355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Тур » Империя Тигвердов. Танго в пустоте » Текст книги (страница 3)
Империя Тигвердов. Танго в пустоте
  • Текст добавлен: 19 марта 2017, 17:00

Текст книги "Империя Тигвердов. Танго в пустоте"


Автор книги: Тереза Тур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

– Я вдруг подумал, что нам нужен взгляд человека со стороны, – задумчиво проговорил император.

– Зачем? – спросил у него Денис.

– Вы понимаете, работу надо организовать таким образом, чтобы ее одобряла миледи Вероника.

– Ваше Величество, – осуждающе сказала я. Меня чуть не убили в его Уголовной полиции – а он развлекается!

– Что вас возмущает? Я вполне серьезно.

Денис стоял с открытым ртом. По-моему, еще несколько фраз и он отправится сдаваться в психушку. И нас всех, как сознательный гражданин – сдаст.

– Давайте мы сделаем так… – продолжил император. – Баронесса любезно предоставит вам информацию о том, что происходит на самом деле. Расскажет о нашем мире, об империи Тигвердов. Потом полученную информацию дополнит миледи Вероника. Пока вы будете вникать, милорд Милфорд соберет на вас досье – а я с ним ознакомлюсь. И если меня все будет устраивать, то я предложу вам работу. Миледи Вероника, где мы можем побеседовать с баронессой?

– В кабинете отца, – отозвалась я. – Пойдемте, я провожу.

Когда я вернулась, Денис поднял на меня ошалевшие глаза:

– Ника, что происходит? Ты где была все это время?

– Ой, Денис, тут без ста граммов не расскажешь.

– Давай. Хотя, походу, мне надо больше…

– Поддерживаю.

Я изыскала бутылку коньяка, налила себе и бывшему студенту. Мы чокнулись и выпили. На тост сил уже не было.

– Слушай, – спросила я у Дениса, который все еще пребывал в ступоре. – Ты чего Луизу вообще ко мне притащил? Она же скрывается. И мне знать, где именно, вообще не положено. А тут еще и Милфорд заявился…

– Да я не знал, что вы знакомы… Она не сказала.

– Твою нехорошо! – пробурчала я. И мы еще выпили. – А она чего ко мне сунулась? Она же мое имя знать должна!

– Так я не сказал, куда мы едем!

– Ну, вы даете! Парочка!

– Так я не понял, седой – это кто?

– Это, Денис, император Фредерик Тигверд.

– Ты что, с ролевиками связалась?

Я хохотала так, что потом долго вытирала слезы. Выпила. Подумала. Выпила еще. И только потом сказала:

– Конечно, с ролевиками, Денис. С кем же еще. Боюсь только, что теперь и ты с этими ролевиками связался.

ГЛАВА 5

Когда император, милорд Милфорд и баронесса Кромер вышли из отцовского кабинета, мы с Денисом были изрядно поддатыми. И что – что времени было мало? Не больше часа? Зато мы старались. Да и остатки яблочного сока, который кто-то любезно принес с собой от магазина, где я исчезла – пригодились. А то, что бутылка была одна – так у Дениса в машине и вторая нашлась.

– Как у вас весело… – печально протянул его величество. – А у меня совещание…

– Они все равно не поверили моим доводам о готовящемся дворцовом перевороте… – пожала я плечами, поднялась, достала с полки еще три бокала. Денис разлил коньяк. И раздал народу. – И что в ваших совещаниях толку…

– Справедливо, – улыбнулся император Тигверд.

– Не гномий самогон, конечно, – проворчала я. И выпила свою порцию, не дожидаясь остальных. – Денис, повторишь?

– Слушаюсь! – улыбнулся он мне, и налил еще.

Имперцы смотрели в свои бокалы. Император о чем-то раздумывал, а остальные ждали от него отмашки.

– Если что – у отца в кабинете есть еще, – кивнула я на практически допитую бутылку.

– Да и я в машине не одну вожу, – обижено посмотрел на меня бывший студент. – Мало ли что.

Баронесса Кромер глядела на меня в каком-то священном ужасе.

– А вам как наш мир, Луиза? – решила начать я светскую беседу.

– Я здесь счастлива, – тихо ответила она.

– Как Алан? – спросила я о ее сыне.

– В школе, – чуть улыбнулась она. – На удивление хорошо общается с одноклассниками.

Император тяжело вздохнул, все-таки выпил коньяк, недовольно оглядел нас всех:

– Я к себе.

– Погодите… – остановила я его. – Вы сегодня обедали?

– Что? – удивился он. Да и все остальные все посмотрели на меня с изумлением.

– Пирожки еще есть. Мы с мамой их наделали в промышленном масштабе. Мама еще борщ варила. Будете?

– Буду, – улыбнулся он.

– Сейчас все разогрею. А потом отправитесь на совещание.

– Слушаюсь, миледи, – насмешливо протянул Фредерик.

Я быстро накрыла на стол, покормила всех. Император удалился. Луиза и Денис ушли в папин кабинет – им было о чем поговорить. Я стала собирать посуду со стола, когда поняла, что плачу.

– Что случилось? – подошел ко мне милорд Милфорд.

– Не обращайте внимания, – я зло вытерла глаза. – Это пьяные слезы. Ничего. Переживу.

– Я могу чем-то помочь?

– Зачем это вам, милорд? Мы уже все сегодня выяснили про то, кто кому друг. Кроме того, я думаю, что не в состоянии буду заниматься. Поэтому если можно, давайте встретимся завтра. Я как раз приду в себя.

Странно, но милорд Милфорд не разгневался.

– Вы правы в своих упреках, – склонил он голову.

– Мне не за что вас упрекать, – отрезала я. – Как и тех, кто сегодняшнюю ситуацию извратит точно так же, как и вы с Ричардом.

– Что вы имеете в виду?

– Я ворвалась на совещание кабинета министров. Его величество после этого исчез из дворца на несколько часов. И всем все понятно. И где мы были, и чем занимались. Как и в отношении тех нескольких дней, когда он не выходил из моей спальни.

– Почему вы сегодня сказали, что я вам не друг? – спросил милорд Милфорд внезапно.

– А вас это задело? – прошипела я.

– Вы, когда выпьете, становитесь агрессивны?

– Нет. Просто хорошее воспитание отключается, и я перехожу на разговоры по душам. Прямым текстом. Еще позволяю себе пьяные слезы. И жалость к себе. Впрочем, вы уже в курсе.

– Простите меня, миледи Вероника. Я был не прав, – поклонился он.

– Друзья – это те, кто верят. Вопреки всему. Несмотря ни на что, – прошептала я. – А в отношении вас… Да и Ричарда тоже. Можно сделать вывод, что друзьями мы не стали.

– Я никогда не видел его таким счастливым, – прошептал Милфорд. – Надо было догадаться, что все эти слухи – бред.

– А вы тоже не верите, что в Империи готовится переворот? – сменила я тему разговора.

– Надо проверять, – скривился Милфорд.

– Такое впечатление, что меня одну это волнует.

– Может потому, что мы привыкли?

– Как это?

– Вы же не думаете, что это все – первая попытка… И не первая, и не последняя. Но в этот раз все немного по-другому.

– Почему?

– У Рэ появилась привязанность. По ней и ударили, чтобы его нейтрализовать.

– Вот и прекрасно. Нет привязанности – нет слабых мест. Так что скоро все наладится – фыркнула я.

– Как мне заслужить ваше прощение?

– Зачем вам это?

– У меня, как у контрразведчика, совести быть не должно. И личных симпатий. Одна целесообразность. Только материал, с которым работают. Но в вашем случае этот принцип почему-то не работает. К тому же мне хочется стать вам другом.

– Я вытерла руки полотенцем и резко развернулась к нему. Давайте попробуем, – протянула ему руку.

– В вашей Вселенной все-таки странные манеры, – проворчал он, с осторожностью пожимая мне кончики пальцев.

– Ах, вам еще и не нравится! – возмутилась я.

– Что вы… – рассмеялся он.

На этом мы и распрощались, договорившись, что он прибудет завтра. Милорд Милфорд пообещал выделить два часа в день по утрам, чтобы заниматься со мной. Контрразведка контрразведкой, а приказ Императора должен быть выполнен.

Потом – завертелось. Приехали мама с мальчиками. Познакомили маму с Луизой. Я шепнула Паше, что вопрос с баронессой разрешился и им с сыном не придется скрываться. Потом прибыл целитель Ирвин, чтобы заняться Феликсом. Мы с мамой отправились готовить ужин на всю ораву. К моему удивлению, Луиза ринулась нам помогать. Паша рассказывал Денису как круто в Империи. Только дисциплина в Академии – гадость полная. Риторика – отстой. А так классно. По-моему, только послушав сына, Денис смог поверить, что все это ему не померещилось. И что император – не сумасшедший ролевик, которому все подыгрывают по каким-то причинам.

– Милорды, значит, – проворчал он.

– И миледи, – мы переглянулись с Луизой, улыбнулись.

Луизе все-таки было легче, она – маг, и существование параллельных миров для нее – истина. Денису же пришлось стереть стереотипы в своем сознании. За один вечер. Завтра он проснется – и снова будет бороться с собой. Я знала, как это тяжело и порадовалась, что коньяк оказался под рукой в достаточном количестве.

– Баронесса, значит, – при взгляде на Луизу у него полыхнули глаза.

– Прости, что не говорила правду, – прошептала она.

– Ничего, – хрипло проговорил он.

И я, скрыв усмешку, подумала, что у Луизы в скором времени будут все шансы получить прощение за свою скрытность.

– Вероника. Спасибо вам Вы второй раз спасаете меня, – перевела она взгляд на меня.

– Пожалуй, нам надо домой, – решил Денис.

– Может, останетесь. Ты же выпил, – попыталась я остановить его. – Не надо за руль.

– Я построю портал, – быстро сказала Луиза. И я рассмеялась, осознав, что это уже никого в доме не удивило.

– За машиной я приеду завтра, – уточнил мой бывший студент. – Только еще не знаю, когда. Служба. Заодно и твою подгоню.

– Кстати, где она?

– В лес загнал – как и обещал.

– Бедный мой пыжик! Как ему там страшно…

– Страшно становится мне, когда представлю, как оттуда выковыривать машину.

– Денис…О машинах. Сколько я тебе должна за уничтоженную ауди?

– Просто живи, – обнял он меня.

– Прекрати, – попросила я. – Она же денег стоит. Мне вот поместье все-таки всучили. Так что меня это не напряжет.

– Барыня, – рассмеялся он. – Крепостными еще не обзавелась?

– Денис, – возмутилась я.

– Ладно, разберемся.

И они стали собираться.

– А ужин? – всплеснула руками мама, осознав, что двое гостей уходят голодными.

Но Денис и Луиза уже исчезли.

– Так и не спросила, как они познакомились, – огорчилась я.

Первая легкость после коньяка ушла, и стало понятно, что все-таки перебрала. Поэтому отправилась спать пораньше. Спать! Но стоило закрыть глаза, как я оказалась в лесу. Ночь. Костер. Милорд Верд…

– Зачем ты приходишь? – спросил Ричард, избегая смотреть в глаза.

– Поиздеваться над собой, не иначе, – злобно отвечала я. Ведь хотела просто поспать. Что ж такое!

– Над собой?! – прорычал мужчина.

– Все-таки хорошо, что это сон, – проворчала я, усаживаясь у костра и уставившись в огонь.

– Ты считаешь, что это сон?

– А что еще…

– Тогда что же у тебя в реальности?

– Я напилась. Денис теперь с Луизой, представляешь. Император помиловал ее. Милфорд просил прощения. Ирвин лечит Феликса. А я пошла спать.

– Кто такой Феликс?

– Еще один мой приемный сын.

– И сколько у тебя детей все-таки?

– Теперь трое.

– И что потребовал император за прощение преступницы?

– Поговорить с тобой, когда ты об этом попросишь.

Ричард нахмурился.

– Я могу считать, что выполнила уговор с его величеством? – спросила у него.

– Нет, – улыбнулся он. – Я не хочу с тобой разговаривать.

– Чего же ты хочешь?

– Прочитай мне стихотворение. Как тогда. В поместье.

– Странный ты, Ричард… Говорить не хочешь, а стихи слушать… Ладно.

Я уставилась в огонь костра. Подумала. Вспомнила. И слова понеслись сквозь сумрачный печальный лес, поднимаясь все выше и выше… К звездам, наверное:

 
И ветер, и дождик, и мгла
Над холодной пустыней воды.
Здесь жизнь до весны умерла,
До весны опустели сады.
Я на даче один. Мне темно
За мольбертом, и дует в окно.
 
 
Вчера ты была у меня,
Но тебе уж тоскливо со мной.
Под вечер ненастного дня
Ты мне стала казаться женой…
Что ж, прощай! Как-нибудь до весны
Проживу и один – без жены…
 
 
Сегодня идут без конца
Те же тучи – гряда за грядой.
Твой след под дождем у крыльца
Расплылся, налился водой.
И мне больно глядеть одному
В предвечернюю серую тьму.
 
 
Мне крикнуть хотелось вослед:
«Воротись, я сроднился с тобой!»
Но для женщины прошлого нет:
Разлюбила – и стал ей чужой.
Что ж! Камин затоплю, буду пить…
Хорошо бы собаку купить.[1]1
  Автор стихотворения И. Бунин.


[Закрыть]

 

– Ты разлюбила? – вдруг спросил он.

– А ты? – сил смотреть на него не было.

– Нет, – в голосе у него были разлиты удивление и горечь. – Я понимаю, что ты свой выбор сделала. Что ты – уже не моя. Но разлюбить… Нет. Я не могу.

– Дурак…Какой же ты дурак, Ричард!

– Потому что мучаюсь из-за женщины, которая выбрала не меня?

– Потому что тебе сказали чушь, а ты поверил.

– Что же ты чувствуешь ко мне? – я поймала на себе взгляд черных глаз.

– Обиду, – прошептала я. – Жгучую, невыносимую.

– И у тебя был повод?

– Ты издеваешься? – я вскочила, подошла к нему вплотную. – Ты оскорбил меня. Грозился убить. И, самое главное, я до сих пор не знаю…

Я развернулась, чтобы уйти.

– Что ты не знаешь? – Ричард хватает меня за руку. Всего одно легкое движение – и он оказывается рядом. Близко. Близко-близко…

– Тогда, во время нашего разговора ты сказал, что не допустишь появления ублюдка, – я уставилась в его глаза. – Скажи мне… Я была беременна – и ты что-то сделал, чтобы нашего ребенка не было?

Чернота глаз заполыхала алым.

– Ты не смеешь меня так оскорблять, – прошипел он, сжимая мои плечи. – Слышишь, не смеешь…

– Просто ответь, – я закрыла глаза, чтобы остановить слезы.

– Ты не была беременна, – проскрежетал он.

– А если бы… Я ждала ребенка?

– Даже умирая от ревности, когда все мое существо требовало мщения… Требовало уничтожить ту, что изменила… Я ничего бы тебе не сделал. Тем более, я не причинил бы вред своему ребенку. И уж тем более ребенку моего отца.

– Значит, мне стоит родить ребенка твоему отцу? А ты, как самый преданный подданный империи Тигвердов, будешь ликовать?! Как вы там кричите: «Бра-бра-бра!»

Я вырвалась. И изо всех сил ударила его по лицу.

– Ты спрашиваешь, люблю ли я тебя? – закричала я. – Нет! Я тебя ненавижу! Как же я тебя ненавижу…

И бросилась прочь от костра.

Он не стал меня останавливать. Ветерок принес мне вслед горький смех:

– Хорошо бы собаку купить…

ГЛАВА 6

Я проснулась вся разбитая, как будто и правда всю ночь по бурелому в незнакомом лесу шаталась. Засунула себя в душ, приговаривая: «Надо меньше пить! Пить надо меньше!!!»

Спустилась вниз, обнаружила, что родители собираются по магазинам, запасаться продуктами. Пашка с самого утра унесся к Рэму. Сегодня как раз была суббота, и сын очень надеялся вернуться домой с юным герцогом.

– Как дела? – спросила я у Феликса.

– Как вы думаете, я действительно буду ходить?

Первая эйфория прошла, и у мальчика появился страх. Я представила себе, как холодный липкий туман, медленно убивая надежду, поднимается по бесчувственным ногам к сердцу моего сына. Не отдам! Сверкнул жемчужной ртутью браслет на горячем запястье, перед глазами вспыхнуло.

– Феликс, Ирвин – прекрасный специалист, а магическая медицина империи реально творит чудеса.

– Страшно поверить, – прошептал он.

– Не то слово. Верить во что-то вообще очень страшно, – согласилась я с ним.

– А если…

– Послушай. Если ты сейчас нафантазируешь всякий страхов, то Ирвину придется сражаться не только с твоей болезнью, но и со всякой фигней, в которую ты поверишь. Давай немного поможем твоему целителю?

– Каким образом?

– Ты будешь повторять каждый день, засыпая и просыпаясь: «Я буду ходить!» Никаких сомнений. Никаких «а если…». Слова, в которые ты веришь творят чудеса без всякой магии. Плюс – настоящая магия, – и мы победим!

– Вы думаете?

– Я уверена в этом.

– Мама! – раздался голос Паши у меня за спиной. – Посмотри, кого я привел.

– Рэм, мальчик мой! – я обняла сына. Еще одного.

– Миледи Вероника, – смутился он. – Я очень рад видеть вас.

И юный герцог церемонно поцеловал мне руку.

Я потрепала его по голове.

– Как ты?

– Без Пауля скучно. Маркиз Борнмут теперь не цепляется. Остается только учеба. А это уже не так интересно!

– Печалька! – согласился Паша. – А теперь позволь представить тебе еще одного члена нашей семьи – Феликса.

Я успела заметить в глазах у новоприобретенного сына дикую, беспросветную тоску. Но мальчик быстро взял себя в руки. И с улыбкой протянул руку нашему герцогу.

– Рэм. Очень приятно, – ответил тот.

– Ника! – в гостиную вошли мама и папа. – Представь нам молодого человека.

– Здравствуйте, – вышел вперед наследник престола. – Я – Геральд Аден Моэ герцог Реймский. И я обязан вашей дочери и ее сыну жизнью. Моя мать – герцогиня Реймская, зачаровала вас и обрекла на страдания. Я готов служить вам до тех пор, пока не искуплю вину.

И он склонил голову.

– Ничего, – мама подошла к нему и погладила по голове. – Все это мы уже пережили. И – в любом случае – ты не виноват.

– Можно исправить все, кроме смерти, – серьезно проговорил мой отец, подходя к Рэму поближе. – И раз твоя мать пошла на такие меры, думаю, что она была близко.

– Спасибо вам, – в глазах у Рэма блеснули слезы. А отец протянул ему руку:

– Евгений Николаевич.

– Очень приятно, – склонил голову юный герцог. И руку пожал.

– Маргарита Дмитриевна, – представилась и мама.

А я подумала – сколько же пережил Рэм за это время! И попытку дворцового переворота, и гибель отца, и разлуку с матерью. Скитания. Выматывающую тревогу. Но он никогда не жаловался, не ныл, не страдал. Все время демонстрировал редкое – даже для взрослого – присутствие духа. Защищал мою честь, честь Пауля…

Я подошла к нему и обняла.

– Все будет хорошо, – прошептала ему в макушку.

– Мам, мы на улицу, – быстро сказал Паша.

Он схватил за рукав Рэма, следом они подхватили коляску Феликса – и унеслись.

– Вы хоть оденьтесь!!! – крикнула я им вслед.

Вскоре ушли родители – и я осталась одна. Как я думала.

– Вы хорошо управляетесь с сыновьями, – донесся до меня голос милорда Милфорда.

– Вы давно здесь?

– Достаточно.

– Начнем?

– Чуть позже. У меня приказ его величества доставить вас в империю.

– Доставляйте, – равнодушно согласилась я.

– В обычной одежде.

Я осмотрела себя – джинсы, свитер. Что может быть обычнее? Вопросительно уставилась на милорда Милфорда.

– Обычная для империи, – пояснил он.

– Аааа, – сообразила я. – Но вам придется подождать, пока я переоденусь.

– Конечно.

Какой-то начальник контрразведки сегодня безропотный, прямо загляденье.

Где там мой саквояж – представлю-ка я платье, которое мне нравилось – синее. Спустя какое-то время я спустилась вниз, уверенная в том, что мой внешний вид не шокирует имперцев и не развеселит императора.

– У вас прическа не правильная, – внимательно оглядел меня Милфорд.

– С чего вдруг? – обиделась я. Я так старалась, укладывала, со шпильками возилась. И вообще, с тех пор как Рэм в экстренном порядке отрастил мне волосы, потому что в империи, видите ли, женщины с короткими волосами не ходят, жизнь моя весьма и весьма осложнилась.

– Вы – графиня, не служанка. Вам не положено косы заплетать. Нужно, чтобы были локоны, – безапелляционно заявил мужчина.

– А кому смотреть противно – тот пускай и не глядит, – не согласилась я с ним. – И вообще – как вы себе это представляете. Вот как я вам быстренько локоны организовывать буду? И главное – для чего? Думаете, это изменит тот факт, что я трудилась экономкой? И кстати, ваши аристократы об этом знают.

– А платье почему синее?

– Нравится мне, – огрызнулась я. Вот что он пристал?

– Допустим, – недовольно скривился милорд Милфорд. – Поднимитесь к себе и наденьте самый теплый плащ, который у вас есть. Шляпку и перчатки не забудьте.

– И что теперь? – поинтересовалась я, когда вернулась.

– А теперь выстраивайте портал – как вы делали это вчера. Опять сосредоточьтесь на том, что вам нужно увидеть его величество – он будет вашим маяком.

– Вы так говорите, милорд, будто я понимаю, что я вчера сделала и как оказалась во дворце.

– Сегодня вам во дворце оказываться не надо. Императора там нет. Сосредоточьтесь. И прикажите. У вас получиться.

Да щас! Или я сегодня решила, что у меня не получится, или перстень, с помощью которого я переносилась, заупрямился. И если вчера он унес меня из моей Вселенной, чтобы доставить к императору Фредерику, и особо не напрягаясь, пробил охранный периметр дворца, то сегодня… Похоже, сегодня он попросту глумился. Или мстил мне за сон, в котором я хлестнула Ричарда по лицу.

Прошло полчаса. Как я ни старалась – все равно оставалась посредине гостиной, ощущая себя глупо. Только еще и голова разболелась. И я взмокла.

– Миледи Вероника! – проявлял чудеса терпения Милфорд. – Я сказал сосредоточиться, а не злиться. Спокойнее. Все равно это сделать придется. А потом еще и еще – до автоматизма. Потому что в случае опасности надо уметь выстраивать портал автоматически..

– Так я согласна, только перстень меня не слушается.

– Миледи! Он не может вас слушаться или нет! Это же неодушевленный артефакт. Конечно, мощный. Но…не живой. Поэтому. Давайте еще раз – сосредоточьтесь. Захотите сами. А перстнем воспользуйтесь, чтобы зачерпнуть силы – у вас самой ее практически нет.

Что бы там не говорил Милфорд, а перстень обиделся… Вот я это почувствовала, честное слово! А еще через мгновение нас куда-то понесло. Обоих.

– Где мы? – обреченно спросил начальник контрразведки.

– Это то место, которое мне часто сниться.

Мы очутились в лесу, где ночью у костра в моем сне обычно сидел Ричард. Надо же, это место действительно существует. Только нет костра – есть пепелище. И милорда Верда возле него нет. Но это хорошо.

– А что мы тут делаем? – между тем огляделся вокруг милорд Милфорд.

– Понятия не имею, – честно ответила я.

– Как вы это сделали?

Я осуждающе посмотрела на него…

Он только тяжело вздохнул – и мы с ним куда-то перенеслись.

– Завтра продолжим, – сообщил он мне. – Я вас все равно научу!

Я открыла глаза. Холодно-то как. Ветер попытался сорвать с меня плащ – у него не получилось, и он, злобно взвыв, забрался под одежду. Бр-р-р!

Тут же пожалела, что не забила на приличия и имперскую моду. Надо было натянуть старенький родной пуховик. А что? Император его видел – видел. Одобрил? Ну… Будем считать, что одобрил. Так что нечего голову морочить!

– Простите, что перебросил вас перед замком, – проговорил милорд Милофорд. – Мне, как и всем остальным, не положено попадать порталом внутрь. На это имеют право лишь признанные члены императорского дома. Если бы вы построили портал сами, то перенеслись бы вовнутрь. Пойдемте скорее, а то вы замерзнете.

Но я как завороженная смотрела на серую громаду мрачного замка, что возвышался на утесе по-над самой кромкой необозримой водной глади.

– Где мы вообще? – с восторгом спросила я.

– Это – берег Ледяного моря. Замок Олден в Северной провинции. По приказу прадеда императора Фредерика, превращенный в тюрьму для государственных преступников.

– О как! И что нас сюда занесло?

– Приказ императора. Пойдемте уже, а?

– Замерзли? – насмешливо посмотрела на начальника контрразведки.

– Миледи Вероника!

– Замок – чудо как хорош! – продолжала восхищаться я. – А какая высота стен? А ширина?

– Не знаю! Я же не строитель!

Мы все-таки тронулись по направлению к зеву ворот, расположенных в высоченной башне. Преодолели подъемный мост, сейчас, правда, опущенный. Я остановилась полюбоваться на толстые цепи, на ров, на настороженных стражников.

– Красота!

Мы вошли во двор, где было много построек. Ходили люди, что-то красили рабочие.

Но мое внимание привлекла главная башня замка. Донжон. Гордый, величавый, устремленный прямо в свинцовое небо.

– Ооооо!!! – только и сказала я.

Милорд Милфорд, осознав, что сейчас пойдет следующий поток вопросов и восторгов, картинно застонал.

– Я достану вам всю документацию по постройке этого замка и отдам, – пообещал он мне. – Там все будет про ширину, высоту, глубину и историю. Пойдемте!

– Договорились, – кивнула я.

И мы уже направились к башне, как вдруг один из рабочих, старательно водящий валиком по стене одной из построек, неожиданно распрямился и отвесил нам изящнейший поклон.

– Добрый день, миледи Вероника. Добрый день, милорд Милфорд.

– Ваше высочество! – обалдела я. – Это вы?

– Именно так, – улыбнулся нам принц Брэндон Тигверд.

– А почему вы красите?

– Казарму? Так получилось.

– Меньше светских бесед – больше титанического труда во славу империи, – раздался недовольный голос императора. – Граф Троубридж, вас это тоже касается! Равно как и всех членов вашей боевой пятерки.

Я присмотрелась – действительно, пять маляров, что белили стены зданий на пронизывающем северном ветру – это были кадеты военной академии последнего, десятого курса, известные мне по их обедам у милорда Верда. Теперь же они осваивали новую профессию.

– И как это вас угораздило? – тихонько спросила я у наследного принца.

Он неопределенно пожал плечами и старательно сосредоточился на стене, малярном валике и ведре с белилами.

– Драка, – наябедничал мне император. – Да еще и между членами боевой пятерки.

– Да что вы? – поразилась я.

– Принц и граф что-то не поделили. Что именно – молчат.

Принц недовольно запыхтел. Но промолчал.

– Но ничего. Совместный облагораживающий труд, укрепляющая нервную систему прохлада, полезная диета в виде хлеба и воды и, конечно же, полезный сон в свободных камерах замка… Я думаю, все эти мероприятия приведут к тому, что милорды опять найдут общий язык. Не так ли, ваше высочество?

– Служу империи, – меланхолично отозвался принц, не прекращая елозить валиком по стене.

– Будьте любезны, передайте коменданту крепости, что я увеличил срок вашего пребывания в крепости еще на сутки.

– Да за что? – тут уж наследник вскочил.

– Вы не выразили достаточно энтузиазма, когда выражали готовность служить империи, – отозвался его отец.

– Служу империи, – проорал принц, вытянувшись в струнку.

– Вот так-то лучше! – одобрительно кивнул император. – Миледи Вероника. Милорд Милфорд. Пойдемте.

– А почему наказание отрабатывают пять человек, если подрались принц Брэндон и граф Троубридж? – поинтересовалась я, пока мы шли по направлению к донжону.

Милорд Милфорд едва слышно усмехнулся моему вопросу – видимо он-то, как человек, закончивший военную академию, ответ на него знал.

Его величество тоже удивился:

– Конечно же, все вместе – это же боевая пятерка. Вот у вас же, Эдвард, было так же?

– Конечно, ваше величество, – поклонился начальник контрразведки. – Мы все делили на пятерых. Жаль только, что…

И милорд Милфорд замолчал.

– Вы правы, вы правы, – грустно ответил император, сразу поняв, что имел в виду его подданный.

– Боевая пятерка, говорите… – протянула я. – Милорд Верд, милорд Милфорд. А кто еще трое?

– Милорд Гилмор – это один из заместителей Рэ, – пояснил мне друг Ричарда, который упорно называл его материнской фамилией.

– Еще один погиб в первой же боевой операции. А другой – в прошлом году, – печально откликнулся император.

– Как жаль, – тихо отозвалась я.

Мы вошли в башню через дверь, которая была настолько низенькой, что даже мне пришлось согнуться в три погибели. Что тут говорить о мужчинах, которые были высокого роста.

– Уф, – сказал император, когда мы оказались внутри. – Каждый раз собираюсь распорядиться, чтобы прислали рабочих и разобрали несколько рядов камней. Сколько можно! Пусть уже сделают нормальную дверь. Вряд ли кто-то будет штурмовать эту крепость, а уж тем более доберется к последнему рубежу обороны.

– Да! – я была в полном восторге. – Это же было сделано специально, чтобы нападающие – если они прорвутся, вламывались по одному. И согнувшись.

– Именно, – согласился со мной император. – А тут, обратите внимание, специальные ниши, чтобы рубить слева и справа. Кстати, ставили воинов, которые хорошо обращались с боевыми топорами.

– Так одному не с руки, – огляделась я. Встала на место обороняющегося, прикинула. Замахнулась. – Ему же рубить с левой руки.

– Как-то справлялись, – пожал широченными плечами император. И я почему-то представила именно его, сжавшим боевой топор.

– А на галерею еще и лучников, – поддержал наш разговор Милфорд.

– Кстати, этот замок ни разу не был взят неприятелем, – гордо сказал император.

Мы пересекли зал с огромным камином, земляным утрамбованным полом, прошли под галереей. Дежурившие солдаты при виде императора взяли на караул и распахнули одну из дверей. Уже нормальной высоты.

Мы зашли – и оказались в скромно обставленном кабинете. Самый обычный письменный стол, стулья, кожаный диван, камин. Светлые занавески. Ничего лишнего. И ничего необычного. Даже развешенных боевых топоров на стенах не оказалось. Канцелярщина.

– Что-то вы долго добирались. Сколько надо времени, чтобы выстроить портал? – проворчал император, усаживаясь за стол. И позволительно кивая нам. Я выбрала диванчик, милорд Милфорд опустился на стул напротив повелителя.

– По вашему приказу я обучал миледи Веронику, – вздохнул начальник контрразведки. – Вы же приказали, чтобы я добился того, чтобы портал выстроила именно она.

– И как успехи? – насмешливо спросил император. – Хотя, судя по тому, что заходили вы через мост, а не перенеслись сразу в кабинет, где я вас ждал…

И тут же озабоченно спросил у меня:

– Вы не замерзли?

– Нет, – ответила я. Подумала, развязала ленты плаща и скинула его. Еще подумала – и присоединила к этому всему шляпку и перчатки.

– Миледи может простыть, – сдал меня Милфорд. – Ветер очень сильный.

Император позвонил в колокольчик. Зашел караульный.

– Распорядитесь принести миледи средство от простуды, – распорядился император.

– Слушаюсь! – старательно рявкнул солдат.

– И пригласите к нам коменданта.

Не прошло и пяти минут, как мне подали что-то в глиняной кружке, сбитое в пену. Горячее. Подавал мне его лично комендант – кругленький, лысенький дядечка весьма почтенного возраста.

Я сделала большой глоток. Посмотрела удивленно на коменданта. В напитке было молоко. И мед – не спорю. И даже какие-то травы. Но больше в нем было крепкого алкоголя.

– Колониальный грог! – гордо пояснил мне мужчина. – Лучшее средство от простуды. Моряки делают с чаем, но меня научили – с молоком лучше. Не сомневайтесь. И ром в напитке исключительный, с острова Максимилиана – у меня там одна из дочерей – замуж вышла за лейтенанта. А сейчас он. Оооо! Вице-губернатор.

– Ром! – недовольно посмотрел на него император.

– А надо было что-нибудь покрепче? – обеспокоено спросил у меня комендант.

– Нет-нет. Я допила приятный напиток. Тепло разлилось по телу.

– Думаю, мы можем приступать, – распорядился император. Комендант подобрался, поднялся и вышел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю