355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Кросби » Исцеление любовью » Текст книги (страница 1)
Исцеление любовью
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 14:48

Текст книги "Исцеление любовью"


Автор книги: Сьюзен Кросби



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Сьюзен Кросби
Исцеление любовью

Глава первая

Трах!

Фол! – крикнул судья.

Джек Стоун с облегчением распрямился из своей позы ловца в бейсбольном квадрате. Еще один загубленный захват!

«Какого черта я здесь делаю? – в сотый раз спрашивал он себя. И сам себе отвечал: – Кризис среднего возраста, наверно».

Трах!

О Господи, мяч опять летит на него! Пожалуйста, сделай так, чтобы я поймал его! Пожалуйста! Иначе Крикунья…

Прежде чем загадочным образом залететь в его перчатку, мяч ударился о землю. Ошеломленный своей удачей, он пристально смотрел на белый шар, приютившийся на промасленной коже, пока второй игрок не заорал ему, чтобы он бросил мяч первому. Джек так и сделал, но мяч, не долетев до первого игрока футов шесть, пролетел прямо к сетке, а бегущий игрок с пыхтением врезался во второго.

Эй, Конский Хвост, ты что, карточку захотел? – заорала женщина с трибуны маленького стадиона – она всегда приходила сюда поболеть за игру.

Нет, он не позволит Крикунье спровоцировать его остричься; конский хвост для Джека служил, как бы символом, знаком обретенной независимости, напоминанием о том, что с людьми надо быть терпеливым, но при этом не уступать такому вот, к примеру, добровольному крикливому тренеру с трибуны.

Ему некогда было играть. Не только в бейсбол, а вообще, во что бы то ни было. Однако сейчас все обстоит иначе. Если только Крикунья…

Третий, вы удалены! – крикнул судья, прервав игру, а заодно и умственные блуждания Джека.

Прошу прощения, – обратился он к первому игроку, когда они поплелись к сетке.

Все будет в порядке! – ответил его товарищ по команде. – Не стоит расстраиваться по пустякам! Тебе действует на нервы женщина с трибуны?

Даже не знаю, какиечувства вызывает у меня эта Крикунья! Если бы она орала еще на кого-то, то меня, возможно, ее крик не задевал бы. Но она почему-то выбрала именно меня.Стейси пообещала сегодня вечером попытаться поговорить с ней. – Джека начала грызть зависть, когда он увидел, как его товарищ по команде с первой подачи послал мяч далеко на левое поле; сам он этим искусством еще не овладел. – Эта женщина права, нам с Дру надо поменяться местами! Я лучше ловлю, чем бью. Для правильного удара мне не хватает доли секунды. Я почти промазал два удара, пока она не крикнула мне, чтобы я перед взмахом чуть опустил плечо! Но, пусть все же передает свои указания через Стейси, а не орет на весь стадион!

Я верю в тебя, Джек! Такое мало кто выдержал бы!

Джек дернул себя за мочку уха и посмотрел туда, где сидела Крикунья.

К сожалению, она слишком часто бывает права, чтобы ее игнорировать.

А ты не любишь быть середнячком! Осклабившись, Джек повертел битой.

Есть вещи, которые я не в силах изменить!

Мики Моррисон наблюдала, как играл человек, которого она окрестила Конским Хвостом. Опусти плечо, телепатически командовала она, видя, как он пару раз прорезал воздух битой. Она пониже натянула на лоб козырек бейсболки с эмблемой «Чайки Лос-Анджелеса», вцепилась руками в деревянную скамью и подалась вперед, не обратив при этом внимания на то, что кто-то сел с ней рядом.

Удар первый!

Мики застонала.

Смотри в оба, Конский Хвост! Следи за мячом! – орала она выбранному ею протеже.

Она видела, как он вздрогнул, затем рванулся вперед; его долговязая фигура заметно напряглась, когда он услышал ее.

Удар второй!

Промахнулся на целую милю, разочарованно подумала она. В нем скрывались большие возможности. Еще несколько недель назад он был неумелым новичком, но за короткое время явно преуспел. Последняя подача доказывает, что этот игрок стал внимательнее следить за мячом. Теперь бы ему сосредоточиться на летящем мяче! Трах!

Мики подскочила. Он ударил! Мяч отскочил от дерна и пролетел мимо ног центрального игрока.

Чудно, Конский Хвост! Давай второй! – вопила она, с удовлетворением следя, как он широко замахивается и готовится к следующему удару. – Скользи! Скользи! – истошно кричала Мики, наклонившись к земле и вытянув перед собой руки, словно тренируя его на поле.

Над головами игроков взметнулось облако пыли. Конский Хвост лежал, распластавшись, вцепившись пальцами в землю и выплевывая пыль.

Аут! – закричал судья.

Раздались радостные вопли игроков противоположной команды. Джек с трудом привстал на колени, медленно разогнулся и, покачнувшись, сделал шаг. Сорвав с себя футболку и отряхнув грязные джинсы, он медленно затрусил к сетке.

Эй, Конский Хвост! Настоящий мужчина первые футы скользит!

Воцарилась тишина. Это было уже слишком! Ее слова прозвучали злорадной насмешкой над ним – не только спортсменом, но и мужчиной. Затаив дыхание, Мики смотрела, как он остановился, снял шапочку, отряхнул с нее пыль и, тяжело дыша после утомительной пробежки, бросил ее на скамью. Он отыскал Мики глазами и подбежал к трибуне.

– Почему? – спросил он, задыхаясь.

Мики сглотнула.

Что «почему»?

Почему я должен скользить?

Мики вздохнула с облегчением. Она боялась, что он спросит, почему она взялась его пилить и ей нечего было ответить кроме того, что он ей нравится, а он, похоже, настолько самоуверен, что поверил бы этому!

Потому, что иначе вы рискуете повредить руки.

Подбоченившись, он вскинул голову, словно обдумывая ее слова. Взгляд его темно-голубых глаз, разительно контрастирующих с черными, как смоль волосами, был неотрывно прикован к ней, и, заметив это, она еще глубже надвинула шапочку, прикрыв ею лицо.

Вы можете научить меня или способны только критиковать? – поинтересовался он.

– Что?

– Вы можете научить меня скользить?

Она смущенно замялась.

Полагаю…

В понедельник, в шесть часов, на этом месте?

Я уверена, многие из ваших товарищей по команде смогли бы дать вам такого рода советы…

Я прошу вас.

Мяч в игре! – закричал судья.

В понедельник, в шесть часов, – повторил он тоном человека, не привыкшего, чтобы ему возражали. – Будьте здесь.

Что ж, совсем не обязательно ему подчиняться, воинственно подумала Мики. Она никому ничем не обязана. Но ведь, если не прийти, можно никогда больше не попасть на игру. А ей так хотелось приходить сюда еще и еще. Для нее это стало необходимостью. Она уже много лет не бывала такой оживленной. А точнее, два года.

Привет!

Услышав фамильярное приветствие, Мики повернулась и увидела рядом молодую женщину. Именно она пригласила ее в прошлом месяце на первую игру, когда Мики приехала в город в поисках жилья. Всегда увлеченная бейсболом, как профессиональным, так и любительским, она выбрала на трибуне удобное место и следила за играми, все больше и больше разочаровываясь в третьем игроке.

На молодой женщине был, как всегда, летний костюм из цветастого ситца.

Вас прислали узнать о моих намерениях? – спросила Мики, ответив на приветствие.

Как вы догадались?

Так ведь мужчина – существо хрупкое! – ответила Мики, заставив собеседницу широко улыбнуться и кивнуть.

Меня зовут Стейси!

Это нежное женское имя, как нельзя лучше подходило ей: ее одежде, длинным шелковистым волосам.

Мне нечего ответить вам, Стейси!

У вас даже нет имени?

Мое имя ничего ему не скажет!

Понятно. Вы просто даете советы злополучному бейсболисту.

Вообще-то я впервые даю советы, которых у меня никто не просит, – улыбнулась Мики. И добавила: – Скажите Конскому Хвосту…

Его зовут…

Я не хочу знать, как его зовут! Скажите только, чтобы он расстался с джинсами и к понедельнику купил себе бейсбольные штаны!

* * *

И все? Это все, чего ты смогла от нее до биться? – допрашивал Джек Стейси в пиццерии Чанга Ли, куда после игры завалилась вся порядком обессилевшая команда. – Купить бейсбольные штаны?

Я не такой мастер допросов, как ты, Джек! Она явно не хочет ни с кем сближаться.

Как ты думаешь, сколько ей лет? – спросил он, побарабанив пальцами по лакированному столу.

Думаю, около тридцати.

Обручальное кольцо?

Нет, – улыбнулась Стейси.

Она закрывается бейсбольной шапочкой, как щитом.

– Ты хочешь спросить, хорошенькая ли она? Он повернулся к ней – глаза ее смеялись.

Ладно! Сдаюсь! Я хочу знать все, что ты мне скажешь.

Я никогда не видела ее без солнечных очков и могу только сказать, что она привлекательна, насколько может быть привлекательна женщина с манерами солдата. У нее светлые волосы, очень прямые, а передние зубы белые и ровные. Открывать рот я ее не просила!

Стейси…

Да ладно тебе, Джек! Знай я, что должна осмотреть ее, как лошадь на аукционе, я бы по пыталась добыть больше сведений.

У тебя есть какие-нибудь догадки, почему она выбрала именно меня?

Может быть, ей понравилось твое великолепное тело?

Да, как же! Все мои сто семьдесят семь сантиметров и семьдесят два килограмма, – фыркнул Джек.

Ну, а она пониже сантиметров на десять. Прекрасная разница в росте! Как в постели, так и вне ее, – добавила она.

Он выпрямился.

Как партнерша по постели она меня ни сколько не интересует!

Ой, ли?

Я любопытен. И не люблю, когда вопросы остаются без ответа.

Ха! Да ты увлечен! Никогда еще женщина не бросала тебе вызов, и тебя это чертовски заинтриговало!

Может быть, – согласился он, отхлебнув пива из кружки.

Заметив сигнал своего мужа Дру, Стейси встала.

Мы должны отпустить няню! Счастливо сыграть в понедельник!

Спасибо! Поцелуйте за меня Дэни.

Решение Мики снять для жилья именно эту хижину, было обусловлено несколькими причинами. Во-первых, город Голд Крик находился всего в сорока пяти минутах езды от общественного колледжа, где она собиралась преподавать алгебру. Расположенный у подножий холмов Северной Калифорнии, в богатой железной рудой местности, Голд Крик был достаточно велик, чтобы затеряться в нем, ни с кем не общаясь, но и до статочно мал, чтобы чувствовать себя в нем вполне уютно.

Еще одним соблазном служила речка, протекающая позади усадьбы, не более чем в пятидесяти ярдах от ее домика. Собственно говоря, это была даже не речка, а, скорее, ручеек; рыбак здесь вряд ли мог надеяться на солидный улов, но окружающая природа действовала умиротворяющее, давала отдых и покой. Прожив все свои тридцать два года в большом городе, Мики решила резко изменить жизнь, не в силах больше выносить шума машин, воя сирен и даже слышать детский смех. Единственным ее соседом был хозяин усадьбы, живший в огромном бревенчатом доме; она же арендовала домик для гостей, находившийся на приличном расстоянии от хозяйского.

Хибарка эта в живописном природном обрамлении выглядела как топаз в золоте. Перестроенный владельцем, домик предназначался для приятного времяпрепровождения; вся обстановка просторной комнаты, похожей на студию, располагала к творчеству. Большая сосновая кровать, стоящая на небольшом возвышении, была отгорожена от остального помещения спускающимися от самого потолка портьерами; этот закуток претендовал на роль спальни. Впрочем, Мики не давала себе труда задергивать портьеры. Она предвкушала зиму, когда можно будет уютно устроиться в постели и смотреть оттуда на огонь в камине. В западном крыле домика располагалась ванная – простенькая, но элегантная комнатенка, в которой имелся не только душ, но и раковина.

Однако решающим фактором в выборе дома стало расположение окна. Весело смотревшее на речку и сосны большое полукруглое окно начиналось футах в двух от пола и доходило почти до самого сучковатого соснового потолка. Подушки, устилающие широченное деревянное кресло, стоявшее напротив, располагали к неге и спокойствию. Оно стало местом ее уединения, где она в тиши готовилась к занятиям, писала письма, предавалась мечтам и убегала от повседневности.

После игры, Мики около часа сидела здесь, глядя на потемневшее небо раннего августа и размышляя, как ей быть в понедельник. Вообще то она не желала бы заводить знакомства. Это могло повлечь за собой чье-то вмешательство в ее жизнь именно тогда, когда ей впервые так хотелось самой быть в ответе за свою жизнь.

Она многого лишилась, и теперь ей нужно было дать волю своему горю, прежде чем пуститься в трудные поиски пути самопрощения и самооправдания.

Закрыв глаза, она прислонила голову к оконной раме и представила себе высокого смуглого человека с конским хвостом, выдававшим в нем бунтаря. Он не казался ей ни привлекательным, ни желанным, ни интересным; но он восстал, когда она попыталась его тиранить, и это ее заинтриговало.

Она не хотела сближаться с ним и мучительно искала способ остановить ею же запущенный механизм.

Глава вторая

Его гордость задета! Он честно признавался в этом самому себе. Джек снова взглянул на часы и нахмурился. Десять минут седьмого. Кое-что он понял уже из минутного общения с ней. Она порывиста. Искренне хочет помочь ему отточить свое мастерство. Но, что нравилось ему больше всего – похоже, она чувствует к нему неосознанное влечение!

За последние несколько дней ее явный интерес к его персоне начинал ему льстить. Но теперь – в шесть часов одиннадцать минут – он понял, насколько был не прав. Джек отряхнул воображаемые пылинки со своих обычных серых бейсбольных штанов из полиэстера, чувствуя, что теряет терпение. Он потратил столько времени и денег, чтобы приготовиться к занятиям, а она имеет наглость не явиться? Он взял горстку песка и потер его между пальцами, мучаясь вопросом, сколько же ему еще ждать.

Хлоп! Подняв взгляд, он увидел тяжелую базовую белую подушку с твердой трубкой, приземлившуюся возле него и поднявшую целый столб пыли.

Сейчас же вбейте это! – скомандовала она. – Мы не можем тренироваться без базы!

Джек почувствовал вдруг облегчение, услышав ее резкий менторский тон и увидев на ней неизменную бейсболку. Он быстро установил в квадрате две базы и повернулся к ней.

Я весь в вашем распоряжении, – заявил Джек, видя, что она стоит возле сетки и, похоже, не собирается подходить к нему ближе.

Я подумала, что вашей команде есть чему поучиться! – сказала она.

Так вы делаете это ради команды, а не ради меня?

– Я делаю это ради бейсбола, Конский Хвост!

Он подавил смешок.

Понятно! Я слишком плохо играю, не так ли?

Полагаю, надежда есть, иначе меня бы здесь не было!

Он приблизился, заметив, что она ниже натягивает шапочку.

Я не могу и дальше называть вас Крикуньей! Как вас зовут?

Тренер! – сказала она, подавив улыбку. – Ну, ты готов к работе, Конский Хвост?

Ох, чувствую, я еще пожалею об этом, – пробормотал он.

Прежде всего, учиться скользить следует на траве, чтобы не расшибиться!

А ты собираешься стоять поодаль и орать мне свои команды? – крикнул он через плечо, перебегая на траву.

Ага!

Она бежала параллельно с ним, держась за перила, и одновременно с ним остановилась.

Закрой глаза. Мысленно представь себе все, что я буду говорить! Пропусти это через голову. Если что-то не ясно, повторим еще, пока не дойдет. Без колебаний останавливай меня и задавай вопросы. О'кей?

Ты хочешь выяснить, могу ли я пальцем найти свой нос? – спросил Джек, закрывая глаза.

Она громко и театрально вздохнула.

Дай догадаюсь! Ты служитель закона!

Верно. Я адвокат. Она громко застонала.

Ну, давай начинать. Мы не уйдем отсюда дотемна!

Да нет, нам придется закруглиться к шести пятидесяти. В это время начинается тренировка, – ответил он, улыбнувшись. Она посмотрела на часы.

О'кей, тогда не будем медлить, начнем! Закрой глаза.

Она стала подробно объяснять каждый свой шаг, а потом снова и снова заставляла его повторять это на траве, пока он не освоил все ее указания.

Будь готов в любую минуту свалиться в грязь, Конский Хвост!

Почему-то мне это не кажется очень приятным, Тренер! – Ему нравился ее смех, и порочный, и игривый. – Думаешь, я смогу овладеть этим искусством за один урок?

Уверена! Не забывай поднять правую ногу, чтобы не зацепиться шипами!

Сосредоточившись, он затем со всех ног бросился бежать и заскользил, услышав ее крик:

Давай!

Зацепившись шипом о подушку, он растянулся на траве, и боль пронзила его с ног до головы. Он лежал, ругаясь, пока, наконец, ее голос не донесся до его ушей гулким жужжанием.

Попробуй еще раз!

По-моему, я даже ходить не могу!

Тебя, кажется, не учат тому, чего не надо делать, Конский Хвост! Выше поднимай ноги!

Джек поднялся, ощущая боль в ноге. Хромая, он заковылял к первой базе.

Откуда ты так много знаешь об этой игре? – поинтересовался он.

Бейсбол – моя жизнь!

Ее патетический тон заставил его рассмеяться.

Ты делаешь большие успехи, Конский Хвост!

От ее похвалы он почувствовал прилив энергии, почти заглушивший боль.

Ты отличная учительница!

Спасибо! Так, значит, у тебя здесь юридическая практика?

Он погрозил ей пальцем.

Это нечестно! Я не стану отвечать на личные вопросы в одностороннем порядке.

Держу пари, ты из тех, кто не успокоится, пока не станет лучшим из лучших!

Они смотрели друг на друга, и Джек почувствовал, что между ними возникла какая-то труднообъяснимая связь.

Стадион уже заполнялся людьми.

Еще дважды, – потребовала она. – А потом ты свободен!

Закончив тренировку, Джек забрал базовые подушки и направился к ней.

Храни их, – сказала она, отступая. – Учись ими пользоваться.

Ты еще будешь работать со мной?

Я тебе не нужна.

А в четверг придешь на игру?

Приду, – пообещала она, немного поколебавшись. – Один совет на прощанье.

Какой?

У тебя есть джакузи?

Есть.

Пойди домой и прогрейся. Прими две таблетки ибупрофена. Иначе завтра утром ты не сможешь двигаться.

Спасибо. Я обязательно воспользуюсь твоим советом.

Джек хотел видеть ее глаза, которые, в отличие от слов, не умеют лгать, но она все время их прятала. Он задержал взгляд на ее губах, затем скользнул глазами по ее шее и ниже, к прелестным округлостям грудей, которые не могла скрыть свободная майка. Мешковатые шорты все-таки выдавали ее стройные бедра и привлекали внимание к чуть мускулистым ногам, покрытым красивым загаром. Пустив свой взгляд в обратный путь, он понял, что и она пристально изучает его. Его мускулы напряглись.

На трибунах и на поле вокруг них толпились люди, но Джек и Мики словно не замечали их, обмениваясь испытующими взглядами.

Только ее голос заставил его очнуться.

До четверга!

Джек растерянно смотрел, как она взбегает по лестнице и покидает стадион. Четверг, повторил он про себя. Три дня.

* * *

Стоя за сеткой, Джек разглядывал трибуны. Она обычно приходила минут через пятнадцать после начала игры – чтобы избежать каких-либо предварительных разговоров, полагал он, – но ему казалось, что сегодня она должна прийти во время – посмотреть, как он продвинулся.

Муж его бывшей жены плюхнулся на скамью рядом с ним.

Ты еще не виделся со своим жильцом? – спросил Дру.

Нет. Он приезжал в выходные, но я был в Чикаго и оставил ему записку, в которой просил позвонить мне. С тех пор, ничего о нем не слышал. На днях я заходил к нему, чтобы представиться, но он уже уехал.

Как зовут это чучело?

Мики Моррисон. Кажется, на следующей неделе он начинает преподавать математику в общественном колледже.

– Не жалеешь, что сдал дом?

Джек пожал плечами.

Нет, не жалею. Он сослужил свою службу.

Вот только Дэни сердится, что ты отнял у нее ее «кукольный домик». – (Джек улыбнулся.) – Знаешь, она совершенно особенная девочка, Джек. Вы со Стейси немало потрудились над ее воспитанием.

Ты тоже внес свою лепту.

Джек продолжал вглядываться в трибуны, в то время, как Дру упорно бил по земле своей битой.

Я хотел поблагодарить тебя за то, что ты позволил ей называть меня папой. Для меня это очень много значит, – сказал Дру, откашлявшись.

Похоже, ее заботило то, что, когда у вас появится свой ребенок, и ему и ей покажется странным, если старшая сестра не будет называть тебя папой. Меня она называет папочкой, так что разница есть!

Она всегда была на редкость чуткой к чувствам других людей. Для ребенка это просто поразительно.

Мой брат был таким же. Господи, как мне его не хватает! Будь Дэн жив…

Джек повернулся на шум и движение вокруг них, уловил обрывки разговоров и смеха и тут заметил Крику… Тренера, пробиравшуюся на свободное место. Он поднял руку и был награжден столь же красноречивым приветствием. То, что она заметила его издалека, обрадовало Джека и придало уверенности. Может быть, сегодня ему повезет…

Он отбил один мяч, потом еще два, но ему помогла ошибка другого игрока. Не этим он хотел похвастаться. К тому же ему так и не представился шанс скользнуть.

Тренер во время игры была необыкновенно спокойна. Ему хотелось, чтобы она поддразнила его. Ему хотелось услышать «Эй, Конский Хвост», за которым следовали точнейшие указания, а то и оскорбления. Куда подевался ее залихватский вид? После игры он неотрывно наблюдал, как она обменивается рукопожатиями с членами команды соперницы. Когда наконец Тренер осталась одна, он перелез к ней через перила.

А ты делаешь успехи! – похвалила она.

Удар у меня еще паршивый!

Ну, это дело практики, – пожала она плечами.

Я готов отказаться от своего «я», если ты согласишься меня обучать!

Она задумалась над его словами. Прежнего Джека это бы оттолкнуло. Новый терпеливо ждал ответа.

Принеси пару бит и все мячи, какие сможешь захватить, – распорядилась она после долгого молчания.

В понедельник в шесть?

Почему ты такая грустная? – хотел он спросить, заметив ее усталый вид: она словно потерпела поражение в битве и теперь ей предстояло зализывать раны.

Она кивнула и отошла от перекладины.

У тебя все в порядке, Тренер? – спросил он, когда она обернулась.

Мики засунула руки в карманы. Я хочу, чтобы меня обняли, хотела она сказать. Мне одиноко, я устала от бессонницы. И шум в лесу меня пугает.

Тренер?

Она снова повернулась к нему. У него приятное лицо, в котором виден характер: глубоко по саженные голубые глаза, прямо глядящие на нее; челюсть выдает сильную волю; рот, с которого, казалось, готовы сорваться слова утешения или горячие, страстные поцелуи. Она не привыкла ни к тому, ни к другому и не осмелится принять ни то, ни другое. От него исходит уверенность в себе и сила. Он не боится рисковать. Он не боится потерпеть поражение. Она задавала себе вопрос, сможет ли он научить ее всему этому так же легко, как она научила его скользить.

У меня все в порядке, Конский Хвост! Просто я подумала о табличке «Требуются помощники», которую увидела на двери закусочной. Надо иметь это в виду!

Убедившись, что она, как прежде, поддразнивает его, он почувствовал облегчение. Однако же, как удается мне обман, подумала Мики. У нее была трудная неделя, и она невообразимо скучала по семье. Если не считать урока с Конским Хвостом и вежливых обменов репликами с продавцами в магазинах, ей за это время не пришлось кому-либо сказать и словечко, кроме пожалуй, пса, который как-то увязался за ней на речку. Он положил голову Мики на колени, и она приласкала его; потом, лизнув ее в лицо, пес убежал, сверкая на солнце золоченым ошейником и позвякивая застежкой поводка.

Мы все идем в пиццерию Чанга Ли. Хочешь с нами? – спросил Конский Хвост, немного приблизившись к ней.

Спасибо, но мне нужно домой. До понедельника.

Надеюсь, это будет менее болезненно, чем первый урок, – крикнул он вслед, глядя, как она взбегает по лестнице.

– Никаких гарантий! – ответила она. Ни в бейсболе, ни в жизни!

* * *

Налегай всем весом на отставленную назад ногу, затем делай крутой разворот, – инструктировала его Мики. – И…

Знаю. Опустить плечо и сосредоточенно смотреть на мяч!

Верно. – Она бросила мяч, который, приземлившись, взвихрил перед ним столб пыли.

Он проследил за мячом, потом поднял голову, сжав губы, чтобы не расплыться в улыбке.

Ты просто хотела убедиться, что я внимателен, да?

Я немного груба, – извинилась она, тоже с трудом удерживаясь от улыбки.

Чувство юмора входит в число его привлекательных качеств, подумала она. Мики предвкушала сегодняшнюю встречу больше, чем ей хотелось, больше, чем требовалось для того, чтобы достичь своей цели. Она решила какое-то время не полагаться на свою семью, пока не станет полностью независимой. Теперь же ей грозит опасность положиться на этого человека, в котором она увидела манящее сочетание характера, сексуальности и, судя по всему, спокойствия.

Меня радует, Тренер, что ты несовершенна! Сам Джек неуклонно совершенствовался за те полчаса, что они занимались.

В четверг будет последняя игра в этом сезоне, – сообщил он ей, когда они в последний раз подняли мячи.

Да что ты? Так скоро?

И что же теперь? Когда я снова увижу тебя?

Город не так уж велик, и больше пяти команд ему не выдержать. Мы проводим друг с другом по две игры, вот и все.

Наверняка ты раньше не очень часто играл в бейсбол.

Джек приблизился к ней с целой грудой мячей. Мячи соскользнули в мешок, который она держала, несколько упало на землю. Они нагнулись одновременно, их головы почти соприкоснулись, а руки схватили один мяч. Она попыталась высвободить руку, но он только сильнее сжал ее.

Как тебя зовут? – спокойно и настойчиво спросил он.

Она помотала головой, вырывая руку.

Почему ты мне не говоришь?

Я… у меня сейчас переходный период. Мне нужно… мне нужно пройти его одной.

Она встала и пошла прочь, оглядываясь на него, словно опасаясь, что он кинется за ней.

Женщина с проблемами сейчас была нужна ему меньше всего, но он понял, что ей страшно, и твердо решил выяснить причину этого страха и прогнать его. Как могло случиться, что эта совершенно неизвестная ему женщина за столь короткое время полностью овладела его мыслями, затмив все остальное в его жизни? Ему не удавалось сосредоточиться на учебнике, который он писал, а время сдачи книги неумолимо приближалось. Он не мог позволить себе предаваться мыслям о ней.

Тебе не нужны друзья? – спросил он прежде, чем она смогла убежать.

Сначала я сама себе должна стать другом, – спокойно ответила она.

Инстинкт адвоката держал его в напряжении. В его голове мелькала сотня вопросов. Может быть, кто-нибудь ее обидел? Или она бежит от кого-то или чего-то? Или прячется? Какон может ей помочь?

Без бейсбола ты исчезнешь из моей жизни, – сказал он. – А это будет ошибкой.

Почему? – удивилась она.

Джек сделал три шага по направлению к ней и остановился, увидев, как напряглись ее плечи.

Между нами существует связь. Ведь ты же выделила меня из толпы, хотя ничего обо мне не знала. То, что ты мне кричала, могло вывести из себя многих мужчин. Откуда ты знала, что я не рассвирепею и не задушу тебя?

Она пожала плечами.

Твоя осанка, твоя улыбка. Не знаю. От тебя исходит уверенность. – Она потянула за козырек шапочки. – Ну ладно, я пойду. До четверга. – Она начала было подниматься по лестнице, но вдруг быстро спустилась. – А ты сегодня действительно хорошо поработал!

Спасибо. Это благодаря тебе.

Он хотел побежать за ней, заставить ее снять эти проклятые солнечные очки и шапочку, заглянуть ей в глаза и спросить, чем он может ей помочь. Но он не решился.

Придется придумать что-нибудь для предстоящей встречи в четверг.

При первой подаче Джек даже не шевельнулся. Он словно застыл, не в силах двинуться с места.

Давай, Конский Хвост! Это тебе бросают! – орала Мики.

Он уронил биту, изумленный тем, что она его подбадривает.

Она смотрела, как он зачерпнул горсть песка, чтобы промокнуть ладони, и снова встал на плиту.

Трах!

Мяч пролетел над головой ловящего и упал между центральными и левыми игроками. Трибуны разразились ликующими криками; мяч достиг дальнего угла поля, где его поймал полевой игрок. Товарищи по команде кричали и подгоняли его. Но, кажется, больше всех вопила Мики.

Отлично, Конский Хвост! Ты это сделал! Ты это сделал! – подбадривала она Джека.

Когда закончилась игра, он вырвался из толпы и, посреди всеобщего ликования, побежал на трибуны, к Тренеру. Подняв руку к ее шапочке, Джек развернул ее козырьком назад, мягким движением снял с нее солнечные очки, передал их ее соседу и положил руки ей на плечи. Ему вдруг стало страшно, что она сейчас убежит: очень уж настороженным был ее взгляд.

Я выиграл много дел в суде, Тренер, но никогда еще не испытывал такой гордости! Спасибо! Без тебя мне бы это не удалось!

С этими словами он наклонил голову и прижался губами к ее губам.

Самовозгорание. Слова проносились в его голове, а то, что сам он расценивал, как дружеский поцелуй благодарности, вылилось в нечто большее. Ошеломленный, взвинченный больше, чем во время игры, он отпрянул от нее и почувствовал себя как на американских горках, когда, достигнув самой высшей точки, в неистовом безумстве летишь вниз.

Мики медленно открыла глаза и посмотрела в его глаза, столь же испуганные, как и ее собственные. В это мгновение она ощутила все, чего хотела от этого человека, и обеими руками вцепилась в его футболку с твердым намерением не отпускать его как можно дольше.

Знакомый запах пота, грязи и кожаных перчаток навевал на нее воспоминания о юности, о счастливом и беззаботном времени. Мики на мгновение перенеслась в весенний спортивный лагерь команды высшей лиги, менеджером которой на протяжении четырнадцати лет был ее отец. Ощущение родного дома, дружелюбие – вот что исходило от Джека. Встав на цыпочки, она обняла его за шею и притянула к себе, а потом горячо поцеловала.

Когда Джек ответил тем же, Мики буквально потерялась в буре чувств, вытеснивших из ее души все остальное. Два года она была мертва, безжизненна. Теперь существуют только он, она и их поцелуи – самое великое наслаждение в жизни! И вдруг сквозь этот водоворот до них донесся тоненький писклявый голосок:

– Мамочка, а почему эта леди целует папочку?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю