355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Величкина » Сокровища фараона (СИ) » Текст книги (страница 6)
Сокровища фараона (СИ)
  • Текст добавлен: 7 июня 2020, 12:00

Текст книги "Сокровища фараона (СИ)"


Автор книги: Татьяна Величкина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)

Глава 9 Секреты мертвецов

После того, как Сергей извлек пулю из плеча Оливера и, обработав рану, перевязал ее, Флеминг решил, что лучше всего связать Штольца. Но потом, вмешалась Анна и сказала, что ни к чему раненого человека еще и связывать:

– У него все равно нет оружия, он не сможет причинить нам вред, – она сурово посмотрела в колючие глаза Штольца, – Но если вы будете продолжать в том же духе, я не вступлюсь за вас.

– Хорошо, Аня, ты в чем-то права, но этот…у меня нет подходящих слов, чтобы при дамах назвать его, – Сергей сплюнул сквозь зубы, – была б моя воля, я бы давно пристрелил его… но я врач, и должен спасать даже таких людей как он.

– Ладно, Марсело помог Оливеру забраться в седло, – приедем в Бахарию, там будет известно, что это за тип. Наверняка, он скрывается от властей.

Всю дорогу Оливер продолжал угрожать, что пойдет в полицию и скажет, что его ограбили и хотели убить, но ни кто его всерьез не воспринимал. На одном из привалов, Леда пожаловалась Джордан, ей не нравилось, как немец смотрел на нее.

– У него такой холодный взгляд, но в то же время я чувствую, что он от меня что-то хочет.

– Еще раз посмотрит так, ты подойди и спроси, что ему надо. – Джордан помахала Марсело, который снимал с верблюда одеяла. – Я так рада, что у нас с Марсело все хорошо.

– Да, Аня сказала, что Сергей думает, что у вас чувства возникли в экстремальной обстановке.

– Мне-то что, пусть думает, о чем хочет. Даже если это и так, я наслаждаюсь жизнью сегодня, сейчас.

К вечеру, когда солнце начало клониться к закату, путешественники вошли в небольшой поселок. Верхушки пальм и кустарников окрасились в багровый цвет. От жара исходящего от нагретого за день песка, воздух над горизонтом дрожал, словно дыша. В оазисе веяло прохладой и всем хотелось поскорее лечь в свои постели и отдохнуть. Но нужно было следить за Оливером, по этому отдыха не предвиделось.

Как только они въехали в деревушку Амарна, Ллойд отправился к компаньону Абу Нуваса, Мохаммеду. Когда они вдвоем вернулись, то Мохаммед сразу узнал Оливера, но не подал вида, будто знает его. Сам же он потом, шепнул на ухо Ллойду, что это за проходимец.

– С ним лучше не связываться, Ллойд, – Мохаммед погладил черную с проседью бороду и с радостью раскурил гаванскую сигару, которой угостил его Марсело, – это такая крыса, что от него может возникнуть много проблем. Он и вправду может пойти в местную полицию и наплести там не весть что. Твоих друзей отправят под конвоем в Каир, а пока разберутся что к чему, пройдет не мало времени.

– Что же ты предлагаешь, не убить же мне его, – усмехнулся Флеминг.

– Что-нибудь придумаем. – Мохаммед с опаской посмотрел на храбрящегося Штольца, который невозмутимо смотрел по сторонам.

– Я не могу его отпустить, – Ллойд сплюнул сквозь зубы, – хоть он и преступник, но очень хитрый. Рядом живет много людей, а он может поднять крик или еще что-нибудь выкинет.

– Если вы его отпустите, у него еще будет случай напомнить о себе, – Мохаммед, покачав головой, вошел в дом, оставив Оливера и Ллойда наедине

* * * *

Путешественники расположились в доме Мохаммеда, он выделил им целых две комнаты и для каждого отдельную кровать. Нормального душа здесь и в помине не было, на улице была сбита постройка из бамбука. Наверху которой, стояла большая, двухсотлитровая, металлическая бочка, а из нее торчала труба, на торец которой был надет наконечник от лейки. За день вода так нагревалась, что ее приходилось разбавлять холодной из скважины, которая находилась тут же во дворе Мохаммеда. Все были довольны и такими удобствами, вода была мягкая, и когда ее немного разбавили холодной, то стала еще более бодрящей. Когда все помылись и поужинали, было уже поздно, многие улеглись спать и только Ллойд, Марсело и Петр сидели за столиком во дворе, под навесом и решали, что же делать им с этим немцем.

– Мохаммед сказал, что знает этого Штольца, – Ллойд отпил немного чая из большой чашки, и продолжил, – так же он сообщил, что Оливер опасный человек. Он появился здесь месяц назад, и говорят, что кто-то, приехав из Каира, заявлял, что это беглый матрос с «Санта-Моники», на которой моряки устроили подтасовку.

– Почему же его не схватила полиция? – удивленно спросил Туманов. Ллойд, засмеявшись, покачал головой:

– Разве полиция будет копаться в делах, которые произошли так далеко от Амарны, тем более к ним не приходил запрос из Каира и вообще, они не будут лишний раз поднимать свои задницы, чтобы заниматься решением чужих проблем. Тем более, Оливер не безбедно жил здесь и покупал молчание тех, кто ему был нужен, за зеленые.

– Но что нам с ним делать, мы не можем так рисковать, – Марсело затянувшись, выпустил клуб дыма, – Что за черт, – он яростно потушил сигару. – Должен же быть какой-то выход.

– Я отпустил его, так как пока мы не можем ни чего сделать, но если Оливер что-то выкинет, придется его убить, – сказал Ллойд и, посмотрев на часы, добавил, – Я считаю нужно сделать копию карты, так как от Штольца можно ожидать всего что угодно.

Туманов, тяжело вздохнув, покачал головой:

– Сейчас мы стали одной командой и, если Оливер будет пытаться украсть карту или навредить нам, я согласен с Ллойдом… как бы мне этого не хотелось, но нам придется от него избавиться. Война закончилась тринадцать лет назад, а такое чувство, будто бы она вновь идет, и я должен уничтожить врага.

– Может потому, что Штольц немец? – спросил Марсело.

– Не знаю, – Туманов нахмурившись, отвернулся, – я с самого начала войны попал на фронт, мне было всего тридцать лет, когда я уже командовал батальоном, я хорошо помню, как убил первого фашиста. Это было, когда мы перешли в наступление, все бежали, стреляли, раскатистое «УРА» неслось отовсюду. Я видел, как один немец ни как не хотел сдаваться, это был настоящий храбрец. Он не летел сломя голову, как остальные, а, развернувшись к нам, стрелял и кричал что было сил на своем немецком… Но моя пуля оборвала этот лающий, как лязг металла, крик…

– Ничего, мы справимся и с этим, – Марсело сочувственно посмотрел на Петра, и что-то кольнуло в его сердце от слов Туманова, – трудно, наверное, переступить черту и выстрелить в человека?

– В тот момент ни я, ни другие, не задумывались над этим. Мы шли защищать Родину от врага, и никто не считал это убийством. Ладно, не будем больше о войне. Давайте лучше займемся картой, я согласен с Ллойдом, нужно сделать копию.

– А что же Оливер? – Марсело недоумевая, пожал плечами, – зачем ты отпустил его.

– Я не мог поступить иначе. Завтра утром будет все известно, – заключил Флеминг, доставая карту.

– Мы сможем ее правильно скопировать? – спросил Петр, потирая отросшую бороду.

– Наверное, – Ллойд, покачав головой, пожал плечами. – Я понял, что вы имели в виду, но наверняка, все получится.

Когда чай был давно уже выпит, а пепельница полна окурков, мужчины, наконец, закончили с картой и решили, что пора ложиться спать. Сон ни как не хотел приходить к ним, они долго лежали и тихо переговариваясь, разбудили Сергея, который рано лег спать. Рассказав все своему другу, они показали копию карты, и когда время было уже около двух часов ночи, они, наконец, приняли решение и с более спокойным сердцем заснули.

Женщины тоже долго не спали, хотя они давно легли, но тихо переговаривались друг с другом, и их мнение было одинаково с мужчинами, Оливер не так прост, как кажется. С этими мыслями они и уснули.

На следующее утро, Оливер не явился, да и полиция не торопилась арестовывать «расхитителей гробниц» Это всех заинтриговало и ввело в смятение. До обеда немец не появлялся, но к вечеру, когда начало темнеть, Анна, которая находилась в своей комнате, высунулась из окна и знаками показала, что в соседней комнате кто-то есть.

Ллойд, сжимая в руке ружье, осторожно поднялся по ступеням на второй этаж. Распахнув дверь, он наставил ружье на дрожащего мальчугана лет тринадцати.

– Кто послал тебя рыться в наших вещах?! – грозно спросил Флеминг, приближаясь к пареньку. Тот, рискуя быть простреленным насквозь, бросился в распахнутое окно. Ллойд выстрелил, чтобы напугать мальчика, он не хотел его убивать, но тот бросился вниз по лестнице, которая была приставлена к окну с задней стороны дома. Флеминг кинулся к окну, чтобы схватить воришку, но тот, увидев высунувшегося по пояс человека с ружьем, закричал и, сорвавшись, упал вниз. К счастью, паренек остался жив, он поднялся и, прихрамывая, побежал восвояси.

– Ты посмотри, – чертыхнувшись, Ллойд, хлопнул ладонью по подоконнику, – ушел щенок!

– Что там? – вбежавший Сергей подбежал к Флемингу, – кто-то проник в комнату?

– Да, – резко ответил Флеминг, – я думаю, мальчишка нам хотел передать привет от Штольца.

– Он рылся в вещах? – скривившись, спросила Джордан.

– Да! – рявкнул Ллойд, – попадись мне эта немецкая собака, – он сплюнул из открытого окна и, выругавшись, вышел на улицу.

– Нужно что-то делать, – Леда посмотрела на всех, – если они так спокойно могут проникнуть сюда, то им не составит особого труда прикончить нас сегодня ночью.

– Мы будем охранять вас, дамы – улыбнувшись, Марсело обнял Джо, – ничего не бойтесь.

Всем было не по себе от этого инцидента и к вечеру их опасения подтвердились. Было около десяти часов, когда собака, зарычав, вдруг заскулила и затихла. Марсело приказал всем женщинам, запереться в своей комнате и если начнется стрельба, ложиться на пол.

– Да и забаррикадируйте дверь. – Крикнул Петр, заряжая ружье.

– Я вижу, их несколько человек, – Сергей, прицелившись, выстрелил в одного из них, – где Мохаммед?

– К счастью он уехал в соседнюю деревню, и будет только завтра утром, – улыбнулся Ллойд, – я предупредил его, что здесь может произойти заварушка… – Флеминг, выскочив вперед, ударил прикладом одного из нападавших.

– Какого черта вам надо? – он выстрелил еще раз и бандит взвыв, схватился за живот, – мягкой посадки! – Ллойд добавил ему с левой руки, отправляя нежданного гостя с балкона вниз, прямо на крепко сбитый деревянный столик.

– А а – а! – закричал раненый и когда он свалился на столик, тот крякнул, – Крак! Хрум!

– Одним меньше! – Ллойд сбежал вниз в то время, как Сергей направился к восточной стороне веранды. Он видел, как по лестнице поднимаются двое арабов. Не успели они поднять ружья, как, скатившись кубарем, оказались внизу лестницы.

– Сережа, сзади! – крикнул Петр, выбегая из коридора, отстреливаясь от бегущего за ним бандита. Обернувшись, Сергей ранил того в плечо и ударом кулака отправил вниз к его товарищу, лежащему на столе.

Вдруг послышался женский крик, Петр и Марсело рванулись к комнате девушек, но дверь не открывалась.

– Черт побери! – Марсело выстрелил в дверной замок и, налегая на дверь, приоткрыл ее.

– Что там?

– Осторожно, Петр, их там двое. Черт! – просунув ствол в щель между дверью и тумбой, Марсело выстрелил в того, кто был внизу и убил еще двоих, когда его свалили ударом по голове. Пошатнувшись, он упал навзничь, уронив винтовку и потеряв сознание.

– Она должна быть у него, – один из нападавших перевернул Ллойда на спину и, обшарив внутренний карман жакета, вынул карту, – вот она! А! – его радость была не долгой, вонзившийся кинжал оборвал жизнь бандита.

– Господин, Штольц! – второй замотал головой, – нет… не – е – т!

Оливер забрал у него карту и отбросив от себя убитого, поднялся. На его лице играла дьявольская усмешка, развернувшись, он отправился к себе в дом, где его ждали два проводника и снаряженные верблюды.

Петр осторожно обошел дом во дворе ни кого не было, убитые валялись тут и там, их было человек семь. Он приставил лестницу к стене, и тихонько забравшись по ней, посмотрел в окно. Бандит направил на Анну дуло револьвера и требовал отдать карту. Петр прицелился и, улучив более удобный момент, выстрелил, уложив преступника наповал.

Анна повернула заплаканное лицо и кинулась к своему спасителю.

– Осторожно, – засмеялся Туманов, – эта лестница плохо стоит… – он залез через окно в комнату и, открыв дверь, впустил взволнованного Марсело.

– Больше ни кого нет, – выдохнул Марсело.

– А где Ллойд? – спросил Сергей, внезапно появившись в дверном проеме.

Марсело, предчувствуя недоброе, перезарядил ружье и, выйдя, направился к лестнице. Остальные мужчины последовали за ним. Во дворе было тихо, и только раздавался стон раненых.

– Вон он. – Петр метнулся к бесчувственному Флемингу. – Ллойд, да что же это такое.

– Он ранен? – Сергей склонился над ним и, пощупав пульс, покачал головой.

– Он потерял сознание, вот кровь на затылке. Ллойд, ты слышишь?

Флеминг, приоткрыв глаза, вздохнул:

– Они… они забрали карту.

– Кто?

– Двое наемников. – Ллойд осторожно сев, потер ушибленную голову и опешил, увидев мертвыми накинувшихся на него, – их убили?! – удивился он.

– Тогда мне понятно у кого карта, – процедил сквозь зубы Сергей, – что же происходит, мы словно снимаемся в западном вестерне.

– Мы защищали женщин и свои жизни. – Марсело похлопав по плечу Сергея, помог Ллойду подняться, и они направились в дом, где их ждали напуганные и обеспокоенные дамы.

* * * *

На следующее утро, когда вернулся Мохаммед, все начали собираться в дорогу. Хозяин дома был поражен тем, что увидел. Он боялся, что могут возникнуть проблемы с полицией, но к счастью, все быстро уладилось. На Оливера Штольца пришло досье из Каира, его привезли еще за неделю до приезда иностранцев. После короткой беседы с комиссаром, всех отпустили, и путешественники двинулись дальше.

Целый день прошел в тягостном молчании, и когда солнце стало клониться к закату, окрашивая небо в пурпурный цвет, их глазам предстала странная и ужасная картина. У догоравшего костра лежало двое арабов с простреленными головами, их руки были раскинуты, а глаза раскрыты, они, будто не ожидали столь внезапной смерти и словно распахнули для нее свои объятья.

– Они мертвы? – Джордан испуганно посмотрела на Марсело, – О, Господи…

Сергей, спустившись с верблюда, подошел к убитым и сообщил, что они мертвы уже много часов.

– Хорошо, что мы сделали копию карты, – заметил Петр и, покачав головой, добавил, – это работа Оливера, я уверен.

– Да этот тип способен на все, чтобы только забрать все сокровища. – Леда поежившись, посмотрела на мертвецов, – Надеюсь, с нами ничего подобного не случится.

– Мы сможем вас защитить, – Ллойд двинулся вперед, – нас больше и, не смотря ни на что… он не уйдет от расплаты.

С того времени все были на взводе, но пока Штольц не давал о себе знать, что радовало.

На пятый день пути все выбились из сил. Воды оставалось только на обратную дорогу и приходилось экономить. У Ллойда загноилась рана на руке и причиняла ему много беспокойства. Лучше всех переносили трудности Марсело и Джордан, может потому, что они были влюблены и ни о чем другом не думали, как поскорее остаться без свидетелей. Джордан уже не была такой резкой и взбалмошной, как раньше, это все заметили, и им нравилась перемена, происходящая с девушкой.

* * * *

– На карте указанно, что это где-то здесь. – Ллойд едва сдерживал себя. От нетерпения, его лицо, покрывшись мелкими капельками пота, раскраснелось, – но я не вижу ни каких признаков того, что здесь находится какое-то захоронение…

– Посмотрите! – вдруг вскрикнула Леда, – там человек… смотрите, кажется, он мертв…

– Может быть это Штольц? – с подозрением спросила Анна.

– Оставайтесь все на местах! – приказал Флеминг и, спустившись с верблюда, подозвал к себе Сергея и Марсело.

Оливер лежал на левом боку, его глаза были широко раскрыты. В правой руке он сжимал револьвер, да так сильно, что даже у мертвого трудно было его забрать.

– Эта сволочь пустила пулю себе в висок, – ухмыльнувшись, Марсело показал на маленькую дырку в правом виске Оливера. Кровь запеклась вокруг пулевого отверстия и стала темно-коричневой. Сергей, склонившись над покойником, закрыл ледяные веки Штольца.

Они оттащили его подальше и, хорошенько засыпав песком, вернулись к своим друзьям.

– Это был Штольц, – мрачно произнес Ллойд, – почему-то он свел счеты с жизнью. Мы забрали подлинную карту, она действительно была у него.

– Мы не стали искать причины его смерти. Сергей выдохнул с нескрываемым облегчением.

– Гробница наверняка находится под землей, – Ллойд внимательно посмотрел на карту. Но что-то здесь не так, не указанно точное место, ни широта, ни долгота…

– Да, но карта подлинная, я сам изучал ее несколько месяцев, и тогда египтяне не знали таких понятий, как широта и долгота. – Сергей растерянно взял ее из рук Флеминга.

– Несомненно, она настоящая, – поддержал Сергея Марсело, – Зачем же за ней столько охотились, вспомните – он посмотрел на всех присутствующих.

Петр, кусая губы, вышел немного вперед и осторожно попросил посмотреть карту.

– Там могут быть тайные знаки, известные только тем, кто писал эту карту.

– Откуда это может быть известно? – с любопытством спросила Леда. Сухо рассмеявшись, Петр продолжил, что в древние времена, пираты частенько прятали награбленные сокровища, а на картах, для безопасности, помечали их своими тайными знаками. Эти знаки могли прочесть только сами пираты, составившие карту или те, кому они передали эти самые шифры.

– Неужели здесь, стоя на гробнице, мы не сможем найти ее? – Сергей нервно усмехнулся, потирая короткую бороду, выросшую с момента, как они выехали из Шедита.

– Что толку теперь гадать, – Джордан взяла карту из рук Туманова и внимательно посмотрела на странные символы, нарисованные на ней.

– Сфинкс, он должен быть ключом ко всему.

– А я сперва подумал, что это какой-то рисунок, ничего не обозначающий. – Марсело посмотрел через плечо девушки на карту.

– Еще тут есть изображение какого-то фараона… – он немного замешкался и подошедший Сергей, взяв карту из рук Виронни, узнал в «фараоне» – Осириса.

– Здесь изображен Осирис. Он кроме всего прочего, является верховным божеством в загробном культе древних египтян. Древние греки отождествляли Осириса с Аидом, а так же Посейдоном, Дионисом, Гелиосом и Эротом. Все эти совмещения в одном образе, трудно себе представить, может быть по этому «сущность» Осириса называли «темной», то есть непостижимой.

– Я помню, – добавила Леда, чуть прикрыв глаза, – …«Сущность твоя, Осирис, темнее (чем всех других богов). Ты – луна, находящаяся на небе, ты делаешься юным, когда ты желаешь, ты делаешься молодым, когда ты хочешь, и ты Нил великий на берегах в начале Нового Года; люди и боги живут влагой, которая изливается из тебя. И я нашел также, что твое величество-это царь Преисподней».

– Как все это странно, – Джордан недоверчиво покосилась на Леду, – ты так читала этот гимн, словно предавалась молитве. Что еще там? – Леда улыбнувшись, приступила к изучению рисунков на карте.

– Я вижу тут, наверху, изображен скарабей, он катит перед собой солнце, подобно тому, как навозные жуки катят свои шарики по земле… – вдруг земля дрогнула, будто что-то пошевелилось там под ногами.

– Что это?! – Анна сжала руку Петра и посмотрела на своих друзей, – происходит что-то странное.

Марсело хотел взять карту из рук Леды, но она ее крепко сжимала:

– Леда, что с тобой? – он повернул ее к себе и в ужасе отпрянул назад. Ее лицо было бледным как полотно, губы приобрели сероватый оттенок, она стояла с закрытыми глазами, и что-то бормотала себе под нос.

– Боже мой, что это? – Марсело отступил назад и, оступившись, упал на песок.

Вдруг небо потемнело, серые тучи начали сгущаться, а усиливающийся ветер, становился все сильнее, наконец, он начал сбивать с ног. Испуганные люди держались рядом, и лишь Леда продолжала стоять на том же самом месте.

Ветер развевал ее длинные волосы, сорвав с нее белую накидку и платок. Стало совсем темно, и только частые вспышки молний, освещали лица людей, на которых был написан ужас от происходящего.

– Леда, что происходит?! – крикнул Сергей сквозь нарастающий рев бури. Девушка стояла неподвижно, и, когда он дернул ее за руку, она обернулась и, открыв рот, издала такой рык, что все содрогнулось вокруг. Ее глаза были черны как пропасть, но они сияли, как черные бриллианты.

– Я сплю, или это происходит на самом деле? – Джордан сжалась вся в комок и, прильнув к груди Марсело, чувствовала, что сейчас ее сердце выпрыгнет наружу.

– Кто ты?! – крикнул во все горло Петр, – что ты хочешь от нас?!

«Леда» посмотрела на Туманова и, сверкнув глазами, изрекла:

– Я долго ждала этого дня, теперь вселенная будет моей, – она взмахнула руками и вскоре все увидели, как из-под земли поднимается гигантский сфинкс, он был еще больше того на плато в Гизе, – Теперь никто не помешает мне. Столько лет прошло впустую.

Все медленно следовали за трансформировавшейся Ледой. Вскоре массивная плита поднялась, открывая глазам путников темный вход в мрачное подземелье. Когда плита с грохотом захлопнулась за ними, стало тихо. Леда повернулась к ним и сказала:

– Леда моя праправнучка и это великое чудо, что она сумела возродить меня – женщина двинулась в глубь темного коридора. А в это время Петр споткнулся, посыпая проклятиями статуэтку, оказавшуюся на его пути. С трудом, так как она была чрезвычайно тяжелой, он поднял ее, и в ужасе отпрянул.

– Посмотрите, это же Леда! – обратился он к Сергею, который был ближе всех к нему.

– Действительно, – Кочетко чиркнул спичкой и, осветив лицо статуи, согласился с другом, – это Ка – «двойник», подобие человека, его жизненная сила…

– Какого дьявола, мы здесь! – Петр с силой толкнул статуэтку, упав, она треснула и рассыпалась на куски.

«Леда» остановилась и, посмотрев на него, свела брови.

Внезапно свет озарил все вокруг и в середине огромного зала, вспыхнул огонь, который шел из-под пола.

– Ты! – она указала пальцем на Туманова и в тот же миг, его словно пронзило током. Невыносимая боль пробежала по всему телу, словно каждую косточку сломали. Он вскрикнул, и тут из его рта вылетело облако света, оно вздрогнуло, как желе на тарелке и ринулось в огонь, в то время, как Петр рассыпался у всех на глазах, будто бы он был сделан из гипса.

– Петя!!! – в ужасе закричала Анна, кидаясь к тому, что раньше было ее мужем.

– Ты! – показала она на Марсело, но он изловчился и, выхватив револьвер, выстрелил в «Леду». Она пошатнулась, он сделал еще выстрел и, выронив револьвер, упал на колени, скорчившись от боли.

– Стойте!!! – вдруг закричал Ллойд, – здесь ничего нет, это иллюзия! Неужели вы не видите.

– Марсело! – закричала Джордан, бросаясь к корчившемуся от боли любимому, – Марсело! Нет!!!

– Опомнитесь! – Ллойд вытащил пистолет и выстрелил им несколько раз.

* * * *

Ллойд очнулся от холода, он открыл глаза и увидел, что лежит на мокром песке и идет дождь. Ливень хлестал по лицу, а мокрый песок прилипал к одежде и рукам. Он не мог понять, что происходит, и вспомнить, что произошло. Медленно поднимаясь, Флеминг огляделся вокруг, верблюды разбрелись, кто – куда, а несколько лежали мертвыми на песке. Но самое страшное и непостижимое было то, что все его товарищи были мертвы. Они лежали на песке и у многих были открыты глаза. Ллойд склонился над Сергеем и, закрыв ему глаза, увидел, что у него во лбу дырка от пули. Господи, Марсело стрелял и, наверное, попал в него…

– Уходи отсюда! – закричал Сергей, внезапно открыв глаза и, схватив Ллойда за руку, – Не возвращайся сюда никогда, ни когда!!! – В его зеленых глазах не было жизни, судя по запекшейся крови на лбу, он давно должен был быть мертв.

– Никогда! Никогда отозвалось эхо, будто бы все это происходило в горах. Невыносимая боль обручем сжала голову Флеминга. Ллойд вырвался и, побежав, поскользнулся на мокром и вязком песке.

– Ллойд, не покидай нас! – звала Анна.

– Мне так страшно, Марсело! – истерично кричала Джордан.

– Ллойд! Ллойд… – еще доносилось до него. Флеминг, обхватив голову руками, зажимал уши. На виски что-то давило, и ужасная головная боль разрывала мозг на части. Ллойд бежал что было сил пока, наконец, не упал без сознания. Он лежал на спине с раскинутыми в стороны руками, из ушей и носа медленно вытекала кровь.

* * * *

Лала в эту ночь не спала, прошло так много времени, почти месяц, а Ллойд все еще не вернулся.

Он нравился ей, и его благородство расположило ее к нему более чем достаточно. Лала скучала, она приходила к Абу Нувасу и спрашивала о нем, но и его хозяин был раздосадован таким долгим исчезновением лучшего его проводника.

Однажды, когда уже солнце давным-давно скрылось, и ночь окутала Мемфис, Лалу разбудил стук в дверь.

Кто бы это мог быть? Так поздно. Она осторожно подошла к двери и тихо спросила:

– Кто там?

– Лала… открой это я, – она сразу узнала голос Флеминга, когда девушка открыла дверь, то увидела бородатого незнакомца, который помог войти Ллойду. Шатаясь, он вошел в комнату и, не дойдя до дивана, рухнул у ног насмерть перепуганной девушки.

– Кто вы? – испуганно спросила Лала бородача.

– Мохаммед, друг, – коротко ответил Мохаммед. – Самое страшное позади, теперь с ним все будет хорошо, но ему нужен отдых.

Человек направился к двери и, не попрощавшись, закрыл за собой дверь.

– Ллойд, что с тобой, Ллойд? Что случилось?! – Лала, закрыв ладонью рот, отступила назад и, заплакав, склонилась над Ллойдом. Его волосы спутались и сильно отросли, как и борода, которой раньше никогда не было. Что с ним произошло, задавалась вопросом Лала, бедный мой Ллойд. Но ничего, я верну тебя к жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю