355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Карпентер » Два на два не делится » Текст книги (страница 4)
Два на два не делится
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:24

Текст книги "Два на два не делится"


Автор книги: Тереза Карпентер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Сегодня они поедут в город и пополнят запасы. И путь в Сан-Диего открыт.

– Я не знаю, сколько мне придется здесь пробыть, – сказал он одному из своих братьев, разговаривая по мобильнику. – Командир дал тридцать дней. Я смогу отправиться в путь, как только мы разрешим вопрос с опекой.

– По-моему, ты говорил, что она не заинтересована в детях.

– Портрет сестры, нарисованный Кристал, никуда не годится. Совсем не годится. Рейчел уже привязалась к близнецам и отказывается подписывать отказ от опеки.

– Но если она желает и способна выполнить эту задачу, почему бы тебе не позволить ей?

– Тони возложил ответственность на меня. Я не смогу спокойно работать, если они будут в Монтане, а я в Калифорнии.

– Ты же не можешь установить свой порядок во всем мире. Может быть, им лучше в Монтане.

– Ты пел другие песни об ответственности, когда забирал Гейба у своей бывшей жены. Она желала и была способна, а опеку ты взял на себя.

– Это совсем другой сценарий. Гейб мой сын. А близнецы не твоя семья.

– Теперь уже моя. Я слишком многим обязан Тони.

– Ты всегда восхищаешь меня, младший брат. Мы поддержим тебя во всем.

– Да, я знаю. Тони тоже на это рассчитывал. – Пообещав брату держать его в курсе, Форд отключил телефон.

Сегодня он получит ее подпись. И завтра вместе с близнецами отправится в путь.

И никаких отсрочек.

Подходя к дому, он услышал телефонный звонок. Значит, связь восстановили.

Форд открыл дверь и увидел Рейчел. Она махала в воздухе руками и крутила бедрами. Полоска кремовой кожи виднелась между низко сидящими черными джинсами и бирюзовым свитером. Бирюзовыми стали и ее глаза. Она танцевала в кухне. Близнецы, сидевшие в своих высоких стульях, весело хихикали.

– Это был телефонный звонок?

– Да. – Она потанцевала перед ним и бросилась ему в объятия. – Телефон починили.

– Хорошая новость. И если тебе нравится… – Форд повальсировал с ней вокруг стола, повертел в воздухе и усадил. – А теперь ты будешь танцевать джигу, потому что расчистили главную дорогу.

Ее глаза смеялись. Он тоже усмехнулся, разделяя восторг девушки. И не способный сопротивляться, обхватил ее голову, нагнулся и завладел ее ртом.

Она моментально раздвинула губы, крепко его обняла и ответила на поцелуй со страстью не меньшей, чем у него.

Нехотя Форд откинулся назад, поставил ее на пол и закрутил по кухне.

– Они хотят мою книгу!

– Книгу о поведении животных?

– Да! – Рейчел светилась от возбуждения. – Звонил мой агент. Им нужна моя книга. Издатель сделал официальное предложение.

Она подняла голову и засмеялась, лучась от радости. Близнецы визжали от удовольствия.

Форд понял, что почти не видел Рейчел веселой. Страсть, решительность, печаль, непреклонность, злость, огорчение – это пожалуйста. И еще, конечно, любовь к Коди и Джоли. Недоставало простого счастья и радости.

– То, что вы здесь, – она обхватила обеими руками его лицо, – сделало этот момент для меня особенным. Спасибо.

– Это большое дело. – От ее слов у него в груди потеплело. Какие-то добрые чувства, незнакомые ему, переполняли душу. Форду хотелось сделать ей что-нибудь приятное. Даже если для этого понадобится отложить разговор об опеке. Надо быть мерзавцем, чтобы испортить ей радостный день. – Это стоит отпраздновать. Разрешите пригласить вас на обед.

– Ох! Это вовсе не обязательно.

– Конечно, обязательно. Вы заслужили банкет.

Рейчел с минуту поколебалась, но потом усмехнулась. Ее возбуждение еще не прошло.

– Хорошо. У нас будет свидание.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Рейчел изучала свое отражение в отполированной, точно зеркало, поверхности двери ресторана – женщину, одетую в коричневую замшевую юбку длиной до икр, в коричневые сапоги и свитер цвета слоновой кости. А сверху черный кожаный плащ. Разоделась?

О боже!

Форд переступил порог и держал для нее открытой дверь. Она вдохнула острый запах лука, чеснока, помидоров. Зал отделан темным деревом и красным винилом. Везде экраны видео, проигрыватель-автомат. Все для развлечения. «Пицца Пит» обслуживала семьи, спортивные команды и скучающих подростков.

Они направились к прилавку, где выбирали пиццу. Близнецы повизгивали от возбуждения после скучных долгих дней в манеже. Их окружала шумная, подвижная толпа с детьми, прыгавшими вверх-вниз. Пожалуй, это не очень похоже на свидание.

Где была ее голова?!

От вынужденной интимности последних дней у нее появились странные идеи. Работать вместе, разделять ответственность за близнецов, спать в объятиях друг друга – все было так похоже на ее мечту о семье.

И во главе ее Форд с умными голубыми глазами, мускулистым телом и опасной способностью пробуждать в ней женственность. Но даже больше, чем искусные пальцы и грешный рот, Рейчел ценила его желание слушать, терпение и щедрость, лояльность к друзьям и печаль о них, упрямое чувство долга.

Идеальный материал для лучшего друга.

Но это невозможно.

Она прошла следом за Фордом к изолированному столику недалеко от видеоэкрана. Посадив Джоли на колени, оглянулась в поисках детских стульев. Заметив их возле бара с салатами, показала Форду.

– Я сейчас принесу их, а вы возьмите Коди. – Форд устроил мальчика рядом с сестрой на коленях у Рейчел.

Играя с малышами в лошадки, она наблюдала за Фордом, пересекавшим зал большими, грациозными шагами. В черных джинсах, черной футболке и черных ботинках он выглядел потрясающе.

Прекрасный игрок – не ее лиги.

Наверное, целая армия девиц ждет его возвращения в Калифорнию. Первоклассный военный. Привлекательный. Убийственно очаровательный. Девицы, видимо, выстраиваются в очередь от дамбы до пирса.

Незачем питать иллюзии. У них не просто нет шансов на совместное будущее. Он и настоящее намерен погубить. Ей не вредно бы об этом помнить.

Он вернулся с высокими стульями, и они устроили в них близнецов. Подошла официантка. Форд заказал пиццу. Рейчел старалась поддерживать разговор, чтобы создать праздничное настроение. В конце концов, ведь это банкет в ее честь.

Она оценила это. Но больше притворяться не могла.

– Знаете, все нормально. Мы можем поговорить о планах на опеку малышей.

Ясное начало. Форд выпрямился. Посмотрел ей в глаза.

– Нет. – Он покачал головой. – Мы здесь, чтобы отпраздновать вашу книгу. Я не хочу испортить вам праздник.

– Спасибо. Но я не могу сидеть и притворяться, будто не знаю, что вы готовите заговор, чтобы добиться моей подписи на бумагах об опеке. А потом заберете Коди и Джоли – и назад в Сан-Диего.

– По-вашему, это то, что я делаю? Сидя здесь, готовлю заговор против вас?

– Да. Нет. Не знаю. – Смутившись, Рейчел выгадала немного времени, пока искала в сумке крекер для Коди и Джоли. Она начала разговор, значит, надо вести его дальше. – Послушайте. Ведь мы оба знаем, что вас бы здесь со мной не было, если бы не ваша заинтересованность в близнецах. Поэтому мы можем спокойно поговорить о делах.

– Я в Монтане из-за близнецов. – Он протянул руку и обхватил ее пальцы. – Но сегодня вечером я хочу быть с вами.

– Нет. – Она вырвала руку, взяла завернутый в бумагу крекер и сжала его. Он превратился в крошки. – Пожалуйста, не говорите такие вещи. Это бессмысленно. Давайте решим, как мы собираемся поступить с близнецами, чтобы потом каждый мог продолжать жить.

Он отставил в сторону стакан, подался вперед. В глазах озабоченное выражение.

– Нет, пока я не пойму, что здесь произошло. Кто вас огорчил?

– Вы хотите забрать у меня детей. Разве это не достаточная причина для огорчения?

– Я не забираю их у вас, – осторожно подбирая слова, заговорил он. – Я ввожу их в свою семью. В этом разница.

– Они могут жить со мной и быть частью вашей семьи. Могут навещать вас во время каникул и летом.

– Если бы я верил, что ваш план может работать, я бы мгновенно уехал. Но мы оба знаем, как дети относятся к чужим, которые навещают их. Моя семья окружит их заботой. У них будут тети и дяди, кузены и кузины. Они уже могут играть с детьми моего брата. У них будет бабушка. Любовь к ним…

– Я уже люблю их. – От страха у нее судорогой свело живот. Все, что он говорил, имело смысл. И это было ужасно. – Все люди, которых вы упомянули, для них чужие. Я их семья.

– И вы можете навещать их столько, сколько захотите. Близнецы могут приезжать сюда. Вы приедете в Сан-Диего. Мы обо всем договоримся.

– Мы живем слишком далеко друг от друга. Поэтому бессмысленно делить опеку. Шесть месяцев дети в вашей семье, шесть месяцев у меня. И если по-честному, не думаю, что это хорошо. Это будет их дезориентировать. Тем более что они такими маленькими потеряли родителей.

– И когда они станут старше и начнут учиться, им придется каждые шесть месяцев менять школу. – Форд покачал головой. – Для любого ребенка это просто кошмар.

Тень нависла над столом. Рейчел подняла голову. Шериф Митчел склонился над ними.

– Добрый вечер, люди. Здесь все в порядке?

– Добрый вечер, шериф. – Форд узнал этого мужчину. – Представляю, как вы были заняты эти несколько дней.

– Такая у меня работа. Рейчел, как у вас дела?

Она вздохнула. Меньше всего ей хотелось наблюдать соперничество двух мачо.

– Прекрасно, Митч. Надеюсь, никто серьезно не пострадал во время бурана.

– Серьезных повреждений нет. – Его глаза подозрительно сощурились, он перевел взгляд с Рейчел на Форда.

Коди улучил момент и схватился за сверкающие стальные наручники на поясе у шерифа.

– Коди, нет! – Рейчел перехватила его руку.

Но поздно. Почувствовав какой-то непорядок на ремне, шериф опустил руку и сжал пальцы Коди. От боли мальчик заплакал. Форд вскочил быстрее молнии.

– Отпусти!

– Простите. – Митч поднял обе руки в миролюбивом жесте.

Рейчел напряглась, готовая, если понадобится, встать между двумя мужчинами. Но Форд просто кивнул, взял Коди на руки и что-то бормотал, успокаивая испуганного мальчика.

Митчел быстро еще раз извинился и ушел.

– Пойду подставлю его пальцы под холодную воду. – Форд посадил малыша на плечо. – Мы через минуту вернемся.

Оставшись одни за столом, Рейчел и Джоли смотрели друг на друга. Большеглазая малышка задумчиво жевала крекер.

– Привыкай, девочка, – посоветовала Рейчел. – Парни не меняются.

Появилась пицца, почти мгновенно прибыли Форд и Коди. Еще через несколько минут Джоли начала капризничать и хныкать. Рейчел взяла мешок с памперсами и направилась с малышкой в дамскую комнату.

Только она вернулась, как Форд высказал новое предложение:

– А что, если поделить опеку и, следовательно, детей?

Не самая лучшая мысль. За то короткое время, что он наблюдал за близнецами, Форд заметил, как они привязаны друг к другу. Его старшие братья Рич и Ретт, однояйцевые близнецы, избили бы его до полусмерти, если бы услышали такое.

– Разделить их? Вы возьмете Коди, а я возьму Джоли?

Почему он так уверен, что она сейчас взорвется?

– В любом случае это была плохая идея, – признал Форд.

– Наконец-то мы хоть в чем-то согласны.

Вернувшись домой, Форд убирал в шкафы продукты, а Рейчел готовила детей ко сну. Джоли всю дорогу капризничала. Рейчел дала ей бутылочку, а сама поменяла Коди памперсы и надела на него пижаму.

Устроив малыша в кроватке с его бутылкой, Рейчел снова вернулась к Джоли.

– Что случилось с моей куколкой? – Обычно девочка, поев, успокаивалась, а сейчас плакала все время, пока Рейчел занималась с Коди. Поведение Джоли, более покладистой из двух детей, начало тревожить ее.

Она раздела девочку и увидела красную сыпь. Тревога переросла в страх.

В дверях спальни появился Форд.

– Все в порядке?

– У Джоли плохая сыпь. Немного высыпало раньше, но я подумала, что это раздражение от памперсов. А сейчас она распространилась на все тело.

– Позвольте мне взглянуть. – Он подошел к ней. Лицо напряглось, когда он увидел пятна на нежной коже малышки. – Это может быть аллергия. Но выглядит пугающе.

– Я хочу отвезти ее в клинику. Вы останетесь с Коди?

– Мы поедем вместе, – покачал он головой.

– Нет необходимости возить Коди. Будет лучше, если вы посидите с ним.

– Забудьте об этом. – На лице Форда появилось упрямое выражение. – Ожидание не мой конек. Я не пущу вас одну.

Они быстро укутали детей. Форд повел машину в больницу. Там, несмотря на отвращение Форда к ожиданию, они провели несколько часов. Коди спал в коляске. Джоли дремала, но часто просыпалась. Очевидно, сыпь раздражала ее и во сне. Ей хотелось, чтобы ее держали на руках и ходили с ней по комнате.

Время тянулось, озабоченность возрастала, нервы были напряжены. А Рейчел упрекала себя. Ей надо бы действовать быстрее. Ей надо бы знать, что сыпь по пустякам не выступает. Но нет. Она была слишком занята борьбой с влечением к Форду и отстаиванием прав на близнецов.

– Перестаньте грызть себя, – прошептал Форд. Теплое дыхание проскользнуло по виску, когда он обхватил ее за плечи, помогая держать тяжелую Джоли. – У детей бывает сыпь, бывает понос, они простуживаются. Ничьей вины тут нет.

Рейчел кивнула, боясь говорить, чтобы не разрыдаться. Его поддержка растопила корку льда. Он как скала. Она разрешила себе впитать его силу, взять немного. В долг.

Когда Джоли раздели для осмотра, она сообщила о своем неудовольствии на самых высоких нотах и во всю силу легких. Малышка извивалась и вырывалась, а у Рейчел сердце обливалось кровью, так как она была вынуждена крепко держать девочку, чтобы доктор могла ее осмотреть.

– Джоли что-нибудь новое трогала или ела в последние двенадцать часов? – спросила доктор Уилкокс.

– Я пытаюсь вспомнить, не накормила ли я их чем-то необычным. – Рейчел слышала дрожь в своем голосе и старалась сдерживать слезы. Она глубоко вздохнула. – Нас засыпало снегом. Мы ели то, что было в доме. Ничего нового.

– Это не обязательно продукты, – пояснила доктор. – Мыло, лосьон, стиральный порошок.

– Я утром стирал простыни и открыл новый стиральный порошок, – вспомнил Форд. – В полдень она спала на этих простынях.

– Похоже, что вы нашли источник аллергии. Но вам нужно встретиться с ее педиатром и сделать анализы, – посоветовала доктор. – А пока я сделаю укол. Ей быстро станет легче.

– Спасибо. – Форд посадил Коди на плечо. – А теперь могу я забрать свою семью домой?

Близнецы всю дорогу спали и продолжали спать, когда Рейчел и Форд перенесли их в дом. Слишком поздно, чтобы мыть и переодевать их на ночь. Поэтому решили уложить их рядом в манеже в гостиной, укрыв дополнительными одеялами.

Рейчел стояла над манежем и смотрела, как мирно дети "спят. Слава богу, это аллергия, а не что-то более серьезное.

Из ванной вышел готовый ко сну Форд. В футболке и пижаме.

– Спасибо, что поехали со мной сегодня вечером.

Он нерешительно шагнул к ней, обхватил ее затылок, притянул голову и уперся лбом в ее лоб.

– Я тоже рад, что оказался рядом. – Его пальцы магически действовали на кожу ее шеи. – Но вы бы справились. Вы очень крутая леди. Вы удивительная.

– О боже, Форд, не хотела бы я снова пройти через это. – Слишком усталая, чтобы сопротивляться, она расслабилась.

– Я тоже. – Он сделал шаг назад и потянул ее за собой. – У вас сегодня был тяжелый день. Давайте ляжем. Я хочу держать вас в своих руках.

– Нет, я не могу. – Но ее сопротивление угасло. Шаг за шагом она следовала за ним. Спать в его объятиях – это значит в раю. Но она не должна. – Вы же сами сказали, что я крутая. Мне не надо, чтобы меня держали в объятиях.

– Мне надо. – Он положил ее на софу, продолжая обнимать. – Совсем чуть-чуть. Поддержите меня.

Он лег на спину и положил ее рядом. Рейчел позволила. И… ох какое хорошее чувство – лежать в его руках. Она повернулась, прижалась щекой к его сердцу, вздохнула и закрыла глаза.

– Ладно. Но только недолго.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

На следующий день Рейчел проснулась на софе одна. Она не могла представить, как он ухитрился встать, не разбудив ее. Этот мужчина – умелец во всем.

В особенности в тех случаях, когда надо обойти ее защитные барьеры. Она старалась сохранить между ними дистанцию, однако Сэлливен проникал в ее душу все глубже. Форд заявлял, что умеет расположить человека к себе. И она с ним согласилась. Будь проклято все!

Ей было бы гораздо легче сопротивляться, если бы он был эгоистичным бездельником. К несчастью, Сэлливен безропотно выполнял все. Даже больше, чем можно бы потребовать. Никогда не терял терпения и нежности к близнецам. Подонок, он даже менял им памперсы и не жаловался!

Он заставлял ее мечтать, смеяться, желать. Но она не может, не должна позволять себе влюбиться в него. Из всех глупостей, какие она могла бы натворить, эта была бы величайшей.

Доносившееся из кухни хихиканье заставило ее встать. Рейчел быстро проскочила в душ, почистила зубы, потом надела джинсы и фланелевую рубашку поверх тельняшки.

В кухне ее ждал кофейник со свежим кофе. Форд, откинувшись на спинку стула, читал какие-то бумаги. Близнецы сидели на своих высоких стульях, вымазанные от пояса до подбородка яблочным пюре, которое они ложками раскидывали по подносу. Чем больший беспорядок они устраивали, тем веселее хихикали.

Рейчел покачала головой и налила себе чашку кофе. Опершись на рабочий столик, она стоя сделала глоток.

– Развлекаетесь?

– Доброе утро.

Форд окинул ее взглядом с головы до ног, и одобрение засияло в его глазах. Она стояла перед ним без всякого макияжа, а он заставлял ее чувствовать себя самой красивой женщиной на свете.

Этот мужчина должен уехать, и чем раньше, тем лучше!

Раньше, чем она выкинет какую-нибудь глупость.

Или влюбится.

– Они опасны с ложками в руках. Знаете, они еще не умеют сами есть.

Он свернул бумаги и положил на стол. Потом покосился на Коди и Джоли.

– Это мы вымоем. А они никогда не научатся, если не попробуют.

– Да, и очень приятно слышать, как они смеются.

– У Джоли краснота почти прошла, и она чувствует себя гораздо лучше. – Он поднялся, поставил в микроволновку несколько мисок, потом поместил в тостер нарезанный хлеб. – Садитесь, я приготовлю завтрак.

– Вы меня испортите. – Она села, и в этот момент он поставил перед ней тарелку с яичницей и копченой колбасой.

– Вы так говорите, будто это что-то плохое.

– Я привыкла все делать сама.

– Ешьте, – усмехнулся он. – У меня есть для вас сюрприз.

– Все это и еще сюрприз? – Она вскинула брови. – Вы уверены, что не собираетесь покинуть флот и переселиться в Монтану?

– Мой брат полагает, что мне надо уйти в отставку, если я собираюсь быть опекуном двойняшек.

– А вы к этому не готовы?

– Если честно? Не знаю. Мне надо проходить очередную комиссию через пару месяцев. У меня мало времени на раздумья. Я хочу, чтобы это было мое решение, а не вынужденное обстоятельствами или принятое под давлением советов брата.

– Позвольте мне задать вопрос. Ваш брат ждет, что вы уйдете в отставку, послушавшись его совета?

– Нет. Скорее, он ждет обратного.

– Почему? Потому что вы младший и брыкались с того дня, как научились говорить?

Он задумчиво сощурился.

– Откуда вы знаете обо мне такое?

– Пожалуйста, ответ готов. Я уверена, что Форд, хоть в словарь смотри, это синоним упрямства. С тех пор как приехали сюда, вы не согласились ни с одним моим предложением.

– Пожалуй, вы правы.

– Так что решение в любом случае будет ваше.

Он долго смотрел на нее.

– Вы не собираетесь предложить свои услуги? Будете опекать близнецов, а я продлю контракт со спецназом. Мы оба знаем, что вы этого хотите.

Да, такое приходило ей на ум. И да, Рейчел хотела жить с близнецами. Но просить? Она получила слишком хороший урок в самом начале жизни, чтобы забыть его.

– Нет, я не собиралась делать такое предложение. Вы достаточно сообразительный парень, чтобы самому прийти к этому.

– Правильно… Брат сказал, что будет поминальная служба по Тони и Кристал. За неделю до Дня благодарения. Вы приедете?

– Ваша семья распорядилась насчет Кристал? – Такая забота ошеломила ее.

– Я подумал, что вам понравится. Если вы предпочтете что-то другое, я могу дать знать брату.

– Нет, нет. Сестра захотела бы разделить последнюю церемонию с Тони. Конечно, я приеду.

Ее внимание привлекла Джоли, ослабив растущее напряжение.

– Доброе утро, малышка. Сегодня ты чувствуешь себя лучше? Я так рада. – Рейчел взяла салфетку и вытерла ей лицо. – Бог мой! Дядя Форд позволил тебе устроить кавардак. Правда?

– Па-па-па. – Коди потянулся к Форду и улыбнулся, показав два зуба.

Рейчел перехватила взгляд Форда. Мгновение он выглядел потрясенным.

Она знала, что с ним. Когда она первый раз подумала, что они оба назвали ее мамой, сердце ее подскочило.

– Только совпадение. – Рейчел скрестила на груди руки. – Они еще не знают, что лепечут. – Но она понимала, что день, когда близнецы заговорят, не за горами.


* * *

Рейчел вышла на крыльцо, усадив Коди на бедро. Мимо проезжал ее сосед мистер Браун в ярких красных санях, которые везла ухоженная серая в яблоках кобыла.

– Мисс Адамс, – широко улыбаясь, приветствовал он ее, прикладывая два пальца к клетчатой шотландской шляпе. – Чудесный день для прогулки.

– Доброе утро, мистер Браун. – Она решила дружить с соседями и от души улыбнулась старику. – Надеюсь, вы и миссис Браун спокойно пережили буран.

– Что вы говорите? Простите, девушка, я не так хорошо слышу, как обычно.

Рейчел подошла к верхней ступеньке и громче повторила вопрос.

– Да, мы пережили, юная леди. Хотя моя миссис схватила простуду. Я кормлю ее бульоном из цыпленка с сухарями. Так что скоро ей станет лучше.

– Бульоном из цыпленка с сухарями?

– Да, да. Помогает лечить простуду.

– Уверена, миссис Браун ценит ваши усилия.

Он засмеялся, довольный беседой.

– А теперь этот маленький парень хочет поздороваться с Бетси. Принесите его сюда. – Браун выпрыгнул из саней. Для человека за шестьдесят – вполне шустро. Он взял у нее Коди и ласково учил малыша, как поздороваться с лошадью. – Я утром водил Бетси на прогулку. Встретил по дороге вашего молодого человека. Он сказал, что вы и малыши, наверное, захотите выйти из дома и покататься.

Ее «молодой человек»? Да это настоящий дьявол!

К ним присоединился Форд и избавил ее от необходимости отвечать мистеру Брауну.

– Джон, спасибо, что повезете нас покататься. – Форд переместил Джоли, чтобы пожать руку мистеру Брауну. – Дети будут в восторге.

Мужчины продолжали обмениваться любезностями, устраивая детей в санях. Потом мистер Браун сел на передок, Рейчел и Форд сзади, дети оказались между ними.

И они поехали по белой равнине, скользя под звон колокольчиков по нетронутому снегу. Закутанные в одеяла дети наслаждались холодным воздухом, который скорее бодрил, чем морозил. У близнецов раскраснелись щеки, ярко сияли глаза. Рейчел надеялась, что она выглядит так же. Красиво и весело. Она знала, что Форд это сделал главным образом для нее.

Крохотные кристаллы снега и льда сияли и сверкали словно брильянты, а ей влага заволокла глаза.

– Эй. – Форд положил руку на затылок Рейчел и подушечкой большого пальца провел по щеке. Прикосновение к обдуваемой ветром коже казалось особенно теплым. – Вы плачете?

– Нет, конечно, нет. – Она сморгнула слезинку. – Это только ветер.

– Это больше, чем ветер, – настаивал он. – Скажите мне, Рейчел. Я хотел сделать вас счастливой, а не печальной.

– Я счастлива, – заверила она его. – Это удивительно. Близнецы очарованы.

– А ты? Ты очарована? – Напряжение в голубых глазах убедило ее, что ответ для него чрезвычайно важен.

– Я счастлива. – Услышав хрипоту в своем голосе, она прокашлялась и встретила его взгляд. – Спасибо за это прекрасное приключение. Никто и никогда не делал для меня ничего подобного.

– Ты имеешь в виду, что никто не придумывал для тебя сюрпризы? – Он ласково дернул выбившуюся прядь.

– Да. Никто ничего не делал просто для того, чтобы меня порадовать.

Признание нелегко далось ей: Рейчел не рассказывала ему о своем детстве. Но Форд поделился с ней чувством вины и печали. И он подготовил для них обоих очаровательный сюрприз. Он заслужил услышать о ней чуть больше.

– У меня было очень жесткое воспитание. – Ладно, заглянули в прошлое, и хватит.

– Поэтому ты такой молодой ушла из дома? – спросил он.

– Да. И мне стало известно, что я не дочь моего отца. – Забавно, подумала Рейчел, я считала, что никогда не смогу произнести эти слова. А сейчас в беседе с Фордом выговорила их первый раз. Они запросто слетели с языка.

– Тяжело. И как ты это обнаружила?

– Мне сказала мать. Когда мне было четырнадцать лет, я начала работать, чтобы помогать в оплате счетов. Получилось, что я сама несу расходы на себя. Карманных денег мне не давали. Но мне удалось накопить немного. В старшем классе школы я собиралась купить машину. Но мама сказала, что деньги мне понадобятся, когда я кончу школу. Потому что не могу жить с ними. Я была потрясена. Она мне объяснила, что была беременна, когда вышла замуж за моего папу, и солгала ему, будто я его дочь. Но он раскрыл эту ложь. Их брак с трудом выдержал такой удар. Мамин муж так никогда меня не принял и не полюбил.

– Твоя мама пожертвовала тобой, чтобы самой комфортно жить. – Форд критиковал ее мать за сделанный выбор. А у нее в запасе нет ничего, чтобы оправдать маму. И это плохо.

– Я не стала ждать окончания школы, собралась и на следующий день ушла.

– Должно быть, тебе трудно пришлось. – Простое сочувствие будто растопило лед.

– Зато какое облегчение быть свободной. Дома я никогда не чувствовала себя любимой. Если не считать Кристал. – Она посмотрела на свои руки, лежавшие на коленях. – Как по-твоему, почему она так плохо говорила Тони обо мне?

Он медленно склонился к ней и завладел ее ртом. Теплыми губами, зубами и языком он посылал Рейчел свое восхищение и влечение. Поцеловав ее словно в заключение, Форд откинулся на спинку сиденья.

– Какие бы причины у нее ни были, тебе нечего стыдиться. Ты сильная женщина.

– Спасибо. – Она нежным ответным поцелуем выразила благодарность. – Я знаю, что это правда. Но так легко поверить плохому, если любимый человек не находит для тебя доброго слова.

– Я могу только догадываться. Тони почти не рассказывал о своих отношениях с Кристал. Но я знаю, что бури между ними не стихали. Они любили друг друга, но были несовместимы.

Рейчел вспомнила электронные письма, в которых Кристал говорила, как она боится потерять Тони. Ее выводило из себя, что он спецназовец.

– Я знаю, она терпеть не могла, когда Тони уезжал из страны.

– Да, это давило на Тони. Служба в элитных частях для него много значила. Родители у него алкоголики. Тони всегда приходилось трудно. Только на заданиях он уважал себя.

– Я говорила, что ей надо смириться с его работой или отпустить его. С ее стороны несправедливо все свои страхи вываливать на мужа.

– Они разошлись, – кивнул, соглашаясь, Форд, – незадолго до того, как она узнала, что беременна.

– Правда? Я несколько месяцев ничего не слышала о ней: Потом она позвонила и сказала, что ждет ребенка. Кристал была так счастлива. Я подумала, что она помирилась с мужем. Теперь я понимаю – она просто перестала делиться со мной.

– Беременность сблизила их. Тони написал завещание. Я знал, что между ним и его родителями нет любви, поэтому согласился на его просьбу проследить за детьми, если с ним что-нибудь случится. Кристал была молода, двадцать один год. – Он положил свою руку на ее. – Она полюбила мужчину, которого совсем не понимала. Ей не понравилось, что Тони назвал опекуна, не посоветовавшись с ней. Ей не понравилось, что он выбрал холостяка и человека из ненавистных элитных частей. Я был ее самым страшным кошмаром.

– Мустанг, дикий и свободный. – Рейчел начала понимать, какие мотивы стояли за поступками Кристал. В ней уже проснулись материнские инстинкты, хотя вся история сестры по-прежнему не нравилась ей.

– Во многом и это, – согласился Форд. – У меня есть догадка. Кристал написала собственное завещание, назвав опекуном тебя. Она думала, что потом подчеркнет негативные стороны твоей натуры, чтобы дать урок Тони. Будучи очень молодой, твоя сестра, вероятно, считала, что у них впереди много времени. Они успеют разобраться в этом деле.

– По-моему, – печально улыбнулась Рейчел, – мы не приблизились к решению, как я надеялась.

Близнецам не нравилось сидеть стиснутыми между ними. Они начали извиваться и толкаться. Джоли ухватилась за рукав Рейчел и встала на ноги. Лучший обзор и ветер в лицо привели ее в восторг. Она улыбалась и хлопала в ладоши. Скоро и Коди стоял рядом с ней.

Наконец послушная и доверчивая малышка улеглась на коленях у тети. Тепло от ее легкого тельца затопило Рейчел. Она поудобнее устроила сонную девочку.

– Бедные Кристал и Тони. Они всего лишь хотели позаботиться о своих детях. Но вместо того, чтобы действовать сообща, воевали друг против друга и ничего не решили.

– Теперь моя очередь. – Форд остановил Коди, переползавшего на колени Рейчел к сестре. – Эй, приятель, позволь тебя согреть, – сказал он, взял его на руки и подоткнул под спинку одеяло.

– А мы теперь стараемся разобраться в устроенном ими беспорядке, – продолжала Рейчел. – Во всяком случае, нам хотя бы не надо иметь дело с родителями Тони.

– Пока не надо.

Это прозвучало зловеще.

– Что это значит? – спросила Рейчел.

– Это значит, что, если мы не найдем надежный дом для близнецов, откроется возможность для родителей Тони подать иск на получение опеки.

– Но они же не могут получить опеку? – У нее заныло сердце, когда она представила малышей в руках у жестокой пары. – Ведь суд не может отдать маленьких детей алкоголикам.

Форд пожал плечами. Такого мрачного выражения она у него еще не видела.

– Они пьют за закрытыми дверьми. У них приличный доход, жилье в приличном районе. Суд может счесть их более подходящими, чем два одиноких человека, живущих в тысяче миль друг от друга.

– Ох, бог мой! Почему ты не упомянул об этом раньше?

– Потому что у меня было намерение взять обоих близнецов или разделить опеку. Я собирался окружить их поддержкой моей семьи.

Ее сердце откликнулось только на одно слово.

– «Собирался»? Значит, у тебя больше нет такого намерения?

– Это значит, я хочу, чтобы ты переехала в Сан-Диего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю