412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Терновская » Пленница императора драконов (СИ) » Текст книги (страница 10)
Пленница императора драконов (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 05:17

Текст книги "Пленница императора драконов (СИ)"


Автор книги: Татьяна Терновская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

– Это неправда, – заявила я, стараясь говорить уверенно, ведь мне нечего было скрывать, – я не имею никакого отношения к покушениям на Его Величество. У меня нет причин желать ему зла, – сказала я, – а что касается монстра, то, как только я его увидела, сразу попросила Лилинг позвать стражу. Если бы я стремилась убить императора, то, наоборот, умолчала бы об опасности.

Канцлер усмехнулся, обнажив кривые, жёлтые зубы.

– Это всего лишь попытка выгородить себя, – сказал он.

– А как насчёт Кристиана⁈ – напомнила я, – он заболел из-за тёмной магии монстра. Думаете, я стала бы рисковать его жизнью, чтобы убить императора, который не только ни сделал мне ничего плохого, но ещё и много раз спасал мою жизнь.

Я в отчаянии посмотрела на канцлера, но увидела, что все мои доводы разбивались о стену его предубеждения. Он уже решил, что я виновна, и, похоже, ни что не могло заставить его передумать. Я ощутила безысходность, но не собиралась сдаваться.

– Я прибыла сюда из далёкого королевства, у нас не обитают подобные потусторонние чудовища, – напомнила я, – как, по-вашему, я могла призвать того, о чьём существовании раньше даже не знала?

– Врёшь ты складно, – сказал канцлер, – но я в курсе, что ты обладаешь тёмным даром внушения и с помощью него вполне могла призвать монстра. А насчёт остального, уверен, тебе хорошо заплатили враги императора и снабдили инструкциями.

Он знал про мой дар⁈ Но откуда⁈ Неужели Цзиньлун раскрыл канцлеру мой секрет? Но он же собирался держать его в тайне, чтобы враги не прознали раньше времени. Тогда как канцлер смог об этом узнать?

– Я не служу врагам императора! – крикнула я, чуть не плача.

– Что ж, это легко проверить, – сообщил канцлер, – обыщите спальню этой ведьмы!

Стражники почтительно поклонились.

– Вот и отлично! – воскликнула я, – сейчас вы убедитесь в моей невиновности.

В сопровождении конвоя из стражников я проследовала за канцлером во дворец. Сейчас я чувствовала себя гораздо увереннее и даже внутренне ликовала. В моей комнате не было и не могло быть ничего подозрительного, значит, канцлеру придётся взять свои слова назад и извиниться передо мной. А я, наконец, смогу навестить Цзиньлуна и узнать у лекаря о его состоянии.

Когда я переступила порог спальни, сразу стала искать взглядом Кристиана, боясь, что толпа недружелюбных стражников могла его напугать. Но брата нигде не было.

– Где Кристиан? – спросила я у Лилинг.

– У маленького господина поднялась температура, и его отнесли к лекарю, – сообщила она, стараясь не смотреть мне в глаза.

Кристиану снова стало плохо? Значит, причиной его недуга действительно было то существо. Хорошо, что Цзиньлун сумел убить монстра. Теперь мой брат должен быстро пойти на поправку.

Стражники тем временем обыскивали комнату. Вскоре один из них подошёл к канцлеру, держа в руках сложенный пергамент и какой-то мешочек. Странно. Я впервые видела эти предметы.

Канцлер развернул пергамент, и на его лице появилась торжествующая улыбка.

– Что и требовалось доказать, – сказал он, – ты вела переписку с врагами из королевства Чу!

– Что⁈ – воскликнула я, но канцлер не дал мне возразить и высыпал на пол содержимое мешка. Там были какие-то кости, иголки и коренья. В этот момент я с ужасом осознала, что меня подставили.

Кто-то сначала призвал потустороннее существо, а потом подбросил в мою спальню улики, чтобы отвести от себя подозрение. Я смотрела на валяющиеся на полу колдовские предметы и понимала, что попала в очень скверную ситуацию. Пока все доказательства указывали на мою вину. А канцлер и вовсе невзлюбил меня с самого начала, и теперь, когда у него появился законный способ избавиться от моей персоны, он откровенно злорадствовал.

Меня охватило отчаяние. Я понятия не имела, что теперь делать. До того, как я прибыла в царство Ся, самыми серьёзными испытаниями на моём пути были мелкие ссоры с подругами и недостаточно высокие отметки в магической школе. Я привыкла жить в уютном, спокойном мире, в котором точно знала, где чёрное, а где белое. Но в царстве Ся всё мои представления рухнули. Я запуталась в придворных интригах и чувствовала себя маленькой и беспомощной.

– Послушайте, – с трудом проговорила я. От волнения мой голос дрожал. – Я впервые в жизни вижу эти предметы. Кто-то подбросил их мне, чтобы обвинить в преступлении, которого я не совершала!

– Ложь! – прошипел канцлер.

– Клянусь! Меня подставили! – воскликнула я.

Но окружающие по-прежнему смотрели на меня враждебно. Никто не верил моим словам. Должно быть, свою роль сыграло и то, что я прибыла из другого королевства, и поэтому была для них чужой.

– Интересно, кому же могло понадобиться подбрасывать улики наложнице императора? – с издёвкой спросил канцлер, – ты невысокого полёта птица! Обычная игрушка для развлечения повелителя. – Каждое его слово было пропитано ядом. Я не понимала, почему канцлер так меня ненавидел.

– Тем не менее я говорю правду. – Моё положение было отчаянным, и мне ничего не оставалось, кроме как стоять на своём.

Канцлер приблизился ко мне, и я ощутила лёгкий запах дыма, исходивший от его одежды.

– Раз ты считаешь, что тебя подставили, назови человека, который это сделал! – потребовал он.

Я растерялась потому, что понятия не имела, кто мог желать мне зла. Я всегда считала, что во дворце у меня нет врагов. Да и откуда им было взяться? Я ведь прибыла в царство Ся совсем недавно, и, как верно заметил канцлер, не являлась важной персоной, которой могли завидовать или гореть желанием занять её место. Так кто же подставил меня и почему?

– Я не знаю, кто мог так со мной поступить, – честно призналась я.

– Вот видишь, – с довольной улыбкой протянул канцер, – сказки сочинять ты умеешь, а стоит копнуть поглубже, и вся твоя ложь рассыпается в прах.

– Я не вру! – воскликнула я, – спросите кого угодно, я никогда не использовала чёрную магию и тем более не желала зла императору.

Я с мольбой посмотрела на Лилинг, но та тут же отвела взгляд, как и другие служанки. Они не обвиняли меня, но и помогать не собирались. Я оглядела комнату в поисках поддержки и поняла, что здесь за меня заступиться некому. Я осталась одна против всех.

– Позвольте мне поговорить с Его Величеством, – попросила я, – уверена, он меня выслушает и примет справедливое решение.

Цзиньлун был моей последней надеждой. Он уже не раз спасал меня, и я верила, что император сделает это снова. Цзиньлун ведь прекрасно знал, что я никакая не ведьма, и никогда не желала ему смерти.

Канцлер внимательно смотрел на меня, обдумывая мою просьбу.

– Повелитель получил тяжёлые раны, и сейчас ему нужен покой, – сказал он, – но завтра я, так и быть, сообщу ему о твоём предательстве. Посмотрим, какое решение он примет. Но я бы на твоём месте не рассчитывал на милость повелителя.

– Хорошо, – ответила я.

– А пока стража проводит тебя в темницу, – сказал канцлер и отдал распоряжение охране.

Я хотела поспорить, но потом передумала. Всё же темница была лучше эшафота. К тому же я была уверена, что, как только Цзиньлуну сообщат о моём аресте, он сразу прикажет меня отпустить. Нужно лишь переждать эту ночь, и уже завтра я буду свободна.

Глава 12

Меня отвели в подвал здания, в котором находился штаб императорской охраны, и заперли в тёмной комнате без мебели. Под самым потолком было крохотное окошко, из которого падал слабый свет луны, но этого было недостаточно, чтобы прогнать мрак, царивший внутри. Я на ощупь добралась до стены и села прямо на холодный пол. Хорошо хоть он был сухим и запаха плесени в камере не чувствовалось, только слабый аромат древесины.

Ничего, я здесь всего на одну ночь, – подбадривала я себя, хотя настроение было паршивым.

И как я умудрилась снова попасть в переделку? Жизнь только-только начала налаживаться, мои чувства к Цзиньлуну оказались взаимны, и я думала, что впереди меня ждёт счастье, а в итоге я заперта в темнице, а император тяжело ранен.

Вспомнив о Цзиньлуне, я забеспокоилась. Как он себя чувствует? Удалось ли целителю залечить раны от когтей того жуткого существа? Выглядели они очень серьёзно. Но на теле Цзиньлуна было уже много шрамов, поэтому я верила, что и эти травмы заживут, оставив после себя лишь тонкие полосы на его идеальной фарфоровой коже.

Время перевалило за полночь, но мне совершенно не хотелось спать. Я была слишком напугана и расстроена, чтобы отправляться в мир грёз. Тем более, в голове постоянно крутился вопрос: кто мог меня подставить и почему?

Каковы факты?

В тот день, когда Кристиану стало плохо, я впервые увидела в небе чёрную тучу, за которой скрывалось потустороннее существо. Значит, злоумышленник, кем бы он ни был, призвал монстра ещё в Пурпурном дворце. Но почему преступник натравил существо именно на моего брата? Кристиан – безобидный ребёнок, кому он помешал?

Сколько бы я ни думала, никак не могла понять мотив злоумышленника. Мне казалось, что какая-то важная деталь всё время ускользает от моего внимания.

Что же я упускала?

Я задумалась, прокручивая в голове все события, произошедшие с момента нашего приезда в царство Ся. Где-то в прошлом скрывался ответ на мой вопрос. Я вспоминала людей, с которыми мы сталкивались, разговоры, взгляды, и вдруг меня осенило: многие во дворце думали, что Кристиан – внебрачный сын Цзиньлуна. А вот и мотив! Если кто-то хотел добраться до императора, то проще всего было сделать это через его ребёнка. Наверняка злоумышленник понимал, что Цзиньлун рано или поздно догадается, что за недугом Кристиана стоит тёмная магия потустороннего существа, и попытается защитить сына, бросив вызов монстру.

Точно! Уверена, всё так и было! Злоумышленник хотел убить Цзиньлуна и использовал Кристиана как приманку. Но кто мог это сделать?

Я снова стала анализировать события прошлого. Значит, впервые преступник призвал потустороннее существо, когда мы были в Пурпурном дворце. Потом срочные дела заставили императора перебраться в Южную резиденцию. Здесь монстр появился снова, значит, и злоумышленник тоже находился поблизости.

Я начала перебирать в голове подозреваемых. Но их было слишком много. Почти все слуги и стражники, которые были рядом с Цзиньлуном в Пурпурном дворце (и которым он, очевидно, доверял) прибыли вместе с нами и в Южную резиденцию. По идее, любой из них мог призвать монстра. Вопрос лишь в том, кто желал зла Цзиньлуну?

И кто подставил меня?

Злоумышленник ведь мог подбросить улики кому угодно или просто уничтожить их. Почему он решил выбрать меня? Допустим, преступник считал, что Кристиан – сын императора, но я ведь для всех была всего лишь наложницей, птицей не высокого полёта, как сказал канцлер.

Канцлер.

Во время нашего последнего разговора он сказал, что знает о моём тёмном даре внушения. Что, если именно в этом и была причина. Злоумышленник понимал, что с помощью магии я могу его вычислить, и решил подстраховаться и избавиться от меня. Вполне разумный ход. Другой вопрос: откуда преступник узнал про мой дар? Я считала, что кроме Цзиньлуна, никто не был в курсе этой тайны.

Похоже, моим противником оказался очень хитрый человек, который многое знал и заранее продумал свой план. И, наверняка он не собирается останавливаться на полпути, ведь Цзиньлун, я и Кристиан по-прежнему были живы.

За этими размышлениями время до утра пролетело незаметно. У меня всё ещё не было подозреваемого, но, по крайней мере, я определилась с мотивом и, как мне казалось, приблизилась к разгадке.

Когда через маленькое окошко под потолком стали падать мягкие лучи рассветного солнца, я встала и решила немного размять ноги. Темница, в которой меня вчера заперли, была крошечной, так что стоило сделать всего несколько шагов, как я упиралась в стену. Но сидеть на одном месте тоже было тяжело, поэтому я предпочла нарезать круги в своей клетке.

Я ждала, что с минуты на минуту должны прийти стражники и выпустить меня на свободу. Тогда я смогу увидеть Цзиньлуна, убедиться, что с ним всё в порядке, и поделиться своими подозрениями. Да, ещё чуть-чуть, и меня отпустят.

Не знаю, сколько раз я прошла от одной стены до другой, но темница по-прежнему оставалась запертой, и вокруг было тихо. Я посмотрела на маленькое окошко: солнце уже поменяло своё положение, должно быть, прошло несколько часов. Почему же ко мне никто не заглядывал?

Возможно, канцлер ещё не успел поговорить с Цзиньлуном. Может, он из любителей спать до полудня. Да и причин для беспокойства у канцлера нет, не его же заперли в подвале. А если вспомнить про неприязнь, которую он открыто демонстрировал ко мне, не трудно было догадаться, что канцлер не станет спешить с моим освобождением.

За этой мыслью последовала ещё одна, более тревожная. А что, если лекарю не удалось залечить раны Цзиньлуна? Вдруг императору стало хуже, и он находится на грани жизни и смерти?

Из-за мрачных подозрений меня начало знобить. Я всегда считала Цзиньлуна всесильным и неуязвимым, но он всё-таки был человеком. Смертным, как и мы все. Император прошёл много битв, кто знает, возможно, сражение с потусторонним существом стало для него последним.

Я совсем расклеилась, и слёзы против воли хлынули из глаз. Цзиньлун ранен и, возможно, находился при смерти, а я была заперта здесь и никак не могла ему помочь. Не справедливо!

В порыве эмоций я подбежала к двери и принялась колотить в неё кулаками, до крови царапая кожу.

– Здесь кто-нибудь есть⁈ – крикнула я, – выпустите меня!

Ответом была тишина.

– Пожалуйста, мне нужно увидеть императора! – взмолилась я, но безрезультатно.

Либо все стражники куда-то ушли, либо просто меня игнорировали. Ах да! Они ведь не знали нашего языка, а я не говорила на местном. Проклятье!

Когда я уже хотела сдаться, услышала в коридоре шаги и отскочила от двери. Лязгнул замок, и передо мной возник начальник стражи.

– Чего ты раскричалась? – строго спросил он. Выходит, хотя бы один человек здесь знал наш язык.

– Скажите, как самочувствие Его Величества? – спросила я, шмыгнув носом.

– Не могу, – отрезал начальник стражи, – пока не будет доказана твоя невиновность, я не имею права ничего тебе сообщать.

– Но почему? Я же просто хочу убедиться, что с ним всё в порядке, – не отставала я.

Начальник стражи упрямо покачал головой. Стало очевидно, что у меня не получится его переубедить. Я тяжело вздохнула.

– Канцлер обещал, что утром поговорит с Его Величеством обо мне, – напомнила я.

– Повелитель ранен, но как только он примет решение о твоей дальнейшей судьбе, тебе сообщат, – пообещал начальник охраны.

И на том спасибо. Вчера я была уверена, что уже утром получу свободу, но теперь понимала, что могу просидеть в темнице ещё очень долго.

– Послушайте, – попросила я, – знаю, вы мне не верите, но я не желала зла императору и не призывала монстра, а значит, пока я заперта здесь, настоящий преступник разгуливает на свободе и может снова попытаться причинить вред Его Величеству.

Начальник охраны задумался над моими словами.

– Повелитель находится под надёжной защитой, – заверил он, а затем захлопнул дверь в темницу. Я услышала лязг замка.

Надеюсь, слова начальника стражи были правдой, и он действительно сумеет защитить Цзиньлуна. Потому что, будь злоумышленником я, то нанесла бы новый удар именно сейчас, когда император был наиболее уязвим.

* * *

Время в темнице ползло медленно, как неповоротливая черепаха. Хуже всего, что в одиночестве и тишине я никак не могла спрятаться от тревожных мыслей, и с каждой минутой моё беспокойство нарастало. Я переживала за Цзиньлуна и за Кристиана, боялась, что преступник может нанести новый удар, а неизвестность только повышала градус напряжения.

Я то ходила взад-вперёд по комнате, то забивалась в угол. Один раз мне принесли обед. Тюремная еда сильно отличалась от того, чем нас кормили во дворце, да и аппетита у меня не было, но мне нужны были силы, поэтому я заставила себя всё съесть. А дальше снова потянулись часы ожидания.

Солнце медленно опускалось за горизонт и в комнате становилось темнее. Приближался вечер, а от Цзиньлуна до сих пор не было новостей. Если бы с ним случилось что-то плохое, я бы об этом узнала, правда ведь? Наверняка вся южная резиденция встала бы на уши. А сейчас вокруг было тихо. Я предпочитала думать, что это хороший знак. Император шёл на поправку, просто ему требовалось чуть больше времени, чем я рассчитывала.

Когда меня начало клонить в сон от усталости, в коридоре послышались шаги и голоса. Неужели это ко мне?

Я резко вскочила на ноги, из-за чего закружилась голова. Пришлось опереться о стену, чтобы не упасть. Я зажмурилась, а когда пол и потолок перестали качаться, снова распахнула веки. Входная дверь уже была открыта. На пороге стоял канцлер, рядом с ним начальник охраны, а за спиной маячило ещё несколько стражников.

Мне такой расклад совершенно не понравился. Если канцлер пришёл меня освободить, зачем было брать с собой вооружённый конвой? Да и торжествующее выражение лица Гоушена вызывало подозрения. Я застыла на месте в ожидании оглашения вердикта.

Канцлер заговорил не сразу. Вначале он окинул меня довольным взглядом, в котором явственно читалось «я же говорил».

– Несмотря на твои преступные старания, повелитель идёт на поправку, – объявил Гоушен, – чёрная магия оказалась бессильна против мастерства наших лекарей.

Услышав эту новость, я не смогла сдержать улыбку. Слава богам, с Цзиньлуном всё в порядке! Моё сердце радостно забилось. Так хотелось поскорее увидеть его и обнять!

– Как и обещал, я рассказал повелителю о твоём предательстве, – продолжил канцлер, – он был безмерно огорчён. Повелитель столько сделал для тебя и твоего мальчишки, а вместо благодарности ты вступила в сговор с врагами из королевства Чу.

Что он такое говорит⁈

– Я этого не делала! – воскликнула я, но канцлер только усмехнулся.

– Теперь уже поздно оправдываться: повелитель принял решение. – Гоушен достал из кармана свиток и развернул его. – Согласно нашим законам, за измену и покушение на жизнь повелителя ты будешь казнена завтра в полдень.

Слова канцлера отразились от стен, а затем растворились в повисшей тишине. Я не могла поверить тому, что услышала. Наверное, мне просто показалось. Это всё было дурным сном. Да, именно так, и мне срочно нужно проснуться. Я зажмурилась, но, когда снова открыла глаза, картинка не изменилась.

– Этого не может быть, – тихо проговорила я, не в силах полностью осознать услышанное.

В ответ канцлер сунул мне под нос свиток.

– Здесь подпись и личная печать повелителя, – сказал он, а затем скривился, – думала, сможешь выйти сухой из воды? Не в этот раз!

Подождите! Что же происходит… Цзиньлун не мог принять такое решение, он ведь говорил, что я ему нравлюсь! Он бы никогда так со мной не поступил, правда ведь⁈ Но подпись и печать…

– Позвольте мне лично поговорить с Его Величеством и всё ему объяснить! – в отчаянии взмолилась я.

– Чтобы ты снова попыталась околдовать его своими тёмными чарами? – прошипел канцлер, – нет уж! Завтра ты умрёшь, и повелитель будет в безопасности!

Гоушен махнул рукой стражникам и вышел из комнаты. Дверь захлопнулась, лязгнул замок и все страхи, переживания и тревоги, всё это время таившиеся по углам, разом набросились на меня, готовясь поглотить.

Я сделала несколько шагов назад и упёрлась спиной в холодную стену, а затем медленно сползла на пол. В голове одновременно мелькало столько мыслей, что они просто разрывали моё сознание. Мне было страшно, и больно, и обидно.

Завтра в полдень меня казнят. Но я ведь ничего плохого не сделала! Неужели Цзиньлун отправил меня на эшафот, даже не выслушав⁈ Нет, он не мог так поступить. Император не такой человек. Сколько бы ошибок я ни совершила, Цзиньлун всегда давал мне шанс.

А вдруг обвинение в сговоре с врагами стало для него последней каплей? Вдруг император устал от меня?

Нет, не может быть. Или…?

Хуже всего было то, что я так и не увидела Цзиньлуна. Я не знала, о чём он думал, что чувствовал и почему принял такое решение. Возможно, на него повлияло тяжёлое ранение и тёмная магия потустороннего существа. А может быть, Цзиньлун любил меня не так сильно, как я надеялась.

Что же мне делать?

А что я могла? Я была заперта в темнице, и, несмотря на мои просьбы, мне так и не разрешили встретиться с императором. Кажется, это был конец. Завтра меня казнят, а я так и не смогу увидеть Цзиньлуна и поговорить.

А Кристиан? Что будет с ним?

Император хорошо относился к моему брату, вряд ли он бросит Кристиана на произвол судьбы. Только вот я обещала брату всегда быть рядом и обманула.

Я больше не могла сдерживать эмоции и расплакалась от страха и отчаяния. Как глупо закончится моя жизнь! Я ощущала, как горячие слёзы текли по щекам, а затем почувствовала другой жар, исходивший изнутри. Магия. Из-за выплеска эмоций мой дар пробудился. Я не видела смысла сдерживать его сейчас, ведь завтра всё равно умру, поэтому позволила магии спокойно распространяться.

Комнату тут же наполнили звуки, но я слышала их не ушами, а разумом. Благодаря дару я могла уловить мысли стражников. Мне они были неинтересны, поэтому я послала магию дальше. Мой дар расползался, словно круги по воде, и охватывал всё большую территорию.

Стало очень жарко. Я чувствовала, как энергия волнами исходит от меня. Голова закружилась. Сейчас ощущения были похожи на те, что я испытывала, когда впервые применила свой дар. Тогда я чуть не погибла, меня спасло лишь появление Цзиньлуна.

При воспоминании о нашей первой встрече, сердце болезненно сжалась, и я стала мысленно искать его во дворце. Если бы мне удалось связаться с императором ментально, я смогла бы передать ему послание. Возможно, тогда он захотел бы меня выслушать.

Но как мне найти Цзиньлуна в резиденции, где находились десятки людей?

Я снова вспомнила нашу первую встречу. Тогда от императора исходило яркое сияние. Потом Цзиньлун объяснил, что у него просто очень сильная энергетика. Её-то мне и нужно искать.

Я закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на своих ощущениях. Перед моим внутренним взором стали появляться всполохи энергий разных людей. Пока все они были очень слабыми, едва уловимыми, совсем не такими, как у Цзиньлуна. Я стала искать дальше. Он должен быть где-то рядом.

Картина перед мои внутренним взором напоминала ночное небо. Среди тьмы сияло множество звёзд, но мне была нужна самая яркая. Я плыла среди их мерцания, пока не почувствовала знакомое тепло и сразу потянулась к нему. Прошло ещё мгновение, и я увидела Цзиньлуна, точнее, свет, исходивший от него.

Мысленно я протянула руки к императору, желая обнять, но вдруг ощутила неприятный холод. Я замерла и увидела, что рядом с Цзиньлуном висела чёрная тень: чья-то энергетика, полная ненависти. Наверняка это был враг императора! Чтобы убедиться в правдивости своей догадки, я нырнула во тьму.

Стоило только соприкоснуться с энергетикой этого человека, как я ощутила злобу, зависть и торжество. Преступник был уверен, что почти победил. Я напрягла все силы и прислушалась к его мыслям. Как и говорил Цзиньлун, хоть я и не знала языка, общее направление стало очевидным. Преступник хотел воспользоваться слабостью императора, убить и занять его место. Этот человек считал, что он достойнее Цзиньлуна и трон изначально должен был достаться ему. Интонации казались мне очень знакомыми, но я не могла понять, кем был преступник.

Хотя у меня уже начала болеть голова и резко подскочила температура, я не сдавалась. Нужно было понять, что задумал преступник. Ещё глубже проникнув в его разум, я увидела какой-то порошок. Яд! Кем бы ни был этот человек, похоже, он намеревался отравить Цзиньлуна или уже это сделал.

Нет, не так просто. Если бы император умер неожиданно, то это вызвало бы подозрения. Я поняла, что преступник хотел постепенно травить Цзиньлуна, тогда бы все решили, что он умер от ран, а не из-за яда.

Когда я, наконец, разузнала планы злоумышленника, меня резко выбросило из его сознания, и поток магии прервался. Я снова сидела на полу в камере. Голова раскалывалась, тело бил озноб, перед глазами мелькали цветные круги. Но медлить было нельзя.

С трудом поднявшись на ноги, я добралась до двери и стала стучать в неё кулаками. Мне нужно предупредить стражу об опасности, грозившей Цзиньлуну и как можно скорее!

Я изо всех сил долбила кулаками в дверь. Когда руки начали ныть, я стала стучать ещё и ногами.

– Позовите начальника стражи! – молила я, – пожалуйста! Это касается безопасности императора!

Но никто не реагировал. Наверное, канцлер отдал приказ не заговаривать со мной, Гоушен ведь знал о моём тёмном даре внушения и мог предположить, что я захочу сбежать.

Сбежать…

Я резко остановилась, занеся кулак для очередного удара. Удивительно, но до сих пор я не думала о побеге. Мне казалось, что ситуация должна разрешиться сама собой, нужно лишь набраться терпения и подождать. Теперь же я всерьёз задумалась: а не использовать ли свой дар, чтобы выбраться отсюда? Похоже, это был мой единственный шанс.

Нет, такой поступок мог стать фатальной ошибкой. Ведь побег станет доказательством моей вины, и тогда уже никто не поверит, когда я расскажу об опасности, грозящей императору. Но и бездействовать нельзя, потому что завтра для меня всё будет кончено.

Я отошла от двери. Мне необходим был надёжный план. Но как мне защитить Цзиньлуна и самой при этом остаться в темнице?

Можно было попробовать передать ему мысленное послание, но я боялась, что из-за яда и ран император был слишком слаб и всё равно не смог бы ничего сделать.

Связаться с начальником стражи? А поверит ли он мне? Начальник стражи казался хорошим человеком, но он никогда не нарушал приказы и вряд ли изменит себе ради меня.

Нет, всё не то, нужно думать дальше. Должен быть какой-то выход.

Я прислонилась к противоположной стене, прокручивая в голове разные варианты. Страх за собственную жизнь отступил, стоило только узнать, что кто-то хотел причинить вред Цзиньлуну. Что бы ни произошло между нами, как бы император ко мне не относился, я беспокоилась за него гораздо сильнее, чем за себя. Поэтому сейчас готова была рискнуть всем, лишь бы его спасти.

Но пока мои мысли ходили по кругу, я никак не могла найти решение. Наверное, это было неудивительно, ведь раньше мне никогда не приходилось ловить преступников. Вот у Цзиньлуна точно был опыт в этом деле. Как хитро он в прошлый раз заманил лазутчика в ловушку…

Я замерла. Зеркало! Цзиньлун рассказал, что тогда использовал магическое зеркало, чтобы создать своего двойника. Для меня это стало бы спасением: так у меня получится быть в двух местах одновременно. Но вот вопрос: взял ли император зеркало с собой или оно осталось в сокровищнице Пурпурного дворца?

К сожалению, даже наши с Кристианом вещи собирали слуги, так что я понятия не имела, какие предметы были в багаже Цзиньлуна. Теоретически, если император догадывался об опасности, он мог взять зеркало с собой, но мне нужно было знать наверняка.

Я снова оказалась в мысленном тупике. Как мне обыскать резиденцию, при этом оставаясь в темнице?

Разве что попросить помощи у кого-то другого? Кого-то маленького и ловкого, любящего приключения?

Мне не хотелось вовлекать Кристиана в опасные дела, но кроме него, у меня здесь не было близких людей, которым я могла бы довериться. К тому же я просто попрошу его поискать зеркало, остальное сделаю сама.

Я тяжело вздохнула и снова села на пол. Моё самочувствие было не очень хорошим. Я ощущала слабость во всем теле и ужасную усталость, словно бодрствовала уже целую вечность. Магия отнимала у меня очень много сил, а я не знала, как можно их восполнить. Об этом Цзиньлун ещё не успел мне рассказать.

Стоило вспомнить об императоре, как все сомнения исчезли. Я должна ему помочь, чего бы это ни стоило. Сейчас мне необходимо было мысленно связаться с Кристианом, попросить у него помощи и молиться, чтобы силы не закончились раньше, чем я доведу дело до конца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю