355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таня Соул » В Бездонном море тысяча ночей (СИ) » Текст книги (страница 7)
В Бездонном море тысяча ночей (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июня 2021, 09:30

Текст книги "В Бездонном море тысяча ночей (СИ)"


Автор книги: Таня Соул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Ночь восемнадцатая

Уставший, но всё же довольный тем, что смог, наконец, вернуть сосуды их законной владелице, Анарэн торопился покинуть особняк Лунной четы. В спешке он и не заметил, как прямо у выхода из магиу столкнулся с Рагавурром, послом Скалистого города. Тот еле приметно кивнул в знак приветствия, и молча заплыл в дом, где его совсем не ждали.

Слуга, только что проводивший Анарэна, уже было собрался заняться делами по дому, когда увидел на пороге ещё одного господина, полного решимости получить аудиенцию сию же минуту.

Несчастный слуга нехотя поднялся наверх и тихонько подозвал Аруога, который всего несколько минут назад строго-настрого запретил мешать их отдыху, но особенно оберегать он приказал сон Дианы, ведь она очень плохо спала этой ночью. Если бы их новый гость не был послом правящего города Бездонного моря, слуга бы обязательно исполнил приказ своего господина. Но такого высокопоставленного вельможу выгнать смелости ему не хватало.

Услышав, кто именно пожаловал к ним в особняк, Аруог нахмурился и вернулся в комнату за трезубцем.

– Что бы ни случилось, не спускайся в главный зал, – сказал он Диане.

Она кивнула, и, успокоенный её согласием, Аруог направился к незваному гостю. Почти дойдя до конца коридора, он поставил трезубец у выхода на лестницу и спустился вниз безоружным.

– Приветствую тебя, Аруог, Лунный наследник из рода Арагерра, – произнёс Рагавурр, слегка поклонившись.

– Приветствую тебя, Рагавурр, посол Скалистого города. Что привело тебя ко мне в столь ранний час? – ответил Аруог без малейшего намёка на гостеприимство.

Посол прищурился и натянул на лицо свою коронную улыбку, которая сопровождала его во время сбора податей и оглашения приговоров. Сомкнув руки перед собою в замок и продолжая улыбаться, он ответил, растягивая слова, словно собираясь вот-вот положить их на мотив какой-нибудь народной песни:

– Я слышал, ты нашёл себе наземную жену, и даже успел представить её знати. Как жаль, что Скалистый город слишком далеко, вести до нас доходят крайне медленно. Знамо дело, я бы лично приплыл на пир.

– Ещё не минул сороковой день. А до него нет резона кричать на весь мир о венчании.

– Сороковой день и впрямь не минул. Но коли я уже здесь, хотелось бы всё же поприветствовать твою супругу, – протянул Рагавурр и окинул зал ищущим взглядом.

Но объект его интереса спускаться не планировал. Диана вышла из комнаты вслед за супругом и тихонько притаилась у поворота на лестницу, в том самом месте, где стена была украшена резным рисунком, столь мелким, что издалека было не разглядеть, стоял ли кто-то за ней. В то время как Диане было прекрасно видно даже хитрую ухмылку этого наглого гостя.

– Моя супруга, Рриану, ещё отдыхает. Полагаю ты и сам заметил, какая непростая ночь была сегодня у нас в городе. Это не самое лучшее время для визитов и знакомств.

Посол всплеснул руками и снова соединил их в замок, а его и без того широкая улыбка на удивление стала ещё шире.

– Но позвольте, как же я вернусь в Скалистый город и не расскажу историю-другую о красоте и добродетелях избранницы Лунного наследника Племени Улиан? Наш Правитель не терпит таких оплошностей!

– Я прошу его простить мою дерзость, и в знак примирения отправлю со слугами своё подношение. А сейчас мне пора вернуться к супруге. Её сон слишком чуток в последнее время.

Аруог кивнул на прощание и уже развернулся, намереваясь покинуть зал, когда Рагавурр, с лица которого постепенно сползала улыбка, крикнул ему в спину:

– Ходят слухи, что твоя супруга слишком слаба и Океан не принимает её. Я бы тоже постыдился представлять такую избранницу гостям!

Аруог зарычал, а его лицо перекосило от гнева. Оскорбление в сторону супруги он простить никак не мог. Кровь закипела в жилах, и каждая мышца пульсировала, требуя схватки. Красная пелена застилала глаза. Ничего не видя перед собой, он стоял на месте, словно приросши к полу.

Наверху, у лестницы, Диана с ужасом держалась за голову, пульсирующую нестерпимой болью. Гнев, бесконтрольный и яростный, пронизывал каждую клетку её тела. Она сжала ладони в кулаки, стараясь выровнять дыхание. Глаза щипали от невидимых слёз. Ей хотелось зарычать вместе супругом. Его вспышка гнева открыла Связь, и эмоции, которые он так старался скрывать, хлынули бурным потоком, накрывая Диану и лишая её собственных чувств. Её трясло от злости.

Его – трясло – от – злости. И Рагавурр, заметив это, снова расплылся в улыбке.

– Значит, слухи всё же правдивы, – протянул он довольно. – Твой дикий нрав так и рвётся наружу. Ты прикончишь свою супругу даже раньше, чем Океану надоест её присутствие. Никчёмная жена непутёвого наследника!

Аруог развернулся к нему и ударил потоком воды, но посол ловко увернулся, всё так же улыбаясь. Аруог ударил ещё раз. Снова и снова его удар проходил мимо цели. Резким движением руки, он призвал трезубец, уже дрожавший от нетерпения в углу у лестницы, и оттолкнул, наконец, противника, отправляя его прямиком к выходу из особняка.

– Убирайся! – зарычал Аруог. – И не смей больше появляться на пороге моего дома!

Рагавурр поднялся с пола, коснулся своего носа и, маленькое облачко крови расплылось возле лица. Что-то опасное блеснуло в его взгляде. Он выплыл из магиу молча, задумавшись о чём-то своём.

Аруог присел на ступенях лестницы, тяжело дыша. Сердце по-прежнему бешено выбивало ритм о грудную клетку.

Тук. Тук. Тук.

Какую же ошибку он совершил! Его проклятый дикий нрав, от которого он так хотел избавиться, не позволял ему расслабиться ни на минуту. Эта ноша останется с ним на всю жизнь, ведь кровь супруги и вправду не помогала.

Диана спустилась, осторожно присела рядом, но побоялась заговорить или прикоснуться к нему. Тишина повисла в воздухе.

– Он ещё вернётся, – сказал Аруог, наконец приходя в себя.

– Думаешь?

– Знаю. Рагавурр никогда не упустит такой возможности.

Посол накинул капюшон, надвигая его на лицо посильнее, и отправился на рынок. Он завернул в почти безлюдный переулок и заплыл в неприметную захудалую лавку. Выплыл он оттуда нескоро и с небольшим свёртком в руках. Он бережно убрал свёрток под плащ, поправил капюшон и поплыл в сторону особняка Главы племени, по пути избегая многолюдных улиц.

За этим послом по пятам следовала очень дурная слава. В столь ранние годы он добился такого успеха и недавно стал правой рукой самого Правителя Бездонного моря. Тот поручал ему все грязные дела, почти пресекающие грань дозволенного. Воля Океана была абсолютна, но в Подводном мире нет никого страшнее, чем Оиилэ, использующий её в личных целях. В ловушки, расставленные Рагавурром, попалось немало его врагов, большинства из которых, к слову, давно уже нет в живых.

И всё бы ничего, но этому морскому змею невероятно благоволил Океан, уважающий силу. И в отличие от большинства Оиилэ, несущих сильную Волю, честолюбивый посол предпочитал не применять её напрямую. Он плёл интриги, как опытный паук паутину, а когда шедевр был закончен, отходил в сторонку и ждал, когда жертва сама угодит в его сети. Крайне неприятный противник.

Его-то и посмел оскорбить вспыльчивый Аруог.

Рагавурр заплыл в особняк Главы племени, словно к себе домой. Он частенько останавливался здесь во время своих визитов, ему даже выделили постоянную комнату и больше не селили в неё других гостей. Убрав купленный в безымянной лавке свёрток под покрывало на кровати, он направился прямиком к Маварэгу. Глава в это время отдыхал на софе в своём кабинете, мечтательно поглядывая на рыб, сновавших без дела туда-обратно за окном.

– Надеюсь, не потревожил? – спросил Рагавурр вместо приветствия.

– Нет-нет! С чего бы? – ответил Глава, испуганно подскакивая с софы. – Вы, наверно, хотели попрощаться перед отплывом?

– Хм… Обычно Вы очень проницательны. Но не в этот раз… – в присущей ему манере протянул посол. – У меня возникли непредвиденные дела в Улиан Гиугин. Я вынужден подзадержаться ненадолго.

– Ах, вот как! Конечно-конечно! Мой дом к Вашим услугам, – затараторил Глава, но вид у него был не самый довольный. Посол – гость знатный, и принимать его большая честь, но его коварство не позволяло Маварэгу расслабиться ни на минуту, он постоянно ждал каких-то неприятностей в собственном доме.

– Благодарю. И, пожалуй, не буду Вас больше отвлекать. У Вас такая ответственная должность, должно быть, очень много работы.

Рагавурр, кивнув на прощание, спустился вниз, снова накидывая на голову капюшон, перед тем как покинуть особняк. Магиу Главы, к слову, был расположен удачнее некуда: до любого мало-мальски достойного внимания места от него было рукой подать. Через пару минут посол оказался перед входом в Риа Ораил, но целью его визита было вовсе не святилище.

У двери его встретил служитель в длинных одеяниях, провёл его в главный зал святилища и оповестил о его визите Верховного жреца Анарэна, недавно прилёгшего поспать после утомительной ночи. Тот наспех накинул плащ и спустился вниз.

– Приветствую тебя, Анарэн, Верховный жрец Жемчужного города, – произнёс посол подчёркнуто вежливо, хотя ещё утром проплыл мимо него молча, толком не поздоровавшись.

– Приветствую тебя, Рагавурр, посол Скалистого города, – ответил Анарэн так же подчёркнуто вежливо.

Уголки рта Рагавурра приподнялись в лёгкой улыбке, он окинул взглядом святилище и сказал будто бы между делом:

– Она прекрасна, не правда ли?

– Кто?

– Ариан, старшая дочь Первого Короля. Столько Воли, столько силы! И всё акуле под хвост… Каждый раз удивляюсь вашей смелости, или глупости. Зачем же ставить статую предательницы в самом Риа Ораил?

– Предателям нет дороги в Мир голосов. Однако же Верховные жрецы Улиан Гиугин из поколения в поколение говорят, что видели её там. Если уж Океан её простил, то и мы можем. По какому делу Вы пожаловали? – ответил Анарэн.

– Что же и Вы её видели? – спросил Рагавурр и тут же усмехнулся, будто зная, что нынешний Верховный жрец в Мире голосов Ариан не видел ни разу. – Полно, полно. Я вовсе не за этим приплыл. На днях жреца из нашего города не допустили до библиотеки Улиан Гивоил. Сказали, прибраться решили.

Анарэн переступил с ноги на ногу и, взвешивая каждое слово, ответил:

– Это так. Давненько мы не разбирали письмена. Вот только руки дошли. Какое-то время Улиан Гивоил будет закрыта для посещения.

Улыбка на лице посла стала немного шире, и, всплеснув руками, он возмутился:

– Но как же так? Неужто наш жрец вернётся ни с чем? Не порядок, Ли вомаго* Анарэн, не порядок.

*Верховный жрец.

– Нам крайне жаль, но таковы правила. Посетителям нельзя входить в Улиан Гивоил во время уборки, – настаивал Анарэн.

– И когда же снимут этот запрет? – спросил Рагавурр, улыбаясь совсем уже широко.

– Не раньше следующей полной луны, – ответил Анарэн.

– Примерно тогда же, когда у погружённой жены Аруога наступит сороковой день под водой. Какое совпадение! – воскликнул посол, изображая удивление. – Кстати об этой жене, как бишь её зовут, Рриану?

Анарэн отступил на шаг назад, выругался про себя и постарался выглядеть как можно более безразличным.

– Да, Рриану.

– Какая жалость, что меня не позвали на пир! И сегодня мне так и не посчастливилось её увидеть. Однако, я слышал, что Вы-то в магиу Аруога в последнее время частый гость. Расскажите, дражайший Анарэн, что она за особа? Хороша ли собой? Почему больше не выходит к гостям?

Верховный жрец крепко сжал кулаки под своим длинным одеянием.

– Она так же хороша, как и любая Гаанэ. Мало ли их было? Она не стоит внимания такого высокопоставленного вельможи, как Вы, – ответил Анарэн, и голос его немного дрогнул, совсем чуть-чуть, но Рагавурру и этого было достаточно.

– Вот как? Тогда почему же Лунный наследник племени Улиан даже выгнал меня из своего дома, защищая такую неприметную Гаанэ, как она? – спросил посол, снова всплеснув руками. – Позвольте, Анарэн, а уж не делаете ли Вы то же самое? Уж не скрываете ли Вы что-то от честных Оиилэ этого города?

Между собеседниками повисла неловкая пауза, и Анарэн поспешил оборвать её, но опоздал. Рагавурру хватило и того мгновения, чтобы в тишине услышать ответ на свой вопрос.

– Ну, что Вы? Что может скрывать обычный жрец? – спросил Анарэн взволнованно.

– Знаете, Вы правы. Обычный жрец, увы, скрывать ничего не может, – ответил Рагавурр, лучезарно улыбаясь.

Анарэн побледнел.

– Что ж, если библиотека закрыта для посещения, то ничего не остаётся, как отправиться домой. Рад был нашей встрече, – сказал посол, слегка преклонив голову на прощание. – И всё-таки красивая статуя, хоть и предательницы. По мне, так даже красивее той копии, что Вы недавно приобрели, – бросил Рагавурр, будто бы невзначай, уже у двери.

Он уплыл, а Анарэн так и продолжил стоять посередине зала, всё ещё глядя на уже закрывшуюся за послом дверь.

Когда сумерки опустились на Улиан Гиугин, Верховный жрец, немного отдохнув за день, не стал ложиться спать, а вместо этого направился в библиотеку. Всю ночь он дежурил, не смыкая глаз. Его никак не оставляло предчувствие беды.

Ночь девятнадцатая

Солнечные лучи, преломляясь о неспокойную поверхность воды, причудливым фигурами ложились на песчаное дно Улиан Гиугин. В магиу Аруог, проснувшись, не поднялся с кровати, как он делал обычно, а остался лежать, наблюдая за спящей Дианой. Её хрупкое тело продолжало меняться, делая её всё больше похожей на Оиилэ. Зеленоватый оттенок кожи стал более выраженным, а маленькие вкрапления, в одночасье усеявшие всё тело, превратились в толстые пластины чешуи. Анарэн был прав, очевидное не скроешь даже под вуалью.

Аруог коснулся покрытой тонким слоем слизи кожи супруги. Его касание проделало ломаный путь от одной хаотично расположенной чешуйки до другой, то и дело петляя и возвращаясь назад. Он заворожено смотрел на эту наземную девушку, так внезапно появившуюся в его жизни и перевернувшую всё с ног на голову.

Задача погружённой жены – передать Лунному наследнику своё благословение Солнца, и, если она с этим не справлялась, их брак мог быть расторгнут. В этом не было ничего особенного, привычное дело для Подводного мира: Лунный наследник выбирает себе новую жену среди Гаанэ, а его бывшая жена, отвергнутая и Солнцем, и Луной, лишается жизни. Жестоко, но таковы подводные законы.

Рриану не выполнила своё предназначение, однако, Аруог не мог допустить и мысли о расторжении брака. Он выбрал её, похитил и подверг опасности, но она приняла его, несмотря ни на что. Разве мог он так просто отказаться от супруги? Даже теперь, когда весь Улиан Гиугин может обрушиться на них с гневом и страхом, он не готов был отступиться. Хрупкая и жалкая снаружи, эта девушка несла в себе железную волю. Даже Океан признал её достойной стать одной из Оиилэ и одарил. Им осталось лишь выстоять в этой битве за право быть.

Рриану поморщилась от щекочущих прикосновений супруга и нехотя открыла глаза.

– Утро девятнадцатого дня, – сказал Аруог.

– Да, уже девятнадцатый день, – ответила она.

– Ты неспокойно спишь в последнее время, – сказал он, после недолгой паузы. – О чём твои сны?

Рриану поёжилась, услышав вопрос. Её сны… О, её сны были так же черны, как бездна, в которую она погружалась каждую ночь. Ей снился мрак и нечто, наблюдавшее за ней издалека. Ей снились голоса. Бесконечные сонмы голосов, взывавшие к ней откуда-то из глубины. У этой пропасти не было дна и не было имени. Словно песчинка, занесённая в океан штормовым ветром, каждую ночь она погружалась в пучину, всё больше отдаляясь от света.

– В них всё одно, – ответила Рриану, – холодно и мрачно. Но мрак рассеивается, как только я открываю глаза. А когда рядом ты, исчезает и холод.

Аруог взял её за руку, сжал немного и тут же отпустил, словно побоявшись обжечься. Было что-то роковое и манящее в её хрупкой земной красоте. И чем дольше он находился рядом, тем больше его сердце ёкало и трепетало при виде наземной избранницы. Ему хотелось оттолкнуть её и в то же время прижать ближе и не отпускать, хотелось защитить от того безжалостного мира, в который он привёл её силой. Его затягивало в воронку новых и непонятных чувств. О них не говорили в писаниях, не учили наставники, но все о них знали и так. Если их нет, то их нет, сколько не ищи и не сомневайся. Но если они есть, то они есть наверняка, безо всяких сомнений. Это его и страшило. Он заглядывал в своё сердце и видел их, эти новые пугающие чувства, возникшие из ниоткуда.

Он поднялся с постели, призвал трезубец и молча направился к себе в кабинет. На столе лежало несколько посланий, сделанных наспех на плотных листьях водорослей. Подводный мир пришёл в движение, кто-то слышал лишь о его наземной жене, до кого-то дошли слухи, что в ней слаба солнечная кровь, но было несколько Оиилэ, которые догадывались об особенном даре, преподнесённом ей Океаном. Каждый хотел доказательств, каждый просчитывал свой следующий ход, никто из его врагов не хотел, чтобы он занял пост Главы племени.

У них и впрямь не было причин благоволить Аруогу. Самый дикий из Лунных наследников десяти крайних поколений, потомок Арагерра и нынешний владелец его трезубца, сторонник возвращения потерянного города Лаан – вероятность его восхождения на пост Главы страшила многих. Как только Океан примет его наземную жену, Лунный наследник сможет вызвать нынешнего Главу племени на поединок. Но если его жена слаба, то победить в этой битве он сможет вряд ли. Ещё немного и его злопыхатели потянутся в Улиан Гиугин стаями, желая убедиться в том, что опасности нет. И визит змея Рагавурра, только начало их нескончаемого паломничества.

Прочитав послания, он отложил их в сторону и вздохнул. Дела продолжали копиться, но он не мог оставить Рриану в доме одну и взять её с собой тоже не мог. Скоро люди начнут подозревать неладное, Лунный наследник заперся вместе с супругой в особняке. Он снова бросил взгляд на послания и покачал головой.

Приняв сложное для себя решение, Аруог велел слугам приготовить эрум – средство передвижения знати, напоминавшее паланкин, крытые носилки, но эрум отличатся тем, что впереди сидел извозчик, двигавший носилки с помощью своей Воли. Вода поднимала их, как по волшебству, и несла к месту назначения.

Аруог заплыл за Рриану и велел ей надеть перчатки, плащ и вуаль. Как только извозчик подвёл эрум ко входу в особняк, Аруог посадил в него супругу и залез внутрь вслед за ней.

– Ми Риа Ораил, – приказал он извозчику.

*В Риа Ораил.

– Мне нужно выйти по делам, – обратился он теперь уже к Рриану. – В доме опасно, а в Риа Ораил тебя никто не тронет. Жрецы только на вид слабы и беззащитны, но Воля в них сильна. Только глупец войдёт в святилище с дурными намерениями. Не испугаешься побыть немного с Анарэном?

– Нет. Не переживай за меня, – ответила Рриану спокойнее, чем он ожидал. Она не переставала удивлять его своей смелостью.

Оставив её в святилище, он первым делом отправился в дом своего дяди по отцовской линии, Ривэирра. Это был единственный Оиилэ, которому он мог доверять. Ривэирр вырастил его вместо погибшего отца и передал ему своё желание возвращения Правящего трезубца и возрождения племени Лаан. Только ему Аруог мог рассказать правду о своей супруге и не опасаться нажить себе ещё одного врага.

Анарэн после выпавших на его долю испытаний не выглядел особенно довольным визитом Дианы. Он посадил её на кресло, а сам вернулся к стоявшей на столе подставке с большим лунным камнем небесно-синего цвета. Он разглядывал его с разных сторон, словно выискивая изъяны.

Лазурные лунные камни – большая редкость, и богатые Оиилэ готовы выложить целое состояние за их необычные свойства, поскольку они являются сильными проводниками Воли Океана, ими лечат нарушителей подводных законов и слабых детей, через них просят Океан о даре или о силе. В святилище тоже был такой камень, который жрецы использовали для помощи прихожанам, но не так давно он потускнел и потерял свои свойства. Анарэн с большим трудом сумел раздобыть новый и теперь проверял, чтобы тот не был бракованным.

Диана молча сидела рядом и наблюдала, но не за Верховным жрецом, а за камнем, который мерцал и то и дело менял оттенок. Его пульсирующее свечение имело гипнотический эффект, и Диана, сама того не осознавая, протянул к нему руку, пытаясь дотронуться. Анарэн испуганно схватил её за руку и оттолкнул.

– На ни вооги! * – воскликнул Верховный жрец.

*Не трогай!

Диана, уже неплохо понимавшая Оагин Эёл, прижала руку к груди, обиженно поглядывая на жреца.

– Наи ар лаур риа руог. Ва арима аранур, Риа Илаи нигао вооги наиу. *

*Это лазурный лунный камень. До полного обращения Лунной жене нельзя к нему прикасаться.

Диана развела руками вопросительно, желая узнать причину этого запрета.

– На ро мариам ваар ни аэрун има маал, аин маали риг наиу. Мириг ур аваоан. *

*Твоё тело может не выдержать такую силу, но жаждет получить её. Исход непредсказуем.

Диана кивнула и откинулась на спинку кресла, продолжая наблюдать за жрецом. Тот, изучив каждый миллиметр доставшегося ему с таким трудом камня, подплыл с ним к окну, рассматривая внутренний узор на просвет. Это оказался хороший камень. Кто бы мог подумать, что в такой захудалой лавке, на которой даже вывески нет, он сможет раздобыть настоящий Лаур руог.

О лунных камнях жрецы знали больше ювелиров. Жёлтые камни для церемоний, молочные для проверки лунной и солнечной крови, фиолетовые для того, чтобы делиться волей, и лазурные, чтобы её получать. Из всех камней до полного обращения Лунной жене можно касаться только жёлтых. И если действие молочных и фиолетовых было заранее известно, то влияние лазурных предугадать невозможно.

Водрузив своё драгоценное приобретение обратно на подставку, Анарэн взглянул на Диану украдкой. Наверняка, Аруог вернётся только к вечеру и жрецу придётся найти этой Гаанэ какое-то развлечение. Затем он проплылся вдоль стеллажей с писаниями из его личной коллекции и достал каменную доску с первыми уроками грамоты для детей. На ней изображались иероглифические символы и картинки с их значениями. Он вручил доску Диане, которая тут же принялась рассматривать этот необычный учебник подводной письменности.

Когда солнце стало клониться к закату, за Дианой заехал супруг, посадил её в закрытый от посторонних глаз эрум и отвёз назад в особняк.

Перед сном она долго смотрела в окно, вглядываясь в проплывавших мимо рыб, словно ожидая чего-то необычного. На душе у неё было неспокойно с тех самых пор, как она увидела Лазурный камень на столе Анарэна. Аруог обнял её и притянул ближе к себе, укладывая спать, как маленького ребёнка. Он легонько коснулся губами её лба, поглаживая растрёпанные течением волосы.

– На ноири, Рриану, * – сказал он чуть слышно.

* Засыпай, Диана.

Когда луна была в зените, а жители их дома погрузились в глубокий сон, кто-то над особняком бесшумно выискивал покои Аруога. Обнаружив их, тёмная фигура застыла у крыши ненадолго, порылась во внутреннем кармане длинного плотного плаща и вытащила увесистый мешочек с чем-то сыпучим внутри.

Лёгким движением развязав свою драгоценную ношу, тайный гость перевернул мешочек вверх дном, освобождая из него пудру небесно-синего цвета. Она, переливаясь и сияя в свете луны, медленно опускалась вниз и, достигнув окна, словно по мановению волшебной палочки, устремилась к кровати, где спали хозяева дома.

Вся комната вспыхнула голубым светом, Аруог зарычал во сне, а Диана схватилась рукой за горло. Вдох за вдохом она приглашала искрящуюся пудру к себе в лёгкие, теперь уже охваченные покалыванием и жжением. Её кожа, оставив попытки сопротивления, покрылась тонким слоем небесно-голубой пудры.

Что-то выдернуло Диану из её мрачных глубоких снов.

И вот она уже стояла на крыше их магиу, рядом с тёмной фигурой в плаще. Мгновение, и уверенным движением руки незваный гость снял капюшон, закрывавший его лицо. Диана вздрогнула от неожиданности, узнавая Рагавурра, посла, недавно так настойчиво требовавшего знакомства с ней.

– Ну, вот мы и встретились, Рриану, Лунная жена потомка Арагерра, – он обратился к ней так, как делал это Аруог, словно между ними тоже была Связь.

– Что тебе нужно? – спросила Диана.

– Справедливость, – ответил посол и легонько толкнул её в грудь. Она упала сквозь крышу и провалилась назад в своё ещё спящее тело.

Тысячи иголок пронизывали её кожу и лёгкие, она попыталась закричать, но голоса по-прежнему не было.

– Аруог! – позвала она спящего супруга. – Аруог!

Он мгновенно открыл глаза и ужаснулся увиденному: вся комната была усыпана пудрой из Лазурного камня. Переливаясь и искрясь, её частички укрывали пол, мебель, постель и Лунную чету, лежавшую на ней. Аруог тут же схватил Диану, вывел из комнаты и стал отряхивать с неё пудру в коридоре.

Трясущимися руками Диана держалась за супруга, пока тот очищал её кожу и одежду. Посадив её на пол, он бесшумно доплыл до комнаты Мирми и разбудил её.

– Ог мэёри на ро аор, * – прошептал он сонной служанке.

* Нужна твоя помощь.

Мирми быстро накинула плащ и поплыла вслед за господином. Обнаружив Диану на полу, усыпанном пудрой Лазурного камня, служанка ахнула и тут же направилась за сменной одеждой. Вдвоём в темноте спящего дома они отвели Диану в ванную комнату, где Мирми тщательно оттёрла от пудры каждый сантиметр её тела. Когда они закончили, Аруог донёс Диану до её комнаты и осторожно уложил на кровать.

– Им магиу на гаир риа амруог, * – приказал он Мирми.

* Убери из дома лунную пыль.

Диана больше не чувствовала покалываний на коже и в лёгких, и, казалось, её тело снова пришло в норму, но Аруог не сводил с неё глаз.

– Всё в порядке, – сказала она супругу.

Но он покачал головой.

– Мы ещё не знаем последствий, – ответил он. – Я убью того, кто сделал это!

Диана сначала хотела сказать, что знала имя обидчика, но, посмотрев на Аруога, передумала. Он не шутил насчёт убийства, а смерть посла Ругоии Гиугин, правящего Скалистого города, не осталась бы без внимания. Её супруг был вспыльчив и потому недальновиден, она же не хотела стать причиной раздора между племенами.

Она заснула, но Аруог продолжал дежурить у её кровати до самого утра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю