Текст книги "Ночные забавы"
Автор книги: Сьюзен Джонсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Глава 40
На другое утро, когда ей позвонила Сэси, чтобы справиться о ее самочувствии и настроении, Лили бодро, с явным удовлетворением в голосе ответила, что у нее все прекрасно. Сэси даже не стала спрашивать, вернулся ли к ней Билли, а лишь поинтересовалась, где он в данный момент.
– Ушел на работу, – сказала Лили. – Но обязательно вернется.
– Я так и вижу твою сияющую от счастья физиономию, – сказала Сэси. – Чем он тебя так обрадовал?
– Своей необыкновенной терпимостью к укусам комаров, – хихикнув, ответила Лили.
– Как прикажешь тебя понимать?
– Объясню позже, при встрече в кафе «Шоколадный лось». Ты когда там будешь?
– Через час. Я позвоню Серене. До встречи!
– Только не говори мне, с кем ты провел эту ночь! – воскликнул с ухмылкой Забер, когда приятели, как обычно, встретились в закусочной, чтобы вместе позавтракать. – Позволь мне самому это угадать.
– Ну и с кем же, по-твоему? – иронически прищурившись, спросил Билли.
– С Лили, разумеется! Это же написано заглавными буквами у тебя на лбу. Только после свидания с ней ты весь словно бы светишься. Наверное, она знает какой-то секрет.
– Как здоровье твоей сестры? – желая поменять тему, спросил Билли.
– Улучшается с каждым днем благодаря Сэси. И это, честно говоря, меня пугает, – сказал Забер.
– Как и меня – горячая симпатия Серены к моим родственникам, – сказал Фрэнки.
Когда они заказали себе кофе и легкий завтрак, Билли самым будничным тоном промолвил:
– Мы с Лили собираемся устроить для друзей небольшое торжество. Сегодня вечером у нее дома.
– По какому поводу? – спросил Забер.
– Без всякого повода, просто чтобы немного развлечься, – спокойно ответил Билли. – Можешь привести с собой Дезире.
– А я могу пригласить своих родственников? – спросил Фрэнки, хитро прищурившись.
– Разумеется. Хоть всех! У меня сегодня чертовски хорошее настроение! – воскликнул Билли. – Но оно испортится, если мне немедленно не подадут мой завтрак. За ночь я дьявольски проголодался.
* * *
Когда Лили появилась в кафе «Шоколадный лось», уже сидевшие там Серена, Сэси и Дезире многозначительно переглянулись. Походка Лили была так легка, а улыбка на ее лице столь лучезарна, что всем ее подружкам показалось, что она не идет, а парит в воздухе, словно розовое облачко.
– Судя по твоему цветущему виду, милочка, на твоем жизненном горизонте снова засверкало солнце, – промолвила Сэси, как только Лили уселась за столик.
– Можно сказать и так, – кивнув, подтвердила Лили. – А можно иначе – что я наконец-то нашла свою дорогу в рай.
– Разумеется, не без помощи Билли Бьянкича, – язвительно добавила подруга.
– Да, он имеет к этому некоторое отношение, – с улыбкой признала Лили. – Мы с ним решили устроить вечеринку для всех своих друзей.
– По какому поводу? – хором спросили у нее подруги.
– По поводу того, что наши интимные отношения все еще продолжаются, – пожав плечами, ответила Лили. – Ну разве это не замечательно? Так я жду вас сегодня вечером у себя.
– Обожаю дружеские вечеринки! – воскликнула Серена и захлопала в ладоши от восторга. – А в каком нужно прийти платье?
– Приходи хоть в джинсах и майке! Между прочим, закуски Билли заказал в ресторане, у самой Грейси!
– Тогда я сегодня вообще не буду есть до самого вечера! – воскликнула Серена.
– А кто она такая, эта Грейси? – поинтересовалась Дезире.
– Шеф-повар ресторана при туристическом комплексе, – ответила Серена. – Говорят, она стажировалась в Париже.
– А что же она делает в Илае? – Дезире удивленно вскинула брови.
– Она приехала сюда вместе со своим мужем, которому врачи порекомендовали здешний здоровый воздух. Сейчас он лечится в одной частной клинике то ли от алкоголизма, то ли от наркомании.
– Значит, наш человек! – обрадованно воскликнула Дезире и залилась счастливым смехом.
– Довольно болтать о пустяках! – сказала Сэси. – Мне не терпится узнать все подробности примирения Лили и Билли. Так что ты подразумевала, упомянув о комарах, когда мы разговаривали по телефону? При чем здесь эти кровососы?
– Кажется, они стали моими любимыми насекомыми, – с таинственной улыбкой ответила Лили.
– Если так, тогда с них и начинай свой рассказ! – разом воскликнули ее заинтригованные подруги.
Лили поведала им все в мельчайших деталях.
* * *
Когда окрестности озера Бернтсайд окутали лиловые сумерки и ярко-желтая луна залила все вокруг своим мистическим светом, из распахнутых настежь окон бунгало Лили раздались звуки популярной песни «Что-то случилось с нашей любовью» в исполнении группы «Слакерс». Вечеринка была в разгаре. Приглашенный из ресторана буфетчик вспотел, едва успевая обслуживать многочисленных гостей. Грейси разносила на подносе тарталетки с деликатесами, ее муж, накануне отпущенный из лечебницы домой, собирал грязную посуду и относил ее на кухню, где за столом оживленно беседовали о чем-то своем Дезире и ее новый знакомый из приятелей братьев Симинич, только что прошедший курс лечения в наркологической клинике. В общем, все гости были совершенно счастливы.
Серена и Фрэнки вышли на террасу подышать прохладным ночным воздухом и удобно расположились в шезлонгах. Вскоре проветриться решили и Сэси с Забером, они устроились чуть поодаль на стульях. А спустя еще минуту к ним присоединились и Билли с Лили, они уселись на перилах.
– Чудесная вечеринка, – вздохнув, сказал Забер.
– Просто великолепная, – подтвердил Фрэнки.
– А какие замечательные закуски приготовила Грейси! – воскликнула Серена.
– Ничего вкуснее ее тарталеток с мясом крабов я в жизни не ела, – мечтательно промолвила Сэси. – Похоже, что они как-то необычно на меня подействовали. Я чрезвычайно возбудилась. – Она многозначительно посмотрела на Забера.
– В таком случае, может быть, пойдем домой? – спросил он.
– А мы с Фрэнки пытаемся сделать малышку, – выпалила вдруг Серена.
Все тотчас же умолкли. Женщины вытаращили глаза на Серену, мужчины уставились на Фрэнки.
– Ну разве это не чудесно! – восторженно воскликнула Серена. – Мы так счастливы, так счастливы!
Билли прокашлялся и сказал:
– Я вас поздравляю.
Фрэнки прочистил горло и пояснил:
– Но производственный процесс еще не полностью отлажен, так что поздравлять нас пока рано.
– А вот я не сомневаюсь в нашем успехе! – возразила Серена.
– Ну, ребята, вы меня просто огорошили! – сказала Сэси.
– Я знала, что ты будешь за меня рада! – сказала Серена.
– И я тоже за тебя рада! – воскликнула Лили. – Хотя с трудом могу представить тебя кормящей матерью.
Забер подошел к Фрэнки, пожал ему руку и сказал:
– Удачи тебе, старина! Может, и нам попытаться завести ребенка, Сэси? – спросил он, обернувшись.
– Прямо сейчас? – спросила она. – Или чуточку позже?
– Я готов подождать еще час, – улыбнувшись, ответил Забер. – С таким серьезным делом торопиться не следует.
Сэси смущенно потупилась.
В этот момент из дома выскочила сестра Забера Дезире и заявила:
– Ник, если ты пойдешь ночевать к Сэси, тогда я приглашу к себе своего нового друга Кристофера.
– Сначала я должен на него взглянуть! – помрачнев, прорычал Забер. – Где этот придурок?
* * *
Позже, когда Лили и Билли перебрались из ее бунгало, в котором после вечеринки прочно воцарились смрад и кавардак, в его чистый и уютный домик в туристическом комплексе, она с улыбкой промолвила:
– Забавный, однако, получился тот откровенный разговор на террасе.
– Он навел тебя на какую-то мысль? – спросил Билли, насторожившись.
– Нет, просто я до сих пор не могу себе представить Серену в роли молодой мамочки.
Некоторое время они молчали, наслаждаясь тишиной лунной летней ночи, нарушаемой только легким шелестом листвы, доносившимся со стороны озера. Потом Билли вздохнул и сказал:
– Я вот о чем подумал, крошка. Если все это у нас с тобой серьезно, тогда кому-то из нас придется сменить имя. Согласись, что «Билли и Лили» звучит круто.
От слова «серьезно» по всему ее телу разлилось приятное тепло, а кое-где даже возникло легкое покалывание. Однако она помнила, что произнес его Билли Бьянкич, который должен был уехать через две недели на сборы в тренировочный лагерь. Поэтому она улыбнулась и сказала:
– Мне всегда нравилось имя Джо.
– Ты имеешь в виду сокращенную форму имени Джозефина? – спросил он, прижимая ее к себе.
Она взглянула в его лукавые глаза, томно потянулась и промурлыкала:
– Нет, я подразумевала мужское имя Джозеф. Может быть, отложим эту дискуссию до утра?
– Согласен, – рассмеявшись, сказал Билли. – А сейчас разреши мне лично поздравить тебя с нашим юбилеем!
Произнеся эти слова, он тотчас же овладел ею. В эту восхитительную ночь Лили испытала такое блаженство, что всерьез задумалась о том, что состояние нирваны, возможно, достигается не только посредством упорной медитации. Во всяком случае, с помощью Билли она значительно приблизилась к вратам рая и надеялась, что в скором времени надолго там поселится.
Менее склонный к философским раздумьям и далекий от размышлений о постулатах буддизма Билли наутро выразил свои ощущения незатейливо и доходчиво.
– О'кей, крошка, – открыв глаза, изрек он. – Считай, что ты почти уговорила меня взять имя Джо.
– Ты прелесть, Билли, – проворковала Лили и нежно погладила его по мускулистой руке, самой сильной из всех мужских рук, которые ей доводилось поглаживать. А стоило ей лишь только подумать о других его мускулистых органах, как с ее губ сорвался чувственный стон. Все-таки удивительно, что порой счастье улыбается тебе, когда ты этого даже не ожидаешь! К примеру, вот так, как прямо сейчас! Да, именно так…
– Продолжай, Билли! – воскликнула она. – Я уже впадаю в нирвану. Ах, как мне с тобой хорошо, милый! Я куда-то стремительно улетаю…
Но прежде чем погрузиться в абсолютное блаженство, Лили успела подумать, что обязательно нужно когда-нибудь послать Броку благодарственное письмо. На худой конец хотя бы открытку…