Текст книги "Терпеливый медведь (ЛП)"
Автор книги: Тамара Хоффа
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
Его рука была такой большой, что накрыла всю ее грудь, боже, это было так приятно. Она выгнулась от его прикосновения, и он обвел пальцем ее ареол и ущипнул сосок с правильным нажимом. Заменив рот на ее груди другой рукой, он целовал ее бок до бедра, лизнув тазобедренную кость, пока не добрался до завитков ее волос. Джайлз встал на колени между ее бедер, его руки тянулись вверх по ее телу к груди, как у мужчины в мольбе. Джина чувствовала себя королевой, когда смотрела на своего любовника, поклоняющегося ее телу.
Джайлз зарылся лицом в кудри, пахнущие ежевикой, на вершине ее бедер и глубоко вдохнул.
– Ты пахнешь ежевикой, ванилью и женщиной, и я хочу есть, пока не лопну, – пробормотал он, когда его рот скользнул ниже и его язык задел ее опухший клитор, прежде чем он зарылся между ее половыми губами.
Сливки полились из нее, когда он начал лакать и сосать, обводя языком тугой комок нервов, который умолял о внимании. Джина запустила руки в его волосы, пытаясь заставить его сильнее лизать ее, дать ей то, что ей нужно, чтобы заставить ее переступить через край. Но Джайлз продолжал дразнить и мучить ее, подводя к краю пропасти, а затем отступая назад. Джина тяжело дышала и причитала его имя.
– О, Джайлз, Джайлз, пожалуйста.
– Что тебе нужно, милая Джина? – поддразнил Джайлз.
– Мне нужно кончить, – простонала она, толкаясь бедрами к его лицу.
– Твое желание для меня закон, Миледи, – прошептал он, прижимаясь губами к ее клитору, вибрация сводила ее с ума.
Джайлз скользнул одной рукой от ласк ее грудей к ее киске и вошел в нее толстым пальцем. Он нашел ее точку G с легкой точностью и нажал, одновременно засасывая ее клитор в горячие глубины своего рта. Джина выкрикнула его имя, и он, возможно, только что потерял несколько прядей волос, когда ее рука судорожно сжалась в густых локонах, как будто она проходила электрошоковую терапию. Когда черные точки перестали плясать перед ее глазами, и она снова смогла видеть, Джина посмотрела вниз и увидела очень довольную ухмылку на морде медведя между ее ног.
– Тебе лучше? – спросил он со смешком.
– Иди сюда и поцелуй меня, смешной человек, – сказала она, поманив его пальцем.
Джайлз подполз к ней и лег рядом, положив ее на изгиб своей руки.
– Просто подожди, пока мы не спаримся, – поддразнил он.
Джина подняла голову с его плеча и посмотрела на него.
– Что ты имеешь в виду? Это будет лучше, чем это? Я могу и не выжить, – она рассмеялась.
– Ты, наверное, упадешь в обморок, – сказал Джайлз, потирая эрекцию о ее бедро.
– В твоих мечтах, здоровяк. Ты хорош, я тебе это скажу, но я не думаю, что ты настолько хорош.
Джайлз поцеловал ее в нос.
– Я не шучу, милая Джина. Большинство женщин теряют сознание после брачного укуса. Ощущения настолько ошеломляющие, что тело не может с ними справиться. Помни, что помимо сексуального экстаза, ты также будешь захлестана массой других эмоций. Слияние наших умов.
Джина оперлась локтями о его грудь и уставилась на него сверху вниз.
– Ты действительно серьезно? Я упаду в обморок?
Джайлз пожал плечами.
– Возможно.
Она ударила его по плечу. Это было похоже на удар о кирпичную стену.
– Тебе не показалось, что ты должен был мне об этом сказать?
– Большинство женщин в восторге от того, что они получат лучший сексуальный опыт в своей жизни. Это не то, о чем я думал, нужно тебя предупреждать.
Джина пыталась злиться, но он был прав. Как она могла спорить с такой логикой? Поэтому вместо этого она решила устроить шоу в ответ. Она скользнула руками по его покрытой волосами груди и обнаружила плоские коричневые соски, спрятанные в коврике волос. Щелкнув ногтем по сосочкам, она вскарабкалась на Джайлза и оседлала его торс. Джайлозу, казалось, понравилась эта поза, она давала ему свободный доступ к ее грудям, которые свободно качались, когда она упиралась руками в его грудь и медленно скользила своим влажным ядром вниз по его телу, пока его толстый член не скользнул между половинками ее задницы. Джина приподнялась и продолжила свой обратный путь, пока твердый стержень не лег на живот Джайлза, оказавшись в ловушке под ее горячей влажной киской. Она медленно дразнила себя и Джайлза, скользя вверх и вниз по его члену. Ее сливки пропитали его, помогая чувственному скольжению. Джайлз позволил ей дразниться лишь несколько мгновений, прежде чем с рычанием перевернул их, направив головку своего члена в ее горячее влажное лоно и сильно толкнувшись внутрь. Ноги Джины поднялись и сомкнулись вокруг его спины, в то время как Джайлз продолжал входить своим членом внутрь нее. Потребовалось несколько толчков, прежде чем он полностью безболезненно в нее вошел.
– О боже, Джайлз, я чувствую себя такой наполненной.
– Моя, моя пара. Мне нужно… – прорычал Джайлз.
– Да, – прошептала Джина. – Сделай это, сделай сейчас. Сделай меня своей навеки!
Джайлз зарылся лицом в изгиб ее шеи, облизывая и посасывая, бешено двигая бедрами. Джина толкалась вверх, каждый толчок приближал ее к краю пропасти. Она двигала бедрами в такт движениям Джайлза, хватала и царапала его спину, а потом... он укусил. Зубы глубоко впились в ее плечо, и она взорвалась, как звезда, превращающаяся в сверхновую. Темнота настигла ее, и вспышки молний пронеслись по темному небу. Ее переполняли эмоции. Всепоглощающая радость охватила Джайлза в этот момент. Наконец-то он соединился со своей парой… и еще больше… годы воспоминаний и эмоций, обрушившихся на ее психику одновременно. А потом… ничего.
Джина проснулась, чтобы найти себя, свернувшись калачиком на руках у своей парой.
«С тобой все в порядке?»
Что это было за дерьмо? Она слышала, как Джайлз задал ей вопрос, но ее голова лежала у него на груди. Она не чувствовала грохот этих слов. Она слышала их в своей голове.
«Я говорил тебе, что мы сможем общаться телепатически, как только станем парой».
– Прекрати это. Ты меня пугаешь, – сказала она.
Джайлз усмехнулся.
– Мне очень жаль. Ты в порядке?
Джина отклонилась и посмотрела на него.
– Да, я в порядке, – сказала она с улыбкой.
«Я люблю тебя».
«Я тоже тебя люблю», – подумала Джина. – «Ты меня слышишь?»
«Да, милая Джина, и это самый сладкий звук, который я когда-либо слышал».
Глава 5
Ник во второй раз просмотрел электронную почту на своем компьютере, он не пропустил ничего, все еще не было никакого отчета от Джейка Мэтьюза. Его телефон тоже молчал. Попытки Ника связаться с этим человеком не привели ни к чему, кроме как на голосовую почту, в которой говорилось, что Джейк не может отвечать на звонки. Четыре дня, этот человек пропал четыре гребаных дня назад, и Ник не слышал о нем ни слова. Либо этот засранец мертв, либо будет мертв, когда Ник найдет его.
Ему надоело ждать. На столе у него стоял интерком, но Ник так и не удосужился воспользоваться им, вместо этого он крикнул:
– Ангел! Тащи сюда свою задницу!
Грудастая, светловолосая секретарша Ника вошла, пошатываясь, на своих пятидюймовых каблуках. Как эта девица могла ходить, когда ее юбка была приклеена к ее круглой попке, как вторая кожа, было выше его понимания.
– Да, мистер Манкузо? – спросила она.
Ее голос звучал, как скрежет ногтей по доске. Боже, ему нужно было уволить эту суку.
– Немедленно приведи сюда Винни и Тони.
– Да, сэр. Немедленно.
Ник помахал ей рукой, прежде чем она успела сказать что-нибудь еще. Он мог бы просто задушить ее, если бы ему пришлось слушать ее разговоры сегодня утром. Она вышла из комнаты, решительно захлопнув за собой дверь. Аллилуйя.
Сидя за своим огромным дубовым столом, Ник размышлял о том, что ему известно. В сообщении Мэтьюза сказано, что Джина в Хани-Корнерс, штат Северная Каролина. Это был город медведей-оборотней, и Джейк сказал, что медведи защищают своих. Отправившись на поиски женщины, Джейк исчез с лица земли. Это сказало Нику все, что ему нужно было знать. Если бы Джины не было в маленьком городке, Мэтьюз доложил бы, и они бы все еще искали. То, что о нем ничего не слышно, само по себе было подтверждением.
Либо Мэтьюз был прав, и медведи забрали его, либо этот ублюдок сбежал с корабля, получив от кого-то более выгодное предложение. Кто бы это мог быть, вот в чем вопрос. Ник ничего не слышал от своего связного в федералах, так что не похоже, чтобы они заключали сделку. У Джины не было денег, необходимых для того, чтобы откупиться от частного детектива, так кто же остался?
Ник не мог вспомнить никого. Может быть, медведи прикончили его. Невелика потеря, Ник все равно убил бы его, когда они нашли бы Джину. Он не был членом семьи, эвфемизм для их ветви мафии ДеГрассо, а Ник не доверял никому, кроме семьи.
Раздались два резких удара в дверь.
– Входите, – крикнул Ник.
Амбалы вошли в дверь. Две стороны одной медали. Невысокий и приземистый, как пожарный гидрант, бывший боксер в золотых перчатках, получивший слишком много ударов по голове, квадратное лицо Тони слегка склонилось набок. Он не был самой яркой лампочкой в коробке, но он знал, как принимать приказы и как ударять. Винни был сложен как говяжий бок. Шесть футов четыре дюйма и двести пятьдесят фунтов крепких мышц, он раньше был защитником «Нью-Йорк Джайентс», но в первый же сезон его подрезали, когда он сломал колено. Не проблема в этом бизнесе, Винни не так уж много бегал. Он позаботился обо всем после того, как крыс-ублюдков поймали.
– Привет, ребята, как дела? – сказал Ник.
– Хорошо, Ник, хорошо, – ответил Винни.
Тони просто кивнул и слегка отсалютовал.
– Присаживайтесь, ребята, у меня есть для вас задание.
Головорезы плюхнулись в кресла напротив стола Ника.
– Наконец-то я напал на след Джины. Эта сука отсиживается в каком-то захолустном городишке в Северной Каролине. Мне нужно, чтобы вы двое поехали и забрали ее для меня.
Винни подался вперед.
– Когда мы выезжаем?
– Первым же рейсом.
– Ты уверен, что хочешь, чтобы мы привезли ее сюда, босс? Я мог бы сам призвать ее к ответу, и тогда все будет сделано, – сказал Винни.
Ник хлопнул ладонями по столу и встал, откатив при этом кресло.
– У тебя проблемы со слухом, Винни? Я сказал, что хочу, чтобы эту чертову суку привели ко мне! Понятно? Я хочу сам выжать жизнь из ее хорошенькой шейки и посмотреть, как она умрет. Она у меня в долгу. Никто не уходит от Ника Манкузо!
Винни откинулся на спинку стула, а Ник поправившись, уселся обратно в кресло. Ему нравилось заставлять взрослых мужчин мочиться в штаны.
– Понял, босс. Извиняюсь. Дай нам детали, и мы исчезнем.
– Я пришлю тебе письмо. А теперь убирайтесь к черту из моего кабинета, пока вы меня по-настоящему не разозлили.
***
Потягивая утренний кофе, Джайлз и Джина сидели во встроенной кабинке в углу маленькой деревенской кухни Джайлза. Джина смотрела в окно на белое одеяло, покрывшее землю, пока они спали. Джайлз смотрел через стол на великолепную женщину, которая теперь была его парой.
Он потянулся, чтобы взять ее за руки.
– Почему бы тебе не взять несколько дней отпуска в библиотеке? – спросил он. – Тебе придется разобраться с большим количеством изменений в твоем теле. Кроме того, мы должны разобраться в ситуации с Ником.
Джина повернулась к нему лицом.
– Джайлз, я работаю всего несколько недель. Я не могу уже просить отгул, кроме того, я люблю свою работу.
– Я знаю, дорогая, но подумай об этом. Обещаю, Берн не будет возражать.
Как по команде зазвонил телефон. Джайлз снял трубку с зарядного устройства на стене.
– Да?
– Доброе утро, Джайлз. Как дела? – раздался низкий голос Берна.
– Хорошо, Берн. Спасибо. Как ты?
– Хорошо, хорошо. Дженна, успокойся. Моя пара пристает ко мне, чтобы я спросил, сделано ли дело? Как я мог жениться на такой грубой женщине? – Берн рассмеялся, и Джайлз услышал, как Дженна бормочет угрозы мужскому достоинству Берна на заднем плане и что-то о закрытии медового магазина. – О, черт, я не туда положил свою большую медвежью лапу. Мне придется пойти и купить ей шоколад.
– И вино! – крикнула Дженна на заднем плане.
Джайлз изо всех сил старался подавить смех. Никто не смеялся над его Главой. Берн снова обратил свое внимание на Джайлза.
– Я уже знаю, что вы спарились. Я чувствую связь, но Дженна мне не верит. Она хочет получить ответ прямо из пасти медведя. – Он рассмеялся.
– Я в паре, друг мой, – ответил Джайлз.
– Джайлз! – фыркнула Джина.
Джайлз похлопал ее по руке и прикрыл трубку.
– Джина, Берн наш Глава. Он почувствовал, что ты присоединилась к клану, как только мы спарились. Он уже знал.
Лицо Джины выглядело восхитительно, все сморщенное и злое.
– Хорошо, – сказал Берн. – А теперь, может быть, симпатичная хрюшка оставит меня в покое на пять минут.
– Я слышала это, ты, большой медведь! – Опять услышал Джайлз.
Джайлз решил, что ему лучше вернуться к телефонному разговору до того, как его Глава закончит в одной из клеток в подвале.
– Гм, Берн. Это единственная причина, по которой ты позвонил?
– О, нет. Сегодня утром я разговаривал с генералом Монтрозом. Он сможет приехать сегодня днем, так что мы все встретимся у него дома в три. Передай Джине, что я сказал ей взять отпуск на следующую неделю.
– Я предлагал ей это, но она сопротивляется.
– Скажи ей, что это приказ от ее Главы Клана.
Джайлз поднял бровь.
– Я не уверен, что это хорошая идея. Однако я скажу ей, что это ты предложил.
Берн зарычал, и Джайлз почувствовал, как его медведь покорно опустил голову. Даже по телефону он чувствовал силу своего лидера.
– Ты хочешь сказать, что мне придется иметь дело с еще одной женщиной, которая не может выполнять приказы? Что это с этими женщинами?
– Они сильны, мой друг. Вот почему мы их любим.
– Да, да. Это и секс тоже. – Он рассмеялся.
На этот раз Джайлз услышал, как на другом конце провода что-то разбилось.
– Что это было? – спросил он.
– Ваза, которую я подарил ей на Рождество. Это был свинцовый кристалл, хорошо, что я пригнулся, – ответил Берн. – Я сейчас вешаю трубку, мне нужно измотать свою пару... Я имею в виду наказать. – Он злобно рассмеялся, и Джайлз услышал бегущие шаги, прежде чем телефон отключился.
Все тело Джайлза сотрясалось от смеха, когда он положил телефон на стол.
– Что смешного? – спросила Джина.
– Дженна меня рассмешила. Ты будешь швырять посуду мне в голову, когда я тебя разозлю?
– Дженна бросила тарелку в Берна?
– Нет, вазу, – сказал он, согнувшись пополам.
– И ты думаешь, это смешно? – Она уставилась на него так, словно у него выросла третья голова, и он мгновенно перестал смеяться.
– Да. А ты нет?
– Нет. – Она вздрогнула. – Берн такой… большой и страшный. Я знаю, что Дженна большая девочка, не такая маленькая, как я, но все же… он мог...
Джайлз обошел кабинку и притянул ее в свои объятия.
– Да, милая Джина, Берн большой и может быть очень страшным. Если бы кто-нибудь в мире сделал что-то подобное, он мог бы разорвать его на куски. – Джина дрожала в его объятиях, но ему нужно было, чтобы она поняла. – Он самый большой и сильный медведь в нашем Клане, но он никогда, никогда, ни за что на свете не обидит свою пару. – Он приподнял ее подбородок так, чтобы она посмотрела ему в глаза. – Так же, как я никогда не причиню тебе вреда.
Джина хихикнула.
– Даже если я брошу в тебя вазу?
Он нежно поцеловал ее.
– Даже если ты бросишь в меня все тарелки в доме, детка.
Он снова поцеловал ее, и страсть, которую они утолили всего несколько часов назад, поднялась на поверхность, как приливная волна. Джайлз усадил ее на кухонный стол и быстро снял рубашку, единственную одежду, которая была на ней. Гм, гораздо лучше, чем блины на завтрак.
***
Джина недоверчиво покачала головой, укладывая последнюю одежду в чемодан. Джайлз поджарил ее мозг этим последним оргазмом. Это было единственное объяснение. Как еще этот человек смог убедить ее не только взять неделю отпуска, но и переехать к нему? Ради всего святого, она знала его чуть больше недели. Неужели она сошла с ума от любви?
Да, так оно и было. По уши влюблена в этого человека.
«Наш. Пара».
Джина споткнулась. Что, черт возьми, это было? Джайлз был в другой комнате, но она знала, как звучит, когда он говорит с ней телепатически. Звучало как Джайлз. Но это был не Джайлз. Это был женский голос. Как раз в тот момент, когда она была готова закричать от ужаса, в комнату вбежал Джайлз.
– В чем дело?
Его пристальный взгляд обшаривал каждый угол комнаты, пытаясь найти опасность, из-за которой уровень страха его пары зашкаливал. Джина неуверенно присела на край кровати. Джайлз бросился к ней и опустился на колени.
– Джина, что случилось? Что не так? – спросил он снова, взяв ее за руки.
– Я только что услышала голос в своей голове, и это был не ты. Может ли кто-нибудь еще говорить со мной телепатически?
– Берн может, если захочет, но я, скорее всего, тоже услышу. Это был женский голос?
– Да. – Она медленно кивнула.
– Похоже, твой медведь просыпается, – сказал Джайлз.
– Ну, дерьмо. Уйдет некоторое время прежде чем я привыкну. – Джина рассмеялась.
Он сжал ее руки.
– Так и будет, но скоро она станет твоей второй натурой.
Почему-то Джина не думала, что это произойдет в ближайшее время, но она медленно кивнула.
– Если ты так говоришь.
Джайлз встал и помог ей подняться.
– Ты уже все упаковала? Нам нужно уехать как можно скорее, если мы хотим успеть на встречу в доме Берна.
– Да, я как раз заканчивала. Если ты поможешь мне закрыть этот чемодан, я здесь закончу.
Джайлз застегнул молнию на чемодане и потащил две большие сумки к входной двери, в то время как Джина схватила свою дорожную сумку и косметику. Они вернутся позже на этой неделе и соберут ее немногочисленные пожитки. Не то чтобы у нее было много вещей… несколько книг и безделушек.
Пока Джайлз грузил чемоданы в свой внедорожник, Джина закрыла и заперла входную дверь. Джайлз говорил ей, что в Хани-Корнерс в этом нет необходимости, но в душе она все еще была городской девушкой. Ей не было грустно покидать маленький меблированный коттедж. Она едва успела освоиться, не говоря уже о том, чтобы почувствовать себя здесь как дома. Дом Джайлза был таким красивым и привлекательным. Она почувствовала себя как дома, как только вошла внутрь.
Джайлз ждал у открытой пассажирской двери, когда Джина повернулась. Поцеловав ее в щеку, он помог ей сесть и пристегнул.
Дорога до дома Берна заняла всего несколько минут. Похоже, они приехали последними, так как несколько машин выстроились вдоль подъездной дорожки, когда они подъехали. Дженна сбежала по ступенькам крыльца еще до того, как Джина расстегнула ремень безопасности. Неистовая женщина заключила ее в объятия и расцеловала в обе щеки.
– Добро пожаловать в медвежью общину сестер! Просто подожди, когда ты изменишься. Это так здорово. Я не могу дождаться, когда ты познакомишься с сестрами Берна, у него их пятеро, и они уже едут. Элизабет здесь. Она пара Мартина. Она беременна и дочь генерала Монтроуза. Ты ее полюбишь. Она такая умная…
Женщина говорила со скоростью мили в минуту.
– Дженна, сделай глубокий вдох, – перебил ее Джайлз. – Нам нужно идти на собрание, а ты знаешь, как Берн бесится, когда опаздывают.
Дженна уперла руки в бока и надулась.
– Ты такой любитель тусовок.
Она взяла Джину под руку и повела ее к дому, продолжая свой бесконечный монолог. На самом деле Джина слушала его вполуха. Черт возьми, эта женщина могла говорить быстро и яростно. Джина оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что Джайлз следует за ней. Она не хотела встречаться с этой группой без своей пары. Словно почувствовав ее дискомфорт, Джайлз ускорил шаг и встал по другую сторону от нее, переплетя их пальцы, прежде чем они вошли в комнату для собраний.
Джина никогда не была в этой комнате, и это пугало ее. Огромный овальный дубовый стол, окруженный мягкими креслами на колесиках, напоминал зал заседаний из телевизионного шоу. На стене позади Берна висело что-то вроде ста двадцати дюймового телевизора с плоским экраном. Берн сидел во главе стола вместе с тремя мужчинами и одной женщиной. Она знала Мартина и Ганса, но остальные были ей незнакомы.
– Проходите и присоединяйтесь к нам, – сказал Берн, поднимаясь на ноги.
Остальная часть группы тоже поднялась, и Джина заметила небольшой круглый беременный живот у женщины.
– Это генерал Патон Монтроуз, – сказал Берн, указывая на мужчину в форме, – и его дочь, жена и пара Мартина, Элизабет Крюгер.
Джина подошла, чтобы пожать им руки, и была удивлена, когда пара Мартина притянула ее в короткие объятия.
– Добро пожаловать, сестра, – прошептала она со слезами на глазах.
– Не обращай на нее внимания, – пробормотал Мартин. – Гормоны беременных.
Элизабет пристально посмотрела на него, а затем улыбнулась Джине, положив руку на живот.
– Твоя дочь слышит тебя, – пропела она.
– Я скоро буду в меньшинстве, – стоически ответил он.
Мартина было трудно понять. Он всегда казался таким чопорным и официальным.
– Все рассаживайтесь и давайте начнем. Я уже ввел Пэта в курс дела. Он собирался высказать нам свое мнение.
Джайлз положил руку ей на поясницу и подвел к сиденью на противоположной стороне стола. Она будет смотреть прямо в лицо внушительного генерала.
– Прежде чем мы продолжим, я хочу сообщить вам, что пыталась связаться со своей подругой Глорией. С той, которая помогла мне сбежать. Я не смогла до нее дозвониться. Она не отвечала на сотовый, который мы купили специально для связи, поэтому я попробовала позвонить ей домой. Там она тоже не ответила. Я боюсь, что Ник мог что-то с ней сделать.
Джайлз взял ее за руку.
– Как ее полное имя?
– Глория Галлахер.
Джайлз вытащил ноутбук из бокового столика и положил его на стол перед собой.
– Посмотрим, что я смогу выяснить. Вы можете пока продолжать. Это займет всего несколько минут.
Патон Монтроуз сложил руки на столе и начал:
– Я просмотрел варианты, и, как мне кажется, у тебя их всего два. – Он поднял руку, когда Берн собрался заговорить. – Я знаю, что ты упомянул о передаче его властям, но, Берн, ты еще не все продумал. Пока этот человек жив, он представляет угрозу для мисс Салдуччи. Наркобароны управляли целыми преступными организациями из-за решетки. Он не должен быть свободным, чтобы нанять кого-то, чтобы убить ее.
Джина почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Генерал был прав.
– Мы этого не допустим, – прошептал ей на ухо Джайлз, крепче сжав ее руку.
– Итак, два варианта. Один из них может причинить нам неприятности, а другой – только неприятности мистеру Нику Манкузо. Так что, думаю, ты знаешь, к чему я клоню.
– Хватит ходить вокруг да около, старина, – проворчал Берн.
– Ха-ха, старина, ты больше, чем на сто лет меня обгоняешь, дедушка. То, что ты не похож на дедушку, еще не значит, что это не факт. Во всяком случае, до того, как меня так грубо прервали, как бы мне ни хотелось, чтобы этот ублюдок исчез, он не террорист, и Гитмо уже не тот, что раньше. Какой-нибудь бюрократ или кровожадный либерал узнает, где он, и мы снова окажемся в одной лодке. Так что у вас есть выбор: убить этого мудака или позволить кому-то другому убить его. Я голосую за то, чтобы кто-то другой сделал за вас грязную работу.
– Я действительно думал, что у него есть связи с террористами, – сказал Берн.
– Извини, – ответил генерал Монтроуз. – Мои люди изучили всю информацию, которую прислал Джайлз. Ник Манкузо – мерзавец, но хотите верьте, хотите нет, у мафии есть свой моральный кодекс. Многие старые семьи отказываются иметь дело с террористами, и, похоже, Ник принадлежит к одной из этих семей. Семья ДельГроссо.
Тут заговорил Джайлз:
– Однако этот моральный кодекс работает в нашу пользу. Эти старые мафиозные семьи все в первую очередь ценят преданность. Если они подумают, что Ник предал их, то он все равно что мертв.
– В двух словах, – ответил генерал. – Дон Корлеоне ничего не имеет против Марио ДельГроссо. Переступи через него, и ты все равно, что выкопал себе могилу.
– Окей. Думаю, все решено. Сколько времени тебе понадобится, чтобы переделать книги Манкузо, Джайлз?
Джайлз оторвался от экрана компьютера и почесал подбородок.
– Около недели. Мне нужно сделать это очень осторожно. Это должно быть заметно, но не слишком заметно. Эти люди не глупы.
– Нет, не глупы. Ганс, приведи сюда мистера Мэтьюза, – сказал Берн.
Джайлз вернулся к ноутбуку и нахмурился.
– Я кое-что нашел. Глория Галлахер была госпитализирована в больницу милосердия две недели назад после предполагаемого ограбления. У нее были серьезные внутренние повреждения, и она находилась в критическом состоянии.
– О боже мой! – воскликнула Джина.
– Она, наверное, все еще в больнице, – сказал Джайлз.
– Если она согласится, мы можем организовать ее перевод сюда, в Хани-Корнерс. Я пошлю Ганса и еще двух медведей охранять ее. Ты можешь позвонить и поговорить с ней, как только мы закончим здесь.
Джина положила голову ему на плечо.
– С удовольствием, спасибо.
Ганс вернулся с Джейком Мэтьюзом. Все, кто не был знаком, представились друг другу, и Джейк сел.
– У нас есть план, мистер Мэтьюз. Он должен обеспечить безопасность вам и мисс Салдуччи, но на его реализацию уйдет не меньше недели. Как вы думаете, столько у нас есть времени?
Джейк покачал головой.
– Я получаю голосовые сообщения от Ника каждый час. Держу пари, он уже послал своих людей.
– А ты не думаешь, что он сам приедет? – спросил Берн.
– Нет. Он не может позволить себе быть напрямую связанным с исчезновением Джины. Он пошлет за ней своих людей.
– Чтобы убить ее? – спросил Джайлз.
– Нет, чтобы вернуть меня к Нику. Ник сам захочет меня убить, – перебила его Джина.
Ее глаза встретились с шоколадно-карими глазами мужчины, который теперь был ее лидером. Она чувствовала комфорт и силу, исходящие от него через невидимую связь.
– И откуда ты это знаешь, малышка? – мягко спросил Берн.
– Потому что он мне сказал. По меньшей мере миллион раз. «Если ты когда-нибудь посмеешь покинуть меня, Джина, я голыми руками вырву жизнь из твоей жалкой шеи».
Спокойный взгляд Берна и его сила придали ей силы произнести эти слова, не свернувшись калачиком на полу и не зарыдав. Это и слова, которые прошептались в ее голове.
«Он больше никогда не причинит нам вреда».
Да, похоже, ее медведица проснулась, и в этот момент не была счастливой обитательницей лагеря.
Джайлз поднял ее со стула и посадил к себе на колени.
«Мне нужно обнять тебя, милая Джина».
«Спасибо», – ответила она.
– Удвойте охрану дома Джайлза и увеличьте количество городских патрулей, – сказал Берн Гансу.
– Слушаюсь, сэр, – ответил Ганс.
– Ну, хватит этих тяжелых разговоров. Мы должны отпраздновать спаривание! Давайте все пойдем в гостиную и выпьем. Я знаю, что мне бы не помешал один стаканчик, и моя дорогая Дженна приготовила нам замечательный ужин.
***
Перед тем как присоединиться к друзьям, Джина и Джайлз проскользнули в кабинет Берна и позвонили в больницу милосердия. Голос Глории был хриплым и срывающимся, когда она робко ответила.
– Алло?
– О боже, Глория, я только что узнала, что случилось. С тобой все в порядке? – спросила Джина.
Глория вздохнула.
– Буду жить. Я рада слышать твой голос. Ник тебя не нашел?
– Мы думаем, что нашел, но я защищена. Держись за свои трусики, я спарилась с медведем, – сказала Джина.
Глория рассмеялась, а потом застонала.
– Не делай этого! Смеяться больно. Ты, должно быть, издеваешься надо мной. Правда?
– Правда. Я хочу послать кого-нибудь из клана, чтобы он забрал тебя и привез сюда. Ты будешь в безопасности. Ты приедешь?
– Зайка! Я умираю от желания выбраться из этой адской дыры. И мне не терпится увидеть тебя и познакомиться с твоим медведем.
– О’кей. – Джина замолчала и прикрыла трубку рукой. – А когда они будут там? – спросила она у Джайлза.
– Завтра, – ответил он.
– Они прибудут завтра, чтобы забрать тебя. Главным будет Ганс Грубер.
– Договорились. Он тоже медведь? – спросила Глория.
– Да, – ответила Джина. – Это нормально?
– Конечно, он симпатичный?
Джина рассмеялась.
– На самом деле да, шлюха ты этакая.
– О боже. Не могу дождаться.
– Люблю тебя.
– Люблю тебя тоже.
Джина повесила трубку, чувствуя себя так, словно с ее плеч свалился тяжелый груз.
Она действительно наслаждалась вечером, который они провели в доме Дженны и Берна. Наконец-то у нее появился шанс по-настоящему узнать людей, которые были близки Джайлзу, и они были удивительно эклектичной смесью. Джина уже поняла, что Дженна была неуемной и непочтительной. Она мчалась по жизни, как бык в посудной лавке. Тебе никогда не придется задаваться вопросом, в каких ты с Дженной отношениях, потому что она скажет тебе, в недвусмысленных выражениях.
Элизабет немного удивляла. Тот факт, что она и Дженна были такими хорошими друзьями, был еще более удивительным, потому что две женщины не могли быть более разными. Они были не только физическими противоположностями, Дженна была высокой и чувственной, в то время как Лиз едва достигала пяти футов, и поэтому миниатюрная Джина удивлялась, как большой Мартин умудрялся не сломать ее… они были полярными противоположностями. Лиз была чрезвычайно умна, но спокойна, с мрачным, язвительным чувством юмора. Она откинулась на спинку стула и позволила всему происходить вокруг нее, лишь изредка комментируя происходящее. Но когда она это делала… господи, эта женщина могла простебать все.
Мартин и Берн внешне были очень похожи. Очень сдержанные и, возможно, немного эмоционально отстраненные, но все это было притворством. Когда они смотрели на свои пары, маски падали, и можно было увидеть любовь, сияющую в их глазах. Мартин все еще был колючим, но у Джины сложилось впечатление, что Берн держал себя в руках по необходимости. Он любил всех, кто его окружал, но он был также и их лидером. Это была тонкая грань, по которой можно было идти.
Ганса было трудно понять. Один момент беззаботный и дразнящий. Следующий, казалось, затерялся в своем собственном мире. Она не думала, что остальные заметили это, но что-то беспокоило медведя. Надо будет потом спросить об этом Джайлза. Ей нравилось смотреть, как группа шутит и смеется вместе. Даже генерал участвовал в этих перепалках. Угрожая вызвать рейнджеров на своего зятя, если тот переступит черту.
Когда они прощались с хозяевами дома, Джина чувствовала себя расслабленной и счастливой. Сочетание хорошего вина и приятного вечера дало ей передышку, в которой так отчаянно нуждалась, от ужасного давления, которое она испытывала в течение последних нескольких месяцев.
Обняв Джайлза за талию, она положила голову ему на грудь, и они пошли к внедорожнику.
– Я прекрасно провела время сегодня вечером, спасибо, – сказала она.
Джайлз поцеловал ее в макушку.
– Я очень рад. Я тоже.
Изгиб мускулов под щекой возбуждал ее желание.
«Хочу нашу пару», – промурлыкал ее медведь.








