355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Вольпе » Воздух, смерть и корень » Текст книги (страница 5)
Воздух, смерть и корень
  • Текст добавлен: 25 января 2022, 20:00

Текст книги "Воздух, смерть и корень"


Автор книги: Татьяна Вольпе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

По дороге кто-то ехал. Гай встрепенулся. Но нет, это одинокий выродок, а они ждут отряд и повозку. Не подвел бы Хум, не выскочил раньше времени… Но нет, обошлось. Снова стало тихо.

Короткий день переходил в сумерки. Гай уже стал опасаться, что выродки поехали другой дорогой или вообще остались в городе. Но тут он почувствовал легкие содрогания земли. Они приближались. Гай слышал, как чавкают по грязи копыта ездовых животных. Скрипели колеса. Ральф рядом не шевельнулся, но задышал часто.

Гай знал – это те, кого они ждут. Так подсказывало ему чутье. Слишком долго он выслеживал Охотников за корнем в Чистой земле, чтобы теперь обознаться. Теперь он и сам был охотником – на Охотников.

Выродки приближались. Кажется, их было не так много – едва ли больше десятка. Хотя, если среди них окажутся демоны, десяток может стоить двух. Внезапно они остановились.

– Не кажется ли вам… – отчетливо произнес кто-то из них, и в этот момент голос, показавшийся Гаю знакомым, прокричал:

– Берегись!

Медлить было нельзя.

– Вперед! – закричал Гай, выплевывая набившуюся в рот траву. Одним прыжком он выскочил из укрытия. Комья земли полетели в разные стороны.

На дороге выродки сбились в кучу вокруг крытой повозки. Размахнувшись, Гай швырнул в них бертольдов гриб. Ральф последовал его примеру. Черные кожистые шары лопнули, и туча мельчайших спор облаком повисла в безветренном – хвала Пророку – воздухе. С другой стороны дороги метал свои снаряды Крис.

Прав был мудрый Серапион, призывавший изучать выродков и всюду искать их слабые места. Бертольдов гриб, безвреднейшее растение, в зеленом виде годное на приправу, в спелом – ни на что не годное, оказалось для Проклятых ядовитым. Гай открыл это случайно. Он выслеживал охотника за корнем и видел, как проклятый наступил на такой гриб – хорошо созревший, пропеченный солнцем. Гриб взорвался, а выродок схватился за горло, слезы полились у него из глаз, слизь хлынула из носа, потом он согнулся пополам в приступе кашля. В это время его легко можно было убить, но Гай хотел посмотреть, что будет дальше. Прокашлявшись и протерев глаза, выродок пришел в себя. Так Гай узнал, что бертольдов гриб для выродков не смертелен, но удушлив и слезоточив. Проклятого он убил, а грибов же насобирал много, хорошенько просушил и хотел опробовать весной. Но вышло так, что пригодились раньше.

Оглушительный рев огласил окрестности – это Хум бросился в самую гущу выродков. Двое проклятых сразу оказались на земле, сброшенные своими животными. Остальные, ослепленные, сбитые с толку, еще пытались сражаться. Их звери, встав на задние ноги, в ужасе били по воздуху передними. Те животные, что были впряжены в повозку, пятились, пытаясь повернуть, но не могли. И среди всей этой сумятицы, зажав нос рукой, заливаясь, как и все выродки, слезами, пытался сладить с беснующимся ездовым зверем Квентин, которого Гай уж никак не рассчитывал встретить в этом году. Велика милость Пророка, подумал Гай, воистину бесконечна и непостижима.

– Хум, этого – живым! Убейте остальных, Дети Пророка! – закричал Гай, срывая голос.

Выродки, одетые в одинаковую зеленую с черным одежду, хоть и ослепленные, все еще пытались защищаться. Видимо, это были сплошь демоны, обладающие каким-то чувством помимо зрения. Во всяком случае, ни один из них не задел клинком соседа. Надо было спешить, пока не закончилось действие гриба.

– Арав, иглы! – скомандовал Гай, вытаскивая духовую трубку. – Цельтесь в лицо, в шею, у них под одеждой может быть железо!

Смазанные жабьим ядом иглы полетели точно в цель. И Ральф, и Крис были превосходными стрелками. Гай сам учил их.

Как метлица под серпом валились на землю Проклятые, роняя бесполезные, так и не пригодившиеся им мечи.

– Добейте их!

В стороне Квентин все еще пытался укротить своего зверя и при этом отбивался от наскакивающего на него Хума. Гай метнул в их сторону последний гриб. Теперь за Хараш можно было не беспокоиться.

Крис уже отыскал на шее у старшего выродка ключ и сорвал замок с двери повозки. Внутри обнаружился Кастор, закованный в цепи, погруженный не то в сон, не то в забытье. Скирра был бледен, на вопросы не отвечал, никого не узнавал, ноги у него подгибались, а руки непрестанно бессмысленно шевелились. Гай освободил его от оков, и все вместе Арав не без труда выволокли беспамятного Кастора на воздух.

Хум тем временем управился с Квентином. Выродок лежал, прижатый к земле могучими руками Хараш, и корчился от кашля.

– Хорошая работа, – подвел итог Гай, и улыбнулся сам, видя, как озарились радостью потные, пыльные лица его соратников.

Благодарю тебя, Пророк, мысленно вознес хвалу Азарию Гай. А теперь позволь нам довершить начатое, и даже если завтра ты призовешь меня, никто не скажет, что Гай из рода Арав прожил жизнь бесполезную.

9.

Нос и горло горели огнем, но слезы, хвала Пророку, унялись. Квентин снова видел. Правда, рассматривать было особо нечего. Грязь да затоптанная в нее солома – больше, лежа носом в землю, не углядишь. Да и стемнело уже порядком.

Лапа волкодлака упиралась Квентину между лопаток. Иногда выродок выпускал когти – чуть-чуть, намеком. От звериной вони было не продохнуть. Квентин слышал, как шумно дышит Проклятый. Несколько раз на голову капнула слюна.

Обидно и позорно было вот так умирать – не в сезон, не в Проклятой Земле, а здесь, по пути из Страгны в Навозню, пропадать ни за что, ни про что. И ведь это еще не самое худшее. Раз живым взяли – значит, задумали что. Кошмарное что-нибудь и мерзкое, это уж к Оракулу не ходи.

При мысли о том, что ожидало его впереди, Квентин невольно дернулся, и когти больно впились ему в спину.

– Что делать с падалью и с повозкой, Гай? – спросил кто-то из круда. – Спрятать?

– Как ты их спрячешь в поле? – возразил другой. – Если только к тем деревьям оттащить?

– Хватит разговоров, – оборвал их Гай. – Оставьте все как весть. Уходим. Хум, подними этого.

Огромная лапа вздернула Квентина, поставила на колени. Теперь выродок дышал ему прямо в ухо. Квентин знал – пошевелишься, и шею прокусит.

Надо было что-то придумать, выкручиваться надо было. Если утащат с собой в Проклятую землю, то такое с ним сотворят, что неправедным в ядовитой геенне позавидуешь. Бежать? Хромому от выродков в чистом поле не уйти. Волкодлак мигом догонит. Ох, Пророк и сподвижник Квентин, ну и влип же… И ведь на кого нарвался – на Гая, чтоб ему ни дна, ни покрышки, ни сна, ни передышки…

Гай подошел к Квентину и некоторое время рассматривал его, склонив голову набок. Во тьме его худое, бледное, узкое лицо с запавшими щеками казалось почти человеческим. Разве что слишком гладкое, как у женщины. И глаза – таких у людей не бывает – большие, раскосые. Сейчас не видно было, но Квентин знал, что они тускло-фиолетовые, почти черные. Ничего они не выражали, словно пустые дыры – ни ненависти, ни злобы. Попадись ты мне в руки, подумал Квентин, я бы на тебя не так смотрел, тварь бездушная.

– Ральф, свяжи его. Хум, сторожить, – бросил Гай и отошел.

Квентин почувствовал, что от злобы у него темнеет в глазах. Убийца Майлза был рядом, жил, дышал, торжествовал победу, и ничего нельзя было с этим поделать.

Пока молодой круда крутил Квентину руки, Гай пытался привести в чувство шестирукого. Похожий на небольшой стог сена, тот сидел у дороги, низко свесив косматую голову, и чуть покачивался из стороны в сторону. Гай прыскал ему в лицо водой, бил по щекам – все попусту.

– Кастор, нужно идти. Кастор, вставай, – уговаривал Гай. Но шестирукий только мычал что-то и отмахивался. Руки его ходили вразнобой – зрелище тошнотное.

– Хум, ко мне.

Волкодлак отпустил Квентина и вприпрыжку понесся на подмогу.

Гай попытался навьючить на него беспамятного Кастора. Но шестирукий был тяжел – уж на что волкодлак сильная тварь, и то лапы подогнулись. К тому же, как ни старался Гай пристроить ношу половчей, все равно получалось, что огромные ноги Кастора свисают и волочатся по земле.

– Надо всем вместе, Гай, – подал голос круда, стороживший Квентина.

И то верно, такую тушу и вчетвером до Проклятой земли тащить – мало не покажется, подумал Квентин. А значит, я в компании уже лишний. Ну, что ж, спасибо Пророк и Сподвижники за вашу милость. Значит, тут прикончат. Все лучше, чем муки в Проклятой земле принимать. Хоть и глупо это было, Квентин все же бросил взгляд на дорогу – вдруг, кто покажется? Но, конечно, никому и в голову не пришло на ночь глядя разъезжать здесь. А если бы и проехал? Только себе на беду. Помочь сейчас Квентину мог бы только воинский отряд. Нет, лучше хлавинерский.

Гай окинул взглядом тушу шестирукого и вздохнул.

– Да, надо всем вместе, – признал он.

Оставив беспамятного в покое, он повернулся к Квентину. В руке у Гая был нож, и нож этот в темноте отблескивал тускло, как рыба в мутной воде.

Пророк и Сподвижник мой Квентин, вам препоручаю душу свою, а как там дальше не вспомню сейчас, вы уж простите.

И вдруг что-то случилось.

Что именно, Квентин так и не понял. Ощущение было – будто доской по лбу хватили (бывало с ним и такое, захочешь – не забудешь). В глазах потемнело, в голове похолодело, а в ушах раздался звон битого стекла – и не какого-то жалкого окошка, а будто целый храмовый витраж разлетелся на осколки. Длилось это недолго, раз – и прошло. Осталось только головокружение, да еще почему-то сильный запах подгоревшей молочной каши.

Гай сидел на земле и держался за голову. Ощетиненный волкодлак заслонил собой шестирукого. Двое младших круда прижались друг к дружке, как испуганные дети – правда, у одного в руках был нож, у другого – духовая трубка.

А в двух шагах от Квентина стоял маг Лугару, невозмутимый и спокойный.

– Кто ты? – спросил Гай.

Квентин хотел крикнуть магу – берегись, беги! .Лугару стоял на самом виду. Сейчас плюнут в него иглой – и конец. Серое одеяние мага слабо светилось в густом сумраке – легкая мишень, по такой и младенец не промажет.

– Я Лугару, маг второй ступени посвящения Ордена Молчаливых гостей, смиренный служитель Пророка, – ответил Лугару вежливо и с достоинством, как будто и не с выродком разговаривал.

– Ты пропустил его! – укорил Гай волкодлака.

– Нет. Не быть. Не чуять, – проворчал монстр.

– Не ругайте его, – сказал Лугару ласково и успокоительно, – Он не мог меня увидеть. Молчаливый гость должен быть незаметен, лишь дела его видны миру.

Младшие круда испуганно зашептались.

– Откуда ты взялся? – спросил один из них.

– Пришел. По дороге.

Гай явно был в замешательстве. Впрочем, Квентин мог сказать о себе то же самое. Уж он ли не вглядывался, он ли глаза не таращил – никого там не было.

– Что ты сделал со мной? – спросил Гай. Виду него был озадаченный – и более чем когда-либо человеческий.

– Наложил заклятье. Чтобы ты не навредил моему другу Квентину. Теперь он в безопасности.

– Как так?

– Любой вред, который ты ему причинишь, отзовется тебе вредом равноценным.

Гай повернулся к Квентину и нож угрожающе качнулся в его длиннопалой руке.

– Ты не веришь мне? – изумился Лугару.

– Нет.

– Молчаливые гости не изрекают лжи.

А может, мне все это снится, подумал Квентин. Или я упился до бесчувствия. Или это хлавинум со мной шутки шутит. Говорил же лекарь, что один раз переберешь его – и потом годы спустя, когда худа и не ждешь, в мозгах может помутнение сделаться. Вот это вернее всего.

Гай был уж рядом и вдруг неуловимо быстрым движением несильно ткнул Квентина острием ножа между ключиц. Было почти не больно, только горячая струйка поползла по груди, пятная рубаху.

Воцарилось молчание, густое и скверное. На груди у Гая тоже показалась кровь, темная, быстро застывающая кровь выродка. Лугару молча наблюдал за происходящим, как будто его это все ни в коей мере не касалось. Младшие выродки запричитали невнятно. Квентин разобрал только «демон» и «скверна».

– Мы не отпустим его, демон, – сказал Гай. Голос у него стал предобморочный. Ага, и тебя пробрало, подумал Квентин злорадно. – Мы заберем его с собой. Дома мы найдем способ обезвредить твою скверну. И тогда я его убью.

– Снять заклятие вам не по силам. А если Квентин вдруг вздумает убить себя, умрешь и ты.

Убивать себя, даже ради того, чтобы расправиться с Гаем, Квентину не улыбалось. Прикончить Гая – дело прекрасное и нужное, спору нет. Но хотелось бы пожить потом. Хотя его мнения, похоже, никто не спрашивал.

– Ничего, – Гай уже взял себя в руки. Теперь он был само спокойствие. – Я пойду на это. Моя жизнь в обмен на него смерть. Я всегда был к этому готов.

Вот тут Квентин испугался по-настоящему.

– Ты так думаешь? – спросил Лугару печально. – А если я его убью сейчас?

– Как так? – Гай явно оторопел. Квентин, по правде сказать, тоже.

– Я не хочу, чтобы он принял жестокую смерть в чужом краю, от ваших рук. Как истинный друг, я должен ему помочь – любой ценой. Пророк все знает, и он простит. Я избавлю хлавинера от мук. И ты умрешь тоже. Я вижу, тебя это не пугает. Но подумай, что будет с твоими спутниками? Разве без тебя найдут они дорогу домой? Маги Западного ветра нагонят их и убьют. И этого, – Лугару небрежно ткнул пальцем в сторону шестирукого, – вы тоже никогда не доставите обратно.

Выродки молчали.

– Разойдемся мирно, – сказал Лугару увещевательно. – Когда и вы, и мы, будем в безопасности, заклятие будет снято. И я знаю, о чем вы сейчас думаете. Моя смерть ничего не изменит. Если убьете меня, заклятие не спадет. Оно останется – насовсем, навечно. Так что отпусти хлавинера, прошу. Ты же разумное существо, соглашайся.

– Гай, это ловушка, – сказал один из круда. – Не слушай демона, Гай. Он хочет погубить нас всех.

– Вовсе нет, – запротестовал Лугару. – И потом, я же еще не сказал вам главного. У вас есть гарантии безопасности.

– Какая еще гарантия? – спросил младший круда. Похоже, с субординацией у него было не очень. Все время наперед старшого лез.

– Заклятье мое действует в обе стороны, – радостно объявил Лугару.

А я-то думал, хуже быть не может, обреченно подумал Квентин. Вот я дурак.

Гай задумчиво прищурился – и уколол себе палец ножом. Квентин почувствовал, как и ему в палец впилось острое лезвие.

– Ну же, – поторопил Лугару, – проявите благоразумие. Лично я из благостного Ордена и насилия не приемлю. Но вот братья Западного ветра… Вам лучше поспешить.

Гай молчал, опустив голову.

– Хорошо. Мы уходим, – обратился он к соплеменникам. – Я все равно убью охотника, рано или поздно. У нас есть дела поважнее.

Еще не до конца поверив в свое освобождение, Квентин смотрел, как выродки серыми тенями растворяются во тьме. Жить? Опять?

Лугару освободил его от пут.

– Вставай, друг мой, идем, – попросил он.

Мало еще что понимая, Квентин потащился по дороге вслед за магом, не задумываясь, куда они идут и зачем. Лугару шагал впереди, спотыкаясь, как пьяный. Вдруг маг упал. Квентин хотел помочь ему встать, но вместо этого почему-то сам оказался на земле. Лежать оказалось намного лучше, чем стоять, и неизмеримо лучше, чем идти. Гонись за ним волкодлаки, Квентин бы не смог сейчас подняться. Из последних сил он перекатился на спину и посмотрел в небо. Какие большие звезды в поле, подумал он отстраненно. Совсем не то, что в городе. И луна такая красивая. Похожа на блин со сметаной, только обкусанный малость.

Тут кто-то хорошенько тряхнул его, и Квентин очнулся. Лугару, помятый и более обычно бледный, теребил его.

– Вставай, ты замерзнешь. Надо, друг мой. Идем.

Квентин кое-как поднялся – сначала на четвереньки, потом и на ноги.

– Куда мы? – пробормотал Квентин заплетающимся языком.

– Туда, где я оставил свою лошадь.

– Как ты меня нашел? Откуда вообще взялся?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю