355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Карпентер » Два на два не делится » Текст книги (страница 1)
Два на два не делится
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:24

Текст книги "Два на два не делится"


Автор книги: Тереза Карпентер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Тереза Карпентер
Два на два не делится
(Baby On Board – 4)

OCR amp; SpellCheck: Larisa_F

М.: ОАО Издательство «Радуга», 2008. – 144 с.

(Серия «Любовный роман», 1682)

ISBN 978-0-373-03971-5, 978-5-05-006874-3

Переводчик : Д. Прошунина

Оригинал: Teresa Carpenter «Baby Twins: Parents Needed», 2007

Аннотация

Рейчел Адамс, которая взяла на воспитание детей своей погибшей сестры, с ужасом ждет появления Форда Сэлливена, второго опекуна близнецов, способного отнять самое дорогое, что есть у нее в жизни.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Рейчел Адамс вступила в войну. Вражеские силы превосходили ее. Если численно, то один к двум. Уперев руки в бока, она разглядывала двух толстощеких херувимов, вымазавшихся в вязком детском лосьоне с головы до пят.

– Коди Энтони Адамс, – с угрозой в голосе обратилась Рейчел к херувиму десяти месяцев от роду, – не мог бы ты держать руки при себе? Иначе я их приклею скотчем к памперсам.

Вид грязной детской рожицы подействовал на и без того утомленные нервы, будто электрический ток. Сделав несколько успокоительных вздохов, Рейчел напомнила себе, что теперь она мама. Все случилось внезапно, но это не имеет значения. Она дала обет: создать дом для осиротевших племянницы и племянника.

Выходки мальчика говорили, что ей еще надо учиться и учиться обращению с маленькими родственниками.

Она уже открыла, что дети, подобно животным, испытывают страх.

Бог видит, у нее было мало времени оплакивать сестру, которую она едва знала. Зато Рейчел догадывалась, когда Коди готовил перевороты. Буквально. И многократно. И если она не будет прятать от него вещи, то с его неуемной творческой выдумкой ей не совладать. Обычно материалом бывала пища: желе, бананы, картошка, – он залезал всюду, стоило тетушке повернуться спиной. Он любил раскрашивать пальцы. И любимым объектом была сестра.

Вооружившись резиновыми перчатками и влажными салфетками, Рейчел пошла в атаку. Сначала вытереть два тела, потом пальцы на руках и ногах. И волосы. Обоим малышам нужна ванна, как завершение работы. Девушка мысленно пометила, что нужно отодвинуть кроватку Коди от стола, на котором она переодевает близнецов.

Ей вдруг пришло в голову, что, должно быть, это и есть любовь, когда тебе не страшны трудности и усталость.

В одном Рейчел не сомневалась: если второй опекун рискнет показаться, она будет драться до последнего, но племянник и племянница останутся у нее.

– Это удача, ребятня, что вы свалились на мою голову. Я всегда была простодушной, неисправимой неудачницей. А теперь вы будете жить у меня и знать, что вы любимы. Никогда у вас не возникнет мысли, что вас только терпят или воспитывают из чувства долга. Теперь мы с вами семья, – прошептала Рейчел и с трудом проглотила ком в горле.

Сняв перчатки, она провела пальцами по слипшимся волосам Коди. Близнецы, должно быть, получили от отца темные волосы и глаза. Потому что Кристал от своего отца унаследовала карие глаза и светло-русые волосы. А Рейчел взяла от их общей матери светлые послушные волосы, которые она коротко стригла, и глаза то ли зеленые, то ли голубые.

Стук в дверь прервал ее размышления. Рейчел напряглась. Кто бы это мог быть?

Она сдула с глаз прядку волос, посмотрела на голых детей и решила не обращать внимания на стук. Кто бы это ни был, он не мог выбрать более неудобное время.

Джоли начала плакать. За ту неделю, что близнецы находились у нее, Рейчел заметила, что Коди любит быть голеньким, а Джоли не любит…

У нее обычно не бывает визитеров, даже соседи не заходят. Но кто-то тарабанит в дверь почти без остановки. Значит, у него дело.

Оставив близнецов на кровати и убедившись, что Коди ничего опасного не достанет, Рейчел пошла к дверям. Она напомнила себе, что теперь не одна. В глазок был виден мужчина, стоявший к ней вполоборота. Руки засунуты в карманы темной куртки.

Гмм. Мог это быть Форд Сэлливен, второй опекун близнецов? Военно-морские силы. Его командир объяснил, что Сэлливена не было в стране, когда осиротели близнецы. Как только вернется с задания, он свяжется с ней.

Лучше бы этот человек остался в стороне.

Она приоткрыла дверь на несколько сантиметров.

Мужчина был выше и шире в плечах, чем казался в глазке. Гораздо выше. Гораздо шире. На нем были джинсы, кожаная куртка и темные очки.

Персонаж для хорошего приключенческого фильма. Вид этого высокого и злого мужчины неожиданно и нежеланно вызвал мурашки ниже затылка.

Рейчел скрестила пальцы, словно защищаясь от зла.

– Да? – спросила она, намеренно не поинтересовавшись, чем может ему помочь. Не улыбнулась.

– Рейчел Адамс?

– Да. – Она тревожно переступила с ноги на ногу. Где-то на задворках сознания мелькнула мысль, что надо бы поставить машину в гараж.

– Кристал Адамс была вашей сестрой?

– Полагаю, вы Форд Сэлливен?

– Да. Я приехал забрать близнецов. – Он нахохлился, посчитав вопрос решенным. Когда же моряк попытался переступить порог, она резко свистнула и уперлась руками ему в грудь.

– Постойте, силач. Я вас не знаю. И мне не нравится то, что я услышала.

Сэлливен не отступил ни на сантиметр. Тоже сощурился и смотрел на нее. Рейчел почувствовала под пальцами движение мышц – молчаливое предупреждение о силе и решительности. Он достал из внутреннего кармана бумажник, нашел и протянул ей удостоверение личности.

Рейчел слышала о военно-морских частях, в которых он служил. Элита. Особенно те, которых забрасывали в горячие точки в разных уголках земли. Естественно, она знала о них из книг и фильмов. Но нельзя отрицать, что они считались гарантами безопасности.

Не прошло и минуты, как Форд вынул из ее замерзших пальцев удостоверение.

– Леди, я проделал долгий путь, и здесь холодно.

Проклятье! Она не хотела пускать его в дом. Особенно после того, как он объявил, что заберет близнецов. Но у него были законные права. На это нельзя не обращать внимания.

Нехотя она отступила, он вошел. Форд Сэлливен, уважаемый офицер, позывной «Мустанг».

Выдохнув струйку пара, Рейчел закрыла дверь. Увидев Форда на фоне горящего камина, она сжала зубы. Его большое тело превращало гостиную, отделанную в голубых и серых тонах, в маленькую комнатушку. И беспорядка в ней оказалось больше, чем считала девушка. Вместе с близнецами в доме появились их вещи для сна, для ванны, для еды, игрушки – всего не перечислить.

Он хотел забрать малышей? Она знала, как использовать его.

– Я так рада, что вы здесь. – Рейчел сделала вид, что не замечает презрения, с каким он осматривает дом, взяла его за руку выше локтя и повела в спальню. – Близнецам нужна ванна.

Сэлливен не уклонился. Он снял темные очки. Под ними скрывались невыразительные голубые глаза. Очки вместе с кожаной курткой он бросил на кровать.

Джоли тут же перестала плакать и уставилась на Сэлливена. Рейчел не стала бы ее упрекать. Под мягкой черной хлопчатобумажной футболкой проступали мышцы плеч и мощная грудь. Из рукавов выглядывали сильные, бронзовые от загара руки. Жар, идущий от него, лучше обогревал комнату, чем зажженный камин.

– Что случилось? – спросил он, подходя к кроватке Джоли.

– Миленькая привычка Коди, – с удовольствием объяснила она.

– Вам, наверное, лучше чаще проверять их. – Он изогнул темную бровь.

– Ох, почему я не додумалась сама? – Подонок! Рейчел подняла Джоли. – Возьмите Коди. Ванная рядом.

При виде грязных полотенец и переполненной корзины с бельем для стирки Рейчел вздрогнула.

Она решила не замечать беспорядок и не обращать внимания на неловкость положения. Надо наполнить ванну. Потом Рейчел опустилась на колени на полотенце, оставшееся от предыдущего купания. И наконец устроила Джоли в теплой воде.

Сэлливен тоже встал на колени рядом с ней. Фактически так близко, что задел ее плечо, когда сажал Коди в воду. Девушка отскочила, будто на нее обрушился водопад.

– Посмотрите за детьми. – Рейчел поднялась с пола. – Я принесу чистые полотенца.

– Чистые – это хорошо. – Он попытался скрыть иронию.

Она резко повернулась и встала напротив моряка. Но его вниманием полностью завладели малыши. Рейчел постояла в нерешительности несколько секунд. То ли сохранить мир, то ли бросить вызов его мнению об обстановке в доме? Рейчел вздохнула и вышла.

С одной стороны, конечно, везде беспорядок. С другой, она шесть дней одна справлялась со всеми заботами. Как он смеет судить ее?

Хотелось бы посмотреть, сможет ли он сделать лучше.

Неужели близнецы будут принадлежать ему? А ей придется ради них жить там, где он. В свое время поступить так ради сестры она не захотела.

Если Сэлливен считает, что он увезет малышей, то элитному офицеру лучше забыть об этом.

– Откуда вы знаете Кристал? – спросила она, вернувшись в ванную.

– И-и-и! – завизжал от удовольствия Коди и стал барабанить обеими руками по воде. Он обрызгал всех. А Джоли, уклоняясь от капель, чуть не соскользнула на дно. Рейчел хотела подхватить девочку, но Сэлливен опередил ее, удержав Джоли большими ловкими руками.

Он обращался с ней с неописуемой нежностью, поглаживал и заставлял хихикать.

– Я не знал Кристал, – наконец ответил он на ее вопрос, массируя губкой животик Джоли. – Во всяком случае, хорошо ее не знал. Тони Валенти был моим другом. Мы вместе работали.

– Это отец близнецов?

– Да.

– Он тоже служил в элитных частях?

– Да. – Форд помолчал. – Тони спас мне жизнь.

– Понимаю. – Да, Рейчел понимала. И картина не радовала ее. Мужественный человек, он с каждой минутой все больше убеждался, что должен взять малышей. Это его долг перед покойным другом.


* * *

Час спустя близнецы были выкупаны, одеты и накормлены. Рейчел посадила Джоли в манеж и бросила туда игрушечные кирпичи и кубики. Надо признать, что добавочная пара рук все облегчила и ускорила. Она потратила бы в два раза больше времени, если бы возилась одна.

Сэлливен сидел на софе с Коди. Малыш смотрел на него и улыбался, показывая два зуба. Моряк проводил пальцем по щечкам и подкидывал Коди на коленях.

Коди ухитрился зажать в кулаке прядь черных волос. Сэлливен быстро высвободился. Мужчины нашли общий язык.

Рейчел скрестила на груди руки. Ей не хотелось признавать, что его нежность к малышам ее тронула. Она села в противоположном конце софы и принялась складывать чистое белье, брошенное в угол.

– Какие у вас планы насчет близнецов? – спросила она.

– Я полагаю, что ради памяти друга обязан взять их и увезти в Сан-Диего. Там они будут расти под моим наблюдением.

У Рейчел екнуло сердце. Он подтвердил ее худшие страхи.

– Правильно. А что делать со мной?

– Очень просто. Вы подпишете отказ от опекунства.

– Просто? – Она почти подавилась этим словом. – Как вы можете держать на руках ребенка и говорить, что все просто?

– Понимаю, вам нелегко. Но это же к лучшему. – Он уставился на нее голубыми глазами.

– Ничего вы не понимаете, Сэлливен. Один раз я уже предала сестру. И больше не собираюсь. Ее предсмертное желание – чтобы я растила близнецов. Именно это я и хочу делать.

Он мгновение разглядывал ее, потом вскинул голову, будто вступая в бой.

– У вашей сестры никогда не было намерения поручать вам растить ее детей.

У Рейчел голова закружилась. Будто она получила удар в подбородок. Большей обиды не могло быть. Даже если бы Сэлливен и вправду ударил ее.

– Почему вы говорите такие отвратительные вещи? – спросила она.

– Послушайте, я только повторяю слова Тони. Кристал не понравилось, что Тони в завещании назвал фамилию опекуна близнецов, не посоветовавшись с ней. Поэтому она сделала собственное завещание и назвала опекуном вас.

– Это только доказывает, что она хотела, чтобы я растила ее детей.

– Не обижайтесь. Тони не желал, чтобы опекуном был человек, убежавший от жизни и ответственности. Человек, не способный поддерживать отношения.

– Я не верю вам. Если это шутка, то дурного тона.

– Это не шутка. У меня большая, сплоченная семья, частью которой был Тони. Он хотел, чтобы близнецы тоже стали частью нашей семьи. – Сэлливен достал из пиджака какие-то бумаги и протянул Рейчел. – Здесь документы, которые вы должны подписать. Это отказ от опекунства.

Девушка нехотя перевела взгляд с него на бумаги, которые он ей протягивал. Она не хотела их брать. Не хотела думать о причинах, по которым сестра назвала ее опекуном своих детей. Но Рейчел уже давно усвоила, что обманывать себя бесполезно.

Избегать реальности – тоже.

Он окинул взглядом беспорядок в комнате и встретил ее взгляд.

– Ясно, что вы не справляетесь с тем, что возложили на себя.

– Это смешно. – Она не обращала внимания на протянутые бумаги. – Просто мне нужно время, чтобы привыкнуть.

Форд встал и посадил Коди в манеж рядом с Джоли.

– И пока вы привыкаете, близнецы страдают.

– Как вы смеете?! Они не страдают. Я запустила свое домашнее хозяйство. Ну и что? Вы застали меня в плохой день. Обычно я делаю уборку, когда они спят. Но прошлой ночью мне надо было писать. Последний срок.

– Здесь грязи больше, чем накопилось бы за один день. Облегчите положение для нас обоих. Подпишите отказ от опекунства и передачу его мне. И вам больше не придется убирать за ними.

– Ладно, пусть будет так! – Рейчел получила достаточно. Ох, это даже больше, чем достаточно.

Кинувшись в свою комнату, она нашла мешок с памперсами. Еще им понадобятся запасные пижамы, бутылочки с питанием, пачка бумажных салфеток.

– Вы думаете, у вас получится лучше? – бросила она Сэлливену по пути в кухню.

– Я думаю, что вам нужно успокоиться. – Он наблюдал за ее сборами с бесстрастным выражением, что только еще больше разжигало ее злость.

Рейчел открыла холодильник и сломала ноготь, зашипев от ярости. Слезы набежали на глаза, но она быстро сморгнула их. Этому мужчине нельзя показывать слабость.

– О, я вполне спокойна. – Она оторвала сломанный ноготь и сунула в рот палец, бедром придерживая дверцу холодильника. Рейчел достала две бутылки молока и положила вместе с другими баночками детского питания в красный мешок с надписью «Для малышей».

Будто наслаждаясь задуманной местью, она бросила Форду битком набитый мешок. Рейчел надеялась, что он уронит. Но моряк ловко подхватил его.

Она прошла мимо него к манежу, подняла с пола два одеяла. В одно закутала Джоли, второе бросила Сэлливену.

– Возьмите Коди.

– Рейчел, что случилось?

– Я оказываю вам любезность. – Она нашла свое пальто, достала из кармана ключи от машины и направилась к дверям.

– Вы собираетесь подписать документы?

Раздался горький смех.

– Еще лучше. Я вообще ничего не собираюсь подписывать.

Он догнал ее у «тойоты».

– Куда вы направляетесь?

Рейчел покачала головой.

– Я – никуда. Это вы едете. – Она взяла у него мешок с памперсами, открыла переднюю дверцу «тойоты» и бросила внутрь. – Вы хотели иметь близнецов? Вы их получаете. На двадцать четыре часа.

– Простите? – В голосе Форда зазвучали горькие ноты. – Я не привык, чтобы мной командовали.

– Привыкли. Вы же морской офицер.

Пусть попробует оспорить.

Сэлливен расправил плечи и выпрямил спину. Лучшее доказательство, что она попала в десятку.

– Вы вроде бы считали, что забота о двух малышах – пустяковое дело. – Она обошла его и посадила Джоли в ее кресло, прикрепленное к заднему сиденью. – Правильно. Отлично. Вы можете использовать свой шанс.

Сэлливен оставил дверь дома открытой. Коди надоело одиночество. Он выразил свое неудовольствие громким криком.

– Наверное, вам бы лучше начать с Коди, – предложила Рейчел и обожгла Форда презрительным взглядом.

– Нет, пока я не пойму, что происходит. – Прямо у нее на глазах он превратился из гражданского лица в завоевателя. Кулаки сжались, на скулах вздулись желваки, а чуть выше сверкали голубые льдинки.

– Первое, что вам нужно знать: не прибавлять скорость, когда плачут малыши.

– Вы правы. – Форд провел рукой по волосам и пошел в дом. Через минуту он вернулся, держа под мышкой куртку, а в руках завернутого в одеяло Коди.

Прекрасно, у Сэлливена появились проблески здравого смысла.

Рейчел потянулась к Коди, но моряк высоко поднял его, вскинул одну бровь и ждал.

– Нам надо поговорить, – наконец произнес он.

– Нет, мы будем разговаривать потом. – Глядя на него, она подбоченилась. – После того, как вы попытаетесь накормить близнецов и поменять им памперсы. После того, как вы проведете бессонную ночь, стараясь заставить их спать в одно и то же время. После того, как вам удастся почистить зубы только к полудню, а вашей лучшей рубашке потребуется ремонт. Тогда мы и поговорим.

Девушка услышала скрип зубов, хотя их разделяли два шага. Он покачал головой.

– Что может помешать мне забрать их у вас и увезти в Сан-Диего?

Она, сощурившись, смотрела на него. Когда Рейчел в этот раз потянулась взять Коди, ничто не могло запугать ее.

– Честь и честность. Я разговаривала с вашим командиром. Он заверил меня, что у вас есть оба эти качества. – Она обошла «тойоту» и посадила Коди в его креслице, поцеловала черные кудри и подоткнула одеяло. Наклонившись, подобрала несколько рассыпанных игрушек и дала каждому из близнецов. – Я делаю это ради вас, ребята, – объяснила она им. – Будьте беспощадными. Плюс к этому я не собираюсь подписывать бумаги. – Она протянула руку ладонью кверху: – Ключи.

– Я думал, вы решили отдать их мне.

– Ключи от вашего джипа. Вы поедете на моей машине. У меня останется ваша.

Наступило молчание. Потом она встретилась взглядом с его неотразимыми голубыми глазами. Хмурый взгляд и поднятые брови свидетельствовали о недовольстве.

– Послушайте, я не отдам малышей без борьбы. Но сейчас я усталая, грязная, голодная. Я не готова вести такой важный спор. Если вы проведете немного времени с близнецами, то получите право на дискуссию.

Он колебался.

Время остановилось. Туман сгущался. У нее нервы были на пределе.

Наконец Форд вручил ей свои ключи и взял в обмен ее.

– Надеюсь, вы понимаете, что делаете, – проворчал он, садясь в машину и приспосабливая сиденье. – Честь и честность не делают меня джентльменом. – Он захлопнул дверцу и включил зажигание. – Я солдат элитных частей. А мы никогда не оставляем у себя в тылу врагов.

Рейчел смотрела, как исчезают в тумане огоньки, и молилась, чтобы ее решение не стало самой большой в жизни ошибкой.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Форд втиснул «тойоту» в узкую щелку между машинами, стоявшими перед отелем, медленно выключил мотор, откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Двадцать часов назад он оставил дом Рейчел Адамс. Теперь же готов бежать к ее дверям, поджав хвост и понурив голову.

Какое унижение!

Используя все хитрости, какие выучил за восемь лет службы в спецназе военно-морских сил, он рискнул пошевелиться, чтобы проверить, как чувствуют себя на заднем сиденье малыши. Джоли, все еще аккуратная и чистая, спала с розовым зайцем на голове и бутылочкой с питанием рядом. На щеке у Коди, который уже давно потерял шапку и туфли, красовался след кетчупа. В кулачке он сжимал картофель фри.

Они наконец заснули.

Только упрямство мешало Форду уже много часов назад вернуться к Рейчел. Как она одна справлялась с ними последние шесть дней?

Звонок домой принес кучу советов. От бабушки, членов семьи, друзей. Но для близнецов советы не имели никакого значения. Что бы Форд ни делал, ни говорил, ни пел – да, он пел для них, – не давало результата. Он предпочел бы сложнейшую военную операцию последним двадцати часам наедине с близнецами.

Ясно – им нужна Рейчел.

Черт возьми, ему тоже нужна Рейчел. Но дело не в аппетитных линиях, спрятанных под грубым безразмерным свитером. Ладно, признаем – это неправда. Ни один мужчина не сможет смотреть на ее стройную маленькую фигурку и быть равнодушным. Но оставим пока в стороне ее аккуратные ягодицы и дерзко торчащие груди. Он неправильно судил о ней. Шесть дней она заботилась о близнецах терпеливо и преданно.

Форд это знал. Они были чистые, хорошо накормленные и скучали без нее.

Всю ночь то один малыш, то другой, то оба сразу провели без сна. Ему удалось поспать не больше двух часов. А Рейчел возилась с ними шесть ночей! Не удивительно, что под красивыми аквамариновыми глазами темнели круги от усталости…

В этот момент в окно машины постучал местный страж порядка – судя по значку, шериф Митчел. Форд вышел из машины.

– Офицер, – обратился он к шерифу, – чем могу быть полезен?

– Сэр. – Шериф скрестил руки на могучей груди и кивнул в сторону «тойоты» Рейчел. – Проблема?

– Нет. – Неужели владелец отеля позвонил в полицию? В течение ночи он два раза заходил к Форду в номер. Соседи жаловались на плач детей. – Никаких проблем.

Меньше всего ему хотелось тратить время на неприятности с местными стражами порядка.

– Это машина Рейчел Адамс. – Шериф Митчел сделал два шага и взглянул на заднее сиденье. – Это ее подопечные.

– Да. – Какую игру ведет Рейчел? Она пожалела, что отправила с ним близнецов? – Она вам жаловалась?

– Ну… – Карие глаза шерифа теперь устремились на Форда. – Нам не нужна жалоба, чтобы защищать интересы граждан Скоби.

– Уверен, что граждане ценят ваше усердие. – Форд вырос в маленьком городе и серьезно отнесся к словам шерифа. Но это не значит, что он готов был все ему рассказать.

– Какие у вас дела в городе?

– Они касаются меня и мисс Адамс.

– Я слышал жалобы на плач детей.

Терпение Форда испарилось. Он открыл дверцу машины со стороны Коди.

– Посмотрите сами. Они в прекрасном состоянии. Дети еще привыкают к отсутствию родителей.

Они имеют право на пару слезинок.

– Полагаю, что имеют. Почему вы здесь сидите?

Форд нахмурился, заметив, что Коди начал шевелиться.

– Они неважно спят. Мы решили покатать их на машине, чтобы они уснули.

– Правильно, разрешаю вам продолжать свои дела. – Следующие слова Митчела звучали явным предупреждением: – Будьте внимательны. Рейчел Адамс в Скоби не одинока.

– Здесь уже около часа идет снег. – Рейчел посмотрела в окно и нахмурилась. Темные облака заволокли солнце. Снег падал под завывания ветра. Такая погода способна помешать Сэлливену привезти назад близнецов. Может быть, надо позвонить ему и сказать, чтобы он ехал прямо сейчас?

– Я могу сделать это по пути домой, – предложил Сэм Митчел. – Ты уверена, что у тебя все в порядке?

Ox-ox!

Он уже упомянул, что видел в городе Сэлливена. Наверное, встретил его у отеля.

– Митч, со мной все в порядке. Нет необходимости напрасно тратить время и заезжать сюда.

Она порвала с ним отношения два года назад, но шериф продолжал интересоваться ее сердечными делами. Или, вернее, отсутствием их. Он все еще надеялся, что между ними снова вспыхнет жар.

Слушая его вполуха, Рейчел отправила, как и договаривалась, последнюю статью, затем выключила компьютер. Она подняла голову и заметила «тойоту», проехавшую под окном. Рейчел быстро перевела взгляд на часы. Сэлливен появился раньше. Почти на три часа.

Да!

– Митч, я должна бежать. Сэлливен привез детей.

– Мне не нравится, что ты имеешь с ним дело в одиночку. Позвони, если возникнут проблемы.

– Он из спецназа, из элитных частей, Митч. Боюсь, ты никогда не найдешь мой труп.

– Это не смешно.

– Это ты мне говоришь? – Нет, Рейчел не боялась за свою жизнь. Она боялась за покой в своем сознании. И не только потому, что он грозил забрать у нее близнецов. Она мечтала о его больших руках. Как прекрасно они будут ласкать ее кожу! У нее закипала кровь от предчувствия.

Раздался стук в дверь.

– Митч, тебе пора. – Она, посмеиваясь над собой, направилась к двери. Сэлливену незачем знать, какой огонь он разжег в ней.

Форд стоял на крыльце один.

– Сэлливен, вы приехали раньше.

Он провел рукой по спутанным волосам. Первый признак усталости. За его спиной с серого неба падал снег. Теперь гуще, чем минуту назад. Белые сугробы выросли на широких плечах и темных волосах. Ее сердце наполнилось радостью: он был небрит. На высоких скулах появилось два красных пятна.

– Зовите меня Форд или Мустанг, как вы предпочитаете. Позвольте только сначала сказать. – Он встретил ее взгляд и не отвел глаза. – Я прошу прощения. Я сделал ошибочное заключение. Вы совершили феноменальную работу, справляясь в одиночку с Коди и Джоли всю прошлую неделю. Спасибо.

Ох, несправедливо! Она надеялась увидеть момент слабости, а Форд проявил силу, искренне извинившись. И он хотел, чтобы она называла его Мустангом? Мысленно перед глазами возникла картина красивой дикой лошади. Гордой и самовольной. Свободной и безрассудной. Для нее не составляет труда представить, как он заработал это прозвище. Она предпочтет «Сэлливен» – не так интимно и помогает сохранять дистанцию.

– Хватит. Еще минута, и вы доведете меня до слез. – Рейчел прошла мимо него. – Давайте внесем детей в дом, чтобы они не мерзли под снегом.

Она открыла ближайшую дверцу машины, высвободила Джоли из кресла и быстро вошла в дом. У Рейчел стучали зубы, она не позаботилась накинуть на себя что-нибудь.

Она расстелила посреди комнаты одеяло и посадила Джоли в центр, дав ей несколько машинок. Затем отступила к огню и наблюдала, как Сэлливен усаживал на одеяло Коди.

Потом она устроилась на софе. А Сэлливен осматривал комнату.

Двадцать один час Рейчел была занята. Сначала немного поспала. Потом сделала уборку и постирала. Плюс к этому написала пару статей о поведении животных для своей колонки в журнале для специалистов.

– Комната выглядит великолепно.

– А вы нет. – Джоли бросила в ее сторону машинку. Рейчел нагнулась и посадила девочку на колени. – Сколько часов вы спали сегодня ночью?

– Мало. – Он пожал плечами, словно не принимая ее заботу. – Меня раздражает не то, что не хватает сна. Меня раздражает собственная беспомощность. Я человек действия. А тут, что бы я ни сделал, все неправильно.

– Первые три дня я тоже так себя чувствовала, пока они не успокоились. – Ладно, пока разговор идет не так уж плохо.

– Во всяком случае, они, пока ели, не плакали. – Сэлливен нагнулся и поднял Коди, который пытался залезть ему на колени.

– Они успокаиваются, когда вместе. – Рейчел провела пальцами по мягким волосам Джоли.

Взгляд, каким он стрельнул в нее, говорил о многом.

– Вы имеете в виду, что они угадывают эмоции друг друга. Один заплакал, и тут же включается другой, и начинается соревнование, кто кого превзойдет.

– Не забывайте, что оба травмированы, – кинулась Рейчел на защиту племянницы и племянника. – Они потеряли родителей. Нужно время, чтобы вернуться к норме.

– Да. – Языки пламени вырывались из камина. Сэлливен встал с Коди на руках, взял кочергу и поправил дрова. И все без малейших усилий. – Поэтому, чем раньше они будут устроены, тем лучше. Вы уже надумали подписать бумаги?

Разочарование придавило ее. Опять бессмысленная перебранка. Но она не собиралась подписывать документы. Ни сейчас, ни потом.

– По-моему, это вам следует подписать бумаги, – с вызовом бросила Рейчел.

Прежде чем он успел ответить, сверкнула молния. Потом еще одна.

– Черт! – Рейчел крепко прижала к себе Джоли, встала и направилась к окну.

Метель превращалась в буран.

– Выглядит скверно. – Сэлливен стоял у нее за спиной.

Она вдыхала его чистый аромат. Мускус, крахмал, запах мужчины. Отравляющая смесь. Такая сильная, что почти отвлекла ее внимание от бурана. Нет! Это было бы смертельной ошибкой.

– Проклятье! В прогнозе погоды даже не упомянули о снеге.

– Они ошиблись не в первый раз.

– Вы правы.

Ее машина уже на несколько сантиметров скрылась под снегом и мелкими льдинками. Ее надо загнать в гараж. Иначе мотор замерзнет.

Снова сверкнула молния. И опять перерыв.

– У вас есть генератор? – спросил Форд.

Она кивнула:

– Топливо в сарае.

Боже, она надеялась, что ей хватит топлива на буран. Поскольку Рейчел жила одна, она научилась ко всему быть готовой. Но в конце сентября метель свалила электроопоры к востоку от Скоби. Были задеты и столбы, ведущие к ее дому. Потом появились близнецы.

– Мне надо уезжать.

– Вы не можете вести машину в такой каше. – Она передала ему Джоли и подошла к шкафу, достала свою куртку и сапоги. – Дайте мне мои ключи.

– Я водил машину и в худших условиях.

– Вы снова хотите оставить меня одну с детьми? Послушайте, я не больше вашего хочу, чтобы вы остались. Но я и самого злейшего врага не отправила бы в такой ужасный буран. Ох, постойте! Вы же и есть мой злейший враг.

Он вскинул одну бровь и покачал на коленях малышей.

– Но до города всего шесть миль, – заметил он.

– Всего? – Она надела сапоги. Господи, спаси ее от невежественных туристов. – Вы из каких мест?

– Из Южной Калифорнии. Но я тренировался при самой экстремальной погоде.

– Не сомневаюсь. Однако это происходило не у меня на глазах. Давайте ключи. Еще мне надо достать топливо для генератора и принести немного дров.

– Все это могу сделать я. – Он преградил ей дорогу.

– Послушайте, вы поможете уже тем, что останетесь здесь и присмотрите за близнецами. – Она натянула перчатки и ждала, когда Форд отступит в сторону. – Я знаю, что делаю.

Он переместил детей, чтобы залезть в карман брюк и достать ключи.

– Будьте осторожны.

– Всегда. На кухне свечи и спички – в буфете слева от раковины. Это на случай, если свет потухнет раньше, чем я вернусь с топливом для генератора.

Она снова заглянула в шкаф, достала тяжелую веревку, собранную в кольцо, и повесила на плечо.

– Это еще что такое? – требовательно спросил Сэлливен.

– Один конец я надеваю на крюк на столбе крыльца. А второй обматываю вокруг талии. Веревка действует как якорь. По ней я могу найти дорогу к дому.

– Это смешно. – Мрачное выражение изменило его черты. – Я не могу позволить вам идти туда одной.

– Разве мы только что не договорились? Я живу одна, Сэлливен. Я делаю все для того, чтобы выжить. – Она вытащила из кармана куртки вторую пару перчаток и натянула на первую. – И у меня нет времени спорить.

Не дожидаясь ответа, Рейчел направилась к двери.

Форд смотрел на малышей, сидевших у него на руках. Забота о детях, их безопасность – это его приоритеты. Но позволить Рейчел бороться со стихией – тут есть что-то неправильное.

Он посадил близнецов в манеж. Но они моментально поползли в его сторону и стали карабкаться вверх, отталкивая друг друга. Он бросил в манеж кубики, чтобы чем-то занять их. Но ни Коди, ни Джоли не обратили ни малейшего внимания на кубики.

– Ба-да-да-са, – пожаловался Коди и поднял обе ладошки вверх, чтобы его взяли на руки.

– Ма-а-га-до, – сообщила Джоли и тоже подняла ручки.

Ему хотелось подойти к окну и проверить, как дела у Рейчел. Но вместо этого Форд направился к камину. В очаге догорали последние красные угольки. Он бросил новое полено и начал ходить по комнате, протаптывая тропинку на голубиного цвета ковре.

– Вот что я скажу тебе, Коди. Мы мужчины. И мы должны защищать женщин. Но у нас ничего не получилось. Потому мы здесь, а она там.

– Мамама. – Джоли засунула в рот палец.

Как странно слышать, что она называет Рейчел мамой. Очень странно. И неправильно. У него такое чувство, что все идет не так. Как сильно изменилась жизнь за такой короткий период!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю