355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Кросби » Школа любви » Текст книги (страница 4)
Школа любви
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:08

Текст книги "Школа любви"


Автор книги: Сьюзен Кросби



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Этот звонок был, как бы напоминанием о краткости их отношений, о тех границах, в которые они с Джоном заключили себя. Вероятно, в глазах Скарлет Джон заметил разочарование и страх, поскольку нежно провел ладонью по ее щеке. Она накрыла его руку своей.

– Завтра вечером? – спросил он.

Скарлет кивнула. Она не собирается упустить возможность снова увидеть его, быть с ним.

Он ушел, не поцеловав ее на прощание. И только внимательно посмотрел на нее, стоящую перед ним в куртке, трусиках и ботинках.

Первый раз в жизни она пожалела о том, что у нее есть сестра.

Глава восьмая

В субботу Скарлет казалось, что время остановилось. С утра она очень долго и тщательно подбирала одежду и украшения для своего первого свидания с Джоном. Когда она закончила, то оказалось, что был только полдень. Впереди еще уйма времени. В обычный день она села бы за шитье, но не сейчас. Сегодня она слишком взволнована. Да и день выдался великолепный, ясный и свежий. Она решила прогуляться пешком до здания «Эллиот пабликейшн холдингс», которое находилось в пяти километрах от ее дома, и потренироваться в спортивном зале компании.

Там Скарлет занималась до изнеможения, потом приняла душ, завернулась в полотенце и обосновалась в сауне.

Дверь открылась, и вошла Финола.

– Хорошо потренировалась? – спросила Фин, садясь рядом со Скарлет.

– Да. Прекрасно. Я не была здесь уже пару недель. Впрочем, завтра я буду расплачиваться за это.

– Магда мне только что сделала массаж. Посмотри, может быть, ты успеешь застать ее, прежде чем она уйдет.

Скарлет высунула голову из двери, окликнула проходящую мимо служащую, попросила ее найти Магду и потом снова села.

– Рада видеть, что ты заботишься о себе, – сказала Скарлет своей тете. – Я беспокоюсь о тебе. Все мы беспокоимся о тебе.

– Это только год моей жизни. Я справлюсь. А когда победа будет за мной, я уйду в отпуск.

Открылась дверь.

– Мисс Эллиот, Магда говорит, что может уделить вам сорок пять минут.

Через час Скарлет направлялась к лифту, чувствуя себя уже намного бодрее.

– Мисс Эллиот, – остановил ее дежурный по залу, когда Скарлет ждала лифта. – Ваш дедушка хочет видеть вас.

К чести Скарлет, она не застонала, а, поблагодарив молодого человека, нажала кнопку. Если бы она не задержалась с массажем, то уже давно ушла бы отсюда.

На двадцать третьем этаже Скарлет бывала на удивление редко. Офис дедушки был обставлен в старом европейском стиле, как и дома в «Морском приливе», и на Манхэттене.

Дедушка говорил по телефону, но, увидев внучку, жестом пригласил ее войти.

– Я приеду вовремя, – нежно сказал он в телефон. – Я не работаю слишком много, свет моей души. Вот, как раз сейчас зашла Скарлет. Я немного поговорю с ней и поеду домой.

Скарлет покачала головой, отдавая должное его способностям излагать события так, как ему удобно. Как будто это Скарлет сама зашла к нему, просто проходя мимо. Ха-ха!

Она подошла к стене и начала изучать картину, написанную бабушкой в бытность ее невестой. Большинство женщин семьи Эллиот унаследовали от Мэв тот или иной талант.

– Самая прекрасная женщина на земле – это твоя бабушка, – сказал дедушка, становясь рядом со Скарлет.

– Я полностью с тобой согласна, – сказала Скарлет.

– Один Господь знает, как она выносила меня все эти годы.

Да уж, подумала Скарлет, но промолчала.

Патрик предложил ей сесть в мягкое кресло с высокой спинкой, стоящее перед его столом. Удивительно, что он сел в соседнее кресло, а не занял свое, обычное место за столом.

Хмм. Очевидно, в этот раз он вызвал ее не для выговора.

– Хочешь что-нибудь выпить? – предложил он. Все интереснее и интереснее!

– Нет, спасибо. Зачем ты меня позвал, дедушка?

– В настоящее время ты встречаешься с кем-нибудь?

Она сразу встрепенулась.

– Почему ты спрашиваешь?

– Так, для поддержания беседы.

Если бы он знал о Джоне, то спросил бы прямо, подумала Скарлет.

– А что, если я скажу тебе, что встречаюсь, ну, скажем, с Джоном Харланом?

Она и сама не поняла, было ли это глупостью или храбростью с ее стороны – вот так проверять дедушку.

– Мне следовало бы знать, что ты будешь упрямиться, не желая нормально ответить.

– Почему ты считаешь, что это не нормальный ответ?

– Ты никогда бы не предала свою сестру.

Предала?!Ей ни разу не пришло в голову, что она предает сестру. Саммер сама бросила Джона. Скарлет не уводила его у нее. Здесь что-то другое. По-видимому, дедушка увидел ее предательство в том, что их с Джоном отношения могли бы послужить Саммер напоминанием о том, как сильно она ранила Джона. А это могло бы ранить саму Саммер.

– Да и Джон, не стал бы встречаться с тобой, – добавил дедушка. – Никогда больше так не шути. Хотя я был удивлен, когда увидел, что ты с ним танцуешь.

Скарлет не нашлась, что ответить.

– Ну, хорошо, я понял намек, – сказал он через несколько секунд. – Больше никаких личных вопросов. Впрочем, я позвал тебя, потому что услышал хорошие отзывы о твоей работе. О тебе говорят, что ты подошла к своему проекту творчески и со знанием дела. И я хочу, чтобы ты знала, что я горжусь тобой.

Слова дедушки ввергли Скарлет в шок. Она не могла вспомнить, чтобы дедушка хотя бы раз в жизни похвалил ее.

– Спасибо, дедушка, – выдавила она, едва сдерживая жгучие слезы.

– Я рассчитываю на тебя, Скарлет. Саммер ушла, чтобы жить в грехе с этим парнем. Даже если она и вернется к работе, у нее, вероятно, вскоре появятся дети. Но я думаю, что ты останешься здесь. Ты не склонна к романтике.

Он снова шокировал ее. Неужели он думает, что сделал ей комплимент, отозвавшись о ней таким образом?

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я думаю, что ты часть будущего «Эллиот пабликейшн холдингс». И, как твоя тетя Финн, ты полностью посвятишь себя работе.

Учитывая, что Фин вела себя к преждевременной кончине, Скарлет не считала, что намерена пойти по ее стопам. Кроме того, Скарлет хотела быть дизайнером, а не редактором. Как долго она должна платить по семейным долгам перед тем, как сможет делать то, что захочет? Сколько же она будет обязана своему дедушке за то, что он вырастил ее после смерти ее родителей?

Скарлет поцеловала его в щеку, попрощалась и ушла.

Она не ответила дедушке, потому что взрослые люди сами делают свой выбор. Саммер уже сделала свой выбор, бросила работу и нашла свое счастье в любви с Зиком. И хотела, чтобы Скарлет нашла свое счастье тоже.

Но, вероятно, не с Джоном Харланом.

Джон постучал в дверь Скарлет ровно в восемь. Он нервничал, как семнадцатилетний подросток, идущий на первое свидание. Но это было глупо, поскольку он уже спал с ней. Отчего же тогда такое напряжение? Оттого, что он должен вести себя так, будто не спал с ней. Не видел ее невероятно красивого обнаженного тела. Не видел ее лица в момент ее наивысшего блаженства. Не ощущал ее рук и губ на своем теле…

Стоп. Остановись, Джон.

Он увидел, как поворачивается ручка двери, и постарался войти в роль. Первое свидание… Первое свидание.

– Привет, Джон, – сказала Скарлет, одетая в ярко-голубое платье, застегнутое до самой шеи. Ее мягкие волосы были подняты вверх.

– Привет. – Он протянул ей белую розу, завернутую в зеленую, перевязанную атласной лентой бумагу.

Скарлет поднесла розу к лицу и улыбнулась. Она тоже нервничает, понял он, и ему стало спокойней.

– Спасибо, – сказала она. – Прекрасный цветок.

– Ты уже готова идти? – спросил он.

– Позволь мне поставить ее в воду и одеться. Входи.

Это была Скарлет и в то же время не Скарлет. Ее платье не было таким же смелым, как те, что она обычно носила, за исключением длинного ряда пуговиц, которые так и просили, чтобы их расстегнули. Ее украшения тоже были скромнее, чем обычно. Позвякивающая пара браслетов на запястье и бриллиантовые гвоздики вместо переплетенных колец в ушах. И все.

– Я готова, – сказала она, накидывая серебристую накидку на плечи.

Должен ли он сказать ей, что она красавица? Будет ли одобрен такой комплимент?

– У тебя другие духи, – сказал он вместо этого. Это не был ее обычный цитрусовый аромат, но он тоже был соблазнительным.

Когда они выходили из ее квартиры, Джон слегка прикасался кончиками пальцев к ее талии. Не дотрагиваться до нее в течение всего вечера будет мукой. Но, все же он планировал поцеловать ее на прощание настоящим поцелуем, а не нежным прикосновением к щеке, которым обычно заканчивается первое свидание. И его не беспокоило, что настоящий поцелуй не включен в программу сегодняшнего урока ухаживания.

В машине они вели обычную беседу о дорожном движении и погоде. Неловкость из-за того, что они уже многое знали друг о друге, но притворялись едва знакомыми, связывала его язык. И ее язык тоже, догадался он.

Джон припарковался в подземном гараже. За эту роскошь он платил большие деньги.

– Но, это же твой дом, – сказала она, выпрямляясь на сиденье.

– Да. Надеюсь, ты любишь испанскую кухню?

После долгого неловкого молчания Скарлет робко улыбнулась.

– Очень люблю.

Они поднялись на лифте. Джон открыл дверь в квартиру и огляделся, пытаясь увидеть ее глазами Скарлет. Стол, накрытый для романтического ужина вдвоем. Все было готово, чтобы развести огонь в камине и зажечь стоящие на столе свечи. В воздухе витал аромат паэльи.

– Как все красиво, – сказала она, будто видя его квартиру впервые.

Он воспользовался этим, чтобы поставить компакт-диск с музыкой испанских гитаристов, что должно было соответствовать теме ужина. Затем зажег свечи, развел огонь в камине и прошел на кухню, чтобы налить вина. Когда он вернулся, Скарлет стояла у камина.

– Благодарю, – сказала она, принимая бокал. Он прикоснулся краем своего бокала к ее бокалу.

– За леди в голубом. Добро пожаловать в мой дом.

Она не смотрела ему в глаза, когда делала первый глоток. Что происходит? Совершенно очевидно, что что-то идет неправильно. Но, что?

– Давай присядем. – Джон показал на кушетку, стоящую перед камином. – Как прошел твой день? – спросил он, когда они сели.

– Я ходила в тренажерный зал. Поговорила в сауне с Фин и с дедушкой в его офисе. А твой?

Он провел весь день, готовясь к этому свиданию, беспокоясь о вещах, о которых раньше никогда не тревожился.

– Я провел день в ожидании вечера.

Время почему-то тянулось. Куда девалась та, полная жизни Скарлет, которую он знал? О, она улыбалась и даже смеялась, прикасалась к его руке кончиками пальцев, но их разговор нельзя было назвать искрометным. Он пытался развлечь ее смешными историями о работе и знаменитостях, но она держалась отстраненно.

Джон сказал, что одиннадцать роз, стоящих в вазе на столе, предназначаются ей в добавление к той, которую он подарил ей у нее дома, и она вежливо поблагодарила его.

И все же он никак не мог понять, как исправить то, что, казалось, шло, как-то не так.

Когда она извинилась, чтобы пойти в ванную, он оттолкнулся от стола, подошел к бару и налил две порции бренди. К черту это ухаживание. Он хочет, чтобы вернулась, прежняя Скарлет.

Он услышал легкий шум и повернулся. Скарлет стояла недалеко от него – и это была настоящая Скарлет. В ее глазах сверкал огонь, а на лице горел румянец. Она распустила волосы и выглядела точно такой, какой он видел ее в своих мечтах.

Джон начал протягивать ей стаканчик бренди, но она остановила его движением руки.

– Извини меня, Джон но, наверное, это была глупая затея.

Глава девятая

Увидев, как он отшатнулся от нее, Скарлет поторопилась успокоить его.

– Нет, погоди. – Она шумно выдохнула. – Я хотела сказать, что это… что эти свидания нам ни к чему.

Она пыталась, очень пыталась весь вечер быть просто девушкой, которую он пригласил на первое свидание… Но она слишком хорошо знала его, слишком сильно хотела, слишком крепко любила. И что же она надумала – научить его ухаживать за другими женщинами? Как же это смешно!

– Неужели? – Он поставил чашку на стол. – И в чем же это выражается?

– Твои костюмы скучны. И рубашки, и галстуки тоже.

Ему было слишком хорошо с ней, чтобы обидеться.

– Думаю, что по сравнению с твоей одеждой все кажется скучным.

– Нет. Вовсе нет. Ты прогрессивный рекламный деятель, и тебе во всем следует быть передовым. И выглядеть ты должен соответствующим образом.

Он никогда не думал об этом.

– И что мне делать?

– Позволь мне помочь тебе выбрать несколько новых вещей.

– Отдать себя в твои руки?

Образы, которые возникли у него в уме, не имели ничего общего с одеждой – скорее, с ее отсутствием.

Она поцеловала его нежно и целомудренно.

– Пойдем в кровать.

Они задули свечи, поставили посуду в раковину, выключили свет. В спальне они разделись, скользнули под одеяло и крепко обняли друг друга.

– Наши отношения ограничатся сексом, Джон, – сказала она, помолчав. – У нас не может быть ничего большего.

– Я знаю.

Они занимались любовью еще и еще, пока Скарлет не заснула, утомленная любовными ласками. А Джон еще несколько часов лежал, уставясь в потолок, как будто там мог найти ответы на мучившие его вопросы.

Но все, к чему он пришел, сильно смахивало на то, что эта женщина по фамилии Эллиот в конце концов разобьет его сердце.

Скарлет проснулась первой и с любовью посмотрела на спящего Джона. Его волосы были спутаны, а подбородок потемнел от щетины. Скарлет проспала до девяти часов, не просыпаясь ни разу. Она не могла вспомнить, когда в последний раз так хорошо спала.

У нее защипало в глазах. Ей до сих пор всегда удавалось добиваться своего. Но с Джоном все иначе. Никаких ее сил не хватит даже для того, чтобы просто продлить их любовную связь после приезда Саммер.

Предательство.Слово, произнесенное дедушкой, снова прозвучало у нее в ушах.

Скарлет выбралась из кровати, накинула халат Джона и направилась в кухню. Там она разыскала кофе и приготовила целый кофейник.

Она вымыла посуду, оставшуюся с вечера, и, открыв холодильник в поисках завтрака, нашла там яйца, сыр и английскую сдобу.

Около десяти часов Скарлет услышала шум воды в ванной. Уютно свернувшись на диване, она наслаждалась второй чашкой кофе и чтением «Таймс». Несколько минут спустя появился Джон, небритый, но причесанный. На нем были те же футболка и боксерки, что и вечером. Она боялась, что он может выйти в брюках и свитере или в чем-то подобном, одетый для делового дня.

Джон остановился в дверях. На его лице медленно возникла улыбка.

– Доброе утро! Как спала?

– Прекрасно, – сказала она, подвинув свои ноги так, чтобы он мог сесть рядом с ней. – А ты?

Она налила ему кофе. Он взял чашку, наклонился и нежно поцеловал Скарлет.

– Великолепно. Спасибо. Чем ты обычно занимаешься в воскресенье?

– Если я в «Морском приливе», то иду в церковь с дедушкой и бабушкой. Если я в городе, то бездельничаю. Читаю газету, гуляю, перекусывая по пути. Еще рисую какие-нибудь эскизы и шью. А ты?

Ей еще так много надо выяснить о нем. Она знала его тело. Знала его запах, его смех. Но ничего не знала об обыденных делах Джона, о том, что он любит и чего не любит. Чем увлекается.

– Иногда играю в теннис или в гольф, в зависимости от сезона. Порой навещаю родителей. Работаю дома или в офисе. Езжу куда-нибудь на машине. Хочешь прокатиться со мной?

Скарлет так хотелось сказать ему «да».

– Вероятно, это не самая удачная мысль, Джон.

– Да, ты права. Ну, тогда просто позавтракаем. Уверен, что могу угостить тебя замечательным омлетом.

– Ты умеешь готовить?

– Немного. А ты?

– Салаты и яйца. Зато я блестяще умею разогревать, готовую еду.

– Ходила на высшие курсы?

Она понимала, что легкая, ничего не значащая беседа – это все, что они могут себе позволить. Секс и пустые разговоры, а остальному они вынуждены были сопротивляться.

– Я бы хотела принять душ, – сказала Скарлет. – Потом мы вместе приготовим завтрак, и я пойду домой.

Мы не можем провести весь день вместе.Эти слова будто витали в воздухе.

После завтрака Джон предложил Скарлет подвезти ее. Он считал, что у них могут быть неприятности, если кто-нибудь увидит на ней в полдень вечернее платье. По дороге он взял девушку за руку. Она не отдернула и не убрала ее.

– Мы встретимся на этой неделе? – спросил он, когда они подъехали к ее дому.

– Конечно. Договоримся вечером, когда сверим наши планы. Наверное, я приеду к тебе домой, – добавила она. – Кажется, дедушке нравится быть непредсказуемым в эти дни. Я не знаю, когда он приедет в город.

– Отлично. Скажи, а ты ожидала, что все будет так сложно? – спросил Джон.

Она кивнула.

– Жалеешь о чем-нибудь, Скарлет?

– Ни о чем.

Пока еще не жалею.

– Могу я попросить тебя об одной услуге?

Ее сердце затрепетало.

– Если я договорюсь о частной консультации с моим портным, ты поможешь мне выбрать новую одежду?

– А ты пообещаешь не спорить с тем, что я выберу?

– Нет.

Скарлет засмеялась.

– Что ж, хорошо. По крайней мере, честно, – сказала она и, оглядевшись вокруг и не увидев никого из знакомых, открыла дверцу машины и вышла.

Джон просто смотрел ей вслед, столь же косноязычный, как и она, из-за необходимости вести только банальные беседы. Потом он завел машину и уехал.

Войдя в квартиру, Скарлет нажала кнопку автоответчика и выслушала сообщение от Саммер, что та позвонит ей на сотовый. Потом прозвучало сообщение от дедушки: «Мы с твоей бабушкой переезжаем в город на неделю. Почему-то она считает, что я должен предупредить тебя об этом».

Скарлет представила себе, как он при этом делает большие глаза.

«Так вот, я предупреждаю тебя, мы приедем около четырех. Планируй свой день так, чтобы пообедать с нами», – закончил дедушка.

Ей надо сообщить Джону, что она не сможет ночевать у него, пока бабушка с дедушкой здесь.

Она подняла трубку. Его номер все еще был записан в памяти телефона.

Почему Саммер не удалила его? Психоаналитик сказал бы, что она хранит его на случай, если у нее ничего не получится с Зиком.

Скарлет покачала головой. С Зиком Саммер была совсем другой. Счастливой, умиротворенной, сексуальной. Такой, какой никогда не была с Джоном, да и вообще ни с кем. Ничего не изменится, даже если Саммер передумает. Да и Джон не захочет, чтобы она вернулась к нему. Или захочет? Нет. Конечно, нет.

Она набрала номер Джона, выслушала автоответчик, но не оставила сообщения. А номера его сотового телефона она не знала.

Когда она заканчивала третий эскиз, раздался сигнал домофона. Приехали дедушка с бабушкой.

Пора делать вид, что безумно рада встрече.

Глава десятая

Несколько дней спустя Джон стоял возле своего шкафа и смотрел, как Скарлет вынимает из него вещь за вещью, чтобы освободить место, для новых, только что доставленных. Новый смокинг и пять костюмов будут готовы только через пару недель, но все остальное, что они купили, уже можно положить в шкаф – рубашки, галстуки, джинсы, кожаные куртки, футболки, ботинки, туфли и еще всякую мелочь.

Потраченная на одежду сумма могла бы составить бюджет небольшой страны, но Джон должен был признать, что ему нравился его новый облик – не роскошный, но вполне современный.

Больше всего в этом предприятии ему понравилось, что как только он кончил мерить одежду, Скарлет заперла дверь в примерочную, и они занялись любовью, а необходимость соблюдать тишину каким-то образом все усилила – запахи, шелковистое ощущение ее кожи и степень наслаждения. Возможно, и зеркальные стены также способствовали этому. Он видел ее сразу со всех сторон.

Все это навсегда отпечаталось в его памяти.

– Когда тебе надо быть на работе? – спросил Джон, подойдя к ней сзади, и обнял ее, слегка прижимая к себе.

– Как обычно. В половине второго.

Уже третий раз на этой неделе они встречались у него дома в полдень, а был только четверг. Еще два раза они встретились у нее в офисе, обсуждая размещение товара, и еще в тот вечер в магазине, когда выбирали одежду перед тем, как ей надо было возвращаться домой и ужинать с дедушкой и бабушкой. А сегодня она идет с ними на концерт симфонической музыки. Завтра же Мэв с Патриком возвращаются в «Прилив».

Тик-так. И Джон, и Скарлет будто слышали, как тикают часы, отмеряя время, оставшееся до их расставания.

Они уже не говорили больше о неизбежном конце их отношений. Все равно им скоро придется сделать это. Ведь до возвращения Саммер осталось всего лишь двенадцать дней.

– У тебя есть планы на уик-энд? – спросил Джон. Они редко планировали даже на один день вперед.

– Я должна появиться на вечеринке Джоджо Доусона в пятницу вечером, – сказала она, – в восемь часов. А у тебя?

– А мне надо быть на открытии выставки Шари Александера в Галерее Лиз Барнард.

– Хочешь завтра встретиться после того, как мы отметимся каждый в своем месте?

– Конечно.

Скарлет собрала тарелки и отнесла их в раковину. Джон вытащил что-то из кармана и протянул ей.

– На тот случай, если ты закончишь раньше меня.

Она смотрела на маленький блестящий предмет, пока вытирала руки. Потом аккуратно сложила полотенце и повесила его на дверную ручку.

– Это ключ от моей квартиры, Скарлет, а не раскаленное железо.

Она, молча взяла его, направляясь мимо Джона к входной двери.

– Увидимся завтра вечером, – сказал он, всем сердцем желая, чтобы Скарлет вернулась и поцеловала его на прощание.

Она остановилась у двери. Ему показалось, что она сейчас вернет ключ. Ключ, который мог бы служить символом углубления их отношений, знаком того, что у них есть будущее. Но у них не было будущего, что, очевидно, смущало ее и явно огорчало.

– Это только ключ, – повторил он. – Я просто пытаюсь создать элементарные удобства.

– Продолжай так думать, Джон, если тебе от этого легче, – сказала Скарлет, бесшумно закрыв за собой дверь.

Ничто не сделает их отношения легче…

Хотя Скарлет с детства водили на симфонические концерты и в оперу, она так и не научилась разбираться в классической музыке.

Лучше бы она пошла на фестиваль джаза или наслаждалась тяжелым ритмом рок концерта.

Джон дал ей ключ от своей квартиры. И это что-то для него значило. Но все равно она не сомневалась в том, что должна расстаться с ним до конца месяца.

Значит, теперь надо решить, не закончить ли ей отношения с ним до того, как и его сердце тоже будет разбито. Скарлет будет страдать, потеряв Джона, но она уже знала об этом, начиная их отношения. А Джон думал, что у них будет чисто сексуальная связь и его сердце останется в безопасности. Но теперь Скарлет чувствовала, что в их отношениях что-то меняется. Может быть, Джон еще не любит ее, но она ему нравится. Они начинают становиться друзьями…

Аплодисменты взорвались вокруг нее, и зажегся свет. Уже конец?

Придя домой и забравшись в кровать, Скарлет посмотрела на телефон. Ей очень хотелось услышать голос Джона, но нужна была причина, чтобы позвонить.

Еда. Самая безопасная тема. Можно попросить его захватить что-нибудь из еды завтра по дороге домой с выставки. В галерее обычно подают только закуски. И сама она не планировала остаться на обед у Джоджо.

Скарлет набрала его номер. После четвертого гудка услышала автоответчик, но, дождавшись сигнала, повесила трубку. Скарлет взглянула на часы – почти полночь.

Они никогда не спрашивали друг друга, чем занимаются, когда не бывают вместе, но сейчас Скарлет впервые не застала его дома, когда позвонила. Да еще так поздно.

В ней вспыхнула ревность, но она сумела подавить ее.

Зазвонил телефон. Скарлет прыгнула через кровать и схватила трубку.

– Привет, – сказала Саммер. – Где ты была весь вечер? Я звоню уже в течение нескольких часов.

Скарлет уютно устроилась в подушках, прижав трубку к уху плечом, пока поправляла постель. Разочарование, что это не Джон, исчезло.

– На концерте со стариками. Что-то случилось?

– Я хотела сообщить тебе, что мы вернемся на день раньше. Двадцать восьмого, а не двадцать девятого.

У них будет на одну ночь меньше.

– Почему?

– Я тоскую по дому.

– Правда?

Саммер рассмеялась.

– Нет. Ну, немного. У Зика встреча в Нью-Йорке двадцать девятого числа. Он будет выступать в мюзикле.

– Я рада за него! Ты вернешься на работу?

– Еще не знаю… Скарлет!

– Что?

– Ты казалась очень рассеянной каждый раз, когда я говорила с тобой. Весь месяц. Даже больше. Что с тобой происходит?

– Ничего, о чем стоило бы говорить.

– Когда я приеду домой, мы сразу же встретимся. Я посмотрю тебе в глаза и пойму, есть ли что-то, о чем мне надо знать.

Конечно, сестра права. Ничто не помешает Саммер заглянуть ей в душу. В ее разбитое сердце, поскольку их отношения с Джоном уже закончатся.

– Ты уже планируешь свадьбу? – спросила Скарлет, меняя тему.

– Нет еще. Мы не хотим спешить. Может быть, на Рождество.

– Твоя свадьба будет самой настоящей сказкой.

– Ты же знаешь, потребуется время, чтобы спланировать торжество. Ты придумаешь для меня платье?

Скарлет улыбнулась.

– Уже придумала.

Голос Саммер смягчился.

– Я люблю тебя, сестричка.

– Я тебя тоже люблю, – успела сказать Скарлет перед тем, как у нее перехватило горло. – До встречи, милая.

Скарлет никогда бы не позволила себе отдалиться от своей сестры. Она видела, как Фин изолирована от своих родителей. И Скарлет это очень не нравилось. Она будет делать все возможное, чтобы с ней такого не произошло. Семья – прежде всего.

Когда-нибудь в ее жизни появится мужчина, которого она полюбит, сказала себе Скарлет и выключила лампу рядом с кроватью.

И потом долго лежала в темноте, глотая горькие слезы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю