355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Саутвик » Семейный заговор » Текст книги (страница 2)
Семейный заговор
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:40

Текст книги "Семейный заговор"


Автор книги: Тереза Саутвик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Что вы сказали? – Джейми изумленно уставилась на него. – То есть как это – не так быстро? Это мой офис, и я могу делать все с такой скоростью, с какой пожелаю. И теперь я хочу, чтобы вы убрались отсюда. Смотрите, чтобы дверь не поддала вам под зад, когда будете выходить!

– Я ничего не жаждал бы больше, чем пожать вам руку, поблагодарить за приятное знакомство и вежливо откланяться, пожелав всего наилучшего на поприще адвокатуры.

– Что же вам мешает?

– Две очень серьезные причины.

– Какие?

– Номер один – каким бы несправедливым ни был приговор, вынесенный вашим дядей, я обязан исполнить решение суда.

– А номер два? – спросила Джейми.

– Ваши родители считают, что существует угроза вашей безопасности.

– Они считают, что я в опасности, если их нет рядом или я не нахожусь в доме, двери и окна которого заперты на висячие замки.

Странно, подумал Сэм. Супруги Гибсон предупреждали, что их дочь упряма. Так и оказалось. Но они не упомянули о том, что она красива. А Джейми, несомненно, красива.

Каштановые локоны рассыпаются по плечам, обрамляя овальное лицо с большими карими глазами, опушенными густыми темными ресницами. Она не очень высокая. Хрупкая стройная фигурка. Джейми невольно пробудила в нем инстинкт защитника, но Сэм решительно подавил его. Нет, конечно, он защитит ее, но в этом не будет ничего личного. И у него нет ни малейшего желания убедиться, есть ли у нее ямочка на подбородке, потому что он не намерен проводить расследования в этой области.

Глядя на Джейми с высоты своего роста, Сэм сказал:

– Когда я был полицейским, по опыту убедился, что к любой угрозе нужно относиться серьезно. – Урок стоил ему дорого. Сестра его лучшего друга заплатила за это своей жизнью. Если он снова повторит ту ошибку, это будет означать, что ее смерть оказалась напрасной. С такой мыслью Сэм не смог бы жить.

– Послушайте, Сэм, вы правы в отношении моих родителей. Они замечательные люди, любящие и заботливые. Но если бы вы были их дочерью, эти качества превратились бы в обоюдоострый меч.

– Неужели?

Он сложил руки на груди и оперся бедром о стол, приготовившись к длинному рассказу. Каким он будет – неизвестно, а вот вид сверху весьма приятный, подумал Сэм, скользя взглядом по полным губам Джейми.

Она прочистила горло.

– Когда я была ребенком, приходилось буквально выцарапывать разрешение пойти на свидание, и даже когда мне исполнилось восемнадцать, отец либо сопровождал меня, либо тайно следил за нами из своей машины.

– Что вы говорите?!

– Когда я поступила в университет, мне казалось, что я получу хоть какую-нибудь независимость.

– И вы ее получили?

– Зависит от того, что вы считаете независимостью. Мама с папой сняли квартиру недалеко от университета. Если бы они не были владельцами ресторана, то, вероятно, ходили бы со мной на лекции. – Джейми вздохнула. – Я обожаю родителей, но их вмешательство в мою жизнь дошло до предела. Они наверняка последовали бы за мной в Нью-Йорк, если бы нашли способ сделать это.

– В Нью-Йорк? – Сэм заметил в ней едва уловимое изменение.

– После окончания юридического факультета я поехала в Нью-Йорк, чтобы поработать в одной фирме. – Джейми пожала плечами. – В резюме это хорошо смотрится.

Ну-ну. В бытность детективом Сэму пришлось провести множество бесед и допросов, и он обнаружил, что язык тела раскрывает человека почти так же, как разговор. Поэтому, когда Джейми упомянула о переезде в Нью-Йорк, печальное выражение карих глаз и горькая складка у губ сказали ему, что поездка связана с чем-то личным. И неприятным. Кто был тот парень, интересно? Но пока не время задавать вопросы.

К тому же он всего лишь обычный наблюдатель, не по своей воле попавшей в передрягу. Ну, возможно, не совсем обычный, но почти. Ему даже безразлично, на какие цели пойдут деньги, уплаченные за его работу. Он отбудет положенный срок и уберется из города ко всем чертям.

– Вы закончили? – спросил Сэм. – Когда разговариваешь с юристами, трудно понять, подошло ли к концу изложение дела.

Джейми раздраженно постучала ручкой по стопке бумаг, лежавшей перед ней на столе.

– Надеюсь, я убедила вас, что мои родители переигрывают и в телохранителе нет никакой необходимости?

– Я убежден, что ваша семья пошла на расходы не случайно. Они хотят быть уверенными в том, что в течение следующих тридцати дней с вами ничего не случится.

– Прекрасно. Итак, вы понимаете…

Сэм жестом заставил ее замолчать и выпрямился во весь рост.

– Я также знаю, что обещал Луизе и Рою сделать все возможное, чтобы узнать, кто преследует вас.

Джейми смотрела на него, потеряв дар речи. Он ничего не понял?

– Значит, я разговаривала сама с собой? Не доказано, что кто-то преследует меня, поэтому любое расследование будет пустой тратой времени.

– Но это время, предписанное судом и купленное вашими родителями.

– Без моего согласия. Я даже не знала об их намерении.

Джейми поднялась и посмотрела ему в глаза. Несмотря на то, что он возвышался над ней, негодующий взгляд, которым она одарила Сэма, лишил того преимущества в росте.

– Итак, мы в безвыходном положении, – сказала она.

– В тупике, на нуле, на мертвой точке, – с готовностью подтвердил Сэм. – Я думаю, кто-то должен уступить.

– Только не я.

– И не я.

Джейми подбоченилась.

– Когда такое происходит в суде, мы прибегаем к посредничеству.

– Я не намерен снова предстать перед дядей Гарри, если вы клоните к этому.

Джейми с трудом сдержала улыбку. Еще бы!

– Я думаю, нам следует предстать перед моими родителями в ресторане.

– Для чего? – подозрительно спросил Сэм.

– Чтобы заставить их освободить вас от наказания.

Напрасная трата времени, подумал Сэм. Очевидно, упрямство передалось Джейми с родительскими генами. Он знает это, потому что упорно пытался доказать Рою и Луизе, что он не подходит для этой работы. Они не поверили из-за блестящей характеристики, которую ему дал Хейден Блэкторн. Что делать? Ему ничего не приходит в голову. Поэтому…

– Хорошо, – согласился Сэм.

Он подождал, пока Джейми возьмет жакет, сумочку и «дипломат» и запрет дверь. Когда они шли по коридору, из кабинета появился мужчина.

– Джейми, ты уже уходишь?

– Привет, Эл. Да. По делу.

Эл с любопытством посмотрел на Сэма.

– Это твой приятель?

– Сэм Бримстоун, – представился тот, протягивая руку.

– Эл Мур.

Энергичный и предприимчивый, отметил Сэм. Молод, недурен собой. Крепкое, агрессивное рукопожатие. Неприятный тип, решил он.

– Эл – поверенный в суде, – объяснила Джейми.

– Я думал, мы друзья.

– Конечно, – согласилась она. – Ты всегда рядом.

– Приятно слышать, – усмехнулся Эл, ослепив Сэма блеском зубов. И снова язык тела позволил бывшему детективу понять невысказанные мысли – парню нужна Джейми, и в этом нет ничего дружеского. Похоть. Она горит в его глазах и в каждом напряженном мускуле тренированного тела.

Сэму очень не понравился Эл.

Это не ревность, сказал он себе. Чтобы ревновать Джейми к коллеге, нужно лучше знать ее, но детектив, ведущий расследование, никогда не должен сближаться со своим подопечным.

Джейми посмотрела на часы.

– Нам нужно идти.

Эл засунул руки в карманы сшитых на заказ брюк.

– И куда же вы отправляетесь, позвольте спросить?

– На обед, – сообщил Сэм, кладя ладонь на тонкую талию Джейми. Это был интимный жест, но он лишь хотел направить ее к выходу.

Ослепительная улыбка Эла мгновенно исчезла, и удовлетворение, которое почувствовал Сэм, убедило его, что над проблемой самоконтроля ему предстоит еще немало поработать. Скоро он займется этим, решил Сэм, сопровождая Джейми к лифту.

Сэм ехал за Джейми на своем «мустанге». Они вошли в ресторан через черный вход, и, даже если бы она не слышала его тяжелых шагов, Джейми чувствовала, что он идет за ней. Она могла поклясться – в офисе он смотрел на ее губы. От этой мысли по телу пробежала приятная дрожь. Но, возможно, она ошиблась. Сэм заехал в город, чтобы повидать друга, а ее семья перевернула его жизнь. С чего бы у него появилось желание поцеловать ее?

Пройдя по длинному коридору, Джейми повернула за угол и заглянула в комнату, которую Рой и Луиза использовали в качестве офиса. Как обычно, на столах, стоявших у противоположных стен, были разбросаны бумаги. Два стола, два компьютера, и ни одного родителя.

– Они, должно быть, в зале, – сказала она.

– Эта дверь никогда не запирается?

Сэм стоял так близко, что Джейми почти ощущала за спиной его грудь. В низком голосе слышались нотки явного неодобрения.

– Не знаю, – ответила она.

– Любой может войти сюда и взять все, что захочет, включая вашу фотографию, которая, по словам Роя и Луизы, была похищена.

– Даже если бы это помещение закрывали, во время обеда и ужина в ресторане бывает так много народа, что ничего не стоит незаметно проскользнуть сюда.

– Мне нужно поговорить с вашими родителями о мерах безопасности.

Прежде чем она успела ответить, в коридоре послышались торопливые шаги.

– Джейми! – Просияв от радости, Луиза распахнула объятия.

– Привет, мам. – Высвободившись из рук матери, Джейми быстро обняла отца. – Папа, ты уже знаком с мистером Бримстоуном.

– Здравствуйте.

Они обменялись рукопожатиями. Сэм возвышался над Роем и Луизой, которые идеально подходили друг другу: оба маленькие, кругленькие, спокойные и довольные. В коротких каштановых волосах Луизы проглядывали рыжеватые пряди окрашенных седых волос. Лысина отца поблескивала в окружении серебристых остатков былой шевелюры. Рой всегда говорил, что заработал каждый седой волос, тревожась за дочь. Отец был одет в темно-синий костюм с красным галстуком; мать красовалась в трикотажном платье с длинными рукавами.

– Вижу, вы с Сэмом уже познакомились, – сказал Рой.

Джейми шумно выдохнула и прислонилась к столу матери, которая немедленно спросила:

– Чем ты расстроена?

– Многим. – Джейми укоризненно взглянула на Сэма и, указав на него большим пальцем, заявила: – Вы должны объяснить мне кое-что.

Луиза вздохнула.

– У нас есть столик в уютном уголке. Давайте сядем, поедим, выпьем хорошего вина. И поговорим.

– Я не хочу есть. И пить тоже не хочу. Мне нужны ответы. – Джейми требовательно посмотрела на родителей. – Итак?

Луиза пожала плечами, явно не чувствуя себя виноватой.

– Итак, мы приобрели мистера Бримстоуна на аукционе.

– О чем вы думали?

Рой подошел к дочери и ласково обнял ее за плечи.

– Он детектив из Лос-Анджелеса, Джейми.

– Бывший, – поправил его Сэм.

Он стоял, прислонившись к косяку, словно поддерживая дверную коробку. Учитывая ширину плеч, ему не составило бы труда сделать это. Мужчина в расцвете сил уходит из полиции. Почему? – гадала Джейми.

– Не имеет значения, – сказал Рой. – Их потеря – наша находка. В течение тридцати дней нам не придется беспокоиться о нашей маленькой девочке.

Джейми с трудом сдерживала раздражение.

– Вы вообще не должны беспокоиться обо мне. И я не маленькая девочка.

Она сделала ошибку, посмотрев при этом на Сэма. В его глазах вспыхнула искорка – чисто мужское подтверждение ее правоты: она отнюдь не маленькая девочка.

– Для нас ты всегда будешь маленькой, – безапелляционно заявила Луиза. – Мы твои родители. Мы меняли тебе подгузники…

– Мама! – Джейми подняла руку, чтобы остановить поток материнских излияний. Хорошо, что все фотографии, на которых запечатлен голый младенец, находятся дома, а не в их кабинете! – Никто не сомневается в ваших чувствах. Но вы не должны относиться ко мне, как к фарфоровой статуэтке.

– Но мы очень встревожены. Может быть, Сэм выяснит, кто преследует тебя, и положит этому конец, – заметил Рой. – Он находит злоумышленников. Это его работа.

– Бывшая, – вклинился неугомонный Сэм.

– Папа, ты насмотрелся детективных фильмов, – вздохнула Джейми. Что, если избрать другой подход? – Почему вы скрыли от меня то, что сделали?

Отец и мать обменялись виноватыми взглядами.

– Я же звонила! – удивилась Луиза. – И хотела рассказать.

– Да. Но…

– Я ждала твоего звонка.

– А вы могли бы связаться со мной по сотовому телефону?

– Я пыталась, – возразила мать. – Он не отвечал. Очевидно, ты была занята.

– Я занята каждый день, и, несмотря на это, вы всегда дозванивались. Плохие из вас обманщики.

– Ну, ладно, – сдалась мать. – Мы знали, что ты скажешь «нет».

– И решили без предупреждения напустить его на меня? – укоризненно произнесла Джейми и затем встретилась взглядом с Сэмом. Он тоже жертва, мелькнула у нее мысль. Но, судя по смешинке, промелькнувшей в голубых глазах, отнюдь не страдает от этого.

– Мы не хотели услышать, что тебе ничего не нужно, в том числе телохранитель, и что ты можешь сама позаботиться о себе. – Луиза посмотрела на Сэма. – Джейми – дитя, которое появилось на свет благодаря чуду. Мы ждали годы и никак не могли забеременеть…

– Мама! Ну что ты говоришь?!

– Сэм должен знать, какие чувства мы испытываем к тебе, – оправдываясь, сказала Луиза. – Мы уже отчаялись… зачать ребенка, – пояснила она, – но сексом не переставали заниматься.

– Мама! Это излишняя информация!

Кто-нибудь, пристрелите меня сейчас, пожалуйста! – взмолилась про себя Джейми, сгорая от стыда. Затем она снова сделала ошибку, посмотрев на Сэма. В его глазах танцевали веселые искорки. Он явно наслаждался ситуацией. Ну что ж, хорошо. Хоть кому-то здесь весело!

– И вот тогда это свершилось, – с пафосом сообщила Луиза, ничуть не смущенная негодованием дочери. – Мы забеременели! Потом были роды. На свет появилась она – наша маленькая девочка. Наше собственное чудо.

– Послушайте, мама, папа, мне не нужен телохранитель. Все нормально…

– Ты рассказала Сэму об анонимных ночных звонках?

– Да. И, кстати, очень сожалею, что сообщила о них вам, – пробормотала Джейми.

– Если бы только звонки, – вздохнул Рой. – Мы могли бы счесть это детскими шалостями. Но кто-то похитил ее фотографию. Мне это не нравится.

– Вам не приходит в голову, кто мог сделать такое? – спросил Сэм.

Рой пожал плечами.

– В ресторане всегда полно пароду. Любой мог незаметно зайти в офис.

– В том числе через черный ход, – добавил Сэм.

– Что? – встревожился Рой.

– Мы воспользовались им, чтобы попасть сюда.

Родители посмотрели друг на друга.

– Предполагается, что черный вход постоянно заперт, – медленно произнес Рой.

– Возможно, мы проявили небрежность, – призналась Луиза. – Мы исправимся. Но твой отец прав, Джейми. Нам это не нравится. И то, что ты не маленькая девочка, не означает, что ты не нуждаешься в присмотре.

Джейми испустила тяжелый вздох.

– Да поймите же вы, что со мной все в порядке! Вам не нужно беспокоиться.

– Отцы всегда беспокоятся, дорогая. Они следят за тем, чтобы с их детьми ничего не случилось. Никогда.

Совершено случайно Джейми посмотрела на Сэма и увидела на его лице выражение, говорившее: «Да, устами этого родителя глаголет истина». К чему бы это?

– Я знаю, что вы не можете не оберегать меня, папа, но зачем Сэму ходить за мной по пятам? Полиция все проверила, и проблем больше нет.

– Поздно. Мы уже ничего не можем поделать, – перебила ее Луиза. – Такова его общественная работа.

– Благодаря дяде Гарри, – сухо добавил Сэм.

Джейми не хотела дискутировать на щекотливую тему.

– Я уверена, что есть какой-нибудь другой способ отработать наказание.

– Сделка состоялась, – возразила Луиза. – Мы уже заплатили деньги.

Джейми щелкнула пальцами.

– Прекрасно. Что, если Сэм послужит в ресторане? Пусть исследует рамку, чтобы найти отпечатки пальцев и вычислить похитителя.

– Не годится. – Луиза отрицательно помотала головой.

– А как насчет охраны ресторана?

– Дитя мое, мы купили мистера Бримстоуна для тебя, – возразил Рой.

– А мне он не нужен.

– Приятно слышать, – сказал Сэм, насмешливо скривив губы.

– Джейми не всегда такая неблагодарная, – сообщила Луиза. – Обычно она вежливая и внимательная девочка.

– Обычно у меня нет телохранителей, которые врываются в мой офис без предупреждения. Послушайте, мама, папа…

Внезапно Рой начал растирать грудь в области сердца.

– Папа, тебе плохо?

– Сердце прихватило. У меня это часто бывает.

Да уж, подумала Джейми, зная, что отец здоров как бык.

– Он не молодеет, – с грустью произнесла Луиза, с тревогой глядя на мужа. – В жизни так много стрессов! И нам очень трудно совладать с ними. И вот, когда мы нашли способ помочь тебе и одновременно принести пользу городу…

– Который оправдывает свое название, проявляя милосердие, – поддакнул Сэм.

Ирония в его голосе не ускользнула от Джейми.

– Говорю вам, что…

– Нет, – провозгласил Рой с пафосом отца, чаша терпения которого переполнилась. – Ты молода, Джейми. Нам с матерью лучше знать. У нас больше жизненного опыта. Однажды ты уехала от нас, невзирая на возражения. Нам никогда не нравился Стью, но ты не хотела прислушаться к нашему мнению. Мы не смогли присмотреть за тобой в Нью-Йорке. Потом ты возвратилась домой и сказала лишь, что жизнь у вас не сложилась. Сейчас ты с нами, хотя и купила дом за городом и живешь в нем одна-одинешенька. – Рой перевел дыхание, продолжая с рассеянным видом потирать грудь. – Так вот: или ты примешь Сэма на время, которое мы купили, или переедешь к нам и избавишь нас с матерью от стресса.

Отец ставит ультиматум. Рой прибегал к этому только в тех случаях, когда был сильно огорчен, и Джейми почувствовала укол совести. Действительно, несмотря на неодобрение родителей, она уехала, чтобы быть с мужчиной, которого, как ей тогда казалось, она любит. Потом выяснилось, что родители не ошиблись в оценке Стью. Но она выжила и приобрела собственный опыт.

Невзирая на их чрезмерную опеку, у нее нет никого дороже родителей. Ни за что на свете она не причинит им боль, но снова жить дома и бороться за независимость? Ни за что на свете! Она сказала Сэму, что не сдастся, но, вероятно, это было опрометчивое заявление. Кто-то должен уступить, и, очевидно, этот кто-то – она.

– Ладно, сдаюсь. Телохранитель так телохранитель.

Джейми встретилась взглядом с Сэмом и почувствовала, как лицо заливает краска. Ее бросило в жар от мысли, что он будет охранять ее тело, по спине пробежала дрожь… Что это – волнение? Нетерпеливое ожидание? Возбуждение? После пережитого она надеялась, что ни первое, ни второе и ни третье. В противном случае следующие тридцать дней станут для нее сущим адом.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Сэм включил фары и осветил задние фонари грузовика. Для чего, интересно, маленькой мисс Тяжбе понадобилось разъезжать на грузовике? Она похожа на подростка, без разрешения усевшегося за руль отцовского автомобиля, чтобы устроить себе увеселительную прогулку. Правда, в таком случае, судя по всему, что ему пришлось увидеть и услышать, Рой выступил бы в роли второго пилота. Сэм не мог правильно оценить поведение родителей Джейми. Его старику было наплевать на сына. Он вспомнил о нем лишь перед смертью.

Продолжая ехать за Джейми по темной пустынной дороге, Сэм уже начал думать, что она водит его за нос. Наконец автомобиль свернул на очередную, такую же темную, дорогу и, проехав две мили, остановился перед домом. Поблизости не было видно никаких строений. Глушь, неодобрительно подумал он.

– Чертовски вовремя, – пробормотал Сэм.

Дверца грузовика открылась, и его взору явились тонкие щиколотки и изящные икры. Благодаря свету фар Сэм не мог не видеть их – а также того, что короткая юбка Джейми задралась, обнажив часть бедра. Проклятье! Он способен прекрасно отработать тридцать дней, не зная, что у этой бойкой на язык дамочки великолепные ноги. Придется добавить это зрелище к списку того, что следует стереть из памяти.

– Вот он, – сказала Джейми. – Дом, милый дом.

Постукивая высокими каблуками, она поднялась по четырем ступенькам на крыльцо, вставила ключ в замок и открыла дверь. Одного взгляда через плечо в темноту оказалось для Сэма достаточно, чтобы понять, какой легкой мишенью является Джейми в отдаленном и безлюдном месте, где она поселилась. Он недовольно покачал головой и, положив руку на тонкую талию, подтолкнул Джейми вперед. Она не успела опомниться, как он запер за собой дверь.

Войдя в комнату, Сэм огляделся и поморщился. Даже если бы он не знал, кто владелец дома, изобилие розового цвета не оставило бы в этом никаких сомнений. Ни один уважающий себя мужчина не допустит, чтобы у него стоял диван с цветочной обивкой. Ему подавай кожу – и побольше. Но обивка в цветочках была не на всей мебели. На двух стульях красовался геометрический рисунок – смесь розового, бежевого и зеленого. Комната небольшая, но на стенах навешано столько, что и не рассмотреть сразу. И кругом идеальный порядок. На окнах ажурные занавески, через которые можно превосходно увидеть все, что происходит внутри.

Коридор поворачивал направо. Пройдя по нему, Сэм вошел в гостиную и включил свет. В центре комнаты на полу, покрытом бежевой плиткой, лежал розовый ковер. Зеленый диван и кресло стояли в углу напротив телевизора; бар служил перегородкой, отделявшей комнату от кухни.

Он огляделся, затем распахнул ставни над раковиной, чтобы посмотреть в окно. Да, дом весьма уязвим. Кромешная тьма за окном вызывает ощущение заброшенности и одиночества, словно между домом и канадской границей нет ни одной живой души.

– У вас есть охранная система?

– Нет. Здесь она не нужна. Это ведь Чэрити-Сити.

– Неважно. Никому нельзя доверять. Вы живете посередине нигде, и до вашего ближайшего соседа нужно проехать три с лишним километра. Такое легкомысленное отношение чревато опасностью, – неодобрительно сказал Сэм.

Джейми склонила голову набок и подняла на него глаза.

– Вы уйдете, если я пообещаю, что буду такой же циничной, как вы?

– Конечно. Через тридцать дней.

Он отправился осматривать дом, слыша, как Джейми идет за ним. Ковры приглушали постукивание высоких каблучков. Проходя по коридору, Сэм включал свет и заглядывал во все комнаты. Так, это спальни. В одной из них он увидел полки с книгами и компьютер на столе – явно домашний офис. В другой стояли двуспальная кровать, застланная мягким стеганым одеялом, и тренажер, напротив которого находился встроенный в стену телевизор, – очевидно, комната для гостей и спортивных занятий. Гостил ли здесь когда-нибудь Эл Мур, и какими упражнениями они занимались? Эта мысль еще больше испортила ему настроение.

В центре последней спальни стояла большая кровать с множеством подушек и подушечек. В углу он увидел кресло, кушетку, обитую тканью с щеточным рисунком, и туалетный столик. К спальне примыкала ванная комната. Стены были завешаны фотографиями, а между нами красовались безделушки. Сэм взял в руки фото улыбающейся пожилой четы. Уходя от Луизы и Роя, он видел, что они сияют от радости и удовлетворения, вызванных тем, что их план удался.

Да, в жизненном опыте им не откажешь, подумал он, ставя снимок на туалетный столик.

– Кажется, я понял замысел ваших родителей, – заметил Сэм.

– Добро пожаловать в мой мир, – откликнулась Джейми.

– Мне особенно понравилась уловка с внезапной болью в сердце.

Но окончательно склонило весы в их пользу замечание, что ошибка ничему не научила Джейми. Она сделала что-то, вызвавшее их неодобрение, и это обернулось для нее шлепком по попке. Сэм машинально взглянул на упомянутую часть тела. Выглядит очень мило, все округлости на своих местах, решил он.

– Я только не понял, почему они боялись сказать вам правду, – признался он.

– Боялись? – Джейми скрестила руки на груди. – Они ничего не боятся.

– Они тревожатся за вас.

– Ладно, одно очко в вашу пользу. Но больше ничего.

– Порой яблоко падает далеко от яблони, – пробормотал Сэм. Отсюда ее легкомысленное отношение к безопасности. Она должна бояться кое-чего, и его работа – доказать ей, что с опасностью шутить нельзя.

– Здесь есть другие выходы наружу? – спросил он.

– А что?

Ага, значит, она не в восторге от сложившейся ситуации. Он тоже. Но делать нечего. Сэм бросил на Джейми взгляд, который приводил в трепет самых закоренелых преступников, но она и глазом не моргнула. Это понравилось ему.

– Послушайте, адвокат, давайте говорить откровенно. Я ведь сам могу найти их, но мы сэкономим время, если вы будете сотрудничать.

– Прекрасно, откровенность за откровенность. Я не просила, чтобы ко мне приставляли телохранителя, но согласилась, уступив давлению. Это не означает, что я согласна со всем этим и вы можете командовать мной в моем собственном доме. И раз уж мы говорим откровенно, хочу сказать кое-что еще. Я не знаю, кто вы.

Они на равных: он тоже не знает этого. И не узнает, пока не пройдет месяц. Джейми сняла жакет и бросила его на кровать, затем повернулась к Сэму спиной и вышла из комнаты. Он не подозревал, что она может так быстро ходить на высоких каблуках. Ему удалось догнать ее у парадной двери.

– Ну, ладно. Я понял, – сказал он. – Вы не в восторге от сложившейся ситуации. Сообщу вам новость: мне она тоже не нравится. Но мы оба связаны по рукам и ногам и не можем поступать так, как хотим. Вот что я вам скажу. Все пройдет гладко, если вы будете выполнять основные правила в течение следующих тридцати дней.

– Двадцати девяти, – заявила Джейми.

– Я еще не отработал полный день, – возразил Сэм, не зная, почему ему хочется спорить из-за пустяка. Чем скорее он уберется из этого города, тем лучше.

– Мне не особенно нравится ваш начальственный тон и покровительственное отношение.

– То есть?

– Вы можете перечислять основные правила до тех пор, пока адское пламя не превратится в лед, но не заставите меня делать то, чего я не хочу.

Сэм решил не спорить, потому что она все равно поймет, кто здесь начальник.

– Я буду привозить вас на работу и отвозить домой. Вы согласуете со мной свое расписание, и я всегда буду знать, где вы. Понятно?

– Да.

– Если вы пойдете в дамскую комнату, чтобы подкрасить губки, нужно уведомить меня.

Упрямый блеск в карих глазах Джейми поразительным образом изменил их цвет. В них вспыхнуло зеленое пламя, в котором мог сгореть любой мужчина. Исчезли золотисто-коричневые искорки. Сердитые глаза Джейми показались Сэму удивительно красивыми. Однако ему нужно научиться не задевать ее, но как это сделать?

Джейми возмущенно посмотрела на него.

– Это уже чересчур. Вы хватили через край. Особенно если учесть, что звонки прекратились.

– Моя работа должна окупить затраты ваших родителей.

– К сожалению, вам не повезло – они напустили вас на меня. Вот мои правила. Если вы должны находиться со мной, не может быть и речи, чтобы ваше присутствие или какие-либо действия создавали помехи на работе. И никакого вмешательства в личную жизнь!

– Мне нужно проверить вашего молодого человека.

– У меня его нет, – с вызовом сказала Джейми.

Как насчет Эла? – вертелось у Сэма на языке, но вместо этого он спросил:

– Что-то не в порядке с мужчинами в Чэрити-Сити?

Но он мог и сам ответить на собственный вопрос. Благодаря тому, что его кулак свел близкое знакомство с носом Бо Таггерта, пришлось застрять в этом городе. По мнению Сэма, с мужчинами в Чэрити-Сити что-то явно было не в порядке.

– Я уверена, что в нашем городе есть прекрасные мужчины, но так как близкие отношения меня не интересуют, я не владею всей информацией. – Джейми поджала губы. – И подобные замечания – именно то, что я имела в виду, говоря о вмешательстве в личную жизнь. Вам не следует привлекать к себе внимание. Вы не должны контролировать меня. Если уж я вынуждена терпеть ваше присутствие, избавьте меня от ваших речей. Вас должны видеть, но не слышать.

– Как ребенка?

– Я бы так не сказала. Вы не ребенок. Низкий голос и щетина выдают вас. – Она шумно вздохнула. – Но я говорю серьезно. Если вы настаиваете на том, чтобы вертеться у меня под ногами, не делайте этого в моем офисе.

– Нет проблем. Там вы окружены другими юристами, которые не отводят от вас глаз. – Включая Эла. Черт, ему в самом деле не нравится этот тип. И то, что Джейми нахмурилась, говорит о том, что она поняла намек. – Вы даже не почувствуете, что я рядом. – Джейми закатила глаза, но Сэм решил проигнорировать красноречивое выражение недовольства. Им предстоит сталкиваться лбами до тех пор, пока все не закончится. А он не собирается тратить силы на уговоры. – Но я не гарантирую вам неприкосновенности личной жизни. На самом деле ни одна из сторон вашей жизни не должна исчезать из моего поля зрения.

– Это неприемлемо.

– Я знаю только один способ выполнять работу – добросовестность. Вам нужно понять это. Чем скорее это произойдет, тем легче станет нам обоим.

Джейми подбоченилась.

– Возможно, вы будете потрясены, но я не особенно беспокоюсь о том, чтобы облегчить вам существование.

– Совсем не беспокоитесь?

– Нет. Я пошла на это «телохранение» только ради спокойствия родителей.

– С их стороны это был шантаж.

– Неважно. Суть в том, что вы не будете охранять меня.

– Неужели?

– Да. Я хочу, чтобы вы ушли. – Джейми распахнула дверь.

– Одну минуту.

Сэм повернулся и пошел по дому, сопровождаемый нетерпеливыми вздохами, которые вызывали у него улыбку.

– Ну, что вы там делаете? – не выдержала Джейми, не отходившая от него ни на шаг. – Неужели нельзя просто уйти?

– Сначала я должен сделать проверку и убедиться, что все двери заперты, а окна закрыты.

Наконец проверка подошла к концу, и они вышли на крыльцо.

– Тщательно вы это проделали, – озадаченно сказала Джейми.

– Я вас предупредил, что добросовестно отношусь к делу – напомнил Сэм.

– Похоже, у вас были проблемы с юристами? – спросила Джейми.

– Это не означает, что я не выполню работу, – сухо ответил он.

Плохое мнение о ее профессии вызвано тем, что полицейские арестовывают плохих парней, а адвокаты выпускают их на свободу. Его мнение о Джейми? Присяжные еще не вынесли вердикт. Но она пробудила в нем чувства, которых он давно не испытывал, и, кажется, ему это не нравится.

– Спите спокойно, – сказал он. – Увидимся завтра.

Внезапно Сэм заметил, как трепещет жилка на шее Джейми, и понял, что она чувствует то же, что и он. Надо же!

– Завтра? – Она пожала плечами. – Мужчины не всегда выполняют обещания, – с вызовом бросила Джейми. – И, по правде говоря, мне бы хотелось, чтобы вы оказались в их числе.

Не дожидаясь ответа, она закрыла дверь, и Сэм услышал, как щелкнул замок. Затем свет потух, и он оказался в темноте – в прямом и в переносном смысле.

Ему никак не удавалось избавиться от воспоминания о пухлых губах Джейми. Такие красивые губы должны быть зарегистрированы в полиции как смертоносное оружие. Еще лучше, если они будут объявлены вне закона. Хотя сама она – потрясающая женщина, воплощающая в себе все, от чего он отказался.

И если за несколько часов она заставила его забыть об этом, что произойдет за двадцать девять дней?

Утром Джейми трижды ударила по будильнику, прежде чем поняла, что раздражающий ее звук издает дверной звонок. С трудом открыв один глаз, она прищурилась и попыталась посмотреть, который час. Семь утра! Разве человек в здравом уме придет к кому-нибудь в такое время?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю