355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Такеши (Такэси) Китано » Мальчик » Текст книги (страница 6)
Мальчик
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:13

Текст книги "Мальчик"


Автор книги: Такеши (Такэси) Китано



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

– О чем ты думаешь? Тебе надо решить, что первым стоит на повестке дня. Какой храм ты хочешь увидеть сначала?

– Я уже решил. Сэмбон-Сякадо.

– Сякадо? Что это такое? И где это находится? – спросила Дзюн, проявив свое полное невежество.

– Недалеко от святилища Китано-Тэммангу. Нужно двигаться по улице Сэмбон.

– Откуда ты так много знаешь о чужом городе? Ты, должно быть, сумасшедший! – пренебрежительно, но с тайным интересом бросила она.

Итиро остался собой доволен. Он откинулся назад и начал свой рассказ.

– Причина, по которой я хочу увидеть Сэмбон-Сякадо, заключается в том, что это самый древний образец японского зодчества в Киото. Сякадо возвели в первый год правления Антэй, то есть в 1227 году, и постройка эта пережила Онинскую войну.

– Что это ты опять завелся? Давай пойдем уж.

Дзюн довольно резко прервала его объяснение, но Итиро подумал, что может продолжить свой экскурс в историю, как только они прибудут на место.

* * *

– Знаешь, я здесь впервые, – призналась Дзюн.

На подмостках древней японской постройки было безлюдно. Они слезли с мотоцикла, и Дзюн с нескрываемым любопытством огляделась вокруг. Затем она крикнула Итиро:

– Смотри, что это за фигура?

– Это Окамэ-сан.

– Она кажется какой-то необычной. – Дзюн закинула голову повыше, чтобы лучше разглядеть фигуру женщины.

– Мы не из-за этого сюда приехали, – пробормотал он, но тем не менее встал ближе и с интересом воззрился на грушевидное лицо древней статуи.

Чуть ниже молодые люди заметили дощечку с надписью, поясняющую происхождение памятника Окамэ-сан. Выяснилось, что Окамэ – имя жены зодчего Такацугу, который возвел главный храм Сэмбон-Сякадо. Во время строительства храма одно из срубленных бревен оказалось коротким. Эта женщина спасла мужа от позора, посоветовав ему рубить остальные бревна той же длины, и его просчет никто не заметил. Однако устыдившись того, что вмешалась в работу мужа, она покончила жизнь самоубийством.

Размышляя над сведениями, дошедшими из глубины веков, Итиро подумал, что главный храм не показался ему ниже остальных. Дзюн тоже не заметила сильной разницы между остальными постройками, разглядывая балки главного храма. В госпоже Окамэ и Дзюн было какое-то неуловимое сходство, подумал Итиро, разумеется, не внешнее. Но если бы Итиро сказал это, Дзюн как пить дать врезала бы ему. А еще ему представилось, что если бы Окамэ-сан довелось жить в нынешнем мире, она вполне могла бы походить характером на Дзюн.

* * *

Итиро отошел от Дзюн и, встав напротив главного храма, отвесил низкий поклон. Он устремил свой взгляд на святилище, воплотившее в себе семисотшестидесятилетнюю историю, ведь он проделал весь этот путь, чтобы увидеть ее воочию, и при этом почувствовал, как под ее воздействием очищается его сердце.

– Что это ты? – недоумевая, спросила Дзюн, толкнув его в спину. – О чем ты думаешь с таким потусторонним взглядом? Что у тебя снова за траблы?

– Я прикасаюсь к истории, – с дрожью в голосе ответил Итиро.

– Вот только не надо, не надо впадать в идиотизм! Меня, откровенно говоря, уже мутит от твоей шизы! – перебила его Дзюн, а сама, казалось, ждала, что он скажет дальше.

– Мне хорошо, когда я вот так склоняю голову перед чем-то древним и огромным, как эта кумирня. Это совершенное по форме святилище для ритуалов и поклонения духам стоит здесь веками и дышит тем же воздухом восемь столетий подряд. Я тронут до глубины души его величием. Само собой, я нахожусь под неизгладимым впечатлением от огромной власти сёгунов и вообще религии, но встреча лицом к лицу с целыми эпохами дает удивительное видение вещей, прошедших сквозь толщу веков. Я очень хочу стать историком…

Итиро говорил о своем воззрении на этот предмет так искренне и проникновенно, что речь, изливавшаяся мощным потоком из самой глубины его души, надломила голос. Он треснул и ослаб, но Дзюн не засмеялась и не попыталась все обратить в шутку.

– Я понимаю. Из-за того, что у нас в городе так много старины, которой ты сейчас упиваешься, дороги узки и неудобны, отовсюду несет благовониями. Что такого великого в храмах и святилищах? Я ненавижу Киото. То, что лежит на поверхности, и то, что скрыто от глаз, – совершенно разные вещи. Жители здесь всегда шепчутся за спиной и суют друг другу палки в колеса при любом удобном случае.

– Ненавижу это! В глаза – одно, а за глаза – другое. Я ничего не смогу здесь добиться. Единственные люди, которые являются хозяевами положения, – монахи. Только у них есть деньги. Эти сластолюбцы могут позволить себе все. Они несут себя с достоинством, словно какое-то божество, а на самом деле – извращенцы. Ты не поверишь, сколько раз эти священнослужители… – Дзюн закашлялась, слова застряли у нее в горле, и она замолчала. – Извини, Итиро. Я понимаю, что ты чувствуешь, потому что ты сейчас видишь только одну сторону жизни, и в этом нет ничего плохого. Но я это я. Неважно, но как бы я ни старалась полюбить этот город, я не могу это сделать, как не могу любить свой дом, родителей и ближайших родственников. И хватит об этом. Куда поедем дальше?

Итиро тронула серьезность тона Дзюн. Ему показалось, что она знакома с отрицательными проявлениями мира взрослых, о котором он совсем ничего не знал. Правду говорил отец, он еще ребенок…

– Итиро, что бы ты хотел еще увидеть? Мы можем поехать, куда ты захочешь.

– Рёандзи, – тихо ответил он, принимая к сердцу крик ее души.

Дзюн рассмеялась:

– Даже я знаю, где это. Храм покоящегося дракона. Там еще есть сад камней.

Девушка смеялась настолько заразительно, что Итиро не удержался и во все горло захохотал вместе с ней. Их смех гулким эхом отозвался в темноте святилища, пустившись плясать по устоявшим в Онинской войне арочным перекрытиям, прежде чем стих в его закоулках вдалеке от юноши и девушки.

* * *

В Рёандзи у них вышла небольшая размолвка со служителем храма.

Сад камней – диковина, привлекающая туристов из всех стран. Сад обнесен низким глинобитным забором и устлан ковром белого гравия, стилизованного под море бороздками. Пятнадцать природных камней выложены группами по семь штук, по пять и по три. Живописность каждой придает обрамление из мха. Итиро объяснил, что с момента постройки сада, с пятнадцатого века, люди приходят сюда за отдохновением. Если присесть и посчитать количество камней, то с любой стороны покажется, что их всего четырнадцать.

– Но это неправильно. Их пятнадцать, – убежденно сказала Дзюн и принялась считать камни с разных углов зрения.

– Человек, увидевший пятнадцатый камень, считается достигшим просветления. А сделать это можно только с высоты.

Заметив, что Дзюн полностью предалась этому занятию, Итиро тоже начал считать булыжники, указывая на них карандашом. Но при неловком движении карандаш выскользнул из его рук и упал на гравий. Юноша попытался достать его, но не смог дотянуться, поэтому решил подвинуть ногой ближе к себе. Когда он уже собирался его поднять, Дзюн крикнула ему с противоположной стороны сада:

– Итиро, что ты делаешь?

Внезапно он потерял равновесие и ступней коснулся гравия.

Он быстро отдернул ногу, но оступился, оставив четкий отпечаток. Прямо в этот момент, как на грех, мимо проходил монах, занимавшийся уборкой, и он заметил след обуви на гравии.

– Кто это надругался над культурным наследием? – высокопарно обратился к Итиро монах, испепеляя его вглядом. – Ты ищешь неприятностей?

Итиро не знал, что ответить, а главное – что делать.

– Итиро, пойдем отсюда! – Дзюн за руку отвела его подальше от того места, где он застыл, и побежала к выходу.

– Эй, подождите! Кто за это ответит? – монах призывал их к порядку, но Итиро было уже все равно.

Оказавшись за воротами, подростки посмотрели друг на друга и от души рассмеялись.

Хотя этот будний день в конце октября предполагал разгар школьных экскурсий, людей в Сагано было немного, а через бамбуковый лес тянулись прекрасные дорожки, вполне пригодные для езды на мотоцикле.

Так вот где бродила женщина из вчерашнего видео, вспомнилось Итиро. Конечно же, это был всего лишь фильм, но порнозвезда стояла у него перед глазами.

«Я так рад, что приехал в Киото», – размышлял он, сжимая в объятиях Дзюн.

Зарывшись лицом в ее волосы, Итиро почувствовал их терпко-кислый запах, явившийся причиной сладостной истомы в паху. Дзюн неожиданно нажала на тормоза, заставив юного романтика прижаться к ней всем телом.

– Ах ты, глупый извращенец! Ты что делаешь? – Дзюн шутливо ударила его по шлему.

Она припарковалась, и они перекусили в ближайшем магазинчике, торгующем гречневой лапшой – соба.

Пока они ели, Дзюн почему-то загрустила и спросила его:

– Итиро, у тебя есть девушка?

От неожиданности юноша поперхнулся, закашлялся, чуть не подавившись лапшой.

– Раньше была, а сейчас я сам по себе.

Итиро поймал себя на том, что старался, несмотря ни на что, вести себя сдержанно.

«Я не могу быть таким откровенным, как Дзюн», – подумал он.

Дзюн приняла это спокойно.

– Ну и хорошо.

Итиро подумал и спросил ее:

– А у тебя, Дзюн?

Напрашивающийся сам собой ответ никто из них не посмел озвучить.

– Давай больше не пойдем ни в какие храмы, а? Давай лучше покатаемся, – оживилась Дзюн.

Ее легкая хандра сменилась бурным весельем.

– Неплохая мысль. Могу я предложить поехать в Курама?

– Итиро, ну ты достал меня своей обходительностью!

– Ну, хорошо, хорошо.

– Так ты бросишь свои галантные обороты или нет? Обращайся ко мне безо всяких там премудростей, понял?

Начав экскурсию от переулка Кёми, они поехали мимо северных отрогов горных массивов Киото к горе Курама, а затем – к самой высокой горе Хиэй в префектуре города. Миновали пруд Такара-га-икэ, который, по мнению Дзюн, был населен духами, хотя Итиро настаивал на обратном, потому что ничего подобного не читал. Проехав международный конференц-зал Киото, они устремились в туннель и услышали громкие пиликающие позывные за спиной.

– Пи-пи-пи! – это гудел сводный хор клаксонов.

Обернувшись, Итиро пришел в ужас, увидев банду догонявших их на небольшой скорости мотоциклистов. Дзюн, должно быть, тоже заметила опасность, так как тотчас изменила скоростной режим и, растворившись в темноте туннеля, попыталась оторваться от преследователей на улице Китаяма. Но группа байкеров настигла их в мгновение ока и прижала беглецов к обочине. Итиро сразу же узнал их лидера – того, кто разговаривал вчера с Дзюн, а потом развел его на пятьдесят тысяч иен. Азартная по натуре Дзюн, игнорируя красный свет, рванула вперед, но на мосту Катаяма-Обаси через реку Камо злоумышленники преградили им путь. Байкеры по наущению главаря стащили подростков с мотоцикла.

– Ах, вот это кто! Вчерашний щенок! Ты что же думаешь, что можешь путаться с моей девушкой, а? Давай иди сюда. Я разделаюсь с тобой прямо сейчас.

Этот разъяренный тип схватил Итиро за воротник школьной куртки и двинул коленом прямо в живот. И хотя Итиро как мужчина хотел встать на защиту слабого создания и смело вступить в драку с этим негодяем, сильный удар коленом сложил его пополам. Парнишка упал на землю до того, как успел что-либо предпринять.

– Прекрати, Минору! – крикнула Дзюн. – Перестаньте, ребята! Это я пригласила его. Оставьте его в покое.

– Ах ты, шизанутая дура! – Минору, озлившись, дал Дзюн пощечину. – Ты что же, вообразила себе, что можешь вот так спокойно разъезжать на моем байке с этим обмылком и скрываться с глаз долой по собственному желанию? Так вот… – Смачный плевок Минору пришелся на упавшую с мотоцикла сумку попутчика Дзюн, который он растер мыском подкованного ботинка. – Если ты еще раз так сделаешь, ты мне за все заплатишь. Поняла?

В назидание Минору беспощадно отхлестал Дзюн по лицу и снова сплюнул, а другие, не ведая жалости, в это время пинали ногами лежавшего на земле Итиро.

* * *

– Прости меня, Итиро, что я втянула тебя в эту историю. Нам с тобой было так весело, а эти мерзавцы все испортили.

Они отмыли кровь и грязь со своих лиц в реке Камо, а потом долго сидели на берегу, глядя, как огненно-красный шар солнца катится к западным холмам города.

– Не переживай! Я действительно славно провел время, – сказал Итиро, потирая живот и стараясь унять боль. – Дзюн, не сиди просто так. Скажи хоть что-нибудь.

Но, погрузившись в свои невеселые мысли, Дзюн ничего не ответила.

Вместо этого она склонила голову на плечо Итиро, и подростки, замерев, долго еще сидели в тишине.

Дзюн первая нарушила молчание.

– Итиро, мне нужно кое-что тебе сказать, – начала она. – Я солгала тебе. Я учусь не в выпускном классе, а в третьем классе, как и ты.

Итиро не понял, зачем ей нужно было вводить его в заблуждение, но решив не заострять внимание на причинах, просто ответил:

– Правда? Я так и думал.

– Я лишилась девственности в четырнадцать лет, а прошлым летом меня трахнул Минору, и теперь я принадлежу ему.

Итиро не мог подыскать нужных слов, чтобы поддержать разговор. Все, что он мог сделать, – кивнуть в ответ, так как кровь отхлынула от сердца при слове «трахнул», а последующее осмысление сути свершившегося акта копьем поразило юношу в самое сердце.

– Ничего не поделаешь. Люди рождаются с определенным процентом удачливости. Я пока счастливее всех. Ты не представляешь, сколько моих друзей уже умерли.

Дзюн заплакала. Итиро только покачал головой.

– Если я доживу до следующего года и закончу школу, думаю, уеду из Киото. Я не хочу больше жить в этом ужасном городе. Я задыхаюсь здесь.

– А куда ты поедешь? – Голос Итиро был сухим и хриплым.

– В Токио. Я не могу больше жить так. Я хочу поступить в школу с техническим уклоном, а потом найти хорошую работу.

Дзюн убрала голову с плеча Итиро, потом подняла с земли камешек и бросила его в реку. Наблюдая за прыжками голыша по воде, она пробормотала:

– Я уеду отсюда в Токио, – прозвучало так, как будто она приняла окончательное решение.

– Хорошая мысль. Когда ты приедешь в Токио, можешь погостить у меня.

– Как ты себе это представляешь «погостить у тебя»? По-твоему, это правильно? Ты неисправим!

Растерявшись под ее напором, Итиро подумал, что Дзюн вычеркнула его из своих дальнейших планов, и почувствовал себя брошенным. Впервые в жизни его терзало леденящее чувство одиночества.

– Итиро, завтра возвращайся домой в Токио, – сказала Дзюн.

И, не дожидаясь ответа, резко встала и пошла вдоль берега реки.

* * *

Итиро слышал дыхание спящей Дзюн по ту сторону раздвижных дверей. Оно было размеренным как часовой механизм. Юноша долго вслушивался в шумное дыхание своей ровесницы, жизнь которой, как он считал, совершенно отличалась от его пресного существования.

«Она восхитительна», – без всякого лукавства, вздыхая, подумал влюбленный.

История Сэмбон-Сякадо тоже не оставила его равнодушным, но Дзюн, в чем он нисколько не сомневался, восхищала его больше. В этой киотской девушке не было ничего лживого, наносного или ханжеского. Вот только ее искреннее признание и особенно слово «трахнул» болезненно разъедало его сердце. Оно оставило глубокую зарубку в его юношеском сознании, но Итиро не осуждал порочную подругу, во всем обвиняя Минору.

«Дзюн трахал этот выродок», – вертелось у него в голове.

Она трахалась с ним. Юноша был уверен, что именно это и имела Дзюн в виду: ее оттрахали. Ревнивец смирился, принимая горькую правду стоически, и его душевная боль понемногу улеглась. Ворочаясь с бока на бок, томимый смутным желанием, он засунул правую руку себе в трусы.

Следующее утро выдалось пасмурным, с утра как назло зарядил дождь. Когда Итиро проснулся от барабанящих по черепице капель дождя, Дзюн в комнате не было.

Что же теперь? Как мне добраться домой? К нему вернулись обычные тревожные думы. Итиро обвел комнату обеспокоенным взглядом. Но прямо в это мгновение в комнату вошла оживленная Дзюн. Дождевая вода стекала с ее длинных волос, но она вся лучилась такой жизнерадостностью, что у него на душе сразу стало спокойнее.

– Итиро, пора! Собирайся, – велела она.

Он послушно собрался и вышел с ней под дождь.

– Сегодня мы воспользуемся колесами магазина, – сказала Дзюн, указывая на черный велосипед, на котором белела надпись «Тагава Таби».

– Давай живее, садись! – пригласила она Итиро, пребывая в чудесном расположении духа, хотя вид у нее был жалкий.

– Хорошо. Но куда мы едем? – поинтересовался Итиро.

– Закрой рот и сиди тихо! – приказала она. – Когда я тебя отправлю в Токио, тут же пойду в школу.

– Ты опоздаешь в школу, если станешь со мной возиться, – горячо запротестовал он. Ее самоотверженность поразила его. – Тебе не нужно волноваться за меня.

– Лучше поздно, чем никогда, – язвительно произнесла девушка.

Итиро молча кивнул, устроившись на багажнике. Затем он открыл зонт Дзюн и терпеливо держал его над ее головой, пока они разговаривали. И несмотря на то что юноша и девушка сидели друг от друга поодаль, они делили его как влюбленная парочка. Итиро намеревался обхватить Дзюн за талию свободной рукой, как накануне, но долго колебался. Пожалуй, подумал он, смешно цепляться за нее на велосипеде. Отказавшись от близости, он решил, что ему именно этого как раз и не хватает.

Велосипед медленно и плавно катил вперед; мимо проплывали мокрые улицы Киото. Итиро осознавал, что его поездка подходит к концу, и на него нахлынула сентиментальная грусть. Он посмотрел на бедра Дзюн, и ему захотелось, чтобы время остановилось. Когда он переместил взгляд на крутившие педали стройные ноги Дзюн, в нем проснулось мужское любопытство. В это мгновение влюбленный юноша изнемогал от желания под любым предлогом коснуться ее тела. Пламенея от страсти, Итиро повторял его как заклинание.

Дзюн резко нажала на тормоза и попросила его слезть с велосипеда.

– Нет проблем, – Итиро мгновенно оказался на ногах, воображая, что она догадалась о его похотливых желаниях.

– Пойдешь рядом, хорошо? – буркнула она.

Итиро не стал перечить. Он виновато поплелся за ней, думая, что она видит его насквозь, словно у нее глаза были на затылке.

Отвергнутый юнец бежал вслед примерно метров сто или около этого, когда Дзюн наконец остановилась. Итиро хотелось знать, что же случилось на сей раз.

– Полицейский пост! – опередила его вопрос Дзюн, кивая головой в противоположную сторону.

Смекнув, в чем дело, довольный попутчик снова запрыгнул на багажник. Вскоре ребята подъехали к автостраде, где Дзюн надеялась поймать грузовик и договориться с водителем, чтобы он довез Итиро до Токио. По ее мнению, путешествие автостопом было наиболее приемлемым вариантом при полном безденежье. Дзюн оставила велосипед на тротуаре и попросила Итиро ждать ее на месте и не выскакивать на дорогу. Итиро следил за дерзкой девчонкой, как она, подняв большой палец, голосовала перед движущимся потоком грузовых машин, которые, не скупясь, обдавали ее грязной водой.

– Дзюн, ты и так сделала достаточно. Иди сюда! – позвал ее Итиро. – Остальное предоставь мне. Ты опоздаешь в школу.

Юноше было больно видеть, как она мокнет под дождем, поэтому он подбежал к ней с зонтом, но Дзюн его и слушать не стала.

– Итиро, ты так плохо разбираешься в жизни. Разве ты не понимаешь, что водители грузовиков скорее клюнут на голосующую девушку, чем на тебя? Поэтому не мешай мне!

С упавшим сердцем он побрел к обочине и прождал там еще десять минут. За это время ни одна машина не остановилась, и Дзюн промокла до нитки.

«Я этого не допущу», – подумал парень и снова бросился к ней со словами:

– Перестань, прошу тебя! Ты простудишься, Дзюн. Я все сделаю сам.

Дзюн обернулась и в гневе накричала на него.

– Я же сказала тебе заткнуться и ждать меня там! – Она в исступлении оттолкнула его на край дороги и, скрестив руки над головой, стала прыгать на проезжей части трассы.

– Осторожно! Будь внимательна! – забеспокоился Итиро.

Грузовики протяжно гудели, притирая ее к обочине, и водители, сердясь, срывали на ней свое зло грубыми окриками.

– Убирайся с дороги, идиотка!

Итиро поймал себя на том, что молится, подсознательно сложив ладони вместе.

Еще штук тридцать груженых машин промчались с грохотом мимо тщедушной девичьей фигурки. И только один тяжелый грузовик с номером префектуры Канагава наконец притормозил. Итиро наблюдал, как, прибегнув к роли униженной просительницы, Дзюн била поклоны, воздев руки к небу. Когда переговоры с шофером закончились, она подбежала к Итиро и с негодованием выдала:

– Ну что за народ! Чуть ли не в ногах заставил меня валяться, как какую-то невольницу! Но я его уговорила. Он сказал, что доставит тебя в Токио ближе к вечеру.

– Дзюн, спасибо тебе. Я никогда тебя не забуду… – Итиро почувствовал, как на его глазах вскипают слезы.

– Не глупи! Что за слюнтяйство? Мы обязательно увидимся снова.

И с этими словами Дзюн положила ему руки на плечи и легко поцеловала в губы – губами влажными от дождя, но горячими от любви.

– Эй вы! Я не могу ждать вечно! – раздраженно крикнул водитель, высунув голову из машины. – Если вы не можете расстаться, тогда оставайтесь, а я поехал!

– Увидимся, Дзюн, – чуть не плача произнес Итиро.

Девушка заботливо вручила ему небольшой бумажный пакет.

– Это тебе на дорожку. Поешь, когда проголодаешься.

Она пошла к брошенному на тротуаре велосипеду, а Итиро поспешил занять пассажирское место и захлопнул дверь. Потом открыл окно и крикнул ей:

– Дзюн, спасибо за все!

Она показалась Итиро маленькой и хрупкой, когда, обернувшись, помахала на прощанье рукой.

«Ведь Дзюн, как и я, учится в третьем классе средней школы», – вспомнил он.

Грузовик сердито запыхтел и тронулся с места. Итиро в прощальном порыве высунул голову в окно и под проливным дождем смотрел вслед восхитительной девушке по имени Дзюн.

– Не пора ли закрыть окно? – водитель лет сорока с небольшим пристально смотрел на дорогу, а потом вдруг спросил густым баритоном: – Это что, твоя девушка? Она миленькая!

– Нет, она не моя девушка, но…

Итиро почувствовал, как комок подкатил к горлу, а слезы снова стали застилать глаза, когда он закрывал окно. Наклонив голову в сторону зеркала заднего обзора, он краем глаза увидел крошечную фигурку Дзюн, вскоре пропавшую из виду.

Итиро развернул бумажный пакет, и кабину наполнил сладкий аромат пряностей.

Шофер, шумно втянув носом воздух, замычал от удовольствия.

– Это яцухаси?

Итиро открыл маленькую коробочку и обнаружил там двадцать медовых конфет с корицей, аккуратно выложенных в ряд.

– Почему бы нам их не попробовать? – фамильярно предложил шофер, протягивая руку к лакомству.

Схватив сразу три штуки, он отправил их в рот.

Итиро наблюдал за неуклюжими движениями его толстых пальцев, заскорузлых и шершавых от тяжелого физического труда, таких, какие, в общем-то, и должны быть у водителя, а сам подумал, что люди, подобные ему, – из породы взрослых.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю