Текст книги "Этюд на холме"
Автор книги: Сьюзен Хилл
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)
Она была рада воде.
– Скажи мне, – сказал он настолько приятным и спокойным голосом, что ее это обескуражило; они с тем же успехом могли бы находиться в «Посольском номере», – что, по-твоему, мотивирует серийных убийц? Этот вопрос занимает меня уже очень давно.
Она открыла рот, но ее язык прилип к нёбу.
– Я так полагаю, что тебе довелось столкнуться с одним или двумя во время работы в Лондоне?
– Они… они встречаются реже, чем принято думать. Но да.
– И?
Она знала, что надо отвечать, но все же не могла произнести этого, не здесь, в своей собственной гостиной, сидя напротив этого человека. Казалось абсурдным вступать сейчас в рациональную, интеллигентную дискуссию о мотивах убийц.
– Например, Деннис Нильсен был безумным, но он убивал ради компании, ты знаешь. Весты просто были злыми. Плохими, но ни в коем случае не безумными. Те, кто убивает детей, это самые настоящие отбросы, сатанисты и педофилы. Но тебе когда-нибудь приходило в голову, что мотивы могут быть хорошими? Понятными?
Она проглотила еще воды, покачав головой. Дар речи окончательно покинул ее.
– Я убиваю в рабочих целях. – Он посмотрел на нее и сделал паузу.
«Не реагируй, не двигайся, не выдавай себя».
– Это принесет огромное благо. Изучение человеческого тела на всех стадиях его существования даст такое четкое представление о процессе старения, о процессе заболевания, о последствиях разных способов умереть и о процессе умирания самом по себе, какого раньше просто невозможно было достигнуть. Я убиваю, чтобы продолжать эту работу. Те, кого я убиваю, своей смертью приносят пользу всему человечеству и, как ты сама видела, оставляют по себе не очень много скорбящих. Я крайне осторожен. По Анджеле Рэндалл не скучали. Она гораздо большую ценность представляет мертвая, чем когда-либо представляла живая. И она этим мне обязана.
Она не чувствовала ужаса. Продолжал работать только ее мозг, который все еще пытался сформулировать план побега. «Не выдавай себя, жди, потом двигайся, двигайся быстро, быстро».
Эйдан Шарп отхлебнул еще виски.
– Есть обычные безумцы, конечно, – сказал он, – те, у кого нет ни мотива, ни четкого представления о том, что они делают. Они просто повторяют одну и ту же схему, как дети, которые играют в игру. Если у них есть причина для того, что они делают, она обычно сумасшедшая, невнятная, она является продуктом безумия. Шизофреники слышат голоса, которые приказывают им убивать. Они заслуживают сочувствия и лечения, ты так не думаешь?
Она задумалась, какой у него был мотив для того, чтобы рассказать ей об убийствах. Гордыня? Высокомерие? Бахвальство? Она посмотрела на него. Он выглядел таким аккуратным, ухоженным, сдержанным и приятным, когда сидел здесь, – просто вылитый маленький педант, как называла таких людей ее мать. Но он был прав насчет одной вещи. Она хотела знать. Перед побегом ей было необходимо, чтобы он рассказал ей, что он сделал с этими пропавшими женщинами и как, и появились ли к этому времени другие – те, о которых никто пока не знал.
Она выпила еще воды.
– Они в полной безопасности, знаешь, – сказал он с очередной легкой улыбкой, – я очень хорошо о них забочусь.
А потом в его глазах она увидела не только то, что он безумен, но и весь масштаб его безумия и то, насколько оно концентрированное.
– Я планирую. Я сталкиваюсь с множеством проблем. Иногда я жду месяцами. Бедную Дебби Паркер я ждал очень долго.
– Айрис Чатер? – Она услышала свой собственный голос, и он был странный, искаженный, как будто звучал с другого конца старинного телефона.
Эйдан Шарп наклонил голову.
– Ты права, – сказал он, как будто действительно сожалея, – конечно, ты права по поводу этого. Тут плана не было. Я пошел против всех моих инстинктов. Это было глупо. Это было неправильно. Но я не убивал ее. Она умерла от сердечного приступа, и я оставил себе тело. Я рискнул, и, как это часто бывает, это оказалось оправданно, но с тем же успехом этого могло не произойти.
– Вы имеете в виду… что вам жаль?
– Нет, нет, не так. Я сожалею, что действовал по воле случая. Но если бы это была не миссис Чатер, то это был бы кто-нибудь очень на нее похожий. Пожилая женщина была следующей в списке. Я дошел как раз до этого момента в своей работе. Как мне может быть жаль?
У Фреи кружилась голова, от страха и от дикого ощущения, как будто она сама погружается в сумасшествие, запертая с безумцем в его собственном замкнутом, но при этом удивительно упорядоченном ментальном мирке. Как ему может быть жаль? Как он мог быть таким легкомысленным, чтобы действовать по воле случая? А если бы это не сработало? Это же какие могли бы быть последствия для работы всей его жизни, какая же это глупость… Конечно, она была согласна с ним?
– Ты очень неразговорчива, Фрея. Ты на себя совсем не похожа. Я ожидал целую лавину вопросов – неудобных вопросов, возможно, любопытных вопросов, но не этой тишины. Ничего из того, что я сказал, не заинтересовало тебя? Ты кажешься какой-то отстраненной.
Но вопросы у нее были, они бились, словно стая летучих мышей, о стенки ее черепа, метались из стороны в сторону, отвлекая ее. Она хотела выпустить их, озвучить их, заставить их утихнуть, но сейчас она не в состоянии была открыть рот. Каким-то образом она полностью сконцентрировалась на том, что она должна была сделать и как и в какой момент.
– Может, я выпью еще немного твоего превосходного виски?
Эйдан Шарп немного наклонился вперед и вытянул руку.
Внутри мозга Фреи зажегся свет. Сейчас, сказала она себе, сейчас. Давай. Давай. Давай.
Пятьдесят
– Да, – закричал Нейтан. – Да-а-а-а-а-а! – и запрыгнул на обеденный стол.
– Спускайся, ты, идиот, – но Эмма смеялась.
– Не, я сейчас затащу тебя сюда, и мы будем танцевать. Я хочу танцевать, Эм. Куда мы можем пойти танцевать?
– Спускайся – и мы никуда не пойдем в это время ночи.
– Ну как так?! Я хочу танцевать… – И он начал по-дурацки отплясывать чечетку, размахивая руками в воздухе.
Эмма сказала да. Он знал, что так и будет, но до смерти боялся, что нет, он был уверен, что она только и мечтает о том, чтобы выйти за него замуж, но в то же время ждал, что она спустит его с лестницы. Он подождет, думал он, он не будет спрашивать ее сейчас, она только приехала после долгой дороги, она устала, он подождет до выходных. Или до следующих. Или до праздников.
Она кинула свои сумки и пошла прямо в душ. Через десять минут, когда она вошла на кухню с влажными волосами, завязанными в узел, и в своем старом велюровом спортивном костюме, он отвернулся от раковины, в которой мыл руки, и сказал:
– Эм, я очень, очень хочу жениться на тебе. Ты выйдешь за меня замуж?
– Да, – сказала она и направилась к холодильнику, чтобы взять бутылку газировки.
– Ты что?
Она подняла глаза.
– Ты можешь открыть пробку? Я никогда не могу с ними справиться. Я сказала да.
Это случилось пару часов назад, но Нейтан все никак не мог оправиться от нахлынувшего на него возбуждения, удивления, восторга и недоверия. Он стоял на столе с поднятыми вверх руками.
– Король! – закричал он. – Да-а-а-а-а!
– Спускайся!!!
Он легко спрыгнул на пол.
– Нат, заткнись, там люди под нами спят.
– Откуда ты знаешь, что они спят?
– Потому что они ложатся в десять часов, а сейчас уже за полночь.
– А, ну да.
– И я тоже засыпаю.
– О нет, ты не заснешь, ты выйдешь за меня замуж. Мы не можем вот так все бросить.
– Я не собираюсь ничего бросать, я выйду за тебя замуж, только не сейчас.
– Давай пойдем на улицу и найдем какое-нибудь место… Разбудим кого-нибудь.
– Не говори глупостей.
– У тебя нет никого из приятелей, кто бы сейчас уходил со смены?
– Нет, все мои приятели либо спят у себя в кроватях, либо работают. Как и твои.
– Точно, мы можем пойти в участок. Или в больницу.
– Они нам спасибо не скажут. Мы можем сказать всем завтра утром.
– Давай тогда просто сходим выпьем.
– Куда?
– Мы что-нибудь найдем.
– Ничего легального мы точно не найдем.
– Эй, знаешь что, у нас есть та бутылка шампанского, которую ты выиграла в лотерею.
– Сейчас уже слишком поздно начинать, от него ужасное похмелье.
– Нет, если выпить совсем чуть-чуть, а мы выпьем совсем чуть-чуть, потому что мы им поделимся.
– С кем?
– Я скажу тебе, с кем. Знаешь, кто навел меня на все эти «выйдешь ли ты за меня?» мысли?
– Ты хочешь сказать, что это была не твоя идея?
– Да, но я просто как-то сам до нее не доходил.
– Я заметила.
– Я и не знаю, когда дошел бы, если честно, тут то одно то другое, и ты знаешь, какой я застенчивый.
– Что-что?
– Да, вот так, на самом деле я очень застенчивый человек. Это сержант Грэффхам заставила меня задуматься об этом. Я не помню, почему это всплыло, – как-то в связи с этими пропавшими женщинами, видимо. Только она сказала не тормозить с этим, и насела на меня, все говорила, какая ты у меня хорошая… и каким я буду хорошим мужем, и все такое. Правда, ты ей обязана, Эм.
– Я не забуду ее поблагодарить.
– Ты можешь сделать это сейчас, мы пойдем прямо к ней. Мы будем танцевать рядом с ее домом и возьмем с собой эту бутылку. Пошли!
– Нейтан, не будь дураком. Ты не можешь просто вламываться в дом к своему сержанту и будить ее.
– Ой, да она еще не спит, она никогда не ложится раньше двух часов ночи, она сама мне говорила, и к тому же она сегодня поет на каком-то вечернем концерте в соборе, так что точно еще немного посидит и выпьет.
– Скорее завалится в постель.
– Не… Давай я потолкаю твой велосипед.
– Не надо меня толкать. Ты уверен насчет этого, Нат? Я не знаю…
Но Нейтан схватил ее руку, бутылку шампанского и вытащил ее за дверь.
На улицах было тихо и спокойно. Их велосипеды издавали бархатистое шуршание, проезжая по сухому асфальту.
– Чувствую себя как в детстве, когда делаю что-то такое вот глупое, как когда сбегаешь, пока мама с папой думают, что ты в постели.
– Ты никогда не говорила мне, что так делала.
– Я много о чем тебе не говорила. С чего бы?
– Потому что я коп. Ты будешь женой копа. Накладывает кое-какие обязательства.
Они лихо объезжали углы узких улочек, совсем не натыкаясь на людей, только время от времени пропуская бродячих котов, которые стремительно перебегали им дорогу, и хихикали.
– А знаешь что, почему бы нам не поехать по длинному пути, кругом, по дороге мимо Холма?
– Зачем?
– Там сейчас действительно жутко, хочу напугать тебя до смерти.
– Нужно что-то посерьезнее, чем Холм темной ночью, чтобы напугать меня, Нейтан Коутс.
– Если я скажу тебе, что здесь происходило, то нет! Если я скажу тебе, что…
– Ладно, наперегонки!
Эмма рванула вперед, обогнав его, так что ему пришлось яростно крутить педали, чтобы поспеть за ней.
Фрея добралась до кухни, отперла дверь и кинулась вперед по проходу. В конце концов ей удалось застать его врасплох.
Он не мог поймать ее до того момента, пока ее рука не оказалась на задвижке двери на улицу, но потом она почувствовала боль в центре спины, куда опустился его кулак, отчего у нее перехватило дыхание, а потом еще, когда он отвел ее запястье от замка. Он не выглядел сильным, не настолько сильным.
Фрея начала кричать. Она кричала, пока он не прижал руку к ее рту и горлу, одновременно грубо волоча ее обратно на кухню, обратно в гостиную. Она подвернула ногу и упала, ударившись лицом об пол.
«Помни, помни, что ты должна делать, не дай ему застать тебя врасплох, подставь ему подножку, развернись и пни его посильнее, не…»
Ее плечо почти что вышло из сустава с убийственной болью, когда он резко поднял ее на ноги. Она увидела его лицо, абсолютно белое, с двумя алыми пятнами на щеках, и глаза, которые жутко глядели на нее, и шприц, который, поблескивая, нависал прямо над ней. Почему-то она ожидала, что он будет смеяться, но нет, во всех его чертах отражалась мрачная и ужасающая концентрация, когда он смотрел на нее. Фрея ударила его ногой со всей силы и одновременно подняла колено, попытавшись достать до его паха, но он снова взял ее руку и вывернул ей за спину так сильно, что она услышала, как хрустнули кости. Тошнота подкатила к ее горлу.
«Не дай, не дай, не дай ему…»
Несколько секунд боли, настолько сильной, что она уже не ощущалась как боль, а была как сияющая вспышка света, пронзившая ее череп.
«Не…»
А потом – ничего.
В итоге они не стали останавливаться на дороге у Холма, а просто, обгоняя друг друга, проехали мимо него в темноте, и их смех пронесся над Камнями Верна и деревьями, разогнав призраков.
– Э-ге-ге-гей… – прокричал Нейтан, выпрямив обе ноги на педалях велосипеда.
Эмма все еще была впереди него, когда они свернули на улицу Фреи.
– Ну вот, я же тебе говорил, у нее включен свет, – крикнул Нейтан.
Они проехали последние несколько ярдов мимо припаркованных машин и темных домов к единственному с зажженным приглушенным светом. Нейтан спрыгнул со своего велосипеда и прислонил его к низкой ограде.
– Что будем делать, петь? Давай исполним ей песню.
– Замолчи, ты разбудишь всю улицу. Просто тихонько постучись в дверь, и если она не ответит…
– Конечно, она ответит, – Нейтан открыл калитку и зашагал по дорожке, размахивая бутылкой шампанского, смеясь и таща Эмму за собой.
В доме Грэффхам было очень тихо. Он чувствовал обычный прилив сил, и всплеск адреналина довел его возбуждение и физическую мощь до предела. Но после этого, как он и ожидал, энергия иссякла в нем настолько быстро, что ему пришлось присесть и глубоко, медленно отдышаться. Его руки тряслись. Он прекрасно знал, что больше алкоголя ему не нужно, но вылил остатки воды из кувшина в свой стакан и быстро его осушил.
Она лежала на полу в нескольких шагах от него с неестественно выгнутой назад ногой, лицом уткнувшись в ковер. Из нее начала сочиться кровь, образуя липкое пятно. Он не любил, когда появлялась кровь, не в этот момент. Он избегал крови и был зол на себя за собственную нерасторопность.
Все произошло слишком быстро, она схватила его за руки, когда он этого не ожидал. Это была ее вина. Но не о ней он беспокоился. С ним все должно было быть в порядке. Они почти не произвели никакого шума, не считая пары моментов в проходе, и никто не пришел, ни одно окно не зажглось.
Он не подходил к ней ближе и не прикасался к ней. Он был уверен, что в этом нет необходимости. Через несколько минут, когда он сам решит и когда окончательно успокоится и возьмет себя в руки, он выйдет из входной двери и пройдет по тихой темной улице к своей машине, припаркованной неподалеку. Он понимал, что в паре моментов опасность будет ощутимой, особенно когда он будет выносить тело из дома и усаживать его на заднее сиденье, но люди спали, ни одной машины не проехало по дороге уже в течение часа, и было слишком поздно, чтобы кто-то возвращался из паба или кинотеатра.
А потом он услышал снаружи шум. Сначала было сложно понять, что происходит. Машины не было. Только голоса. Голоса и приглушенный смех. Он застыл, даже его дыхание остановилось от напряжения. Пьяные, которые стучат во все двери подряд? Дети?
Ненадолго повисла тишина. Он подумал, что они пошли дальше. Он подождет еще десять или пятнадцать минут, может быть больше. Он должен был быть уверен, он должен был обеспечить себе безопасность.
Кто-то постучался, сначала тихонько, а потом немного громче, а через минуту створка для писем поднялась, и на всю прихожую раздался громкий шепот:
– Сержант? Эй… Сержант… Это Нейтан.
Чертов маленький констебль с уродливым лицом. Его сердце начало стучать очень быстро. Ему нужно было подумать, составить план, успокоиться, но он не мог думать, времени на план у него не было, и он не был спокоен.
Он быстро осмотрел комнату, потом прошел к задней двери, которая вела из кухни в проход. Она была все еще отперта, так что открылась без единого звука. Он все еще слышал их голоса от передней двери. Он засомневался. Если он выйдет из этой двери на улицу, его услышат, а потом и увидят. Он повернулся назад и посмотрел, что было за ним. Ее дом от соседнего отделял забор. Сад тонул в темноте, но сад был его единственным вариантом для побега, и даже если он не сможет выбраться через него наружу, он сможет там спрятаться хотя бы на какое-то время.
Он прислонился к стене, остановился, подождал. Потом двинулся снова. Он чувствовал траву у себя под ногами. Это был достаточно большой сад, в дальнем конце были кусты и стоял сарай. Он уже почти ничего не видел. С одной стороны забор был пониже, но у него не было ни малейшего шанса забраться на него, чтобы тот не опрокинулся или как минимум очень громко не заскрипел.
Он продолжил движение. А потом, в самом конце сада, в темноте, он наткнулся на нее, на низкую кирпичную ограду, за которой стояло какое-то дерево. С улицы он снова услышал голоса и стук в дверь.
Эйдан Шарп поставил одну ногу на низкую ограду. Она не накренилась и не издала никакого звука. Через секунду он быстро взобрался наверх с помощью ветки дерева, а потом тихо опустился на мягкую землю сада соседнего дома.
Это было легко. Это было удивительно легко, настолько, что он улыбнулся себе в темноте. Он должен был убежать. Он сохранял голову на плечах и оставался спокоен, и сейчас просто прошелся по длинной полоске травы и проскользнул между двумя домами на улицу. Здесь тоже было темно. Никаких огней ни в одном из домов. Ничего. Он снял свои перчатки и удостоверился, что глубоко засунул их в карман.
Конечно, он не собирался забирать свою машину сейчас, так что две с половиной мили до своего дома он прошел пешком, спокойно и твердо шагая по ночным улицам Лаффертона. Единственное, о чем он сожалел: несмотря на то что смерть Фреи Грэффхам была необходима, теперь она была бесполезна. Это было обидно, подумал он, вспоминая ее на ходу. Ее пришлось убить, чтобы она замолчала, но, если бы его не побеспокоили, на этом бы все не закончилось. Она могла бы ему еще пригодиться.
Пятьдесят один
Комната была заполнена народом. Уголовный розыск и патрульные сидели и стояли практически друг на друге. Отовсюду доносился шепот, но он совсем не был похож на обычный шум со скрипом стульев, шутками и смехом. Те, кто пришел на работу с утра, только услышали про это, а отработавшие ночную смену остались, чтобы услышать больше. Все о чем-то говорили, но тревожная информация доходила только обрывками.
Констебль Дейв Пирс поставил стул рядом с констеблем Джастином Виксом.
– Я только пришел. Они опечатали половину старого города. Что-нибудь новенькое?
Джастин покачал головой.
– Все, что я знаю, это что Нейтан со своей подружкой нашли ее и поехали вместе с ней на скорой помощи в Бевхэмскую центральную. Больше ничего не слышал.
– А идеи какие-нибудь есть?
– Всем доброе утро. Большинство из вас знает, о чем пойдет речь, но я хочу ввести вас в курс дела до того, как поползут слухи. Прошлой ночью констебль Нейтан Коутс пришел к дому детектива Фреи Грэффхам приблизительно в двенадцать часов двадцать минут. Он был в компании медсестры Эммы Стил. Тем вечером они обручились и решили поделиться хорошими новостями. Они поехали на велосипедах к дому сержанта Грэффхам, рассчитывая, что она может еще не спать и отпразднует с ними. Они увидели свет в доме и машину сержанта Грэффхам, припаркованную снаружи. Когда никто не ответил на стук в дверь, на звонок домашнего телефона, а также на мобильный телефон сержанта Грэффхам, который они услышали снаружи, они ворвались внутрь и обнаружили ее лежащей на полу в своей гостиной. Она была без сознания и сильно ранена. Не было никаких признаков взлома или грабежа, в доме все осталось нетронуто. Дверь в кухне, которая вела к боковому выходу с участка, была не заперта.
Сержант Грэффхам была задействована в операции «Оспри», а также в текущем расследовании отдела о серии краж бытовой техники. Она также вела расследование об исчезновении трех женщин в Лаффертоне – Анджелы Рэндалл, Дебби Паркер и Айрис Чатер, и я хотел бы сосредоточиться на материалах, связанных с этим делом, для поиска…
Дверь тихо приоткрылась. Все посмотрели на инспектора Дженни Либеттер, которая кивнула головой в сторону Серрэйлера.
– Можно вас на секундочку?
Он вышел и закрыл за собой дверь. Люди начали переглядываться, переминаться с ноги на ногу, ерзать на стульях, но никто почти ничего не говорил. Кто-то встал и открыл окно.
Старший инспектор вернулся. Они увидели его и поняли. Кожа как будто бы натянулась на его лице, а уголок рта нервно подергивался.
Он прочистил горло и опустил глаза.
Казалось, никто не дышал.
– Я только что получил информацию из больницы. Мне жаль сообщить… Фрея Грэффхам скончалась пятнадцать минут назад от полученных ран. Она не приходила в сознание. Теперь это расследование убийства. Я созову еще одну встречу сегодня вечером. Всем спасибо.
Он очень быстро зашагал к выходу, остановившись только на долю секунды, чтобы жестом пригласить Нейтана Коутса последовать за ним.
В своем кабинете старший инспектор налил себе кофе из своей личной кофеварки. Нейтан все еще держал стаканчик холодного чая, который он взял в автомате перед конференцией, и сжимал его с такой силой, будто это был спасательный трос. Саймон Серрэйлер сел в кресло, сделал большой глоток очень черного кофе очень быстро и взглянул через стол на констебля; его лицо все еще было напряженным и бледным от шока, в который его повергла полученная новость.
Никто из них не хотел говорить. Нейтан взбалтывал остатки своего чая в стакане. Снаружи люди входили и выходили из коридора, доносились звуки, обычные разговоры.
Саймон подался вперед.
– Я беру на себя это дело, Нейтан. Ты чувствуешь в себе силы стать частью команды? Если нет, ты можешь отдохнуть и заняться остальными делами… Никто тебя не осудит.
– Черта с два, босс! Она была моим сержантом, я хочу собственными руками взять эту сволочь за горло.
– Но только не позволяй своей злости или скорби затуманить твой разум. Хотя понимаю, что это сложно.
– Я перед ней в долгу. Это она заставила меня сделать предложение Эм – не упусти шанс, говорила она, не потеряй ее, сделай это, попроси ее. Вот почему мы поехали туда рассказать ей.
– Я знаю.
– Я хочу арестовать его.
– Шарпа?
– Совершенно верно.
– Недостаточно доказательств, Нейтан… На самом деле никаких доказательств.
– Часы.
– Может быть, те, что купила Анджела Рэндалл.
– Это те часы, те.
– Мы можем попросить его отдать их нам, и ювелир скажет, так это или не так. Но даже если он носит часы, которые ему подарила Рэндалл, это еще не значит, что это имеет какое-то отношение к ее исчезновению или к исчезновению других женщин, и уж точно не означает, что он напал на сержанта Грэффхам прошлой ночью.
– Убил ее.
– Да.
– Вы можете вызвать его. Просто дайте мне побыть с ним в комнате для допросов, я его…
– Нет. Для этого еще слишком рано. Я сам схожу с ним поговорить.
– Если он вообще там, если он не удрал… Он был уже почти у нее в руках, босс, и он знал это. Когда я был там вчера – он уже знал это. Он умный, но не настолько умный, как он думает.
– Да, и я хочу, чтобы с ним как следует разобрались, и с его конторой тоже. Криминалисты сейчас работают в доме сержанта Грэффхам, и если там будут какие-то следы – его или кого-нибудь другого, – они их найдут. Будем молиться, чтобы они это сделали, и тогда мы сможем его взять на чем-то существенном. Но если это не Эйдан Шарп, нам придется искать дальше.
– Это он. Вам надо посмотреть на него, вам надо увидеть его глаза. Он психопат. Что мне делать теперь, босс?
– Вернись в дом сержанта… посмотри, чем они там занимаются, не давай им спуску, я хочу, чтобы все было быстро и качественно. Дай мне знать. Я пойду побеседую с Шарпом. Есть что-нибудь конкретное, по поводу чего мне надо надавить на него, как ты думаешь?
Нейтан задумался. Старший инспектор не позволит ни одной мелочи проскользнуть мимо него. Он покрутил стаканчик.
– То, что он сказал про бизнес-парк.
Нейтан поднял глаза от стола, и Саймон Серрэйлер увидел, что они были полны слез.
– Мы просто приехали слишком поздно. Мы валяли дурака, поехали через Холм ради забавы… если бы мы этого не сделали, мы были бы там вовремя.
– Ты этого не знаешь.
– Я, черт возьми, это знаю! – закричал Нейтан, а потом вытер глаза рукавом. – Извините, босс, извините.
– Все в порядке, Нейтан. Сегодня можешь ни о чем не думать. Ты в шоке. – Он встал и рассеянным взглядом посмотрел в окно на серое утро, нависшее над крышами домов. – Как и мы все.








