилось? – У Торри было такое ощущение, как будто этот жутковатый рассказ связывал их невидимой нитью, будто у них была общая цель, понять которую она никак не могла.
Джейк Камерон печально вздохнул и снова отвернулся к окну. Лунный свет озарил его замечательные серые глаза, и на какое-то мгновение эти два огонька ртути слились. Потом он посмотрел на нее, и волшебство улетучилось. Зато осталось странное предчувствие чего-то непонятного, которое неизменно охватывало ее всякий раз, когда она смотрела на него.
– Самые блестящие ученые в стране взялись за разработку машин времени, в которых использовались замечательные свойства камней, – ответил лейтенант. – Для каждого ученого было изготовлено по одному такому устройству.
– Но почему только по одному для каждого?
Джейк пожал плечами:
– Ученые решили, что только они могут взять на себя риск путешествий во времени, причем было принято решение отправляться только в будущее. Все согласились, что путешествия в прошлое слишком опасны. Если окажется возможным изменить хотя бы один небольшой эпизод истории в прошлом, то самому существованию человечества может угрожать серьезная опасность.
Ученые договорились испробовать устройства по очереди, потом хотели собраться вместе… те, конечно, кто вернется из путешествия… и решить, представляют ли путешествия во времени какую-нибудь ценность для человечества. Если кто-то не возвращался, очередной ученый мог отправиться в будущее с помощью своего устройства. Один из ученых оказался чем-то вроде золотых дел мастером, и он стал делать машины времени в виде кулонов с драгоценными камнями. У каждого камня свой цвет, каждый камень обладает индивидуальными свойствами для управления пространственно-временным континуумом прошлого или будущего. Понимаете, что я говорю?
Торри Гамильтон растерянно кивнула, не сводя с него зачарованного взгляда.
– Каждый камень представляет собой как бы направление движения во времени: далекое будущее и близкое будущее, далекое прошлое и близкое прошлое. Нажимая одновременно два камня, можно попытаться перенестись в нужное время в прошлом или будущем, по усмотрению путешественника. Увидев меня, вы, наверное, случайно надавили на камни и таким образом очутились в девятнадцатом веке.
– Один из моих предков, первая Виктория в роду Гамильтонов, тоже исчезла в возрасте двадцати лет, – задумчиво произнесла Торри, – а потом таинственным образом вновь вернулась в свое время.
Джейк Камерон напрягся:
– Что вы хотите этим сказать?
– Я хочу сказать, что она, может быть, тоже случайно перенеслась куда-нибудь во времени, а потом, научившись пользоваться камнями, смогла вернуться в свое время.
Его смех удивил Торри. Этот смех был первым искренним проявлением чувств Джейка Камерона, если не считать частых вспышек гнева.
– Думаю, так оно и было. В противном случае кулон просто никак не смог бы попасть к вам, не так ли?
– Вы говорите, что я перенеслась в 1863 год, случайно надавив на два камня. При виде вас я подумала о Гражданской войне, и эта мысль, соединившись с энергией кулона, перенесла меня в 1863 год. Камни всегда действуют таким образом? Я имею в виду: переносят вас в то место, о котором вы думаете.
– Нет, не всегда, – покачал головой Джейк, стараясь избежать ее вопросительного взгляда, – но очень часто. Правда, можно сказать, почти всегда.
Торри видела, что он что-то скрывает, но слишком устала, чтобы выяснять это.
– Но как УПВ вообще могло в прошлом попасть к моим предкам? Я имею в виду, в мое время в прошлом или позапрошлом веке? Этот кулон передавался в роду Гамильтонов из поколения в поколение уже много лет.
– Сейчас я объясню и это.
Торри вернулась и села в кресло-качалку.
– Продолжайте, – сказала она после некоторой паузы.
– Один ученый по имени Кмер первым отважился испробовать УПВ.
– Кмер, – перебила его Торри. – Вы кажется что-то говорили, будто я его агент. Что вы хотели этим сказать?
– Сейчас я как раз об этом и начинаю рассказывать. Кмер нарушил соглашение и, вместо того чтобы отправиться в будущее, перенесся в прошлое. Он отсутствовал всего один день, но за это время многое произошло. После его возвращения его имя и портрет не сходили с экранов компьютеров и из видеоновостей. Куда ни посмотри, повсюду был Кмер. Складывалось впечатление, будто Кмер является правителем всего мира. У него появилась своя армия. Его солдаты заполнили улицы городов, арестовывая всякого, кто мог представлять для него угрозу. Естественно, первым делом Кмер арестовал других ученых.
Камерон отвернулся и от Торри не укрылось его волнение. Она заметила, как напряглись его мускулы, и догадалась, что и сейчас каждое слово этого печального рассказа является для него болезненным воспоминанием.
– Кмер арестовал всех ученых. Позже стало известно, что он перенесся в прошлое, как-то изменил ход истории и стал правителем. Когда мы узнали это, было уже поздно…
– Все равно не понимаю, – прервала его Торри. – Как он мог изменить ход истории?
– Никто точно не знает, как он это сделал, но, очевидно, он сделал что-то в прошлом и направил ход истории в нужном для себя русле. А когда вернулся, оказался верховным правителем Канамеримекса. Кмер объявил войну большей части остального мира. Эта война продолжается и по сей день. Он забирает наших юношей и девушек, когда им исполняется шестнадцать, и посылает сражаться за свои интересы.
– О Господи! Юноши… девушки… Вы хотите сказать, что он посылает на смерть мальчиков и девочек? – изумленно уточнила Торри Гамильтон.
Джейк Камерон гневно сжал кулаки:
– Да… он посылает их воевать. «Мужчины», как он их называет, сражаются на фронте, а «женщины» готовят еду и поддерживают моральный дух солдат… Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. Девушки ходят по рукам, как… – Лейтенант Камерон провел рукой по лицу и судорожно вздохнул.
– Но как путешествие в прошлое могло дать ему такую власть?
Джейк стал ходить по комнате, сцепив руки за спиной.
– Для того чтобы понять это, вам следует сначала узнать, какой силой обладает путешественник во времени. Человек, отправляющийся в прошлое, уже знает, что произошло в будущем, вернее, то, что должно произойти в будущем, благодаря старинным документам и учебникам истории. Если вернуться в прошлое и использовать эти знания для того, чтобы изменить ход истории, то можно изменить и будущее. Это сила, страшная сила, – повторил он напряженным голосом, – и Кмер использовал ее, чтобы стать диктатором… и обратить большинство людей в своих рабов.
– В рабов? – недоверчиво прошептала Торри. – Неужели вы хотите сказать, что он сделал из людей самых настоящих рабов?
– Да, я хочу сказать именно это. Кмер сделал из многих людей самых настоящих рабов. – В его голосе послышалась горечь. – Он использовал УПВ, чтобы подчинить себе армию и народ. Если он видит в ком-то соперника, то всегда может отправиться в прошлое и уничтожить всю семью соперника на многие поколения назад и вперед, таким образом искоренив весь род. Он объявил УПВ вне закона и не сумел захватить всего несколько кулонов. – Камерон повернулся к ней. – Очевидно, тот, что принадлежит вам, один их тех, которые Кмер не успел найти.
– И вы думаете, что я его агент? – в ужасе поинтересовалась Торри Гамильтон.
– Давайте скажем так: вы вполне вероятный кандидат на эту роль, – кивнул Джейк. – Ведь ваше полное невежество и наивность могут быть не чем иным, как хорошей игрой. Если Кмер знал, что я отправляюсь в прошлое, и знал о моих планах, то мог послать своего лучшего человека, чтобы обезвредить меня.
Торри с трудом сглотнула подступивший к горлу ком.
– Я не агент Кмера, – безапелляционно заявила она. – А как вы достали устройство, если он объявил их вне закона? И как у меня оказался кулон?
– Помните, я сказал, что в самом начале у каждого ученого был свой кулон? Захватив власть, Кмер подумал, что демонстрация силы автоматически заставит ученых поддерживать его и помогать ему в борьбе за захват всей планеты. Он даже предложил им поделиться властью.
– И что было дальше? – прервала паузу Торри, обратившись к Камерону.
– Трое ученых поддержали его и продолжили исследования по использованию УПВ.
– А остальные?
– Двое погибли, но выгадали время для остальных. – Он невесело рассмеялся. – Выгадали время. Вы не находите, что каламбур получился удачным?
– Необыкновенно удачным, – буркнула Торри и нетерпеливо заерзала в кресле. Сейчас глаза Джейка Камерона блестели еще сильнее, и этот странный блеск пугал ее. – Выгадали время для чего?
Неожиданно лейтенант резко развернулся, отошел от окна и вновь начал мерить комнату шагами.
– Время для побега в другое время! – с победным видом ответил он.
– Ш-ш-ш, – предупредила девушка. – Говорите тише, а то разбудите доктора.
Камерон остановился и тихим голосом продолжил рассказ:
– Один ученый… его звали Хлтон… отправился в прошлое и не вернулся. Ходили слухи, будто он попытался выяснить, что изменил Кмер, и вернуть все, как было. Но так как ничего в нашем двадцать пятом веке не изменилось, скорее всего он так ничего и не сделал. Хлтон или остался в прошлом, или погиб там. Я думаю, что этот ученый стал одним из ваших предков.
Торри Гамильтон сама удивилась тому, что никак не отреагировала на эту новость.
– В этом есть смысл. Историю нашего рода можно проследить до отца первой Виктории, а дальше все следы обрываются. Мой отец увлекался генеалогией и… подождите, подождите… Ведь отец Виктории и дал ей этот кулон! Но, Джейк, эта Виктория была моей какой-то прабабкой. Неужели вы хотите сказать, что отец Виктории отправился из двадцать пятого века в прошлое и стал моим предком?
Лицо лейтенанта Камерона осветила улыбка.
– В это трудно поверить, да? Добро пожаловать в запутанный мир путешествий во времени.
Торри покачала головой, но тут же остановилась, так как от резких движений голова вновь заболела.
– А что произошло со вторым бежавшим ученым?
Ответом ей было долгое молчание.
– Он был моим дядей, – наконец ответил Джейк. – Дядя тоже бежал в прошлое, но вернулся. Кмер убил его, но дядя успел передать мне свое УПВ.
Камерон замолчал и взял собеседницу за руку.
Торри встала. Она смотрела на него и понимала, что в их отношениях произошла едва заметная перемена. Его серые глаза пристально изучали ее.
– Я рассказал правду, Виктория, и я пообещал вам помочь вернуться домой. А вы согласны помочь мне?
Стоя рядом с ним, Торри увидела, что доставала ему только до плеча. Рядом с ним она почувствовала себя очень маленькой и беспомощной, и это ощущение не вызвало у нее особой радости.
– К… как?
– Сначала мы должны вернуть ваш кулон. Я знаю, что доктор Гамильтон запер его в свой сейф. Вы не сможете вернуться в двадцатый век без кулона и не сумеете без него и мне помочь.
– Помочь? Какая помощь вам от меня нужна? – спросила девушка, страшась ответа.
Джейк Камерон откашлялся, и, к своему удивлению, Торри увидела на его лице смущение.
– Я потерял свое УПВ.
Девушка не поверила своим ушам.
– Как потеряли?
– Когда я явился сюда по причинам, которые не буду вам открывать, мне пришлось стать офицером армии Юга. А это значит, что я участвовал в нескольких сражениях. Во время одного из боев я и потерял кулон.
Джейк продолжал держать ее за руку, но Торри освободила руку и подошла к окну.
– Значит, вам нужна моя помощь. Как интересно!
– Но и вам нужна моя помощь. Не забывайте этого.
Торри бросила на него насмешливый взгляд:
– Вы так думаете? Но вы уже объяснили, как работает устройство.
Джейк Камерон театрально закатил глаза к потолку:
– Существуют несколько маленьких дел, в которых вам никак не обойтись без моей маленькой помощи. Позвольте напомнить вам, что завтра приезжает шериф. – Он подошел к ней. – Меня можно будет уговорить подтвердить любую историю, которую вы захотите выдумать. Ваш кулон заперт в сейфе в кабинете дока… Не доводилось взламывать сейф? – Лейтенант бросил на нее оценивающий взгляд. Торри сердито посмотрела на него, и он улыбнулся. – А мне приходилось. Даже несмотря на то, что вы поняли основные принципы управления устройством, остается несколько тонкостей, которых вы не знаете. – Одной рукой он оперся о стену, а вторую упер в бок. – Я не настолько глуп, мисс Гамильтон, и никогда не раскрываю все свои карты.
– Ладно, ладно, – проворчала Торри Гамильтон. – Я все понимаю. Услуга за услугу. Вы почешете спину мне, а я – вам.
– В любое время, котенок. Только дайте знать, и я к вашим услугам.
Торри потерла ноющий висок и подумала, что, наверное, это была неважная идея сейчас затевать весь этот разговор. Она задумчиво посмотрела на луну и звезды и спросила себя, смотрит ли сейчас на них и ее дедушка? Конечно не смотрит! Как он может на них смотреть, если еще не родился. Но с другой стороны, он уже родился и существует.
У Торри неожиданно промелькнула интересная мысль. Сейчас она знала, что кулон действительно является машиной времени. Стоило ей вернуться в конец двадцатого века, и она могла бы снова отправиться в прошлое, но только на этот раз не далеко, а всего на несколько месяцев назад, и помешать Гарри и Кристине упрятать деда в санаторий. Подумав об этом, Торри улыбнулась. И Джейк Камерон поможет ей вернуться в ее время.
Она посмотрела на него. Джейк вопросительно поднял брови, и его глаза задумчиво сузились.
– Мне знакома эта таинственная улыбка, – кивнул лейтенант. – Она означает, что вам чего-то захотелось. Да, вам определенно чего-то сильно захотелось.
Торри думала рассказать о своем дедушке, но решила подождать. Когда кулон будет у нее, она будет находиться в лучшем положении для ведения переговоров. Тогда Джейк с большим вниманием отнесется к ее предложениям.
– Да, я действительно кое-чего хочу. Хочу кое-что изменить в истории. Если вы поможете мне сделать то, что я хочу, то я помогу вам.
– Договорились.
Брови Торри удивленно взлетели вверх. Она не ждала такой легкой победы.
– Вот уж не ожидала, что вы так сразу согласитесь на мои условия. Неужели вам даже не хочется знать, чего я хочу?
– Послушайте, мое задание намного важнее всего остального. К тому же, – губы Джейка Камерона искривились в циничной усмешке, – чего вы можете хотеть? Вернуться назад и сделать так, чтобы ваша лучшая подруга не увела у вас дружка.
Торри надменно выпрямилась:
– Как, по-вашему, сколько мне лег?
– Около семнадцати?
От удивления Торри Гамильтон раскрыла рот.
– Мне почти двадцать один год! – воскликнула она.
Джейк пожал плечами:
– Поздравляю. Вы почти достигли возраста, когда можете вступать в половые отношения… Какая разница, сколько вам лет? Я все равно пообещал помочь вам. Мы заключили сделку или не заключили?
Торри яростно кивнула. Она изо всех сил старалась держать себя в руках, поскольку боялась, что он бросит ее на произвол судьбы и предоставит самой выбираться из девятнадцатого века.
– Замечательно. Тогда…
– Но как мы достанем кулон? – прервала девушка. – И как мне избежать тюрьмы по обвинению в воровстве? Кстати, почему доктор Гамильтон думает, будто это я украла у него кулон?
Джейк устало потер затылок:
– Тут виновато совсем крошечное совпадение. Видите ли, благодаря невероятному совпадению – если совпадения вообще существуют в природе – кто-то на самом деле ограбил дом доктора Гамильтона во время стычки в соседнем лесу. Естественно, когда он нашел кулон, как две капли воды похожий на его…
– Чудесно, – буркнула Торри. – Ну? Так как мы будем возвращать кулон? Если, конечно, завтра меня не арестуют.
– Может, рассказать доку правду?
Торри скорчила гримасу:
– Очень смешно. Уверена, если пойти и рассказать ему, будто я его прапраправнучка из будущего и что мне нужен его… я хочу сказать… мой кулон, он безропотно отдаст мне его, – усмехнулась девушка и шлепнула себя по щеке. – Но выходит, этот кулон принадлежит одновременно и ему, и мне. Ведь в конце концов это один и тот же кулон…
– Пощадите свой рассудок и даже не пытайтесь думать об этом, – серьезно посоветовал Джейк. – Путешествия во времени полны парадоксов и невероятных загадок, от которых легко свихнуться. Сконцентрируйтесь на том, что происходит здесь и сейчас, и я обещаю вам, что доставлю вас обратно туда и тогда.
Торри Гамильтон улыбнулась каламбуру.
– Но если кто-то украл кулон, разве мы не должны поймать настоящего вора? Что будет, если его не вернут? – спросила она.
Джейк снисходительно посмотрел на нее:
– Конечно же, рано или поздно его вернут доктору. В противном случае как бы он попал к вам?
– О да, – растерянно кивнула Торри и дотронулась до повязки на голове.
– Я слишком долго мучил вас своими разговорами, – наконец сказал Джейк Камерон. – Сейчас хоть немного поспите. Основные проблемы мы обсудили, а об остальном подумаем позже. Но помните, что завтра док намерен получить от вас ответы. Вам необходимо придумать какую-нибудь историю поправдоподобнее и приготовиться объяснить, откуда у вас взялся этот кулон.
– Но что, по-вашему, мне ему сказать? Джейк Камерон раздраженно провел рукой по волосам.
– Неужели женщины в вашем веке ни о чем не могут сами подумать? Ну придумайте что-нибудь! Я же займусь кулоном.
– Вы так и не сказали, как собираетесь вернуть его.
– Еще расскажу. Вы же пока постарайтесь решить свою проблему. Я очень верю в ваши актерские способности… А сейчас, котенок, – в его голосе внезапно вновь зазвучал приятный протяжный акцент, – мне пора.
– У вас хорошо получается с акцентом, – язвительно заметила Торри Гамильтон.
– О да, – кивнул Камерон. – Я могу как бы включать и выключать его, когда захочу. И вам лучше тоже этому научиться, если собираетесь утверждать, будто вы южанка. – Он вновь заговорил, намеренно сильно растягивая слова, как это делала Ханна. – Мне пора, мисс Гамильтон, а то не дай Бог скомпрометирую вас и подмочу вашу репутацию. – В серых глазах неожиданно вспыхнули веселые огоньки. – Ты же не захочешь выходить замуж за такого старика, миленький ягненочек?
Щеки Торри залил яркий румянец, и она вздохнула, поняв, что в лунном свете румянец не укроется от него. Она попыталась говорить непринужденно, решив воспользоваться собственной версией южного очарования, вспомнив, как миллион раз передразнивала Кристину, когда та не видела.
– Ни за что не выйду, даже если бы ты был самым красивым парнем на земле, милок.
Джейк рассмеялся:
– Я так и думал.
Он надел мундир и подошел к окну.
– Подождите минутку, – попросила девушка. – Я попала сюда случайно. – Джейк пристально посмотрел на нее. Серые глаза сузились, будто он знал, каким будет ее следующий вопрос. Торри смело встретила его взгляд и решительно добавила: – Но сами вы не сказали мне, что вы делаете в прошлом?
Джейк Камерон сидел на подоконнике, освещенный лунным светом.
– Верно, – кивнул он, – не сказал.
– Ну и?
К ее удивлению, лейтенант взял конец пояса халата и провел пальцем по гладкому шелку.
– Какой славный халатик! – Он потянул за конец. – Идите-ка сюда.
Торри молча подчинилась и позволила Джейку опустить себя на колени. Сейчас она стояла перед ним на коленях и удивленно смотрела на него. Он погладил ее по щеке.
– Такая молодая, – прошептал лейтенант Джейк Камерон, – и такая невинная, несмотря на все усилия казаться умудренной опытом.
– Лейтенант… – смущенно пробормотала Торри Гамильтон.
– Джейк, – поправил он ее. – С этой минуты будем называть друг друга по именам. Я Джейк, вы Виктория. Нас ждет тяжелая работа, в которой не место формальностям и всяким условностям.
Торри пристально смотрела на него, не в силах отвести взгляда.
– Друзья называют меня Торри.
– Торри. – повторил он, как бы пробуя имя на язык. – Мне нравится.
– Джейк… скажите, что вы делаете в прошлом?
Его губы угрюмо сжались. Он быстро нагнулся и прижался губами к ее губам. В этом поцелуе Торри почувствовала отчаяние. Она обняла его за шею и горячо ответила ему, неожиданно почувствовав охватившую ее волну желания. И тут внезапно Джейк Камерон отодвинулся, и Торри увидела в его глазах что-то, похожее на удивление. Потом на его лицо вернулась маска невозмутимости, разделившая их.
– Я явился в прошлое, – спокойно ответил он, – чтобы убить человека.