412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Гудкайнд » Врата во тьму (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Врата во тьму (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 08:17

Текст книги "Врата во тьму (ЛП)"


Автор книги: Терри Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)

Глава 50

Ричард застыл от ужаса при мысли, что больше никогда не увидит Кэлен. Она была для него целым миром. Он никогда не увидит их детей, не сможет воспитывать их и смотреть, как они растут. Никогда не увидит, как они живут той жизнью, ради которой они с Кэлен так упорно сражались.

Он никогда не увидит особенную улыбку Кэлен и ее прекрасные зеленые глаза.

Прежде Ричард никогда не испытывал такого страха и неуверенности. Но страх помог ему понять, что отказ будет означать конец для его мира, конец для мира Кэлен и его детей. Если он не воспользуется шансом, как он сможет посмотреть в глаза Кэлен? Она будет знать, что он мог предотвратить гибель людей, но даже не попытался.

Ричард оглянулся на Вику:

– Что думаешь?

Она выгнула бровь:

– Вы магистр Рал. Вы заботитесь обо всех в этом мире, иначе не пожертвовали бы столь многим, чтобы завоевать свободу для каждого. Вы долго сражались за тех, кто от вас зависит – потому что вы заботитесь о них. Я знаю, что вы пойдете туда, и никакие мои слова не смогут вас остановить. Почему вы вообще меня спрашиваете? Я иду с вами, и это не обсуждается. Я буду сражаться с вами бок о бок в том мире точно так же, как в этом.

Ричард сглотнул, кивая. Конечно же, она права. Она тоже пожертвует всем, что знала, пожертвует своим будущим.

Он гипотетически обдумывал идею о том, чтобы не идти с Сангом, отчаянно пытаясь придумать другое решение, но глубоко внутри, как и сказала Вика, знал, что выбора нет. Был только один способ покончить с угрозой. Он должен идти, и неважно, чего это будет ему стоить.

Жизни всех в Д'Харианской империи зависели от него. Он хотел, чтобы люди жили свободно и мирно. Благодать содержала в себе каждую из этих жизней, и она должна была существовать и дальше. Дело было не только в титуле магистра Рала и его обязанностях. Ричард искренне желал, чтобы люди могли жить так, как они хотят, могли осуществить свои надежды и мечты. Если он не сделает этого, их ждет только ужас и смерть.

Впрочем, у него было полно вопросов. Некоторые, как он знал, не имели ответов, но лишь некоторые.

– Как ты добрался сюда из своего мира? Тебе пришлось использовать устройство, о котором ты говорил? Разве оно не охраняется последователями богини? Это же их путь к другим мирам.

– Устройство в высоком месте, где очень сухо, – сказал Санг. – Никто его не охраняет, потому что оно используется только богиней и ее последователями. Только они желают ходить по мирам, поэтому нет смысла мучиться в таком сухом месте, если не собираешься использовать устройство. Они знают, что его не уничтожить, поэтому не видят причин охранять. Кроме них, только я использовал устройство. Я ходил в другие миры, которые они грабили, в попытке найти помощь. Но я никого не находил, пока не увидел, как ты сражаешься. Я приходил сюда, чтобы наблюдать за тобой и увидеть, способен ли ты остановить все это. Наконец я понял, что ты тот, кто мне нужен.

– Так ты просто поднялся к устройству и пришел сюда?

– Да.

Ричард пришел к выводу, что в этом есть смысл.

– Но в этом мире нет устройства, как и в других мирах, которые богиня считает охотничьими угодьями. Как ты возвращаешься в свой мир?

– Это трудно объяснить.

– Постарайся.

– Ты видел, как Гли исчезали, когда опасались смерти? – спросил Санг.

– Да. Они словно превращались в угольные штрихи, а потом исчезали. Мы пришли к выводу, что они возвращались в свой мир.

– Так и есть, – кивнул Санг. – Когда устройство куда-то нас отправляет, оно создает связь с нашим разумом. Поэтому, когда я захочу вернуться, устройство узнает о моем желании и притянет меня к себе. Именно это и происходило с Гли, исчезновение которых вы видели.

Ричард уловил общую суть, но по-прежнему не понимал, как это работает. Походило на магию – могущественную, продвинутую и непостижимую.

Санг уловил затруднения Ричарда и лениво защелкал когтями, придумывая более доходчивое объяснение.

– Мы соединены с устройством путеводной нитью, которую оно создает, когда отправляет нас в другой мир. Вообрази, что идешь по опасному водоему и вдруг захотел вернуться на берег. Ты кричишь, и остальные вытягивают тебя на берег при помощи веревки. Примерно так же устройство тянет и нас.

Ричард задумчиво кивнул, не полностью удовлетворенный ответом.

– То, чего вы от меня ждете, будет не так просто сделать. Если я соглашусь пойти, твои последователи будут сражаться, чтобы победить богиню и ее вид?

Санг долго смотрел на него.

– Не могу сказать наверняка. Мы не воины.

– Это касается их мира и их образа жизни, – заметил Ричард с нарастающим чувством злости и разочарования.

Санг кивнул:

– Ты великий лидер своего мира. Лидерами становятся те, кто способен убедить других идти за собой. Богиня в этом плане похожа на тебя. Хотя мои союзники не воины, я верю, что они захотят следовать за тобой. Как минимум, они могут помочь тебе другими способами – например, отвести тебя к богине и ее сторонникам.

– Мне нужно больше, чем указание дороги. – Ричард задумчиво барабанил пальцами по рукояти меча. – Кажется, я понял, каким образом ты возвращаешься в свой мир. Но как туда попасть мне и Вике? У нас нет связи, нет путеводной нити, как ты ее называешь. Устройство не притянет нас.

– Это самая простая часть. Однажды вернулись раненые Гли, которые подтвердили нашу теорию. Они напали на вас, и женщина, которая была с тобой, создала змей при помощи магии. Мы не боимся змей в нашем мире, но змеи из твоего мира убивали Гли своим ядом. Змеи, впившиеся в плоть, не отпускали, Гли запаниковали, воззвали к путеводной нити, и устройство притянуло их. Нужно было лишь подумать о желании вернуться, и устройство вернуло их в наш мир.

– Так что за теория?

– Когда они вернулись, змеи все еще крепко держали их. Это подтвердило нашу теорию о том, что если я буду держать что-то в твоем мире, то оно вернется вместе со мной. Я лично проверил это, взяв камень – и он оказался в моем мире. Это же было подтверждено, когда Гли возвращались с частями тел людей, чтобы накормить Золотую богиню и свое потомство, а также убедить других Гли присоединиться к ним.

Перед глазами Ричарда возникло четкое воспоминание о расчлененных телах в нижних пределах Народного Дворца.

– Значит, если мы будем держаться за тебя, то отправимся с тобой в твой мир? Думаешь, это действительно так просто?

– Да, – кивнул Санг.

Ричард ненадолго задумался. Он не мог представить устройство с такими возможностями. Впрочем, когда-то он сам отправил людей, не желавших жить в мире магии, в том числе свою сестру, в лишенный магии мир. Он использовал устройство, совершившее перемещение звезд и отправившее целый мир в другое место на небе. Он имел дело со шкатулками Одена и машиной предсказаний, которые обладали непостижимой силой, властью над миром жизни и миром смерти, поэтому решил, что устройство Гли могло существовать. Он не знал, откуда взялись подобные устройства и кто их создал. Судя по всему, их могли создать сами боги.

Он посмотрел на Вику, но та просто пожала плечами.

– Если я соглашусь на эту безумную идею, что нам делать? Нужно просто держаться за тебя?

– Тут нечто большее, – сказал Санг, и долго смотрел на Ричарда с тревогой в больших черных глазах. – Нас не просто притянет путеводная нить. Есть кое-что еще.

– О чем ты?

– Мы должны пойти во тьму.

Глава 51

Ричард нахмурил брови:

– Во тьму?

Санг снова кивнул:

– Боюсь, это единственный путь.

– Не понимаю. Что значит, нам придется пойти во тьму?

Санг тревожно посмотрел в сторону, словно снова видел место, которое его пугало.

– Я не могу описать это по-другому, – наконец сказал он, посмотрев сначала на Вику, а потом на Ричарда. – Я не могу объяснить это так, чтобы вы действительно поняли. Могу лишь сказать, что мы должны пойти во тьму. Это происходит, когда мы используем устройство. Когда вы испытаете это сами, то поймете, узнаете значение этих слов. Если вы там не были, то не способны понять.

– Во тьму, – сказал Ричард, пристально глядя на Санга.

– Во тьму, – кивнул он. – Я действительно могу описать это только так, но слова пусты. Тьма – это нечто такое, с чем вы никогда не сталкивались. Она словно поглощает. Это падение во тьму, и оно... пугает. Ты думаешь, это никогда не кончится и падение бесконечно. Каждый раз, когда иду во тьму, я боюсь навсегда остаться там.

Ричард задумался, не похожа ли эта тьма на преисподнюю.

– Выходит, мы рискуем потеряться во тьме? – спросил Ричард. – Ведь мы не привязаны к устройству путеводной нитью.

Гли склонил голову:

– Чтобы найти искомое, иногда приходится идти во тьму; всегда есть риск потеряться в ней.

Ричард подумал, что это довольно расплывчатый философский ответ, который не сообщает ничего конкретного. Он переглянулся с Викой. Конечно, он бывал в мире мертвых. Если на то пошло, он по-настоящему умер, а потом сумел воскреснуть. В каком-то смысле, его притянула обратно связь с теми, кто еще был жив. Он побывал в вечной тьме, и некое подобие путеводной нити вернуло его оттуда.

Он не мог представить места темнее, чем преисподняя, но судя по словам Санга, его тьма была темнее даже мира мертвых. Впрочем, вряд ли Санг видел преисподнюю, чтобы судить о разнице.

Вика бывала на пороге этого мира и заглядывала в темный мир мертвых. По затравленному выражению в ее глазах он понял, что она вспоминает пережитое.

– Чем дольше раздумываешь, – продолжил Санг, – тем больше риск, что Гли придут к устройству и отправятся сюда, и тогда их будет уже не остановить. Если будем медлить, то тебе придется сражаться с ними, будучи дезориентированным после перехода из тьмы в мой мир. Это не приведет ни к чему хорошему. Мы трое погибнем раньше, чем сможем убежать.

Ричард знал, что Санг прав. Чтобы на их стороне был элемент неожиданности, нужно отправиться туда, встретиться со сторонниками Санга и придумать план. Чем дольше он размышляет, тем больше риск, что богиня и ее орды прибудут в Эйдиндрил первыми.

К тому же, он понятия не имел, как перенесет прибытие в другой мир. Когда он вернулся из преисподней в мир жизни, ему было очень трудно собраться с мыслями. Свет, цвета и звуки сперва ошеломили его. Но это звучало куда хуже. Ричарда парализовал страх. Не только страх перед тьмой, – хотя если бы он знал, что это такое, он мог бы бояться еще больше, – но и страх оставить всех, кого он любил.

Он боялся никогда больше не увидеть Кэлен. Он просто не знал, сможет ли отважиться на это поистине самоубийство.

– Если откажешься, – сказал Санг, – я не стану винить. Не знаю, смог бы я отправиться в твой мир без шанса когда-либо вернуться. Но если хочешь воспользоваться возможностью спасти своих людей, то сейчас самое время.

Ричард собрался с духом. Он закинул лук на одно плечо, а мешок – на другое. Вика тоже взяла свой мешок.

Наконец, Ричард протянул левую руку и крепко взялся за правое плечо Санга. Его кожа была холодной, мягкой и влажной; она больше напоминала кожу саламандры, чем человека. Ричард оглянулся на Вику. Когда их взгляды встретились, каждый из них положил руку на плечо другого; затем она положила правую руку на левое плечо Санга.

Санг положил когтистые руки им на плечи, и они объединились в круг из трех элементов – важный компонент Закона девяток, напомнил себе Ричард. Он надеялся, эта дополнительная частичка магии поможет им с Викой пережить пребывание во тьме.

– Давай, – сказал Ричард. – Дергай за путеводную нить.

Глава 52

Сказав это, он подумал о Кэлен и пожалел, что не может забрать слова обратно. Но он должен быть сильным, чтобы Кэлен и все остальные получили шанс жить свободно от Гли. Да и поздно было что-то менять.

Все вокруг – каменный мост, лес, Замок Волшебника и Эйдиндрил – начало превращаться в штрихи. Только Вика и Санг выглядели реальными.

Сам воздух оказался прорезан полосами пустой тьмы, словно ткань мира жизни распадалась. Мир быстро растворялся в штрихах по мере того, как дыры превращались в пустоты в самой реальности.

Эти пустоты резко расширились.

Свет, звуки и все другие составляющие мира словно оказались высосаны и вырваны из существования. Осталась лишь вселенная из ничего. С ним не было даже Санга и Вики.

Он был совершенно один, и тьма поглощала его. Он словно споткнулся в кромешной ночной темноте и упал с обрыва. Ричарду казалось, что он без конца падает. Он ожидал удара о дно или чего-то другого – ведь невозможно падать так долго, ни во что не врезавшись. Его мускулы напряглись, нервы горели от мучительного ожидания сокрушительного удара.

Это пугало. Каждая секунда беспомощного падения во тьму представляла собой вечность ужаса. Страх удариться о дно – или падать вечно – стал всепоглощающим.

Ричард старался отвлечься от паники. Он пытался разглядеть свою руку, но не мог. Пытался дотронуться до лица, но не ощутил ни руки, ни лица. Он ничего не чувствовал.

Он постарался сосредоточиться на происходящем и вскоре понял, что на самом деле не падает. Когда он сконцентрировался и начал осмысливать чувства или их отсутствие, то осознал, что тут нет ни низа, ни верха, ни жары, ни холода, ни света – вообще никаких ощущений. Полное и абсолютное отсутствие ощущений. Здесь были лишь его мысли.

Ричард не мог ощутить ничего, что заставляло бы чувствовать себя живым: ни сердцебиения, ни дыхания, ни другого подтверждения его существования. Он не существовал, а лишь помнил, что когда-то существовал. Он с трудом помнил о своем мире. Он абсолютно не мог контролировать происходящее. Чтобы чувство небытия не захлестнуло его, Ричард заставил себя расслабиться и постарался ни о чем не думать.

Он потерял счет времени и начал ощущать знакомую бесконечность преисподней. Это место тоже было темнее самой тьмы и тоже бесконечно. Но эта тьма была не столько физическая, сколько внутренняя, и в этом было ее отличие от тьмы подземного мира. К ощущению пребывания в мире мертвых добавлялась пустота самого существования. Единственное, что еще осталось – его мысли.

В преисподней хотя бы были созвездия душ, через которые он мог заставить путешествовать свою. Здесь некуда было путешествовать, и он не мог никуда отправиться. Не было даже самого понятия «здесь».

Вдруг все закончилось и существование обрушилось на него со всех сторон. Он ощутил вес тела и твердую землю под ногами. Он открыл глаза и увидел вокруг исчезающие штрихи. Ричард оказался в странном пустынном мире. Тяжелые облака всевозможных оттенков темно-красного становились темнее и плотнее к низу. Красноватые скалы напоминали башни с невероятными очертаниями – видимо, форму им придал горячий влажный ветер. Низкие грязно-красные облака больше походили на дым.

Все имело зловещий красный оттенок. Ричард словно смотрел на мир через кусок красного стекла.

Он засомневался, не были ли его глаза или мозг повреждены в ходе путешествия. Может, они работают неправильно, и в результате он видит все в красном цвете.

Он глубоко вдохнул. Воздух был влажным и теплым. По сравнению с воздухом его мира этот был тяжелым, насыщенным и неприятным, даже густым. Он понял, почему Санг называл его мир сухим. Мир Гли был удручающе вязким, клейким и влажным. Ричард уже мечтал о сухости.

Они стояли на песчаном участке, который напоминал ему пятачок белого песка в Саду Жизни в Народном Дворце. Но песок здесь выглядел белым только по сравнению со всем остальным. Высокие гладкие скалы создавали ощущение, что они находятся в жутком храме из камней, выточенных ветром и погодой. Удушливый ветер завывал между изгибами странных камней.

Вика и Санг все еще держались за его плечи. Ему лишь казалось, что во тьме он был совершенно один. Другие двое всегда были рядом, просто он не ощущал их присутствия.

Наконец, они с Викой отпустили друг друга и выпрямились. Взглянув на ее лицо, он понял, что по пути в этот красноватый ветреный мир она пережила то же, что и он. Ричард позволил своей руке соскользнуть с плеча Санга, наклонился к Вике и прошептал:

– Какие цвета ты видишь?

Она осмотрелась:

– Все кажется красным. По крайней мере, моя одежда правильного цвета.

– Так и есть, – кивнул Ричард.

Облака между красноватыми скалами подсказали ему, что они находятся где-то на высоте. Земля за краем обрыва была скрыта клубящимися облаками, быстро проплывающими мимо.

– Идем, – сказал им Санг. – Мы должны уйти из этого сухого места до того, как придут другие.

Он повернулся и пошел между столбами из слоистой породы различных оттенков коричнево-красного – ветер будто выточил мягкий камень, создав сглаженные впадины и скругленные углы. На этих камнях было трудно сфокусироваться.

Они находились на высокой горной террасе, абсолютно лишенной растительности. Санг сказал, что место сухое. Ветер нес с собой много влаги и издавал призрачное завывание, проходя между причудливыми каменными столбами. Видимо, этот воздух был недостаточно влажным для Гли.

Попытки сфокусировать взгляд на этом красном мире причиняли головную боль. Песок под ногами был наименее красным предметом из всего вокруг.

– Это мой родной мир, – сказал Санг, махнув рукой. – Мы благополучно прибыли в родной мир Гли. Теперь нужно спуститься.

Глава 53

– Где устройство? – спросил Ричард, хватая Санга за руку и не давая уйти. – Это оно?

Санг остановился и посмотрел, куда указывает Ричард: на краю песчаного участка стоял предмет, совершенно чуждый ветреной местности с органичными формами, – прямоугольный камень. Каждая его сторона была длиной с руку Ричарда от плеча до кончиков пальцев, а высота – по грудь. Верхняя грань была наклонной, и с другой стороны песчаного участка можно было бы разглядеть ее.

Камень казался гладким, но не таким, как каменные столбы вокруг. Этот предмет был правильной прямоугольной формы, все его стороны были прямыми. Поверхность была гладкой, но не отполированной, как камень во дворцах.

Из-за вездесущего красного отсвета было трудно сказать, какого цвета камень на самом деле, но Ричард предположил, что в его мире он был бы тускло-серым. На поверхности были какие-то отметины. Ричард стоял слишком далеко, чтобы разглядеть их, но видел, что они занимают всю поверхность.

Ричард задумался, не достать ли меч, чтобы уничтожить устройство до того, как богиня отправит новых Гли в его мир.

Словно прочитав мысли, Санг настойчиво замахал руками:

– Поторопись. Сейчас мы должны уйти и встретиться с моими сторонниками. Я говорил им, что попробую привести тебя сюда. Они нас ждут.

Ричард и Вика последовали за Сангом, который быстро зашагал по лабиринту причудливых столбов вокруг белого песка. Как только они прошли через извилистые проходы в каменных стенах, спуск стал очень крутым. Они шли по подобию тропы среди леса камней. Грубые ступени были высечены прямо в мягкой скале. Внизу Ричард видел плотное одеяло облаков, закрывавшее далекую землю.

Спускаясь с площадки, на которой стояло устройство, они постепенно погружались в темно-красные облака. Видимость становилась все хуже. Подобно облакам в горах мира Ричарда, которые вблизи оказывались густым туманом, эти облака тоже превратились в туман – только грязновато-красный.

Чем дальше они шли, тем влажнее становился туман. В какой-то момент туман превратился в морось, но рубашка Ричарда и так уже была мокрой от жары и влажности.

Вика расстегнула несколько кожаных ремешков на вороте, открывая шею. Кожаная форма не подходила для этого места, хотя красный цвет прекрасно сочетался с местностью. Алая кожа ярко выделялась на фоне темно-багряного мира.

Санг явно испытал облегчение, когда на них начал литься дождь. Запястьями он растер по телу воду, наслаждаясь влажностью, по которой так долго скучал. Он оглянулся на спутников и разомкнул губы, обнажив зубы.

Вика посмотрела на Ричарда, не понимая, что это значит.

– Думаю, он улыбается, – прошептал он.

Она посмотрела на него с молчаливым недоверием.

Если это и правда была улыбка, то самая гротескная из всех, что Ричарду доводилось видеть.

Примерно через два часа быстрого спуска по рыхлым осыпающимся склонам, уступам и каньонам с высокими стенами, а потом снова по скалам, но уже более твердым и острым, они вышли из облачности, скрывавшей странный мокрый мир. Насколько хватало глаз, земля была относительно ровной. Гористая местность осталась за спиной. Туман и дождь размывали линию горизонта, но Ричард не мог разглядеть ни холмов, ни гор в том направлении.

Между заболоченными участками росла низкая трава; изредка попадались довольно высокие растения, напоминающие пышный папоротник. Небольшие скругленные камни покрывали землю там, где она была свободна от воды и растительности. Кое-где виднелись валуны, на которые можно было сесть. Камни усеивали почти всю сушу. Некоторые водоемы вдалеке выглядели большими, но лужицы вокруг Ричарда и его спутников больше напоминали болота, только без деревьев.

Вдали виднелись необычные деревья с длинными и кривыми голыми стволами. На вершине каждого дерева было плотное скопление листьев. Редко растущие деревья словно маршировали по земле под облачным красным небом. Ричарду довелось повидать немало странных деревьев, но эти не шли с ними ни в какое сравнение.

Стаи птиц носились по воздуху, словно потоки в бурной реке. Когда некоторые из них оказались достаточно близко, Ричард увидел, что это не птицы, а большие летучие мыши.

Спустившись на равнину, Санг вошел в первый же водоем и шагал до тех пор, пока вода не достигла его шеи. Ричард увидел несколько змей под поверхностью воды. Санг с наслаждением поплыл.

– Санг! В воде змеи! – встревоженно крикнула Вика.

Санг неторопливо остановился и повернулся.

– Не переживай. Змеи дружелюбны.

– Дружелюбны? А вдруг они тебя укусят? – спросила она.

– Они едят мелких насекомых. Они не кусают нас и, в отличие от змей вашего мира, не ядовиты. Единственные животные, которые иногда нападают на нас – кабаны. Они большие и злые, и иногда даже убивают Гли.

– Кабаны? – спросил Ричард. – Значит, у вас водятся дикие кабаны?

– Они живут в грязи, – Санг махнул рукой куда-то вдаль, – но иногда нападают на нас. Они опасны. Они большие, с толстой шкурой, которую не могут прорезать наши когти, и острыми клыками, которые больше наших когтей. Мы всегда должны высматривать диких кабанов, когда не находимся в воде. Они любят грязь, но не подходят к воде.

Возле берега Гли принялся выкапывать водные растения с круглыми клубеньками по всей длине. Они были болезненно зеленого цвета с легким радужным отливом. Набрав целую охапку растений, Санг со шлепком бросил их на камни.

– Плавучие водоросли, – сообщил он.

Освободив руки от добычи, он начал когтями отдирать большую плоскую улитку от камня на мелководье.

– А это мясная улитка, – заявил он, продолжая отковыривать ее от камня. – Я хочу, чтобы вы попробовали нашу восхитительную еду.

Ричард думал о том, что запах здесь не самый приятный, как и во всех болотах, хотя и не совсем отвратительный.

Вика окинула взглядом странный и непривлекательный красноватый пейзаж, а потом посмотрела на Ричарда и сказала так, чтобы не слышал Санг:

– Он прав. Это место – настоящий рай.

Ричард едва сдержал смех.

– Санг, – сказал он. – Мы сейчас не голодны. Да и времени на это нет. Нужно остановить богиню, пока она не отправила полчища Гли убивать людей в моем мире. Ты сказал, что среди твоего вида есть те, кто желал меня видеть.

Санг заморгал, глядя на него, а потом вышел на каменистый берег. Струйки болотной воды стекали с его тела, а на плечах повисли тонкие водоросли.

– Да, ты прав. Извини. Просто я был так счастлив оказаться дома, что не подумал об этом. Мне не терпелось показать удивительные дары моего мира, чтобы вас не пугала мысль остаться здесь.

– Где остальные? – спросил Ричард, сразу переходя к делу и осматривая другие водоемы. В темной воде было сложно разглядеть, есть ли там Гли. – Нам нужно поговорить с теми, кто разделяет твои убеждения.

Санг приподнялся на цыпочках и вгляделся вдаль, а потом указал когтями.

– Несколько Гли там, на камнях; собирают мясных улиток. Я поговорю с ними и попрошу собрать остальных.

– Хорошо, – сказал Ричард, беря Вику за руку и отводя ее к относительно ровному участку, на котором можно было стоять, не балансируя на камнях.

Вдалеке он все-таки смог различить темные фигуры Гли на краю болота. Они вылавливали плавучие водоросли. Кое-где он заметил Гли, плавающих в просторных озерках. Они были так грациозны, что поверхность оставалась почти спокойной.

Ричард начинал ощущать раздражение и разочарование. Он пришел помешать Золотой богине убивать людей в его мире. Он и Вика пожертвовали своим будущим – своими жизнями – ради этой неимоверно важной миссии.

Он и не подозревал, что в итоге ему придется выступать в роли наседки, собирая разрозненные группы Гли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю