Текст книги "Сокровища фараона (СИ)"
Автор книги: Татьяна Величкина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)
Амин, подойдя к телефону, набрал номер Нуваса и сообщил, что к нему приехали гости. Обрисовав ситуацию, он долго слушал указания своего босса, и, положив трубку, метрдотель сказал, что господин Нувас хочет поговорить с ними сейчас.
– Сейчас? – Картер не смог скрыть своего удивления, – прекрасно, а пока я скажу своим друзьям, чтобы они располагались в номерах.
– Вот ключи, – добавил Амин, и, позвав прислугу, отдал ему распоряжения насчет новых постояльцев.
Генри с Тобом вернулись к своим товарищам и, сообщив, что Мансур ждет их, очень удивили всех.
– Мы с Тобом отправимся на переговоры, – сказал Картер, а вы располагайтесь в отеле, думаю, не стоит направляться к Нувасу всей толпой, как на выставку прикладного искусства.
– Мы узнаем что там и как, а завтра, если все будет нормально, решим, куда следовать дальше, – закончил Тобиас.
– Хорошо, Генри, постарайся узнать, если Тёрнер с да Силва были там, находилась ли с ними Татьяна.
– Не волнуйся, Саша, я все выясню, если это будет возможным.
– Но учти, ты не должен забывать, – добавил Тоб, обращаясь к Картеру, – что мы совершенно не знаем этого человека. Не известно, на чьей он окажется стороне.
– Понятно, – протянул как всегда флегматичный Майкл, – поесть бы чего, а то, я когда нервничаю, у меня просыпается дикий аппетит.
– Не будем задерживаться, – закончил Генри, – не хочу Мансура заставлять ждать нас. Все. Встретимся в отеле.
Через некоторое время, когда оставшиеся путники, расположились по своим номерам в отеле, в «Лотос» зашли два араба. Они сразу не понравились Эль-Хату, и он вызвал по рации охрану. Сам же невозмутимо подойдя к ним, спросил, чего хотят господа.
– Где человек по имени Генри Картер? – спросил тот, кто повыше.
– Информация о наших клиентах конфиденциальна, – Амин, почувствовав неладное, ощутил дрожь во всем теле, его нижняя челюсть начала подрагивать, а спина покрылась холодным потом.
Араб, который задал ему вопрос, небрежно схватил его за воротник рубашки и, встряхнув, повторил:
– Где, Генри Картер?!
– Охрана!!! – завопил перепуганный метрдотель.
В холл вбежало четверо здоровяков в форме секъюрити с дубинками наперевес. Двое чужаков кинулись к лестничному проему, ведущему на второй этаж, но двое охранников преградили им путь. Арабы тоже оказались не робкого десятка, профессионально применяя кулаки, головы и нанося удары ногами. Завязалась драка. С криком метрдотель попытался укрыться за декоративным деревом мандарина и быстро стал набирать номер Нуваса. Его сразу вычислили еще двое, которые стояли, ожидая своих дружков на улице. Удар, и Амин с окровавленным ртом и выбитыми зубами распластался на том самом столе из красного дерева. Пока охранники разбирались с бандитами, те двое проникли к лестнице и побежали на второй этаж.
Саша с Милли сидели на балконе, как вдруг услышали шум за дверью.
– Что это? – Милли испуганно покосилась на дверь.
– Кажется это за нами, – Саша вошла в комнату и, закрыв глаза, сосредоточилась. – Их всего лишь двое, но они могут создать нам большие неприятности.
– Что происходит? – Майкл непонимающе посмотрел на перепуганных девушек, в одной руке он держал куриную ножку, которую еще не успел съесть, в другой у него была бутылка с кетчупом.
– Кто-то хочет прорваться сюда, – сказала Милли. – Мне страшно, Майки…
Саша ни когда еще не видела такого свирепого лица у Бенсона. Его образ добродушного толстяка, вечно голодного, ни как не вязался с ролью защитника или героя. Однако, как только дверь с треском вылетела из косяка, Майкл, не выпуская окорочка, подскочил к громилам.
– Что вам нужно, господа? – нападающие ни как не ожидали такого вопроса. Воспользовавшись секундной заминкой, Майкл двинул одному в челюсть, чем вызвал у него сдавленный крик боли.
Второй что-то сказал по-арабски, добавив «Генри Картер».
– Генри Картер?! – наиграно удивившись, Майкл, попытался расправиться со вторым, но он оказал не промах, нанеся удар Бенсону прямо в его большой живот. Второй удар Майкл отбил левой рукой, в которой держал окорочек, он выскочил из его жирных пальцев и, подлетев, упал за пазуху обидчику. Тот не ожидая такого поворота, оторопел, но этого времени Майклу хватило, чтобы нанести ему еще пару ударов.
В первого, который начал приходить в себя, Милли запустила вазой и тот, не приходя в себя, отключился снова. Видя, что Майклу нужна помощь, Саша направила на громилу энергетический поток, а так как она была очень рассержена, бандиту не поздоровилось, он отлетел к противоположной стене и, ударившись спиной об угол, с воплем сполз вниз.
– Ну-у, – обижено протянул Майкл. – Я даже еще не начал.
– Нет, ты хорошо их отделал, – не согласилась с ним Саша.
– Да я не о том, – Майкл вытер салфеткой руки, – только сел, понимаешь, поесть, а уже все остыло, только руки испачкал. Режим питания нарушать нельзя.
Саша прыснула от смеха, а Милли, оглядев поле боя, спросила:
– И что теперь?
На ее вопрос ответил вошедший незнакомец. Это был мужчина лет шестидесяти с небольшим, с густой белоснежной бородой. Он был в темном костюме, поверх которого была токая галабея, кремового цвета, а на голове сидела красная феска. Он покачал головой, увидев не лицеприятную картину, и сказал, обратившись к невольным участникам случившегося.
– Я Мансур Нувас. Думаю, в моем доме вам будет безопаснее, – Саша с Милли переглянулись, – следуйте за мной, Картер и Альмадеро ждут вас.
Его прервал поднявшийся громила, который пришел в себя, не ожидавший увидеть здесь Мансура. Нувас обернулся к нему и что-то едко сказал по-арабски, потом, усмехнувшись, показал на второго, который тоже немного очухался и, покачав головой, приказал своим охранникам заняться ими.
Повернувшись к вошедшему Майклу, он протянул ему руку и повторил сказанное.
– Следуйте за мной, друзья, ваши вещи сейчас же принесут следом за вами.
Саша сжала руку Милли, и они пошли за Мансуром, Майкл, чертыхнувшись, закинул в рот кусочек булочки и отправился за девушками.
Что же тут происходит? Не понимающе, вздыхала Саша. За нами начинается охота, теперь дело не в карте, а в чем-то другом.
Они вышли через другой выход и направились по узкой улочке к дому Нуваса. Вскоре они оказались около кованой двери, которую перед ними открыл араб внушительных размеров.
– Добро пожаловать в мой дом, – Мансур пропустил вперед своих гостей. – Самир, – обратился он к этому арабу. – Нужно усилить охрану, в отеле кое-что случилось, по этому будь начеку.
– Да, сид Нувас, будет сделано.
– Пойдемте, ваши друзья ждут вас, – сказал Мансур и направился в дом.
Его владения поражали глаз. Большой добротный дом, облицованный белым камнем, был похож на дворец. На полу был мягкий пушистый ковер, в котором утопали ноги, и путникам пришлось снять обувь, следуя обычаям хозяина дома. По дому разносилось пение птиц, которых здесь было в изобилии, некоторые сидели в просторных клетках, висевших тут и там, другие летали, порхая над головой. Всюду стояли в больших кадушках декоративные деревья и пальмы. В углу, около столика и кресел, был сооружен миниатюрный водопад, который, стекая по камням, впадал в маленькое озерцо, где плавали золотые рыбки. Возле стен стояли большие напольные вазы, всевозможных расцветок, в некоторых из них были цветы или сухие букеты.
Мансуру понравилось, с каким любопытством и, не скрывая восхищения, гости разглядывали его холл и гостиную.
– Присаживайтесь, пожалуйста, – предложил он Майклу и девушкам, – сейчас ужин, вы ведь ни чего не успели поесть.
– Мы не хотели бы так поздно, – начала, было, Саша, но Мансур прервав ее, сказал, что они его гости.
Неожиданно в комнату вошли Картер и Тобиас, Саша бросилась к Генри:
– Генри, я не понимаю, что происходит, ты знаешь…
– Мансур мне все уже рассказал, не волнуйся в его доме мы в безопасности.
– Уже так много времени, наверное, больше часа ночи? – покачала головой Милли, – я чувствую себя неловко, Мансур сказал, что еще будет ужин.
– Ничего, – потрепал ее по плечу Тобиас, – мы кое-что выяснили, пока были здесь, – он посмотрел на Сашу.
– О чем ты? – она вопросительно посмотрела сначала на него, затем на Генри, – Таня, она была здесь?
– Почти угадала, – улыбнулся Картер.
– Ты хочешь сказать, – ее голос дрогнул, – что… она… здесь?
Генри открыл дверь, из которой они только что вышли. Саша не могла поверить, что все так быстро разрешится, она стояла и не знала, что делать. Таня была не похожа на прежнюю, казалось, та рыжая чертовка исчезла навсегда. Перед Сашей стояла сильно похудевшая девушка с черными, как смоль волосами. Ее глаза были подведены сурьмой, а в них была тоска и стыд, который залил краской ее прежде бледное лицо.
– Сестренка, – еле слышно прошептала она, – я все время думала о тебе…
– Я тоже, – прошептала Саша, чувствуя, как у нее начинается дрожь во всем теле.
Таня ощущала себя раздавленной, уничтоженной, она вдруг испугалась, что Саша никогда не сможет, не захочет ее простить. Ей хотелось броситься к сестре, но страх оказаться отвергнутой, не давал ей это сделать. Саша видела это и, протянув к ней руки, сказала:
– Иди ко мне, Танюшка, иди, родная…
Таня заплакала и ринулась в объятия сестры. Ее будто бы прорвало, слезы хлынули потоком, она целовала Сашу, обнимала, и просила прощение за все зло, что ей причинила.
– Я знаю, что виновата, что меня нельзя прощать, я чуть не погубила тебя и Генри! – она посмотрела на всех, – я не знаю, что мне делать, как дальше жить со своей оборотной стороной. Я помню все, что происходило и мне с трудом вериться, что это была я. Да, я хотела заполучить то, что принадлежало тебе, но тогда, я не понимала, чем это может кончиться…
– Успокойся, – вмешался Генри, – дело не только в этом. Тёрнер опытный гипнотизер, и ты оказалась в его умелых руках орудием, которым он управлял, как хотел, до определенного момента.
– Пойдем, – Саша поцеловала сестру, – поговорим, я очень соскучилась по тебе.
– Но я украла карту…
– Не волнуйся, пойдем, поговорим наедине, и тебе все станет ясно.
– Да, Саша, вам лучше побыть вместе, – согласилась Милли, первый раз увидев Таню. Она показалась ей похожей на затравленного зверька, которому некуда бежать. Когда сестры ушли, Милагресс посмотрела на Картера и спросила:
– Как ты думаешь, ей можно доверять?
– Надеюсь, – Генри закусил нижнюю губу, – я знаю, на что способен гипнотизер, тем более, когда человек находится под его длительным влиянием. Но на данный момент, Таня была очень искренна, в ее мыслях я не заметил ни чего подозрительного.
– У нее очень болезненный вид, – добавил Майкл, – на лицо нервное и физическое истощение.
– Ты у нас еще и доктор? – удивилась Милли, похлопав мужа по плечу, – вы бы видели его, ребята. Там в гостинице, он был похож на супер-героя, так отчаянно нас защищал.
Майкл смущенно пожал плечами, добавив, что ни кому не даст обидеть свою любимую жёнушку.
– А Саша, она вообще и меня в обиду не даст, – улыбнулся Бенсон, – как она его, а, Милли?! Помнишь того парня, который влетел в стену, как пушечное ядро.
Их разговор прервал Мансур, сообщив, что ужин готов и пригласил их пройти за ним в гостиную.
Сестры сидели в спальне Татьяны. Она долго рассказывала Саше, как оказалась здесь и что до последнего момента, Тёрнер все делал для того, чтобы она была под его контролем. Когда Саша узнала о том, что да Силва с Тернером продали сестру Мансуру, то не смогла скрыть своего возмущения.
– Что?! Как так можно, и что, Мансур, принял тебя как… наложницу?
– Это у них в порядке вещей, и… это может лучше того, чем, если бы я отправилась со Скоттом и его другом.
– Мне кажется или Тёрнер тебе стал симпатичен? – удивилась Саша, – ведь именно он виноват в том, что с тобой произошло.
– Я знаю, все, что ты говоришь, правда, но я немного узнала его и скажу, что Скотт гораздо лучше, чем да Силва, с ним можно было бы договориться. Пабло же, – Таня запнулась, – он его босс и, по этому Скотт полностью подчиняется ему. Но ты не подумай, я к нему не питаю ни каких чувств. Приехав в Египет, он перестал контролировать меня, и я вскоре поняла, что он за человек. Представляешь, уже в Каире я обнаружила эти проклятые таблетки, он пичкал меня какой-то дрянью, какими-то наркотическими веществами и… – захлебнувшись стоном, она заплакала.
– Успокойся, Танюша, – Саша обняла всхлипывающую сестру, – Тёрнер первоклассный гипнотизер, и, поняв, что ты под его влиянием, мы ни в чем тебя не винили, мы все искали тебя и не…не надеялись найти во вменяемом состоянии.
– Я ему нравилась, это было, несомненно, и он перестал, видимо, давать мне эти препараты, потому что я, внезапно начала осознавать, кто я и что натворила. Раньше мне это даже в голову не приходила, какой кошмар! Мы часто стали спорить, он боялся, что я нарушу их планы, так говорил да Силва. Несмотря ни на что, он оставил мне жизнь, хотя… мог отнять и это у меня…
– Может, я чего не понимаю, Таня, Тёрнер для нас враг и если ты хочешь быть с нами, для тебя он тоже должен стать врагом.
– Ты не должна сомневаться во мне, Саша, – Таня горячо обняла сестру и, крепко сжав в объятиях, погладила ее по волосам. – За ними кто-то гнался, по этому они избавились от меня, а Мансур дал им проводника, взамен попросив, чтобы я осталась здесь, меня ни кто не спрашивал. Тёрнер ввел меня в глубокий транс, и я не помнила, как сюда попала. Когда я очнулась, было уже утро, я так испугалась, пыталась сбежать, но… мне пришлось покориться судьбе.
Мансур оказался понимающим человеком, и я благодарна ему за то … что он позволил мне уйти с вами, если ты этого захочешь и не будешь против…
– О чем это ты, – Саша нахмурила брови, – неужели ты не поняла, что ты была орудием в руках Тёрнера.
– Я не знаю, мне больно вспоминать о том, сколько я вам сделала зла.
– Хватит заниматься самобичеванием, завтра двинемся в путь, решено. Ты же хотела отправиться с нами?
– Но не так, сестренка, не так.
Девушки обнялись, и услышали стук в дверь.
– Девочки, у вас все в порядке? Нас позвали на ужин, успеете еще наговориться. Завтра в шесть утра вылетаем, – сказал Генри.
Когда Генри ушел, Таня не удержалась и спросила, что у них все-таки происходит.
– Ты скажи, вы вместе, я услышала, что вы перешли на «ты», – Саша, опустив глаза, кивнула и добавила:
– После того, как Тёрнер заминировал подвал и Генри спас меня, нам незачем было больше скрывать свои чувства. Ну, пошли?
Ужин был великолепен, Саша и Милли, сидевшие рядом очень удивились такому гостеприимству. На столе чего только не было, большое позолоченное овальное блюдо было наполнено большими кусками ароматного жаркого из ягнятины. В тарелках поменьше лежали тушеные овощи, украшенные зеленью, на столе тлели ароматные палочки, это был бахур, объяснил им Мансур, священный аромат которого облагораживает всех присутствующих. Так же в изящных хрустальных вазах лежали фрукты и сладости. Здесь были и миндаль, в сахаре и фисташки в шоколаде, разнообразные булочки, коржики и даже круасаны. К мясу подали необычный напиток, похожий по вкусу на русскую окрошку, только там ничего не было кроме зелени и специй. Всех удивило, что на столе не было алкогольных напитков, даже легкого вина.
– А не употребляю спиртных напитков, – пояснил Мансур, – так как я чту Коран. Правоверные мусульмане не употребляют алкоголь.
– Вы так благосклонны к нам, – поблагодарила Нуваса Милли, – вы спасли нас, как нам отблагодарить вас?
– Теряет и проигрывает тот, в сердце которого Бог не вложил милосердие к людям, гласит тринадцатый хадис Корана, – Мансур погладил белоснежную бороду, – поговорив с Генри и Тобиасом, в моей душе что-то встрепенулось. Я вспомнил детство, тогда в пятьдесят седьмом, мне было пятнадцать лет. Я помню Ллойда, его я знал, когда он еще был молодым парнем, он был не только лучшим проводником, но и другом отца. Это была темная история, когда в пустыне пропали люди, с Ллойдом такого никогда не приключалось, потом он вернулся, но от былого жизнерадостного парня осталась только тень. Больше он не захотел оставаться ни в Мемфисе, ни в Египте. Забрав с собой свою жену, которая выходила его после той истории, он уехал, и больше мы о нем ни чего не слышали.
– Я рассказал, как случайно познакомился с Ллойдом, – добавил Картер, а Мансур, похлопав его по плечу, сказал, что он очень рад помочь другу Флеминга.
– Да, но, к сожалению, из-за меня он попал в ту перестрелку, где его настигла пуля наёмного убийцы, подосланного да Силвой, – сокрушился Генри, – поверьте, я очень сожалел о том.
– Такова жизнь, Генри, – покачал головой Мансур, – бывают моменты, когда мы не в силах изменить то, что причиняет нам боль, но мы должны иметь мужество, чтобы преодолеть страх, разочарование, все то, что заставляет страдать человека. В следующий раз, когда судьба повернется к нам оскалом смерти, не отступать, а смело смотреть ей в лицо.
Генри посмотрел на Сашу, ее глаза уже закрывались, она почти все съела и, поблагодарив Нуваса, поднялась из-за стола, сказав, что еще немного, и она уснет на ходу.
– Я так вымоталась за эти дни.
– Самир, проводи девушку в ее комнату, – попросил Мансур и, пожелав всем спокойной ночи, добавил, что комнаты готовы и все могут приготавливаться ко сну.
– Конечно, завтра ведь рано подниматься, спокойной ночи, дорогая, – на минуту Таня задержала сестру, – я тебя прошу, верь мне, я постараюсь доказать тебе, что я изменилась и все плохое в прошлом. За это время я поняла, что никого дороже тебя у меня нет. По этому прости меня, если сможешь.
Саша, сжав руку Татьяны, сказала, что давно ее простила, еще тогда, когда была в Москве и направилась к себе в спальню. Вскоре все начали расходиться по своим комнатам, сытный ужин и нервное напряжение, в котором все находились до последнего момента, дали о себе знать.
* * * *
Латиф плохо спал, яркий свет полной луны упорно освещал его комнату. Старику не давали уснуть мысли о тех людях, которые идут в гробницу. Он не хотел связываться с сыном Антонио, который неспроста появился в Египте, но ему нужно узнать, кто остальные. Простые кладоискатели, а может быть археологи, или они знают что ищут. Латиф поднялся с постели и, открыв баночку со снотворным, запил таблетку водой.
На утро пленников привели к господину Латифу, который решил, наконец, поговорить. Он долго молчал и мерно перебирал четки, потом подозвал к себе слугу и что-то шепнул ему на ухо. Тот ушел и вскоре вернулся обратно с подносом, на котором чего только не было. Быстро побросав в рот мясо, овощи, листья салата и все остальное, узники поблагодарили Капу, решив, что после такого завтрака, он хочет от них услышать что-нибудь интересное.
– Вы не ошиблись, – Латиф погладил свою козлиную бороденку. – Я много думал и решил, что если Аллах свел наших отцов, а теперь нас, в этом есть какой-то смысл и это не спроста. Я верю в судьбу. Мне интересно, что вы знаете об этой гробнице, догадываетесь ли, какая в ней заключена сила?
– Надеемся, – усмехнулся Пабло, – но только нас больше интересовали сокровища, с самого начала, только потом я узнал, что там есть еще кое-что. Люди, которые идут туда, ищут как раз то, что нужно вам. По этому мы не должны позволить чужакам забрать ту величайшую ценность.
– Они не смогут ничего забрать, ЭТО не имеет ни чего общего с чем-то материальным, ЕЁ нельзя потрогать, только постичь.
Тёрнер и да Силва переглянулись, с трудом верилось, что там может находиться что-то такое необыкновенное, слова старика были похожи на бред сумасшедшего.
Но зачем было тогда забирать у нас карту, подумал Скотт, и вообще, зачем он нам все сейчас рассказывает.
Латиф серьезно посмотрел на них и сказал:
– Я оставлю вам ваши никчемные жизни, если вы мне скажете, кому еще нужно проникнуть в гробницу?
– Так мы тебе и поверили, – засмеялся Пабло, – а где наши гарантии?
– Я вам не могу дать ни каких гарантий, я не менеджер в супермаркете.
– Да же так?! – его ответ рассмешил да Силву, – но мы отдали карту, без нее нам не дойти, зачем мы нужны тебе, Латиф?
– Нужны, поэтому, вы еще живете, по этому я терплю тебя, грязный ублюдок, твой друг, я смотрю, ведет себя более достойно.
Тёрнер, пожав плечами, сообщил, что он не такой смелый:
– И сейчас я могу думать только о том, как отсюда выбраться.
– Ты не похож на труса, – Латиф пристально посмотрел на Скотта, – в какую игру ты играешь?
– Я не играю в игры со смертью, – парировал Скотт, – мне хочется, чтобы все это поскорее закончилось, по этому мы, – он посмотрел на да Силву, – постараемся найти общий язык, да Пабло?
– Хорошо, – да Силва изобразил подобие улыбки и, незаметно пихнув Тёрнера, пробормотал ему, – я с тобой позже поговорю, дипломат хренов.
Тёрнер молча кивнул, соглашаясь с ним, зная, что позже Пабло поблагодарит его за эту самую дипломатичность, которая у да Силва сегодня хромала на обе ноги.
Латиф приказал увести пленников, а сам подумал, что со вторым можно договориться.
Когда узники вновь оказались в комнате, похожей на тюремную камеру и за ними захлопнулась дверь, да Силва схватил Тёрнера за «грудки» и, прижав его к холодной каменной стене, прошипел:
– Что это ты задумал, переброситься в картишки с этим маразматиком?
– Пабло, убери от меня руки, – спокойно сказал Скотт, – ты не понимаешь, что нельзя так.
– Как?! – да Силва начинал терять терпение, – все было просчитано, я знал, что будут неприятности с этим Картером и его дружками, а теперь получается, что мы в западне и нет ни какого выхода…
– Есть, – перебил его Скотт и, поправив смятую рубашку, продолжил, – Латиф не такой дурак, он понимает, что мы знаем достаточно. По этому чтобы нам остаться в живых, мы должны узнать планы Латифа, и давать ему информацию о Картере частично.
– Ага, – да Силва потер руки, – ты хочешь подставить Картера и его приятелей? Интересно, как ты это хочешь сделать.
Тёрнер закусил нижнюю губу и, посмотрев на своего друга, склонил голову на бок.
– Самое главное заставить поверить Латифа в то, что без нас он не проникнет в гробницу, по этому, позволь мне поговорить с ним. Я не понял, ты, что не доверяешь мне? Успокойся, я же твой друг.
– И при любой возможности избавишься от меня, – вспылил да Силва и тут же умолк под пристальным взглядом Скотта.
– Мне кажется, я никогда не подводил тебя, – в голосе Тёрнера, Пабло услышал металлические нотки, – а минутная слабость, не дает тебе права мне говорить всего этого. Да, я работал на тебя, но ты всегда оставался моим другом. Теперь же, когда я пытаюсь спасти наши задницы, ты начинаешь считать меня предателем.
– Извини, Скотт, – осекся Пабло, – мне больше не на кого положиться. Я сильно взволнован, может быть по этому… лучше скажи, что ты задумал?
Тёрнер боялся, что да Силва может его подставить и все испортить. Ему стало не по себе оттого, что говорил Пабло, потому что Скотт искренне хотел спасти не только себя. Ему показалось, что Пабло решил избавиться от него, что-то было не так, и Скотта настораживала такая внезапная перемена в его приятеле. Он посмотрел на Пабло, который вяло, ковырялся в зубах, и поймал себя на мысли, что он, все-таки, не совсем хорошо знает его. В чужих людях гораздо легче заметить фальшь, чем в том человеке кому привык доверять. Ладно, подумал Тёрнер, поживем, увидим. Он подошел к зарешеченному окну и посмотрел во двор, несколько вооруженных людей ходили взад-вперед, держа наперевес автоматы Калашникова. Вдруг он вспомнил о Татьяне, и что-то непривычное кольнуло в груди, с ним давно такого не случалось, он почти уже забыл это ощущение. За долгие годы службы у да Силвы, он не заводил долгих отношений, женщины проходили мимо, он смотрел на них как объект удовольствия и приятного времяпровождения, не более. Тёрнер сам спрашивал себя, почему он думает об этой взбалмошной истеричке, которую порой был готов придушить. Теперь ему не хватало Тани, ее громкого смеха и бурных ночей, он жалел, что она была такой лишь под влиянием его гипноза. Потом, когда он перестал управлять ею, Скотт вспомнил, как Татьяна смотрела на него, ее глаза были полны упрека и ненависти. Порой, он сам ненавидел ее, но теперь почему-то вспомнил о ней и почувствовал тоску. Становилось жарко, солнце светило в комнату и обжигало его, вскоре дверь открылась и им принесли немного еды. Быстро перекусив, пленники, наконец, пришли к решению, что придется сотрудничать с Латифом, иначе все скоро кончится не в их пользу.
– Картер со своими приятелями, дойдет до гробницы, а мы останемся с носом, – сказал Тёрнер, – поэтому теперь буду говорить я, так как, старик склонен, мне больше доверять. Ты для него, грубо говоря, сын врага его отца. По этому я снимаю с тебя полномочия босса. Без обид?
Да Силва молча изучал противоположную стену, и, облизнув губы, спросил:
– А ты уверен, что все пройдет гладко?
– Как я могу быть в этом уверен, но я хочу быть уверенным в тебе, в нас, чтобы несмотря ни на что мы остались друзьями.
– А кто сказал, что мы не друзья? – улыбаясь, да Силва протянул руки к Скотту и, обняв его, похлопал по плечу, – теперь ты Босс, приказывай?
* * * *
Когда Картер рассказал ему всю историю и что прежние гости, обманули его, Мансур возмущенно покачал головой:
– А я еще отправил с ними проводника, чтобы они не попали в руки Латифа Капу.
– А кто такой Латиф Капу? – спросил Генри, – знакомая фамилия… Капу, у него не было родственников по имени Омар?
– Омар Капу его отец, он давным давно умер, теперь Латиф занимается его делами. Это богатейший человек не только Каира, но и самого Египта. Я знал, что за этими иностранцами охотятся его люди, у меня тоже есть свои осведомители. В обмен на девушку, я согласился отпустить их, не выдавая Латифу, что на меня нашло, не понимаю. Таня очень красивая, но я никогда бы не поступил так, я очень рисковал, но, видит Аллах, все обошлось. Наверняка, этих двух схватили, потому что больше я ни чего о них не слышал, как и своем проводнике Надире. Его жаль, хороший парень, даже не знаю, жив ли он.
Генри сказал Мансуру о том, что Тёрнер обладает силой гипноза и, скорее всего по этому Мансур согласился в обмен на Татьяну отпустить их и дать проводника. Услышав это, Нувас побледнел и, нахмурившись, покачал головой. Он признался, что никогда не сталкивался с подобным.
– Значит, Таня тоже стала жертвой гипноза этого Тёрнера?
– Да, – немного поразмыслив, ответил Картер.
– Они хотели избавиться от нее, и, скажу, что ей еще повезло. Попади она в руки людей Капу… ей пришлось бы плохо. Теперь, она может отправляться с вами, я понял, что Саша и Таня сестры.
– Да, Мансур и обе рады, что нашли друг друга.
Нувас не стал долго задерживать путников и распорядился начать сборы в дальний путь. Он сообщил, что в Фаюмском оазисе могут находиться люди Латифа, по этому, лучше сразу направляться в Бахарию. От этого поселения можно добраться на верблюдах до указанного места, чтобы не вызвать подозрения, местные власти всегда видят кладоискателей и всячески препятствуют им. На верблюдах будет безопаснее всего незаметно продвигаться к намеченной цели.
Дав еще кое-какие полезные советы, Мансур направился по своим делам, у него хватало забот помимо сборов его новых знакомых в путь. В гостинице нужно было ликвидировать учиненный разгром и еще посетить несчастного Амина, метрдотеля, который находился в больнице со сломанной челюстью и вывихом плеча.
Вертолет, медленно поднимаясь, вздымал, клубы пыли. Мансур, махая рукой, пожелал им счастливого пути.
Теперь, в вертолете, друзья чувствовали себя в безопасности, под ними проплывала безжизненная пустыня с редкими, сухими, скрюченными деревцами, иногда встречающимися на каменистой равнине. Дальше начиналась пустыня с желтым песком и барханами подобными морскому дну. Где-то справа, промчался небольшой оазис, который не вписывался в унылый пейзаж со своей сочной зеленью. Пилот Хабиб, сообщил, что это Фаюмский оазис и Генри внимательно смотрел на этот удаляющийся островок зелени в бескрайних песках Ливийской пустыни. Картер о многом передумал, он смотрел на Сашу и понимал, что теперь у него появился смысл в жизни. Она непринужденно болтала со своей сестрой, и, глядя на Татьяну, Генри, понимал, что очень ошибся в ней, она совсем другая, и это действительно было какое-то кодирование, зомбирование, или как там это еще называется. Да, подумал про себя Картер, Тёрнер кое-что смыслит в гипнозе, но где он всему мог научиться, не в отряде же морских котиков. Что если он такой же, как мы, только по ту сторону.
Милли, ласково гладя мужа по руке, шепнула ему, что она рада, что все так хорошо идет, она, наконец-то, увидит настоящую таинственную гробницу. Майкл, улыбнувшись, погладил ее по волосам, и прошептал, что для безопасности, туда нужно сначала отправиться ему, но она возразила ему.
Генри молча взирал на их шутливый спор, на то, как Тобиас травит анекдоты, а Саша с Таней заливаются смехом. Они не чувствуют приближающейся опасности, Генри посмотрел на удаляющийся оазис, превратившийся в черную точку, больше всего я боюсь потерять кого-нибудь из них, слишком они мне дороги.