Текст книги "Удивительный Морис и его ученые грызуны"
Автор книги: Терри Дэвид Джон Пратчетт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
– Можешь ты спрыгнуть вниз, обвязавшись бинтом?
– Я на всё готов, босс, – лояльно ответил Сардины.
– В яму с собаками? – спросила Питательно. – А бинт не порвётся?
– На этот случай у меня есть кое-что, что может нам помочь, босс, – сказал Сардины. Он снял с себя один из мотков бинта, и под ним показался другой моток, светло-коричневого цвета. Он оттянул кусок мотка в сторону и отпустил его. Моток принял прежнюю форму, издав лёгкий свист.
– Это резина, – объяснил Сардины. – Я стащил эту штуку с одного стола, когда искал бинты. Однажды я уже этим воспользовался, босс. Очень полезно при прыжках с большой высоты.
Загар отошёл на шаг назад и осмотрелся. Поблизости лежал старый фонарь с разбитым стеклом. – Хорошо, – сказал он. – Есть у меня одна идея. Если ты можешь туда спрыгнуть…
Внизу усилился шум голосов. Крысы наклонились ближе к просвету и глянули вниз.
Кольцо голов по краю ямы стало плотнее. Один из людей что-то громко говорил. Остальные время от времени поддерживали его одобрительными возгласами. Чёрные цилиндры крысоловов плыли через толпу. Сверху они казались двумя чёрными пятнами среди серо-коричневого моря шапок.
Один из крысоловов опорожнил свой мешок в яму, и наблюдавшие увидели тёмных крыс, сразу же впавших в панику и забегавших по яме в поисках угла, где бы они могли спрятаться.
Толпа разделилась, пропуская к яме одного из человек. Он нёс на руках терьера. Под смех и выкрики окружающих пёс был выпущен в загон.
Изменённые как заворожённые смотрели на Круг Смерти внизу и на ликующих людей.
Через какое-то время Питательно смогла оторвать взгляд от этой картины. Когда она поворачивала голову, она увидела выражение на лице у Загара. Возможно, дело было в освещении снизу, но его глаза, казалось, полыхали огнём. Она заметила, что он смотрел в сторону закрытой двери на другом краю конюшни. Потом он повернулся в сторону сена и соломы, которые была раскидана не только наверху, где сидели Изменённые, но и внизу, в кормушках для скота.
Загар вытащил из одного из своих поясов маленькую палочку.
Питательно почуяла запах серы, исходивший от красной головки на одном конце палочки. Спичка.
Загар повернулся и увидел, что Питательно смотрела на него. Он кивнул в сторону сена вокруг них. – Может быть, мой план не сработает, – сказал он. – В таком случае ты должна будешь реализовать другой план.
– Я? – переспросила Питательно.
– Ты. Потому что меня тогда больше… не будет здесь, – сказал Загар. Он протянул ей спичку. – Ты знаешь, что делать, – добавил он и указал на ближайшую кучу сена.
Питательно нервно сглотнула. – Да. Я думаю, знаю. Э… А когда?
– Когда придёт время. Ты это поймёшь, – ответил Загар и посмотрел вниз, на бойню. – Так или иначе – но они запомнят этот вечер, – сказал он тихо. – Да, они запомнят, что они сделали. И они запомнят, что мы сделали. На всю жизнь.
Окорок лежал в мешке. Он чуял других крыс поблизости, а также собак и кровь. Особенно кровь.
Он прислушивался к собственным мыслям, но они были как тихое жужжание насекомых на фоне грозы его ощущений. Обрывки воспоминаний всплывали перед его внутренним взором. Клетки, паника, белая крыса. Окорок. Так его звали. Странно. Раньше ни у кого не было имён. Раньше мы просто различали друг друга по запаху. Темнота. Темнота внутри, позади глаз. Это был Окорок. Всё остальное снаружи было чем-то другим.
Окорок. Я. Вожак.
Красный гнев всё ещё бродил в нём, но теперь он приобрёл форму, как глубокое ущелье придаёт форму реке, заставляя её становиться уже и течь быстрее; оно даёт реке направление.
Он слышал голоса.
– Давай просто добавим его к остальным, никто и не заметит…
– ОК, я сейчас немного потрясу мешок, чтобы его разозлить…
Мешок потрясли, но Окорок не стал злее, потому что в нём уже не было места для ещё большего гнева.
Мешок болтался из сторону в сторону, когда его несли к загону. Голоса людей стали громче, запахи интенсивней. На короткое время все затихли, пока из мешка вытряхивали его содержимое. Но в то время, как Окорок упал на кучу барахтающихся крыс, люди принялись кричать с прежней силой.
Зубами и когтями он пробил себе дорогу наверх и увидел, как в загон запустили рычащего пса. Пёс схватил первую попавшуюся крысу зубами, коротко потряс её и отбросил безжизненное тельце в сторону.
Крысы пытались убежать.
– Идиоты! – заорал Окорок. – Работайте вместе! Все вместе вы можете этому ловцу блох сорвать мясо с костей!
Люди внезапно замолкли.
Пёс в недоумении уставился на Окорока. Он пытался думать. Крыса заговорила. Но только люди могут говорить. И крыса пахла неправильно. Обычно крысы пахли паникой. Эта – нет.
Тишина казалась оглушительно громкой.
И тогда пёс схватил крысу, потряс её, не слишком сильно, и отпустил. Он решился провести тест. С одной стороны, крысы не могут говорить, с другой стороны, эта крыса выглядела как крыса, а крыс можно убивать, но крыса говорила как человек, а если укусить человека, изрядная трёпка гарантирована. Пёс хотел определённости. Если он сейчас получит под зад ногой, значит, эта крыса – человек.
Окорок откатился в сторону и вскочил на лапы, но в боку у него осталась глубокая рана от собачьих зубов.
Другие крысы всё ещё сновали, пытаясь забраться подальше от пса. Они образовали спутанную кучу, в которой каждая крыса пыталась быть в самом низу.
Окорок сплюнул кровь. – Ну хорошо, – прорычал Окорок и подвинулся ближе к собаке. – Теперь ты узнаешь, как умирает настоящая крыса!
– Окорок!
Он посмотрел наверх.
За Сардины разворачивалась лента, в то время как он падал сквозь прокуренный воздух конюшни, прямо в крысиную яму. Он приближался, становясь всё больше и больше…
…и всё медленнее…
Между собакой и крысой Сардины остановился. На секунду он застыл там, приподнял шляпку и сказал: "Добрый вечер!" И в тот же момент он обхватил лапами Окорока.
Через мгновение натянутая до предела резина потянула их наверх. Пёс попытался ухватить крыс зубами, но опоздал – зубы щёлкнули вхолостую. А крысы тем временем ускорялись – резиновая лента тянула их обратно к крыше хлева. В конце концов они остановились вверху, вне пределов досягаемости.
Пёс всё ещё смотрел вверх, когда с другой стороны балки спрыгнул Загар. Люди с изумлением смотрели, как он падал прямо на терьера.
Пёс сощурился. Крысы, исчезающие наверх, были одно; но крысы, падающие ему прямо в пасть, были совсем другое. Такие крысы были всегда желанным лакомым кусочком.
Загар в падении посмотрел назад. Наверху Питательно судорожно завязывала узлы и перекусывала бинты. Сейчас Загар находился на другой стороне ленты, к которой был привязан Сардины. Сардины всё подробно ему объяснил. Вес Загара был недостаточен, чтобы поднять двух крыс на самый верх…
Когда Загар увидел, что Сардины и его пассажир достигли балок под потолком…
…он отпустил большой фонарь, который от держал как дополнительный груз, и перекусил ленту.
Фонарь приземлился прямо на собаку, а Загар упал сверху и скатился на пол.
Люди всё ещё молчали. Они не проронили ни звука с тех пор, как Сардины вытащил Окорока из крысиной ямы. Над оградой ямы, которая действительно была слишком высока для того, чтобы крыса могла её перепрыгнуть, Загар увидел лица, в большинстве красного цвета. Рты были открыты. Это была тишина больших красных морд, которые набирают воздух, чтобы погромче заорать.
Вокруг Загара другие крысы пытались взобраться вверх по ограде. Идиоты, думал он. Четверых или пятерых из вас хватило бы, чтобы любой пёс пожалел о том, что был рождён. Но вы только снуёте в страхе и позволяете разобраться с собой по очереди.
Пёс оторопело моргал, уставившись на Загара, и тихо рычал.
– Ну давай, ты Ккрркк, – сказал Загар достаточно громко, чтобы люди тоже его услышали. – Сейчас я тебе покажу, что такое крыса.
Он бросился на собаку.
Это был неплохой пёс, по крайней мере, по псиным меркам. Ему нравилось убивать крыс, и когда он убивал достаточно много крыс в крысиной яме, ему давали много еды и называли – хороший мальчик, – и к тому же почти не били. Некоторые крысы пытались защищаться, но это не создавало больших проблем, потому что они были меньше и не обладали такими сильными челюстями, как он. Его умственные способности оставляли желать лучшего, но он всё-таки был умнее крыс, кроме того, бóльшую часть умственного процесса перенимали нос и пасть.
Поэтому он был очень удивлён теперь, когда он щёлкнул пастью, но не обнаружил в ней крысы.
Загар не бегал так, как должна бегать крыса. Он скорее прижимался к земле, как профессиональный борец. Загар царапнул собаку по шее и исчез. Пёс развернулся, и опять обнаружил крысу не там, где она должна была быть. В свои прошлые выступления в крысиной яме он имел дело с крысами, которые пытались убежать. Но крысы, которые оставались всё время рядом… Это было нечестно!
В толпе зрителей возникло оживление. Кто-то закричал – ставлю десять долларов на крысу! – за что огреб от другого зрителя кулаком по уху. Другой мужчина пытался залезть в загон, но получил бутылкой пива по голове.
Загар тем временем бегал вокруг лающего и вертящегося как юла пса. Он ждал подходящего момента…
И когда он увидел место, которое искал, он прыгнул вперёд и укусил покрепче.
Пёс завёл глаза. Та его часть, которая имела интимный характер и интересовала только его и самок, вдруг сильно заболела.
Он завыл и начал хватать воздух пастью. И потом он попытался в общей суматохе выбраться из загона. Он выпрямился, в отчаянии царапая когтями по гладкой деревянной стене.
Загар прыгнул ему на хвост, пробежал по его спине, прыгнул ему на нос, и оттуда перепрыгнул через загородку.
Он приземлился между ногами стоящих. Люди пытались задавить его, но мешали при этом друг другу. Когда они наконец локтями расчистили достаточно места и принялись топать ногами, крыса уже сбежала.
Но в конюшне ещё были другие собаки. Они были все уже наполовину безумны от общей возбуждённой атмосферы, и некоторые из них вырвались у их хозяев и бросились в погоню за крысой. Они знали, как надо преследовать крыс.
А Загар знал, как убегать от собачьей погони. Подобно комете мчался он над полом, преследуемый хвостом из воющих и лающих псов, держа при этом курс на тени вдоль стены. В какой-то момент он увидел дыру между досками и прыгнул туда, в темноту, обещающую безопасность.
Щёлк, захлопнулась ловушка.
Глава девятая
Фермер Бернд открыл дверь и посмотрел на зверей из Пушной Долины. – Мы не можем найти господина Вислоуха и крысу Руперта! – закричали звери.
Из "Приключений господина Вислоуха".
– Наконец-то! – воскликнула Малисия, стряхивая с себя путы. – Я думала, крысы быстрее умеют перегрызать верёвки.
– Они воспользовались ножом, – ответил Кейт. – И ты могла бы их поблагодарить.
– Да, да, скажи им, что я очень благодарна, – Малисия выпрямилась.
– Сама им скажи!
– Извини, но мне как-то неловко разговаривать с… крысами.
– Я понимаю, – сказал Кейт. – Всё-таки тебя учили их ненавидеть, потому что…
– О, нет, дело не в этом, – ответила девочка, подойдя к двери. Она нагнулась и посмотрела сквозь замочную скважину. – Просто это так… по-детски. Как из какой-нибудь… глупой сказки. Ну как… про господина Вислоуха.
– Господина Вислоуха? – пискнула Персик, и это был писк, звучавший как пронзительный крик.
– А что с господином Вислоухом? – спросил Кейт.
Малисия сунула руку в карман и вытащила оттуда связку гнутых шпилек. – О, ну это книги, которые написала одна глупая женщина, – ответила она, ковыряясь шпилькой в замке. – Идиотские истории для маленьких детей. Истории о кролике, змее, курице и сове, и они все там носят одежду, и говорят с людьми, и все настолько милы и дружелюбны, что просто тошно становится. Знаешь, мой отец хранит их все с самого его детства. Приключения господина Вислоуха, Напряжённый день господина Вислоуха, Крыса Руперт выдержит… Он мне читал их вслух, когда я была маленькой. Ни в одной книге не было хотя бы одного интересного убийства!
– Лучше не продолжай, – сказал Кейт. Он не смел посмотреть на крыс.
– Там нет никакого послания, никаких социальных комментариев… – продолжила Малисия, не переставая ковыряться в замке. – Самое интересное, что там происходит, это, например, потеря ботинка уткой Эльзой. Утка, которая потеряла ботинок! Они его там весь день ищут, и наконец находят его под кроватью. Где здесь хоть немного напряжения? Если уж писать глупые истории о животных, которые ведут себя как люди, то в них должно быть хотя бы немного интересного насилия…
– Боже мой! – послышался голос Мориса.
Кейт решился посмотреть вниз. Персик и Опасный Боб ушли.
– Я никогда не мог собраться с духом и рассказать им об этом, – пробормотал мальчик. – Они принимали всё за чистую монету.
– В мире Пушной Долины это может и быть правдой, – ответила Малисия, выпрямившись после того, как в замке щёлкнуло. – Но не в этом мире. Ты можешь себе представить, чтобы кто-то придумал такое название и при этом не смеялся? Пойдём.
– Ты их шокировала, – сказал Кейт.
– Пойдём уже, нам надо отсюда удрать до того, как вернутся крысоловы, – настаивала девочка.
Проблема с ней, подумал Морис, состоит в первую очередь в том, что она не обращает внимания на то, каким тоном говорят другие люди. Вообще-то она почти не обращает внимания и на то, что они говорят.
– Нет, – сказал Кейт.
– Что нет?
– Нет, я никуда не пойду, – ответил он. – Здесь происходит что-то страшное. Что-то, что намного страшнее, чем тупые люди, ворующие продукты.
Морис наблюдал, как они опять спорили. Люди. Верят, что являются вершиной творения. Мы же, коты, напротив… Мы знаем, что мы вершина творения. Было когда-то так, что кошка кормила человека? Вот и доказательство.
Как люди орут, раздался тихий голос в его голове.
А может, это моя совесть? подумал Морис. Его собственные мысли ответили: – Что, я? Нет. Но я чувствую себя сейчас лучше, потому что ты рассказал им о Консерванте.
Морис неловко переступил с ноги на ногу. – Ну, э… – прошептал он, глядя на собственный живот. – Это ты, Консервант?
Это беспокоило его с тех пор, как он понял, что съел Изменённого. Они умели говорить. Допустим, ты съедал одного такого. Допустим, голос оставался внутри. А что если… дух Консерванта бродил где-то там?! Такие вещи могли сильно мешать коту спокойно спать.
Нет, сказал голос, звучавший при этом как тихое шуршание ветра в далёких деревьях. Это я. Я. ПАУК.
– Ах, так ты паук? – мысленно спросил Морис. – С пауком я справлюсь даже если мне связать три лапы на спине.
Не просто паук. ПАУК.
Слово причиняло боль. Раньше с ним такого не случалось.
Теперь я в твоей ГОЛОВЕ, кошка. Кошки, хуже, чем собаки, хуже, чем крысы. Я в твоей ГОЛОВЕ, и я НИКОГДА оттуда не уйду.
У Мориса свело судорогой лапы.
Я буду жить в твоих СНАХ.
– Послушай, я тут только проездом, – в отчаянии прошептал Морис. – Я не хочу никаких проблем. Я ненадёжен! Я всего лишь кошка! Я сам себе не доверяю, а я – это всё-таки я! Если ты мне разрешишь вернуться на свежий воздух, я даю гарантию, что не буду тебя больше беспокоить…
Ты не хочешь СБЕЖАТЬ.
Да, это верно, подумал Морис. Я не хочу… Э, стоп. Я хочу сбежать.
– Я кошка! – пробурчал он. – Я не подчинюсь никакой крысе! Ты пытался меня контролировать! Меня!
Да, ответил паук. Но раньше ты был СИЛЬНЫМ. А теперь твои мысли крутятся по кругу, и ты хочешь, чтобы кто-то думал за тебя. Я могу думать за тебя.
Я могу думать за ЛЮБОГО.
Я всегда буду с тобой.
Голос замолк.
Ну хорошо, сказал себе Морис. Настало время покинуть тебя, Бад Блинтц. Представление закончено. У крыс есть много других крыс, и даже оба человека есть друг у друга, только у меня есть только я, и я хотел бы попасть в какое-нибудь место, где ко мне не будут обращаться странные голоса.
– Извините, – сказал он вслух. – Мы уходим или как?
Оба человека повернулись к нему.
– Что? – спросил Кейт.
– Я охотно ушёл бы отсюда, – сказал Морис. – Вытащи эту решётку из стены. Она проржавела и держится на соплях. Молодец. А теперь уходим отсюда…
– Они позвали настоящего волшебного крысолова, Морис, – сказал Кейт. – А крысы клана разбежались по всему городу. Завтра он будет здесь. Настоящий флейтист-крысолов, Морис. Не такой как я. У настоящих есть волшебные флейты. Ты хочешь, чтобы с крысами что-то случилось?
Совесть Мориса отвесила ему мощный пинок. – Ну, я этого не хочу, – сказал он с неохотой. – Не в таком смысле, нет.
– Хорошо, – сказал мальчик. – Значит, мы никуда не сбегаем.
– Ах? И что же мы тогда делаем? – спросила Малисия.
– Мы поговорим с крысоловами, когда они вернутся, – сказал Кейт. Он выглядел задумчивым.
– И почему ты думаешь, что они будут готовы с нами говорить?
– Потому что они умрут, если не согласятся, – ответил мальчик.
Через двадцать минут крысоловы вернулись. Дверь дома открылась и быстро закрылась. Крысолов номер два судорожно запер её.
– Ты помнишь, что ты обещал приятный вечер? – спросил он. – Я подозреваю, что приятную часть я пропустил.
– Заткнись, – отозвался крысолов номер один.
– Мне кто-то засветил в глаз!
– Заткнись.
– И ещё я, кажется, потерял кошелёк. А там были двадцать долларов, которые я наверняка больше никогда не увижу.
– Заткнись.
– И у меня не было возможности собрать уцелевших крыс!
– Заткнись.
– И нам пришлось оставить собак! Нам надо было их отвязать и взять с собой. Наверняка их украдут.
– Заткнись.
– А крысы часто так летают? Или это вещи, которые известны только опытным крысоловам?
– Я разве не сказал тебе заткнуться?
– Сказал.
– Так вот и заткнись. Ну хорошо, мы сматываем удочки. Забираем все деньги, хватаем первую попавшуюся лодку и вперёд. Всё, что мы ещё не успели продать, мы просто оставим здесь.
– Ты собираешься просто так исчезнуть? Джонни Без Рук и его парни завтра утром приплывают за очередным грузом, и…
– Мы уходим отсюда, Билл. Мне не нравится, в какую сторону развиваются события.
– Ты хочешь просто так уйти? Но Джонни должен нам ещё двести долларов…
– Да, просто так! Мы сваливаем! Игра закончена, птичка улетела, кошка из мешка! Мы… Ты что-то сказал?
– Что?
– Это не ты сказал "Я хотел бы, чтобы это был я"?
– Я? Нет.
Крысолов осмотрелся в хижине, но никого не обнаружил. – ОК, у нас позади длинный и трудный вечер, – сказал он. – Послушай. Здесь что-то назревает, а когда что-то назревает, лучше вовремя смыться. Вот так всё просто. Я не хочу находиться здесь, когда люди придут нас искать. И я ни в коем случае не хочу встречаться с какими-то волшебными крысоловами. Это хитрые парни. Они всё замечают. И они дорого стоят. Люди будут задавать вопросы, и я хочу, чтобы они только и могли спросить, что «А куда подевались оба крысолова?» Понятно? Умный человек знает, когда лучше остановиться. Сколько у нас в кассе? Что ты сказал?
– Что, я? Ничего. Чай будешь? После чашки чая ты лучше себя почувствуешь.
– Разве ты не сказал "однозначно слишком много"? – строго спросил крысолов номер один крысолова номер два.
– Я только спросил, будешь ли ты чай! Честно! С тобой всё в порядке?
Крысолов номер один внимательно посмотрел на крысолова номер два, как будто пытался найти в его лице признаки того, что тот его дурачит. – Да, – сказал он наконец. – Да, со мной всё в порядке. Три ложки сахара.
– Вот это правильно, – сказал крысолов номер два, насыпая сахар в чашку первого крысолова. – Поддерживает уровень сахара в крови. За этим надо следить.
Крысолов номер один взял чашку, отпил глоток и уставился в пространство. – А как мы вообще влипли в эту историю? – спросил он. – Ну, я имею в виду всё это. Знаешь, иногда я просыпаюсь ночью и думаю, что это всё глупо, а потом, когда начинается работа, всё опять кажется разумным. Я имею в виду, воровать продукты и спихивать вину на крыс, это да, и выводить сильных крыс для крысиной ямы и приносить обратно уцелевших, чтобы вывести ещё более сильных крыс, это тоже да, но… Я не знаю. Раньше мы не связывали детей…
– Но мы заработали много денег.
– Да, – крысолов номер один поболтал чаем в чашке и сделал ещё глоток. – Да, это верно. Это что, новый чай?
– Нет, Зелёный Лорд, как обычно.
– Вкус какой-то не такой. – Крысолов номер один выпил остатки чая и поставил чашку обратно на стол. – Ну хорошо, не будем терять времени…
– А теперь, – раздался голос сверху, – оставайтесь тихо сидеть и внимательно слушайте. Если вы попытаетесь сбежать, то вы умрёте. Если бы будете слишком много говорить, то вы умрёте. Если вы слишком долго будете ждать, то вы умрёте. И если вы попробуете хитрить, то тоже умрёте. Какие-нибудь вопросы?
Сверху посыпалась пыль. Крысоловы посмотрели наверх и увидели кошку.
– Это же киска мальчишки! – вырвалось у крысолова номер один. – Я ж тебе говорил, что она как-то странно на меня посмотрела!
– Я бы на твоём месте не на меня смотрел, – сказал Морис непринуждённым тоном – Я бы лучше посмотрел на крысиный яд.
Крысолов номер два повернулся и посмотрел на стол. – Э, а кто спёр яд?
– Ох, – сказал крысолов номер один, соображавший быстрее коллеги.
– Украл? – переспросил Кот. – Мы не украли его. Это воры крадут. Мы просто переложили яд на другое место.
– Ох, – повторил крысолов номер один и опустился на стул.
– Это опасная штука! – Крысолов номер два поискал глазами подходящий для бросания предмет. – Ты не имел право его трогать! Скажи мне сейчас же, где яд!
С глухим стуком открылся люк в полу. Оттуда показалась голова Кейта, а потом и весь мальчик выбрался из люка под изумлёнными взглядами крысоловов.
В одной руке он держал бумажный пакет.
– О нет, – охнул крысолов номер один.
– Что ты сделал с ядом? – спросил крысолов номер два.
– Ну, если ты точно хочешь это знать… – ответил Кейт. – Мне кажется, бóльшую часть я подмешал в сахар.
Загар пришёл в себя. Его спина горела, и он не мог двигаться. Он торчал в ловушке, прижатый её крышкой, чувствуя ощутимое давление железных зубцов в области живота.
Я должен был уже быть мёртв, подумал он. И я хотел бы уже быть мёртвым…
Он попытался приподняться, но от этого стало только хуже. Ему пришлось опуститься обратно, и боль вернулась с новой силой.
Я попал, как крыса в мышеловку, подумал он.
Интересно, какая это модель?
– Загар?
Голос шёл издалека. Загар хотел ответить, но любое, даже минимальное, движение сильнее прижимало к зубцам.
– Загар?
Ему удалось выдавить из себя тонкий писк. Произносить слова было слишком больно.
В темноте Загар услышал, как тот, кто его искал, приблизился.
– Загар!
Пахло Питательно.
– Гн, – простонал Загар, пытаясь повернуть голову.
– Ты в ловушке!
Это было уже слишком для Загара, и хотя каждое слово давалось с болью, он выдавил из себя: – Да что ты… говоришь!
– Я сейчас позову С-сардины, хорошо? – пробормотала Питательно.
Загар чувствовал, что молодая крыса была уже готова запаниковать. Но сейчас было не время для паники. – Нет! Скажи… мне… – Он хрипел. – Какой… тип… у… ловушки?
– Э… э… э… – только и смогла ответить Питательно.
Загар набрал глубоко воздух, превозмогая боль. – Думай, ты жалкая писюха!
– Э… тут всё так заржавело… везде ржавчина! Выглядит как… э… может быть Спинная Переломка… – Сзади раздался царапающий звук. – Да! Я немного сцарапала ржавчину! Здесь написано Братья Тугент Спинная Переломка, модель один, шеф!
Загар пытался соображать, в то время как ловушка всё сильнее его сдавливала. Модель один? Это же древняя вещь! Из старых времён. Самая старая из попадавшихся ему моделей была Улучшенная Спинная Переломка седьмой модели! И он мог сейчас надеяться только на помощь Питательно, полной дрллт с четырьмя левыми лапами.
– Можешь ты… понять… как…? – начал он, но перед его глазами затанцевали фиолетовые огоньки, выстроившиеся в форме туннеля. Он попытался опять собраться с силами, но чувствовал при этом, что плывёт навстречу этим огонькам. – Можешь… ты… понять… как… пружина…?
– Всё заржавело, шеф! – ответила Питательно с паническими тонами в голосе. – Выглядит как крышка у Большого Щелкуна Дженкинса и Дженкиса, шеф, но нет крючков на конце. Что делает эта штука, шеф? Шеф?
Загар чувствовал, как боль уходит из него. Значит, это так происходит, пронеслось в его затуманенной голове. Теперь уже поздно. Питательно сейчас окончательно запаникует и убежит. Типичное для нас поведение. Как только мы сталкиваемся с трудностями, мы убегаем и прыгаем в первую подвернувшуюся дыру. Но теперь это уже не важно. Это действительно как сон. Ничего такого, о чём надо беспокоиться. Даже по-своему приятно. Интересно, есть ли действительно «Большая Крыса глубоко под землёй»? Было бы хорошо, если бы была.
Он плыл в тёплой тишине. Что-то плохое происходило, но было далеко и уже не имело большого значения…
Ему показалось, что сзади раздался звук, как будто крысиные когти скребли по каменному полу. Вероятно, это Питательно как раз убегает, подумала какая-то часть Загара. А другая часть думала: а может быть, это Крыса-Скелет.
Это представление его не напугало. Сейчас его ничего больше не могло напугать. Самое плохое, что могло с ним произойти, уже произошло. Он подумал, что наверно мог бы что-то увидеть, если бы повернул голову, но было так хорошо и просто и дальше парить в этом тёплом месте.
Фиолетовый свет стал темнее, дошёл до очень тёмной синевы, а посредине образовался чёрный круг.
Это было похоже на Крысиный Туннель.
Если молодые правы, и действительно существует Крыса-Скелет, то, возможно, существует и Большая Крыса, думал Загар.
И она живёт там, добавил он мысленно. Этот туннель ведёт к Большой Крысе. Как всё просто…
Сверкающее белое пятно появилось посредине туннеля и начало быстро расти.
И вот уже она, подумал Загар. Большая Крыса наверняка много знает. Интересно, что она мне расскажет?
Стало ещё светлее, и Загар действительно увидел силуэт крысы.
Как странно узнать, что всё так и есть, как говорят, подумал он, наблюдая, как постепенно уходит синева. Ну хорошо, пошли в этот туннель.
И вдруг он услышал этот звук. Звук наполнял весь мир. И ужасная боль вернулась. И Большая Крыса закричала голосом Питательно:
– Я перегрызла пружину, шеф! Я перегрызла пружину! Она была уже старой и проржавевшей, шеф! Наверно поэтому тебя на раздавило, шеф! Ты меня слышишь, шеф? Загар? Шеф? Я перегрызла пружину, шеф! Ты же не умер, шеф? Шеф?
Крысолов номер один вскочил со стула и сжал кулаки.
Точнее, он хотел вскочить, но на полпути закачался. Он тяжело опустился обратно на стул и прижал руки к животу.
– О нет. Мне сразу показался странным вкус… – простонал он.
Лицо второго крысолова к этому моменту уже приобрело зеленоватый оттенок. – Ты проклятый маленький… – начал он.
– И не думайте на нас нападать, – сказала Малисия. – Потому что тогда у вас не будет возможности живыми уйти отсюда. Мы можем обидеться и забыть, где мы положили противоядие. У вас нет времени на нас нападать.
Крысолов номер один опять попытался встать, но ноги отказались его слушаться. – Что это был за яд? – спросил он.
– Судя по запаху это яд, который крысы называют яд номер три, – сказал Кейт. – Он лежал в пакете с надписью многоубий!!!
– Крысы называют его номер три? – спросил второй крысолов.
– Они хорошо разбираются в ядах, – ответил Кейт.
– И они рассказали тебе о противоядии? – спросил второй крысолов.
Крысолов номер один пристально посмотрел на него. – Мы слышали, как крыса говорила, Билл. Помнишь, в яме? – Он посмотрел на Кейта и покачал головой. – Нет, – сказал он. – Ты непохож на мальчика, который может кого-то отравить…
– А как насчёт меня? – спросила Малисия, нагнувшись вперёд.
– Она может, никаких сомнений, – воскликнул второй крысолов, хватая первого за рукав. – Она сумасшедшая. Это все говорят! – Он прижал руки к животу и застонал.
– Ты упомянул противоядие, – сказал первый крысолов. – Но против многоубия!!! нет противоядия.
– Есть, – возразил Кейт. – Крысы нашли его.
Крысолов номер два опустился на колени. – Пожалуйста, молодой человек! Пощади меня! Если не ради меня, то ради моих жены и четверых детей, которые иначе потеряют папу!
– Ты не женат, – возразила Малисия. – И детей у тебя нет.
– Но когда-нибудь они у меня могут быть!
– Что случилось с крысой, которую вы отсюда унесли? – спросил Кейт.
– Не знаю, молодой человек. Какая-то крыса в шляпе на голове опустилась с потолка и утащила её наверх! – пробормотал крысолов номер два. – А потом там появилась другая большая крыса, начала на всех орать, укусила пса в… самое важное место, выпрыгнула из ямы и убежала.
– Похоже, с твоими крысами всё в порядке, – прокомментировала Малисия.
– Я ещё не закончил, – сказал Кейт. – Вы крали у всех продукты и сваливали вину на крыс.
– Да, это так и было! Да, это наших рук дело!
– Вы убивали крыс, – спокойно сказал Морис.
Крысолов номер один повернул голову. В голосе мальчика была особенная жёсткость, которая была ему знакома. Он слышал её возле крысиной ямы. Они иногда появлялись там: парни, носившие странные жилетки, и зарабатывавшие на жизнь тем, что бились об заклад, или тем, что убивали кого-нибудь при помощи ножа. Они бросали странные взгляды и по-странному говорили. Их называли – благородные убийцы. – Благородного убийцу было очень неразумно сердить.
– Да, это верно, – пробормотал второй крысолов.
– Осторожней, Билл! – сказал первый крысолов, наблюдая за Морисом.
– Зачем вы это делали? – спросил Кейт.
Крысолов номер два перевёл взгляд со своего босса на Малисию и потом на Кейта. Очевидно, он пытался сообразить, кого из них ему следует более всего бояться.
– Ну, Рон сказал, что крысы всё равно всё подряд жрут, – сказал он. – И поэтому… Он сказал, если мы сделаем так, чтобы все крысы исчезли, а сами заберём продукты, то это не будет воровством. Это будет только… перераспределение. Рон знает одного парня, который приплывает ночами на лодке и у нас всё это покупает…
– Это наглая ложь, – закричал крысолов номер один, скривив при этом лицо так, как будто его вот-вот вырвет.
– Но вы ловили крыс живьём, чтобы посадить их в клетки без еды, – продолжил Кейт.
– Эти крысы убивали и жрали других крыс, чтобы выжить. Зачем вы это делали?
Крысолов номер один ещё сильнее прижал руки к животу. – Я чувствую, что у меня внутри что-то происходит! – прохрипел он.
– Это тебе только кажется, – ответил Кейт.
– Ты думаешь?
– Да. Ты что, совсем ничего не знаешь о яде, которым вы пользуетесь? Ещё минимум двадцать минут пройдёт до того, как твой желудок начнёт разлагаться.
– Чёрт побери! – вырвалось у Малисии.
– А знаешь, что потом произойдёт с твоим мозгом при попытке высморкаться? – спросил Кейт. – Ограничимся намёком, что тебя тогда понадобится очень большой платок.
– Это замечательно! – воскликнула Малисия, роясь в своих карманах. – Это надо записать!
– И когда ты потом… Ну, лучше не ходи в туалет. Не спрашивай, почему. Нет, не спрашивай. Через час всё закончится, останется только слизь.