355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзи Хазел Манди » И падут подле тебя тысячи » Текст книги (страница 2)
И падут подле тебя тысячи
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 10:56

Текст книги "И падут подле тебя тысячи"


Автор книги: Сьюзи Хазел Манди


Соавторы: Майлан Шурх
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

ГЛАВА 3
ПОЛИТИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ ДОМА

Вернемся во Франкфурт. Материальное положение Хелен и детей резко ухудшилось. Продукты и вещи, необходимые им, были строго ограничены и выдавались по специальным карточкам. В день каждый получал по одной картофелине и два ломтика хлеба, а дети получали по пол–литра молока. На Рождество выдавался один апельсин, а на Пасху каждый мог получить по одному яйцу. Каждые шесть месяцев выдавалась банка ветчины, весной каждый ребенок получал пару обуви.

Но моральный дух граждан не угасал. Гитлеровские войска начали вторгаться в соседние страны без особого сопротивления, и немцы с оптимизмом ожидали, что вскоре войне придет конец.

Курт и Лотти посещали школу имени Людвига Рихтера. Курт любил школу в основном потому, что там он слышал ежедневные захватывающие новости о гитлеровском продвижении. Его учитель говорил о немецком военно–морском флоте, самолетах, бомбах, танках и замечательном новом «секретном оружии», которое было разработано Гитлером.

Хелен, однако, вскоре столкнулась с испытанием своей веры, которая было гораздо серьезнее той обработки Лотти и Курта, которую они получали в школе.

Национал–социалистическая немецкая рабочая партия стала самой влиятельной политической партией в Германии. Люди вдруг поняли, что нацист (так называли членов этой партии) – «это звучит гордо». Члены партии получали много привилегий, включая хорошее питание и работу, если они хотели этого. Но Хелен знала, что она никогда не сможет принять нацистские идеи.

Однако оставаться на противоположной стороне было непросто. В магазинах и в общественных местах знали, кому вы отдаете предпочтение, обращая внимание на то, какое приветствие вы используете: новое «Хайль Гитлер» с поднятием руки или традиционное «Доброе утро» или «Добрый день». Если второе, то люди думали о вашей неверности стране.

Хелен отказалась вступить в партию, несмотря на давление.

Однажды вечером кто–то постучался к ним. Хелен открыла дверь. Там стоял герр Деринг, сосед, который стал одним из официальных лиц партии.

– Хайль Гитлер, – поприветствовал он ее, протянув вперед руку.

–Добрый вечер, – осторожно ответила Хелен.

– Могу я зайти на минутку?

Не говоря ни слова, Хелен впустила его и провела в комнату.

– Фрау Хазел, – начал он, – мы обратили внимание, что вы еще не член нашей партии. На протяжении многих лет я видел, что вы и ваш муж являетесь образцовыми гражданами. Вы из числа тех людей, которых мы хотим видеть в рядах нашей партии. Я отправил вам очень подробное приглашение, чтобы вы могли присоединиться к партии.

Хелен смотрела на него ясными голубыми глазами, пока он объяснял преимущества, которые принесет ей членство в партии.

– Продуктовый паек удвоится, – сказал он. – Ваши дети будут получать не одну, а две пары обуви в год, два комплекта одежды и теплые куртки для зимы. Вы и ваши дети получат шестинедельный отдых на летнем курорте в горах или на море с ненормированным питанием. Вы сможете есть все, что захотите.

«Господь, – молча молилась она, – что мне делать? Если я откажусь вступить в партию, я сделаюсь врагом этого человека и подвергну опасности жизни моих маленьких детей и свою собственную Возможно, это время, когда я могла бы, как царица Есфирь, жить по закону партии, соблюдая его внешне, и в то же время оставаться верной своей вере и себе. Дай мне, пожалуйста, мудрости».

Герр Деринг завершил беседу, вложил заявление на вступление в партию и перо в ее руку и посмотрел на нее ожидающе.

Хелен вернула все обратно.

– Герр Деринг, – сказала она, – мой муж находится на фронте с первого дня войны. Я заметила, что мужчины, которые являются членами партии, до сих пор здесь. Я не хочу вступать в такую партию. Кроме того, я уже принадлежу к партии.

– Что же это за партия? – спросил он с презрением.

– Это партия Иисуса Христа, и мне не нужна никакая другая! – ответила Хелен.

Казалось, что Герр Деринг был ошеломлен ее отвагой. Его щеки от такого унижения стали розовыми.

– Это мы еще посмотрим! – прошипел он сквозь зубы. Резкими шагами он вышел из комнаты, громко хлопнув входной дверью.

С этого дня он стал врагом Хелен. Хотя он знал, что она была христианкой адвентисткой седьмого дня, он начал распространять слух о том, что она еврейка. Этот слух мог быть причиной больших неприятностей для Хелен, так как война продолжалась.

Часто он звонил в их квартиру в полночь и, пока она шла открывать, бил кулаками в дверь. Со страхом в сердце Хелен открывала, думая, что это ночной рейд гестапо, пришедший арестовать ее.

Но там стоял герр Деринг.

– Завтра вечером, – рычал он, – ваших детей заберут у вас и не отдадут до тех пор, пока вы не вступите в партию.

Иногда Хелен и дети прятались в соседском доме, пока не становилось ясно, что дома безопасно. Иногда она не отвечала на полуночный стук, а перепуганные дети прятались под своими кроватями.

Шли месяцы. Утратив иллюзии, немцы были вынуждены признать, что война продлится дольше, чем они ожидали. Но, несмотря ни на что, они продолжали верить, что победа непременно наступит.

Условия жизни ухудшились. Все больше и больше мужчин были призваны в армию, фермы производили меньше и меньше продуктов питания, а того, что получали, было недостаточно даже на покрытие рационных карт.

В общественных местах каждый еврей был обязан носить ярко–желтую звезду, прикрепленную или к его одежде, или к черной наручной повязке. Вскоре их перестали пропускать в кинотеатры, концертные залы и даже городские парки. В продовольственных магазинах они обслуживались последними, если вообще обслуживались. Немцы, которые дружили с евреями, обвинялись в предательстве родины.

Фрау Холлинг, приятная женщина, которую уважали соседи, была соседкой Хазелов на протяжении многих лет. Ее муж был солдатом. Однажды утром, когда Хелен вышла из дома и отправилась в магазин, она увидела фрау Холлинг с хозяйственной сумкой и решила подождать ее. С огромным удивлением она заметила желтую звезду, прикрепленную на пиджаке соседки. Хелен не представляла, что фрау Холлинг была еврейкой.

– Доброе утро, – Хелен поприветствовала ее радостно. – Я вижу, вы тоже идете за покупками. Пойдемте вместе.

Когда они проходили мимо окон господина Деринга, Хелен увидела, как занавеска в окнах гостиной приподнялась и затем снова опустилась. Ее дружеские отношения с евреями надлежащим образом отмечались.

– О, фрау Хазел, – начала фрау Холлинг, – я не знаю, что будет дальше. Соседи, которые были дружелюбны с нами годами, теперь даже не здороваются со мной, не то чтобы разговаривать. В продовольственном магазине меня не хотят обслуживать до тех пор, пока все арийцы не уйдут. Иногда мне приходится ждать снаружи часами – и затем я получаю худшие продукты. Часто мне ничего не продают.

– Послушайте, – сказала Хелен, – у меня есть план. Скажите мне, что вам нужно, и дайте ваши продуктовые карточки, а я буду покупать для вас все, что нужно, пока вы будете ждать за углом, чтобы они не видели вас.

Фрау Холлинг нервно сглотнула.

– Фрау Хазел, вам нельзя делать этого. Со мной опасно даже разговаривать. Если это раскроется, вы пропали.

–Я верующая, – просто сказала Хелен. – Бог способен защитить своих детей, включая и вас, и меня.

– Я никогда не забуду вашу доброту, – пылко сказала фрау Холлинг, – теперь я знаю, кто мой настоящий друг.

С тех пор Хелен покупала для фрау Холлинг продукты такие же хорошие, как и для себя.

В один вечер, несколько недель спустя, Хелен услышала тихий стук в дверь. Там стояла фрау Холлинг в слезах. Хелен быстро затащила ее вовнутрь.

– Что случилось? Какие–то новости о вашем муже?

– О, фрау Хазел, – всхлипывала женщина. – Мой друг узнал, что меня вскоре арестуют и отправят в концентрационный лагерь. Я отдала на хранение мои вещи друзьям. Если меня заберут и если мой муж вернется, пожалуйста, расскажите ему, что со мной произошло.

Рыдая, две женщины стояли в объятиях. А затем фрау Холлинг покинула дом.

На следующее утро, когда Хелен драила каменные ступеньки лестницы, она услышала разговор соседских женщин.

– Гестапо приходило прошлой ночью и арестовало фрау Холлинг. – сказала одна. – Ее отправили в Терезиенштадт.

– Это хорошо, – сказал кто–то другой. – Мы не хотим, чтобы нас окружали враги.

Затем они понизили свои голоса и продолжили разговор шепотом. Хелен посмотрела на них и увидела, что они бросили в ее сторону многозначительный взгляд.

После войны фрау Холлинг вернется. Концентрационный лагерь Терезиенштадт будет освобожден всего за несколько дней до приведения в исполнение смертного приговора, вынесенного всем заключенным. Однажды она вернется в свой старый дом, к своим соседям, которые будут бояться, что она обвинит их в быстро исчезнувшей дружбе. Но она откажется иметь что–либо общее с ними.

Франкфурт начал ощущать нищету еще более болезненно. Осенью, после того как фермеры собрали урожай картофеля, Хелен получила разрешение собирать с полей то, что осталось. Каждый день после школы она брала детей и маленькую ручную тележку и шла на поля откапывать мельчайшую, размером с вишню, картошку. Медленно они наполняли мешки – по 45 килограмм каждый. Они не прекращали работать до тех пор, пока земля полностью не промерзла. Это был изнурительный труд, но их подвал теперь хранил 30 полных мешков, достаточно еды, для того чтобы прожить зиму.

В один из вечеров в течение этих горьких месяцев Хелен услышала легкий стук в дверь. Она слегка приоткрыла дверь. Соседка внезапно проскользнула, оттолкнув ее руки.

– Фрау Хазел, ради Бога, вы должны помочь мне! – задыхаясь, произнесла она. – Мне некому больше доверять. Пожалуйста, сжальтесь надо мной!

Хелен повела смущенную женщину в комнату. Фрау Нойманн обычно держала себя в руках. Все, что Хелен знала о ней, это то, что ее муж погиб в сражении несколько месяцев назад.

– Пожалуйста, не переживайте. В чем дело? – наконец поинтересовалась Хелен. Шепотом она изложила суть дела. Фрау Нойманн была связана с подпольным движением. Она прятала евреев, пока подполье было способно перемещать их по всей стране с надежными семьями. Сейчас она скрывала 13–летнего мальчика. Кто–то предал ее, потому что гестапо, страшная тайная полиция, приходила обыскивать ее дом.

– Фрау Хазел, пожалуйста, спрячьте этого мальчика для меня, – умоляла она. Никто не будет подозревать вас. Если вы не поможете мне, мы оба погибнем!

Она сразу согласилась. Глубокой ночью мальчика перевезли. Ожидая у двери, Хелен молча открыла ее и впустила ребенка внутрь. Детям были даны строгие указания никому не говорить об их тайном госте.

Несколько дней все сохраняли безмолвие. Затем в один из дней в дверь позвонили, Хелен открыла дверь и увидела трех мужчин, одетых в длинные черные кожаные пальто – это было гестапо.

– Фрау Хазел, – начали они без вступления, – вы под подозрением в укрывательстве еврея в вашем доме. У нас есть ордер на обыск. Вы знаете, что может случиться с вами и вашей семьей, если мы найдем его.

Это был не вопрос, это было утверждение.

– Сейчас мы спрашиваем вас, вы прячете еврея? Мысли смешались в голове Хелен: «Простит ли Господь ложь, если это сохранит мальчика и нас? Если я скажу правду, мы все погибнем. Господи, помоги мне!»

Отойдя в сторону, она в конце концов, запинаясь, произнесла:

– Если вам угодно, вы можете обыскать мой дом.

– Фрау Хазел, – спросил снова мужчина, – вы прячете еврея?

И опять Хелен пригласила их обыскать дом. В третий раз они спросили:

– Скажите нам, вы прячете еврея?

Широко открыв дверь, Хелен сделала движение рукой в сторону мужчин.

– Чувствуйте себя свободно, вы можете осмотреть дом.

Мужчины посмотрели друг на друга. Затем, не говоря ни слова, они повернулись и ушли.

Несколько дней спустя подполье забрало мальчика и перевезло его в безопасное место в стране, где он пережил войну.

В школе Курт и Лотти ежедневно подвергались идеологической обработке о превосходстве арийской власти и неизбежной победе Германии. Когда же большинство мужчин Франкфурта было призвано в армию и перевезено на фронт, детей собрали на школьном дворе, где они стояли с поднятыми правыми руками, приветствуя Гитлера, и слушали длинное политическое обращение. Пока внимание сотрудников было рассеяно, все школьники сменили руки. Обеспокоенные учителя так и не заметили, что собрание завершилось детским приветствием левыми руками.

Но более сложной проблемой, чем промывание мозгов в школе, было соблюдение субботы. В школе была шестидневная учебная неделя. Обычно адвентисты получали разрешение для детей не посещать школу в субботу. Теперь все изменилось. Оставить детей дома в субботу означало навести на себя подозрение, что ты еврей.

После размышлений президент Гессенской конференции Церкви адвентистов седьмого дня рекомендовал членам церкви в связи с опасной политической обстановкой отпускать своих детей в школу по субботам до тех пор, пока война не закончится. «Господь поймет наши крайние обстоятельства», – уверял он свою паству.

Хелен очень осторожно относилась к его совету. Она уже и без того была заподозрена в иудаизме. Но когда она вспомнила слова прощальной молитвы мужа «помоги нам быть верными тому, во что мы верим», она решила соблюдать субботний день и просить Господа об особенной силе перед лицом испытаний. В субботу утром Хелен с детьми тихо покидала дом, садилась на трамвай и ехала в церковь.

Вскоре она получила письмо от директора с просьбой зайти к нему в кабинет.

– Фрау Хазел, – обратился к ней директор, – учителя сообщили мне, что ваши дети не посещают школу по субботам. Вы евреи?

– Нет, – ответила Хелен. – Мы арийцы. Но мы адвентисты седьмого дня.

– Пожалуйста, объясните мне, что происходит.

– Согласно Библии, – объяснила Хелен, – суббота – это день, в который мы поклоняемся Богу. До сего дня мои дети всегда освобождались от посещения школы в субботу. Я знаю, что это серьезное решение для вас, но я хотела бы просить вашего разрешения оставаться им дома по субботам.

Директор какое–то время задумчиво смотрел в окно, затем вздохнул и покачал головой.

– Фрау Хазел, – наконец сказал он, – я не могу помочь вам. Я восхищаюсь вашими принципами, но я не могу поддержать вас. Я буду обвинен партийным руководством в укрывании евреев в моей школе. Он поднялся.

– Я должен настоять на том, чтобы ваши дети посещали школу в субботу. Заверяю вас, что я буду лично проверять их присутствие. Я уже сказал вам, что потеряю работу, если не заставлю ваших детей посещать школу по субботам.

Хелен знала, что он говорил правду. Несколькими годами ранее еврейская семья по фамилии Франк с младшими дочерьми Анной и Марго переехала в дом по соседству с Хазелами, и их дочь Марго также посещала школу имени Людвига Рихтера. В это время только что был принят закон о реформе гражданского кодекса, который постановлял, что все образовательные учреждения Рейха, включая школы и университеты, должны быть «очищены» от евреев. Когда Вальтер Хескен, директор школы, где училась Марго, разрешил ей остаться, он и ее учитель были сняты со своих должностей нацистами.

Хелен думала: «Действительно ли стоит создавать столько шума из–за двух часов учебы в субботу? После занятий мы продолжим соблюдать субботу и будем прославлять Бога. Права ли я, что подвергаю этого человека риску потерять работу? Или это часть Божьего плана?»

Тогда она услышала Божий голос в своем сердце: «Кто верен в малом, тот и в великом будет верен».

Она говорила спокойно и уважительно:

– Я ответственна перед Богом, но не перед вами, – сказала она. – И я не буду отправлять своих детей в школу по субботам.

– Очень хорошо, – ответил директор. – В таком случае я не несу ответственности за последствия. Что мне говорить, если меня спросят?

– Отправляйте руководство партии и членов школьного совета ко мне. Бог будет сражаться за меня, если я верна Ему.

Хелен отправилась домой, собрала детей вокруг себя и молилась: «Господь, это опасные времена для нас. Дай мне мудрости понять, как действовать. Дай мне мужества выстоять в вере. Защити нас от врагов в нашей стране». Она остановилась и прижала своих детей ближе к себе. «Спаситель, – прошептала она горячо, – не дай моим детям стать более важными для меня, чем Ты. Не дай им стать моими идолами».

Через несколько дней дети принесли вести. Их директора освободили от должности по другой причине – он был призван в армию. Несколько недель спустя Хелен прочитала в листовке, что он был убит в сражениях.

Герр Деринг осознал, что его запугивания Хелен были неудачным ходом, и выбрал другую тактику. Однажды какие–то элегантно одетые женщины появились на ее крыльце.

– Фрау Хазел, – сказали они, может быть, вы не знаете о множестве возможностей фюрера оказать поддержку женщинам и детям в Германии. Мы бы хотели пригласить вас вступить в Нацистскую лигу женщин. Если вы это сделаете, ваш рацион увеличится и ваше пособие на одежду также возрастет. Вы и ваши дети поедете отдыхать на природу на каникулы, и правительство заплатит за это. Курт, Лотти и Герд смогут отдыхать в летнем лагере.

«Они говорят правду, – думала Хелен. – Я видела моих соседей нацистов, которые вернулись из отпуска отдохнувшими и загоревшими, их дети были упитаны и хорошо одеты. Но даже несмотря на это я не хочу иметь с гитлеровской системой ничего общего, потому что, если я приму то, что они предлагают, я не смогу отказаться от их требований». Женщины нанесли несколько визитов.

– Мне очень жаль, но я не могу вступить в лигу, – продолжала отвечать Хелен.

Однако визиты не прекращались. Холодным весенним вечером Курт открыл дверь настойчивым женщинам.

– Можем мы увидеть вашу маму? – спросила она.

– Мама отдыхает. Она заболела, – ответил он.

– Это очень важно, – настаивали они, и Курт провел их в спальню.

Женщины вежливо поинтересовались состоянием здоровья Хелен, и их лица стали серьезными.

– С тех пор, как Германию стали атаковать вражеские самолеты и бомбить страну, – сказала одна из них, – фюрер выдал распоряжение эвакуировать детей в сельскую местность для безопасности.

Хелен выглядела встревоженно.

– И осуществить это поручили Нацистской лиге женщин, – продолжали они. – У нас уже есть все бумаги, составленные для вас. Вам нужно лишь подписать их.

Хелен взяла бумаги и стала тщательно изучать их.

– О, вам не нужно читать весь этот мелкий шрифт, – сказала одна из женщин. – Знаете, это так утомительно! Это всего лишь формальность. В конечном счете это всего лишь заявление, что вы согласны, чтобы ваши дети имели место в прекрасном убежище в Баварии, где о них позаботятся и они будут получать хорошую еду. Если вы подпишите бумаги, мы больше не будем вас беспокоить. Мы позаботимся обо всех деталях.

Хелен, чувствуя озноб от высокой температуры, сказала:

– Для меня это звучит, как безумие. Дети принадлежат своим матерям.

Несмотря на их протест, она прочла документ и поняла, что своей подписью она согласится отправить своих детей в концентрационный лагерь.

Отдав бумаги обратно, она сказала:

– Я не подпишу это!

Оставив показную вежливость, женщины сердито встали.

– Мы доложим о вас! – сказала главная из них. – Мы этого так не оставим. Вы еще увидите последствия! И услышите о нас!

Когда дверь закрылась за ними, обессиленная Хелен упала на подушку.

Этой ночью дети заметили, что мамины молитвы были особенно настойчивы и абсолютно непохожи на предыдущие: «Отче наш, я прошу Твоей защиты от вреда и опасности. Пожалуйста, позволь мне никогда не расставаться с моими детьми. Если мы будем живы, то дай нам быть живыми всем вместе, а если же умрем, то дай умереть всем вместе».

Последствия все же были, но совершенно другие, о каких ни женщины, ни Хелен не могли знать в то время. После войны, когда прибыли американцы, Хелен видела, как солдаты выводили этих женщин из их домов, не разрешив взять с собой ничего, кроме дамских сумочек.

ГЛАВА 4
ВО ФРАНЦИИ И ПОЛЬШЕ

Пока Хелен вела свою собственную борьбу с нацистами, Франц и солдаты инженерно–строительного полка строили мосты в пятидесяти милях от французской границы. Гитлер планировал нападение на Францию.

Французы, без сомнений, уже давно ожидали подобных действий. В течение последних одиннадцати лет они укрепляли свои границы целым рядом фортов на протяжении ста сорока километров.

Это была знаменитая линия Мажино – самая дорогостоящая и наиболее тщательно разработанная система из когда–либо построенных укреплений.

Она вся была оборудована вентиляционной системой, электропоезда, размещенные под землей на глубине сотен футов, перевозили полмиллиона солдат от казармы к лафету, от склада боеприпасов к столовой, в кинотеатр и в комнаты с дневным освещением. Французы думали, что линия Мажино неприступна. Но в своей самоуспокоенности они не приняли во внимание мощные военно–воздушные силы Германии – Люфтваффе.

10 мая 1940 года Гитлер атаковал линию Мажино огромным количеством пикирующих бомбардировщиков. На следующий день 50–я бронетанковая и пехотная дивизии прорвались. Под массированным натиском французская армия оказала лишь незначительное сопротивление. В течение пяти недель французы были сломлены, а солдаты вермахта взяли Париж и устроили на Елисейских Полях победный парад. В столицу Франции приехал и сам Гитлер.

Тогда же в мае солдатам инженерно–строительной роты было приказано покинуть Нирштайн, где они размещались последние девять месяцев. Но даже когда они в последний раз прошли по построенному ими мосту и сели на поезд, они еще не знали, куда направляются.

С любопытством Франц смотрел в окно, чтобы прочесть названия станций на вывесках: Шайд, Блиттерсдорф, Сааралбен.

Сааралбен. Теперь он знал, что они были в местности Сааралбен, расположенной очень близко к французской границе. Но поезд не остановился там. В конце концов он остановился в городке Сааргемюнд, 50 миль в глубь территории Франции. Хотя они отъехали от дома только на расстояние в один день, все они находились на вражеской территории. Им казалось, что они отъехали на миллион миль.

Жители Сааргемюнда были эвакуированы.

«Небесный Отец, – молился Франц – из–за того, что здесь не осталось местных жителей, у меня не будет возможности обменивать еду. Ты знаешь, что я дал обещание есть только то, что чисто в Твоих глазах. Порошу Тебя, покажи, как мне быть».

Стоя в очереди на ужин с Карлом Хоффманом в тот же вечер, Франц заметил высокого худощавого человека, который выдавал порции.

– Кто это? – спросил Франц.

– Это новый помощник повара, – ответил Карл. – Тот, что был раньше, заболел, и его заменили. Его зовут Вилли Фишер. Похоже, он действительно приятный парень.

– Он такой худой! Карл кивнул:

– Похож на жердь. Но, с другой стороны, это не так уж плохо – больше вероятности, что пули в него не попадут!

Когда подошла очередь Франца, он отказался от мяса и взял только хлеб. Вилли недоуменно посмотрел на него, но ничего не сказал.

Однако по мере того как день за днем Франц отказывался от свинины и сала, любопытство Вилли росло. В конце концов, накладывая в тарелку Франца порцию картофельного пюре, он прошептал:

– Подойди ко мне попозже, когда я закончу раздачу пищи.

Желая узнать, что же такое хочет сказать ему Вилли, Франц пошел встретиться с ним.

– Привет, солдат! Я заметил, что ты не ешь мяса. У тебя проблемы со здоровьем?

– Нет, я адвентист седьмого дня и исполняю законы здоровья, которые Бог дал нам в Библии.

Брови Вилли поднялись. Некоторое время он безмолвно смотрел на Франца.

– Хорошо, – наконец произнес он, – я в этом ничего не понимаю, но я не хочу, чтобы ты голодал.

Он огляделся по сторонам и понизил голос:

– Я хочу тебе помочь. Все, что тебе нужно делать, это постараться быть последним в очереди. Когда у нас будет свинина или сало, я постараюсь дать тебе что–нибудь взамен, если смогу.

В подтверждение своих слов вместо положенных пятьдесяти грамм масла два раза в неделю Вилли давал Францу сто грамм каждый вечер. Когда подавали сосиски или ломтики мяса, Франц получал двойную порцию сыра, а иногда и баночку сардин. Несомненно, это Господь поручил Вилли заботиться о питании Франца.

Солдатам инженерно–строительной роты было приказано наводить мосты через реки Близ, Саар и Модер, а также через множество маленьких притоков и каналов в той местности. Они были полны энтузиазма – после возведения моста через Рейн эти маленькие реки были просто детским лепетом.

Тем не менее вскоре им пришлось столкнуться с новыми трудностями. Когда они исследовали дно реки Близ, чтобы найти место для установки опор, их оглушил сильный грохот, за которым высоко в воздух взметнулся огромный фонтан воды. Французы, поспешно отступая, все же успели установить мины на дне водных путей своей страны. Теперь, прежде чем начинать какое–либо строительство, солдатам 699–й роты нужно было привлекать минных тральщиков, а также немецких охранников для патрулирования берегов реки по ночам с целью предотвращения дальнейших неприятностей.

Как часть оккупационных сил во Франции солдаты инженерно–строительной роты должны были осматривать и охранять все жилища, чтобы убедиться в том, что там не прятались французские солдаты. Мародерство было запрещено, но, когда никто не видел, солдаты наполняли свои карманы всем, что можно было унести.

Вечером Франц был поражен, когда увидел драгоценности, часы и безделушки, украденные солдатами. С гордостью они сравнивали свою добычу, хвастаясь тем, как обнаружили секретные тайники хозяев. Франц чувствовал, что не может промолчать.

– Вы честные люди, – сказал он. – У вас дома есть жены и дети. Там вы бы не стали воровать. Не позволяйте войне подменить ваши ценности и заставить вас стать ворами здесь. Что ваши семьи подумали бы о вас?

Солдаты стыдливо отвернулись и в напряженной тишине стали раздеваться и ложиться спать.

Готовясь ко сну, Франц нащупал незнакомый предмет в своем кармане. Что бы это могло быть? Он достал из кармана катушку ниток. Где он это подобрал? Внезапно Франц вспомнил и весь вспыхнул от стыда. В то утро он вошел в маленький серый дом. Обыскав кухню и спальни, он ничего не обнаружил – только полбуханки хлеба, покрытого плесенью, выдвинутые ящики стола, неубранные постели. Все говорило о спешном отъезде хозяев.

Он поднялся по узкой скрипящей лестнице и, обыскивая чердак, нашел оставленное на швейной машине недошитое платье маленькой девочки. Катушка черных ниток стояла на шпинделе. Нитки были дефицитом в Германии, и он знал, что Хелен нашла бы им применение дома. Он сунул их в карман и совершенно забыл об этом. До этого момента Франц был виновен в том же грехе, в котором только что обвинил других. Книжник и Морковоед, он был также и лицемером. Он упал на колени, чувство раскаяния переполняло его. «О, Господь, я совершил ошибку, – молился он. – Я не хотел. Я не хотел! Господи, я не лучше их. Пожалуйста, прости меня. Я все исправлю».

На следующее утро Франц отыскал маленький серый дом, забрался на чердак и поставил катушку обратно на шпиндель. Он покинул это место с легким сердцем. Конечно, он понимал, что другой мародер, скорее всего, заберет еще и саму швейную машинку вместе с этими нитками. Он знал, что, когда хозяева в конце концов вернутся домой, там уже ничего не останется. Но, спускаясь с чердака во второй раз, Франц оставил там желание присвоить то, что ему не принадлежало. Он удалялся от черных нитей алчности, которые опутывают душу.

В июне 1940 года солдатам инженерно–строительной роты было приказано переправляться в Польшу. Военные поезда, расписанные кроваво–красной свастикой и лозунгом «Колеса, мчащие к победе», доставили их в юго–восточную часть Польши.

Разместившись в городах Люблин, Тересполь и Травники, солдаты пользовались скромными удобствами. Однако они не могли не заметить, что крестьяне там жили в крайней бедности. Их домами были глиняные хибары с соломенной крышей и без электричества. Воду брали из колодцев, типичным восточным способом опуская длинную цепь, пока емкость, прикрепленная на конце, не погружалась в воду. На деревянном коромысле женщины приносили домой по два ведра воды.

Взрослые точно так же, как и дети, были босы. Только по воскресеньям, собираясь в церковь, они брали туфли, но даже тогда они связывали шнурки, вешали обувь на шею и надевали ее за сто метров до церкви.

В Польше капитан Брандт решил использовать умение Франца печатать на машинке, работать в офисе, а также организационные навыки, приобретенные за годы работы литературным евангелистом и совершения издательского служения. Итак, теперь Франц был произведен в обер–ефрейторы и выполнял обязанности главного клерка роты.

С новым назначением появились и привилегии. Как и всем офицерам немецкой армии, ему теперь не нужно было носить обычную армейскую винтовку, и он мог выбрать огнестрельное оружие по своему желанию. К зависти своих товарищей, Франц немедленно обменял свою винтовку на легкий револьвер, который он заправил за ремень брюк.

Теперь он выполнял свою работу только в помещении. Зимой в сильные морозы в его кабинете всегда было тепло и уютно. Но преимущество, которое он ценил больше всего, было то, что он мог организовать свое рабочее расписание так, чтобы суббота была выходным днем.

Второе Рождество на войне наступило, когда солдаты инженерно–строительной роты размещались в Красныставе. Опять установили деревянные столы для празднования. Каждый солдат получил рождественский пирог с изюмом и бутылку вина. На этот раз Францу не нужно было приносить свой напиток – на его столе стояла бутылка виноградного сока.

Однако настроение армии не было оптимистичным. В прошлогодние святки все были слегка удивлены, что война еще не закончена. Теперь же были очевидны признаки того, что конца ей и близко нет. Хотя Германия и Россия подписали пакт о ненападении, безрадостные слухи проникли в ряды военнослужащих: Гитлер собирался напасть на эту страну.

Зловещим подтверждением тому был строгий приказ, данный солдатам инженерно–строительной роты, – эвакуировать все гражданское население из городов, расположенных на берегу реки Буг, которая протекала по польско–русской границе.

К тому же солдатам инженерно–строительной роты было приказано незаметно привозить материалы для строительства моста и складировать их за домами у линии берега, в то время как ничего не подозревающие русские солдаты на противоположном берегу стояли в карауле. Расчеты были, вероятно, таковы: если Германия объявит войну России и русские взорвут мосты, солдаты инженерно–строительной роты смогут их немедленно восстановить, чтобы продолжить наступление.

Ранним утром 22 июня 1941 года подозрения подтвердились. Гитлер начал наступление на Россию с территории Польши. Русские, успокоенные ложной безопасностью немецко–советского соглашения, не оказали сопротивления. Будучи застигнуты врасплох нападением, они даже не успели взорвать мосты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю