412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тавна Фенске » Наверх (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Наверх (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 января 2019, 15:30

Текст книги "Наверх (ЛП)"


Автор книги: Тавна Фенске



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Я пристально посмотрела на нее.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что я смотрю на эти руки два часа каждый раз, когда крашу волосы, – Корри покачала головой и с лязгом опустила кружку. – Она стилист в «Сиянии». Я на девяносто процентов уверена, что ее зовут Джилл-Джен или что-то такое. Ее кресло рядом с цыпочкой, которая приводит в порядок меня.

Невероятно! Это невозможно в таком огромном городе.

Я моргнула и поставила свой кофе на столик с дрожащим звоном.

– Уверена?

Она пожала плечами.

– Настолько, насколько это возможно. Сколько женщин с темными волосами, голубыми глазами и татуировками чудовищ на руках бывает в одних и тех же местах одновременно?

– Это Портленд. Возможно, много.

Корри нахмурилась и задумалась.

– На ее месте были свадебное фото в рамке. Только она в свадебном платье, а жениха нет. Она одета в стиле бохо4, с кружевами и прической с обрамляющими лицо завитками.

Мой желудок сжался.

– Точно она.

Мы пялились друг на друга в течение нескольких секунд, ни одна не хотела делиться своими мыслями. Или, может быть, просто Корри не хотела говорить вслух.

Так и есть.

– Я должна сказать ей, – заявила я. – Она должна знать, что творит ее муж. Я собираюсь ее разыскать.

***

На сердце было такое чувство, будто кто-то шлифует его каблуком – я стояла снаружи салона «Сияние» за пять минут до конца смены Джилл. Я решила не врываться в рабочее время, не желая устраивать сцен. Корри узнала часы ее работы и отвлекала меня весь день, пока мы ждали окончания ее рабочего дня.

Затем подруга неохотно сделала шаг назад и позволила мне справиться с этим в одиночку.

– Позвони, если что-нибудь понадобится, – попросила Корри, когда мы подъехали к салону. – Зажигательную речь, плечо, чтобы проплакаться ну или лопату и место, чтобы похоронить тело.

– Спасибо, Корри, – поблагодарила я, выходя из машины. – До дома доберусь на такси.

– А я заберу хомяка и встречусь с тобой у тебя дома в пять, – пообещала она. – Позвони, если передумаешь относительно моего предложения пописать на его диван.

– Ты замечательный друг, – я повернулась к салону, уверенная, что поступаю правильно.

Пять минут спустя я уже так уверена не была.

Дверь дзынкнула, и я подняла глаза, чтобы увидеть женщину с фотографии. Мое сердце замерло. Я бы узнала ее лицо, где угодно даже если бы на ее обнаженных руках не было знакомых татуировок. Ярко-голубые глаза сканировали телефон, те же глаза, которые я видела, глядя с любовью на Ноя, от чего у меня в груди болело даже сейчас.

Мой взгляд зацепился за ее обручальное кольцо с бриллиантом, и мне стало интересно, как Ной выбирал его. Это семейная реликвия или они ходили за ним вместе? Я оторвала глаза от кольца и сделаю дрожащий вдох. Когда преградила ей дорогу, мое сердце начало биться сильнее.

– Прошу прощения, вы Джилл? Джилл... эм... Донован?

Она подняла глаза от телефона, удивилась и осторожно кивнула.

– Верно. Чем могу помочь?

Дерьмо. Это сложнее, чем я думала. Я прочистила горло, решив поступить правильно. Решив рассказать Джилл правду. Вынуждая себя пройти через это.

– Слушайте, я не знаю, как это сказать, поэтому сейчас наберусь храбрости и выплюну это, ладно?

Джилл нахмурилась, и я заметила, как выражение ее лица стало подозрительным.

– Простите, я вас знаю?

– Нет, не знаете, – я провела руками по джинсам, ненавидя слабость в голосе. – Но я знаю вашего мужа. На самом деле очень близко.

Я остановилась, надеясь, что она не попросит подробностей. Надеясь, она не заставит меня произнести это вслух. Если он серийный изменник, может, для нее это известный факт. Может быть, она этого ожидает.

Не повезло.

– Бывшая девушка или типа того? – маленькая вселяющая надежду полуулыбка, которую она мне подарила, разбила мое сердце.

Я медленно покачала головой.

– Нет. Мне очень жаль. Недавно познакомились. Совсем, совсем недавно. Можно сказать только что. Хм, на днях.

На ее лбу появились морщинки, и я ненавижу то, во что ввязалась, что я снимаю пластырь с мучительной медлительностью вместо быстрого рывка, как планировала. Все это неправильно.

– Мне очень, очень жаль, – заикалась я дальше. – Я ничего не знала. Он не сказал мне, что женат, и я узнала об этом только после всего.

– Подожди, ты хочешь сказать, что спала с моим мужем? – она подняла брови, и я могу сказать, что эти слова звучали не лучше, чем она себя чувствовала. – Это должно быть какая-то шутка.

– Хотелось бы, чтобы это было так. Было, – черт, сейчас действительно время беспокоиться о грамматике? – Мне жаль, – повторила за неимением чего-либо лучшего. – Я подумала, что вам надо знать. Я бы хотела.

Она качнула головой, и я увидела, что ее лицо утратило веселый румянец женщины после рабочего дня. Она стала бледной, измученной и выглядела так, будто ее сейчас вырвет. Ненавижу, что я несу за это ответственность.

– Простите, просто у меня все в голове не укладывается, – проговорила Джилл, качая головой, так что темные кудри колышутся. – Не хочу сказать, что ты обманщица, но это... Это совсем не похоже на него.

– Я знаю, – согласилась я. – Он казался самым милым парнем в мире. Он спас моего хомяка и поймал похитителя сумок с помощью колбасы.

Взгляд, которым Джилл одарила меня, сказал, что я, возможно, только что набрала несколько баллов в рейтинге доверия. Я засунула руки в карманы джинсов, решив вернуться в прежнее русло.

– Я даже не представляла. Вы должны поверить, что я никогда бы не...

– Как вас зовут? – спросила она.

Понимаю, что до сих пор не сообщила ей и, вероятно, это кажется странным.

– Лекси, – отвечаю. – Лекси Эллисон.

– Лекси Эллисон, – повторила она, запоминая имя шлюшки-разлучницы. – Я не говорю, что это невозможно, – медленно протянула она. – Он же иногда ездит в командировки.

– Правильно, он так и говорил! – вскликнула, не зная, почему радуюсь, что детали совпадают. Это едва ли лучик надежды в темном облаке.

Джилл качнула головой, хмуря лоб.

– Вы хотите сказать, что это произошло в Испании?

Я сжала губы и медленно качнула головой.

– Испания? Нет, конечно же, нет. Это случилось прямо здесь, в Портленде. Прошлой ночью, если хочешь знать.

Она смотрела на меня, и я видела, как у нее в голове крутились шестеренки. Интересно, куда он на самом деле отправился, когда она высадила его в аэропорту для какой-то вымышленной деловой поездки? Притворные междугородние звонки, ложь о паэлье, и...

– Прости, Лекси, у тебя случайно нет доказательств? Ты выдвигаешь серьезное обвинение, и я уверена, ты понимаешь, что я больше доверяю своему мужу, чем словам какой-то безумной, э-э-э, благонамеренной женщины, которую встретила только что.

– Я понимаю, – медленно выдохнула. Быстро соображала, пытаясь найти доказательства. Что-то, что я бы знала, только если бы была в интимных отношениях с Ноем. – Эм, хорошо. У него есть этот камин. Великолепная каменная кладка с рекой, горами и деревьями, изготовленная из гальки. Там есть травянистый луг из яшмы, и даже маленькие маргаритки, из мельчайших белых камней, которые я когда-либо видела.

Пока я болтала, поняла, что мой голос наполнен благоговением. Пусть Ной и неверный тип, но как художник – талантлив.

Именно тогда я поняла, что глаза Джилл наполнились чем-то другим, а не благоговением. Там была вспышка «ха-ха», когда она смотрит на меня, затем вытащила свой «iPhone» и включила его. Ее глаза оторвались от моего лица, и я наблюдала, как она прокручивает что-то на экране, и как сгибание ее руки заставляет Макса и чудовищ танцевать на деревьях.

– Вот, – говорит Джилл, протягивая телефон. – Это тот парень, о котором ты говоришь?

Я посмотрела на экран и увидела улыбающегося человека с широкими плечами и темными волосами. Человека, которого я никогда в жизни не видела.

Я потрясла головой, не понимая происходящего.

– Нет, – пробормотала. – Это не вчерашний парень.

Крошечный проблеск облегчения расцвел во мне. Может, я не разрушила жизнь этой женщины. Или у них свободные отношения. В конце концов, это Портленд, так что все может быть. Это не моя тема, но, может быть, это не супружеская измена, если супруги свингеры5? Это вообще подходящий термин?

Джилл снова прокрутила что-то в своем телефоне, выражение ее лица было своеобразно и не читаемо.

– Вот, посмотри сюда, – она показала мобильный со странной, торжествующей улыбкой, и я не представляла, как к этому относиться.

Ной.

Грудная клетка плотно сжалась вокруг сердца, когда я посмотрела в глаза знакомого темно-коричневого цвета. Он был одет в черную футболку и джинсы, а эти ямочки я узнала бы где угодно.

– Это тот парень, – продолжила Джилл, – о котором ты говоришь?

Я медленно кивнула, не понимая в чем дело. Не уверена, собиралась ли Джилл треснуть меня по лицу или пригласить на групповой секс. Вместо этого, она засмеялась и положила руку мне на плечо.

– Поздравляю, дорогая, – проговорила она, улыбаясь, как кто-то, чья дряхлая тетушка пукнула на День Благодарения. – Ты переспала с моим младшим братом!

ГЛАВА 9 

Ной

Я никогда не чувствовал себя большим засранцем, чем сейчас.

С момента нашего знакомства я понял, что Лекси пуглива. Доверять кому-то для неё было нелегким делом, и мне пришлось действовать очень, очень осторожно. Не могу поверить, что все испортил.

Я почти не услышал стука в дверь. Я снова засунул голову под кухонную раковину, хотя уже обыскивал это место пятнадцать раз с тех пор, как Лекси ушла.

Снова раздался стук, и на этот раз мое сердце тоже содрогнулось.

Лекси.

Она вернулась!

На подкашивающихся ногах я практически побежал к двери, споткнувшись о край ковра. Я должен ей все объяснить. Я должен держать ее на руках и сказать, что мы все исправим вместе. Что я сделаю все, чтобы убедиться...

– Привет, засранец.

На моем пороге стояла рыжая девица, и это определенно была не Лекси. И эта девица явно была в бешенстве, судя по ярости в глазах и хмурому лицу.

Я смотрел на нее с удивлением из-за того, что она не испугалась. Я понял, что эту девушку не так-то легко ужаснуть. Но и меня тоже.

– Если вы продаете что-то «от двери до двери», ваша презентация товаров нуждается в доработке.

– Ха-ха, – она прожгла меня язвительным взглядом. – Очарование могло сработать на Лекси, но на мне оно бесполезно. Тем более, я все о тебе уже знаю.

Лекси. Звук ее имени снова заставил мое сердце биться сильнее, я схватился за дверь, чтобы держаться за что-то прочное.

– Ты подруга Лекси?

Меня бесит оптимистичная нотка в моем голосе почти так же, как раздражает презрение в глазах женщины.

– Я ее лучшая подруга, – пояснила она. – Корри. И тебе повезло, что я еще не кастрировала тебя пилочкой для ногтей.

Ауч. Немного грубовато, но нормально. Я действительно облажался.

– Прежде чем ты отчитаешь меня, может, я отдам тебе ее туфли? Они там, где она их оставила.

Она смотрела в гостиную, и я увидел, как ее глаза приземляются на камине. На ее лице отражается удивление, которое постепенно сходит на нет, и мне становится интересно, рассказала ли Лекси ей что-нибудь о нем.

– Боже, это отвратительно, – бросила она. – Тебе нужно переделать всю стену.

Я не знаю почему, но это заставляет меня улыбнуться. Значит, Лекси рассказала ей и обо мне, и о камине. Корри кидает самые острые камни, какие только может придумать, чтобы ранить меня, но по какой-то причине я польщен.

– И что это за пустое пятно? – Корри продолжает, указывая на угол, где должно быть солнце. – Слишком ленивый, чтобы закончить работу? О, говоря о слишком быстром завершении, я слышала о твоих успехах в постели...

– Хватит! – удивился твердости в своем голосе. Я расправил плечи и скрестил руки на груди. Мой инстинкт уменьшиться и казаться безобидным исчез, сменяясь желанием защитить себя. Чтобы доказать, даже подруге Лекси, что я ее достоин. – Послушай, Корри, я понимаю, что ты злишься. И замечательно, что ты заступаешься за Лекси. Она заслуживает того, кто сражается за нее.

Корри отвернулась от меня, но я вижу, что ее бравада немного дрогнула. Она заботится о Лекси, это очевидно. Но я тоже.

– Я действительно сожалею о том, что натворил, – говорю я ей честно.

Корри качает головой, и ясно, что мы не приблизились к тому, чтобы улучшить ситуацию.

– Лекси – лучший человек, которого я когда-либо встречала, – заявила она, эмоции заставляют ее голос дрожать. – Ты хоть представляешь, как редко она кого-то подпускает к себе?

– Да, – говорю я, с абсолютной уверенностью признавая подарок, который Лекси подарила мне прошлой ночью.

– Сомневаюсь, – парировала рыжая. – И сомневаюсь, что ты хотя бы представляешь, какой ущерб нанес.

Я сделал вдох и постарался не дать моему решению рухнуть.

– Я действительно понимаю, это значит больше, чем ты думаешь, что Лекси позволила мне сблизиться с ней.

Корри махнула головой, хмуря брови от отвращения.

– Так почему ты просто не сказал ей? Почему сразу не признался?

– Мне что, надо было разбудить ее в полночь, чтобы объявить об этом? «Эй, я знаю, что ты спишь спокойно и все такое, но я хотел испортить твой сон, сказав тебе...»

– Нет, придурок, – перебила Корри. – Стоило сообщить до того, как уложить ее в постель. Пока она не ослабила бдительность и не начала думать, что ты особенный.

Я вскинул руки в воздух, слишком злой, чтобы позаботиться о своем внешнем виде – наверняка выгляжу, как сердитая горилла.

– О чем, черт возьми, ты говоришь? Это случилось только после того, как она уснула! И я провел следующие шесть часов, прочесывая этот дом сверху донизу, пытаясь найти его, чтобы она вообще ничего не узнала!

Сейчас я кричал, и понял, что Корри отступает назад. Мне не хотелось ее пугать, но, черт побери, я устал унижаться. Устал уменьшаться, когда мне нужно постоять за себя.

Корри секунду ничего не говорила. Она так долго на меня таращилась, что я стал думать, не напугал ли я ее до немоты.

– Ладно, объясни мне, о чем, черт возьми, ты говоришь? – выдала в итоге она. – Потому что я пришла сюда, чтобы надрать тебе зад, потому что ты женат. И я знаю, что Бартоломью где-то здесь, но...

– Женат? – закричал я. – О чем, черт возьми, ты говоришь?

Мы смотрели друг на друга целую вечность. Возможно, мы бы глазели еще дольше, если бы голос Лекси не зазвенел у подъездной дорожки.

– Подождите!

Крик донёсся с улицы, но сама Лекси появилась несколько мгновений спустя. Она задыхалась, тяжело дыша, и она была обута в смешные шлепанцы с пластиковыми бананами на пальцах ног.

– Корри! Ной! Остановитесь! – она притормозила, переводя взгляд с подруги на меня. – Произошло огромное недоразумение!

– Не то слово, – Корри долго оценивающе смотрела на меня, затем перевела взгляд на Лекси. – Ты встретилась с Джилл в «Сиянии»?

Лекси кивнула, а я пытался понять, что, черт возьми, здесь происходит.

– Зачем тебе понадобилась моя сестра?

Обе женщины повернулись и обратили внимание на меня.

– Я подумала, что она твоя жена, – отчеканила Лекси. – Увидела фото в твоей гостиной. Ты стоял в смокинге, а она в свадебном платье, и я решила...

– О мой Бог, – я провел руками по лицу, перематывая утренний разговор в голове и пытаясь оценить его в свете новых фактов. – Свадебное фото Джилл, – объяснил я. – Я был ее свидетелем. Шафером. Не знаю, как точно называется мужчина, который представляет невесту.

– Порядочный человек, – выплеснула свое мнение Корри.

– Он не женат, – вторила ей Лекси, а затем посмотрела на меня. – Ты не состоишь в браке.

Это утверждение, а не вопрос, но я все равно качнул головой.

– Нет. И никогда не был.

– За всю свою жизнь я еще ни разу не была так смущена, – пробормотала Лекси. Она покачала головой, в ее глазах блестели слезы. – Ной, мне очень жаль. К сожалению, даже не могу описать, как я чувствую себя прямо сейчас. Если бы можно повернуть время вспять, я бы...

– Подождите, подождите минутку, – прощебетала Корри, поднимая руки, словно рефери. – Я в замешательстве. Если ты не женат, что за ошибку ты совершил? За что извинялся? Что тогда ты хотел ей сказать?

Вопросы Корри ударили меня как камушки по лицу, выдернув из ощущения радостного воссоединения и напомнив, что я действительно облажался. Лекси может возненавидеть меня, как только услышит, что я сделал.

Но я должен рассказать ей. Я должен разобраться с этим.

– Бартоломью, – прошептал я. – Я потерял Бартоломью. На этот раз окончательно.

ГЛАВА 10 

Лекси

Я смотрела на Ноя, пытаясь понять смысл его слов.

«Я потерял Бартоломью».

– Но я видела его утром, – я была в недоумении. – Он был в клетке.

И только сейчас я поняла, что это неправда. Правда состояла в том, что я вошла в комнату с горстью ягод. Правда, что я планировала дать ему завтрак в постель и почесать за ушами. Но меня подстерегали собственные подозрения.

– Вчера вечером, – рассказал Ной, – после того, как ты уснула, я встал, чтобы накормить его, как обещал. Защелка на углу...

– Заедает, – поняла я, представляя, как именно все могло произойти.

– Когда я вернулся, достав необходимое из холодильника, его уже не было, – проговорил он. – Я не спал большую часть ночи, прочесывая дом сверху донизу. Искал весь день. Он пропал.

Я моргала, глядя на Ноя, принимая поражение на его лице. Потом перевела взгляд в окно, прочитав его мысли.

– Нет никаких занавесок, – отчеканила я. – А мы не закрывали окно на ночь.

Он медленно кивнул.

– Мне очень жаль, Лекси. Думаю, он выбрался наружу. Другого объяснения нет.

Рядом со мной стояла Корри и молчала. Я не могла обвинить ее в этом. Она пришла сюда, намереваясь схватить грызуна, туфли и яйца изменщика. Пропажи Бартоломью в плане не было.

Она повернулась ко мне, и в карих глазах мелькнула неуверенность.

– У вас все еще остались эти плакаты «разыскивается»? Те, что ты напечатала вчера?

– Я их не забирала, – пробормотала. – Они оплачены и все такое, но после того, как Ной появился в баре, у меня не было причин идти за ними.

– Схожу-ка я, – предложила Корри. – Мы можем раскидать их по почтовым ящикам и расклеить на фонарных столбах по соседству. Стоит попробовать, правда?

Я смотрела на Ноя, и могла точно сказать, что у нас обоих в голове гремела фраза «иголка в стоге сена». Никто из нас этого не произнес вслух. Но, серьезно, каковы шансы найти маленького грызуна в огромном городе?

– Я уже постучал в несколько дверей, – проговорил Ной. – И просмотрел все изгороди вверх и вниз по улице.

– Мы можем сформировать поисковую группу, – осенило меня. – Может быть, присоединятся некоторые постоянные клиенты из бара. Они всегда ищут возможность поучаствовать в благотворительности.

Ной медленно кивнул, и чувство вины в его глазах заставило мое сердце сжаться.

– Хорошая идея, – поддержал он.

– Я сделаю несколько звонков, – сказала Корри. – И я напишу тебе, когда вернусь сюда с плакатами.

Я подошла к Ною.

– Во-первых, давай снова прочешем дом. Знаю, ты сказал, что все проверил, но вдруг что-то упустил?

Я почувствовала облегчение, когда его вид стал обнадеженным, а не оскорбленным.

– Конечно, я как раз собирался снова проверить шкаф в офисе. И, возможно, мы могли бы обыскать гараж, если он залез туда.

В знак благодарности кивнула – он открыл возможности того, что Бартоломью бродит по дому вместо того, чтобы быть размазанным по дороге.

– Он хитрый, так что все возможно.

Ной отступил от входной двери, чтобы впустить меня, махнул Корри, когда та поспешила обратно к своей машине. Мы остались одни в его гостиной.

Я сделала глубокий вдох и посмотрела на его лицо. Такое доброе, знакомое, унылое лицо. Он поднял одну руку, как будто хотел прикоснуться ко мне, чтобы убрать прядь волос с моей щеки. Но остановился и снова отвернулся.

– Думаю, мы можем начать с офиса...

– Ной, подожди, – я схватила его за руку, молясь, чтобы он не отстранился от меня. Он имеет на это полное право. – Прости меня. За поспешные выводы. За то, что предположила худшего о тебе вместо того, чтобы просто спросить, женат ли ты.

Он качнул головой и строил гримасу.

– Я понимаю, почему ты так подумала. Это любимая мамина фотография нас двоих, так что она дала нам каждому по копии в рамке. Она действительно выглядит как свадебная.

– Ты хороший парень, – сказала, сжимая его руку, – и мне жаль, что я в этом сомневалась. И очень жаль, что я пошла поговорить к твоей сестре на работу. Чувствую себя идиоткой.

Он усмехнулся и качнул головой.

– Потом расскажешь мне все об этом разговоре, – заявил он. – Я хочу услышать каждое слово. Может быть, за ужином в субботу в новом итальянском ресторане у «Хитмана»? – мое сердце перепрыгнуло через ребра и осело в горле. Я моргала, глядя на него, и пыталась осмыслить слова.

– Ты все еще хочешь поужинать со мной? После того, как я обвинила тебя в неверности, а потом сбежала босиком, как сумасшедшая?

Он кивнул и улыбнулся мне с сочувствием.

– Это при условии, что ты все еще хочешь поужинать со мной. После того, как я потерял твою крысу.

Бартоломью.

Комок в горле напомнил мне, что это еще не конец. Что мы все еще имеем дело с кризисом. Но, по крайней мере, мы справимся с этим вместе.

– Пошли, – говорю я. – Давай начнем искать.

Мы начали с дальней спальни рядом с террариумом. Часть меня надеялась, что пока мы болтали, грызун прокрался обратно в клетку и крепко спит в пустой коробке от мыла.

Эта надежда иссякла, когда я подняла коробку и увидела только кедровую стружку и маленькую обертку из фольги.

– Я кинул ему обертку в ту первую ночь, – рассказал Ной немного смущенно. – Он таскался с ней, как будто я передал ему ключи от Феррари.

– Ему всегда нравились обертки от жвачки, – я вздрогнула от того, что использовала прошедшее времени. – Нравятся. Уверена, он где-то поблизости.

Ной кивнул, но выглядел менее уверенным. Я не виню его, так как он сказал, что ищет уже несколько часов.

– Уже искал в шкафу, но будет лучше, если мы будем работать в команде, чтобы вытащить все и заново пересмотреть, – предложил он.

– Давай начнем с него.

Мы стояли плечом к плечу, перемещая случайные объекты. Набор для бадминтона, коробка старых ежегодников, сумка с клюшками для гольфа. Я заметила что-то похожее на хвост на высокой полке, но оказалось, что это молния на старой куртке. Я вздохнула и начала обыскивать сумку, наполненную бейсбольным снаряжением.

– Я в команде городской лиги, – объяснил он, когда увидел, что я пялюсь на футболку. – Играю на третьей базе.

Я кивнула и стала всматриваться в бейсбольную перчатку на случай, если Бартоломью там прячется. Не повезло.

– Думаю, что после того, как мы застряли в лифте, следующая лучшая вещь для сближения – обследование шкафа для хранения вещей.

Ной слегка улыбнулся и продолжил вынимать клюшки для гольфа из сумки одну за другой.

– Я рад, что ты здесь, Лекси.

– Я тоже, – пробормотала я и постаралась не плакать.

После гостевой комнаты мы перешли в спальню. Мое внимание ослабело, когда я вновь увидела кровать и вспомнила все, что мы делали там прошлой ночью. Жар прилил к щекам, и я не смогла понять, это похоть от воспоминаний или смущение из-за того, как я повела себя сегодня утром.

– Мне действительно жаль, что я так свалила, – сказала снова.

Он остановился перед шкафом и посмотрел на меня.

– Я пытался догнать тебя.

– На самом деле?

Он робко улыбнулся.

– Я прошел квартал, когда сосед вышел и накричал на меня, чтобы я оделся.

Я рассматривала его.

– Ты побежал за мной в одних трусах?

Он кивнул, и я не знала, смеяться или плакать. В любом случае, это самое милое, что кто-либо когда-либо делал для меня.

– Давай, – проговорил он, – начнем искать под кроватью.

Большая разница между тем, что мы делали на этой кровати несколько часов назад и тем, чем занимаемся сейчас, но есть что-то в том, чтобы ползать по скоплениям пыли и запускать руку в пружинный матрас. Это заставляет тебя ближе познакомиться с человеком.

В какой-то момент я подумала, что увидела движение краем глаза, но это всего лишь ветка дерева, развевающаяся на ветру снаружи. Мы продолжил идти, всматриваясь в обувь и ощупывая впечатляющую коллекцию футболок Ноя.

Час спустя мы были все в пыли и совершенно обескуражены, но не потерявшие надежду. Это одна из вещей, которые мне нравятся в этом парне. Он не сдается. Готов ко всему, будь то погоня за карманником или поиск параноидальной женщины, которую он встретил в лифте.

– Давай попробуем на кухне, – предложила я.

Он странно на меня посмотрел.

– Ты сегодня что-нибудь ела?

– Бублик с латте около десяти, – я глянула на свои часы. – Охренеть, уже шесть?

– Мне показалось, я слышал, как урчит твой желудок. Пошли. Я сделаю тебе сэндвич, – он протянул мне руку, и я охотно ухватилась за нее, позволяя с радостью проводить меня по коридору на кухню. – Окорок со швейцарским сыром подойдет?

– Это было бы здорово, – ответила ему. – Хочешь, я порежу одно из тех яблок из корзины с фруктами?

Он кивнул и странно на меня посмотрел.

– Единственный человек, который режет для меня яблоки – моя сестра, – доложил он. – Я думаю, вы двое очень понравитесь друг другу.

Смущение запузырилось в моей груди.

– Хочешь сказать, когда я не обвиняю ее в том, что у нее есть муж-развратник, прежде чем выяснить, что трахалась с ее братом? – состроила гримасу. – Я до сих пор не могу поверить, что сделала это.

– Уверяю, ее это не будет волновать. Вот, смотри.

Он вытащил свой телефон из кармана и нажал кнопку «включить», затем прокрутил свои текстовые сообщения.

– Это произошло, когда ты была в туалете.

Я посмотрела на экран и почувствовала, что глупая улыбка расплылась на все мое лицо.

«Я тут встретила цыпочку, с которой ты трахался прошлой ночью. Милая! Может немного сумасшедшая, но милая».

Я прокрутила вниз, чтобы увидеть ответ Ноя, надеясь, что это нормально.

«Хорошо. Я просто без ума от нее».

Подняла глаза вверх, чтобы увидеть, как он улыбается мне, и моя собственная улыбка стала ещё шире.

– Ты без ума от меня, да?

Он протянул руку и заправил мне прядь волос за ухо.

– Не позволяй этому вскружить тебе голову.

Я хотела, чтобы он поцеловал меня, но сейчас это казалось неуместным. Сейчас все внимание стоило отдать обеду и хомяку.

И что-то теплое и твердое в груди подсказывало мне, что будут другие возможности для этого поцелуя. Что бы ни случилось с Бартоломью, мы пройдем через это вместе.

Ной вернулся к бутербродам, и так как я не увидела на столе стойки для ножей, я выдвинула ящик, чтобы отыскать там что-то, чем можно было бы нарезать яблоко. Обнаружила ящик, заполненный прихватками, а другой – пакетами для завтрака и фольгой.

– Фольга, – прошептал Уотсон. – Ему нравятся блестящие штучки.

– Где еще мы видели что-то блестящее? – Харлоу кивнул и стал задыхаться.

Мой мозг перемотал назад, а затем быстро вперед изображения: серьги, обертки от хот-догов, инструменты Ноя. Когда я добралась до изображения камина, я замерла.

Вспомнила место на стене, где одеяло из обсидиана образует мерцающее ночное небо. Моя рука упала с ручки ящика, и я бросилась в гостиную, прежде чем додумала эту мысль до конца.

– Лекси, – позвал Ной. – Ты в порядке?

Я смотрела на камин, позволяя своему взору медленно двигаться от камня к камню, от закоулка к закоулку, снизу вверх...

– Боже мой, вот его хвост!

Мой крик заставил Ноя вырваться из кухни, чтобы увидеть, куда указывает мой палец. Он с удивлением остановился позади меня.

– Как же он...

– Они могут лазать, – объяснила я. – Лесные хомяки умеют забираться вверх. И если он видел что-то блестящее, то хотел...

– Чертовски умный ублюдок.

Затем хвост стал двигаться, скользя за округлым речным валуном. Показалось, что мы потеряли его из виду, но нет, он повернулся и посмотрел через край, шевеля усами. Облегчение ударило, как теплая волна, и я постаралась не разрыдаться.

– Думаю, он обиделся, – сказала я Ною с сильным волнением в голосе. – Из-за того, что ты назвал его ублюдком.

– Прости, Бартоломью, – извинился Ной. – Ты самый умный грызун, которого я знаю.

Он появился на краю камня, усы дергались, и я всхлипнула от смеха, когда Бартоломью встал на задние лапы, чтобы осмотреть мерцающий камень над собой.

– Я пойду, возьму лестницу, – Ной бросился через дверной проем, но я не отрывала глаз от маленького животного. Я была так чертовски рада его видеть, что боялась разорвать зрительный контакт. Боялась даже моргнуть, чтобы не потерять то, что только что нашла.

– Это не единственный второй шанс, который у тебя есть, – шепнул Харлоу.

– Постарайся не облажаться, – проворчал Уотсон.

Постараюсь. Клянусь, я постараюсь.

Через несколько секунд Ной вернулся с металлической раздвижной лестницей, покрытой краской, но без ржавчины. Он стал поднимать ее, и этот звон заставил Бартоломью испуганно пискнуть.

– Давай я поднимусь, – предложила. – Он знает меня лучше всех. Надеюсь, он подойдет ко мне.

– Будь осторожна, – предупредил Ной, но не стал спорить, когда я начала взбираться на лестницу. – Не торопись. Я страхую тебя.

Мне не нужно было слышать эти слова, чтобы это знать. То, что я чувствую с Ноем, это глубокое знание, что он прикрывает мою спину несмотря ни на что. Я поднималась осторожно, не торопясь, почти забывая, что смертельно боюсь высоты. Понимание, что Ной поймает меня, если я упаду, сделало меня храбрее.

Я не успела оглянуться, как достигла места, где несколько секунд назад исчезли дергающиеся усы Бартоломью. Он поселился на шельфе речной скалы прямо под обсидиановым небом. Я смотрела на него, вознаграждаясь блеском маленьких черных глаз-бусин, изучающих меня.

– Привет, – сказала я мягко. – Мы скучали по тебе.

Бартоломью отнёсся ко мне с подозрением. У меня не было ощущения, что меня ему не хватало. На самом деле, он, вероятно, был бы счастлив пробыть здесь еще в течение нескольких дней, сидя под этим сверкающим обсидиановым небом.

– Так вот как выглядит рай лесного хомяка, – пробормотала я, приближая свою руку к нему. Не думаю, что он настолько сумасшедший, чтобы спрыгнуть, но кто же знал, что я буду бегать босиком по улице? Трудно предполагать, что кто-то будет делать, когда напуган.

Наверное, стоило прийти сюда с какой-нибудь закуской. Чем-нибудь, чтобы приманить его. Опять же, он не мотивирован едой.

Я протянула руку и продемонстрировала серебряную круглую сережку с правой мочки моего уха и отвела ладонь, дразня его блестящей формой. Глаза Бартоломью расширились, он сделал осторожный шаг вперед.

– Вот так, – уговаривала я. – Всего несколько шажков вперед.

Когда его лапы сомкнулись вокруг серьги, моя рука сжалась вокруг его мягкого маленького тела. Он застыл всего на секунду. Потом расслабился, не выпуская из лап сережку.

– Хороший мальчик, – прошептала я. – А сейчас мы спустимся вниз. У нас есть для тебя угощение.

Спускаться вниз было сложнее, особенно когда одна рука прижимала Бартоломью к груди, а другая цеплялась за лестницу. Но мне было совсем не страшно. Я знала, что Ной позади меня, и я знала, что Бартоломью в безопасности. Все будет в порядке. Знала это наверняка, когда почувствовала, как сильные руки Ноя сжали мои бедра. Еще одна ступень вниз, и его голос раздался близко от моего уха, шепча:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю