355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сюзанна Маккарти » Просто любить » Текст книги (страница 2)
Просто любить
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:45

Текст книги "Просто любить"


Автор книги: Сюзанна Маккарти



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Лимоны! Живо несите еще лимонов! Господи, никогда в жизни не видел такого стада ослов! Неужели я все должен делать сам?

Стоя в противоположном углу огромной гостиничной кухни, Сэм была несказанно рада, что оказалась на почтительном расстоянии от острого на язык шеф-повара. Впрочем, ей приходилось знавать поваров и погрознее, а, учитывая, что на предстоящий банкет нужно было приготовить обед из пяти блюд для сотни с лишним взыскательных гостей, да еще подать все точно в срок, небольшая вспышка гнева казалась вполне оправданной.

– Вот еще, Сэм, – кухонный рабочий Барри плюхнул на стол высокую стопку форм для выпечки с приставшим ко дну тестом. Став рядом, он игриво подтолкнул девушку бедром. – Что будешь делать, когда покончишь с ними? – спросил он с нахальной улыбочкой. – Как насчет прогулки по пляжу при свете луны? Только ты, я и звезды?

Сэм невольно улыбнулась в ответ, однако твердо покачала головой, смахивая со лба капли пота.

– Когда я покончу с ними, отправлюсь прямо домой и сразу же заберусь в постель. Одна!

– А-а-а, – разочарованно протянул он. – Жестокая! Разве ты не видишь, что разбиваешь мне сердце?

– Разбиваю сердце? – со смехом возразила она. – Да оно у тебя как резиновый мячик: тут же отскочит в сторону ближайшей смазливой девчонки.

– Неправда! Я ведь… – Суровый окрик шеф-повара не дал ему договорить. Барри пожал плечами и, игриво подмигнув, отправился прочь.

Сэм уныло оглядела стоявшую перед ней гору немытой посуды. Конечно, здорово, что иногда можно заработать немного на мойке, но какая же тоска оттирать горшки и кастрюли! Она со вздохом налила в раковину горячей воды и, плеснув туда хорошую порцию жирорастворителя, принялась за сковородки.

Эйдан сейчас наверняка в банкетном зале, сидит во главе стола, как бы невзначай подумалось ей.

Сэм уже видела его сегодня во время последнего заезда: он стоял в окружении самых именитых гостей, среди которых были несколько иностранных дипломатов и даже члены королевской фамилии.

Он ее не заметил: она стояла поодаль вместе с другими служащими гостиницы, которых отпустили на несколько часов перед началом тяжелой смены. Тайком понаблюдав за ним, она лишний раз убедилась, хотя в том и не было нужды, что об их недавнем Разговоре он давно позабыл.

Казалось, он чувствовал себя абсолютно свободно среди всех этих знаменитостей, весело и непринужденно смеялся. Следовало признать, он был очень красив: широкоплечий, в белом свитере и в легких светло-серых брюках; но подобные себялюбцы никогда ее не привлекали.

К тому же рядом с ним стояла ослепительная светловолосая красавица, одна из тех супермоделей, чья безукоризненная внешность заставляет обычных женщин беспомощно махнуть на себя рукой. «В одном мой дорогой брат разбирается как никто, – нередко повторял Демиен, – он знает толк в женщинах».

Сэм тихо рассмеялась, заметив в стекле над мойкой собственное отражение. Какой же она выглядела замарашкой – с неопрятным пучком на затылке, ненакрашенная и раскрасневшаяся от подымавшегося из раковины пара, в поношенной футболке и дешевом клеенчатом переднике!

Знает толк? Возможно, однако при этом не упустит ни одной юбки, попавшейся ему на пути, ядовито заметила она.

Чего она не могла себе простить, так это того, что выставила себя тогда полной дурой: то заливалась краской, то заикалась и, в конце концов, позволила поцеловать себя. Разумеется, это все нервы. Он застал ее врасплох, она приняла его за брата. Пусть не надеется, что такое повторится снова.

Хотя, скорее всего, они больше и не встретятся. Как только разъедутся гости, он тут же отправится в Лондон, а ее коттеджем будет заниматься какой-нибудь клерк. Да оно и к лучшему.

Банкет подходил к концу, теперь на мойку прибывали только блюдечки для десерта да кофейные чашки, которые оставалось лишь загрузить в посудомойку. Из раскрытых окон бального зала уже лилась музыка, проникая в шумную жаркую кухню.

Подпевая долетавшей до нее мелодии, Сэм начала легонько пританцовывать в такт: работа пошла быстрее. Там, наверху, богатые и знаменитые этого мира танцевали в шелках и бриллиантах.

Было бы странно не поддаться искушению и не испытать легкого укола зависти. Если бы ей довелось быть среди них, она надела бы черное – что-нибудь очень простое и элегантное, на тонких бретельках и с длинной струящейся юбкой, которая будет виться у ее ног в ритме вальса. Волосы она зачесала бы наверх, а украшений должно быть совсем немного – ничего слишком броского, лишь скромное золотое колье с несколькими бриллиантами. Длинные перчатки? Нет, это, пожалуй, было бы уже чересчур.

И она будет танцевать с самым красивым мужчиной в зале, высоким, темноволосым, в элегантном, безупречно сшитом смокинге, подчеркивающем его ладную фигуру. И он будет кружить ее, держа в объятиях своих сильных рук, в блеске хрустальных канделябров. Все женщины в зале будут с завистью смотреть на нее, но для нее будет существовать только он…

Нет, только не это, живо одернула она себя. Подобные мечтания до добра не доведут. Да и что бы она стала делать, окажись и вправду на балу? Чувствовала бы себя словно рыба, выброшенная на берег. Да и вальсировать она не умеет. К тому же надо еще оттереть дюжину сковородок и загрузить в посудомойку сто пятьдесят чашечек и блюдец.

Когда последние кастрюли и сковороды были вытерты насухо и аккуратно расставлены на полках над длинными рядами духовок, часы успели пробить одиннадцать. Остальные работники уже отправились во двор, где устроили небольшой пир из остатков не съеденного гостями угощения. Некоторые уже пустились в пляс среди пустых бочек из-под пива.

Сладко зевнув, Сэм стянула перчатки, повесила на вешалку свой голубой передник и, не спеша, вышла во двор. К ней тут же подскочил Барри.

– Идем! – И он закружил ее в вихре вальса. – Как хороша ты в лунном свете… – гнусаво пропел он.

– Ради Бога! – со смехом взмолилась Сэм. – Ты оттоптал мне все ноги.

Кое-как вырвавшись из объятий Барри, она присела на перевернутую пивную бочку и потянулась за кусочком цыпленка. Кто-то протянул ей банку пива, и, сорвав крышку, она с наслаждением сделала глоток прохладного янтарного напитка. После мытья посуды всегда нестерпимо мучила жажда.

Джордж, краснолицый помощник шеф-повара, потирая ладони от удовольствия, принялся за третью порцию сахарных груш.

– По-моему, нам здесь веселее, чем им там, наверху! – заявил он, кивая в сторону окон бального зала.

– Ты всегда это говоришь, – возразила Мари, полная йоркширка, отвечавшая за посуду, протягивая руку за шоколадкой. – Лично я пойду, полюбуюсь на наряды. Ты идешь, Вэл?

Еще несколько женщин, работавших на нижнем этаже и еще не успевших наглядеться на блестящие вечерние туалеты гостей, отправились за Мари. Эта часть гостиницы, выходившая окнами на море и на гранитные скалы, полого спускавшиеся к берегу, была выстроена в несколько ярусов. Ряд ступеней вел с кухни ко второму этажу, прямо на просторную террасу с видом на деревню и на залив: здесь всегда любили посидеть постояльцы.

Еще несколько ступеней поднималось на следующую террасу, окружавшую банкетный зал. Но туда даже не нужно было подниматься. Взобравшись на стулья, они могли незаметно заглянуть внутрь.

Сэм посмотрела было им вслед, но тут же опустила глаза. Не хватало только пялиться в окна. Да и зачем ей это: смотреть, как Эйдан танцует со своей красавицей подругой, которая сегодня, наверное, хороша, как никогда, в каком-нибудь новом творении одного из своих друзей-дизайнеров? И это вовсе не ревность…

– Эй, крошка! Скучаешь по мне? – Барри с молодецким видом уселся верхом на бочку, изображая езду на мотоцикле. Он давно мечтал о настоящем мотоцикле, но единственное, что он мог пока позволить, – это дешевый мопед. – Не грусти, я здесь собственной персоной!

Сэм со смехом покачала головой.

– Прости, Барри, но я мечтала вовсе не о тебе, – шутливо возразила она. – Просто подумала обо всех этих ужасных кастрюлях. Хоть бы никогда их больше не видеть!

Барри неуклюже обнял ее и потянул к себе, так что Сэм едва не упала со своего места.

– Послушай, такая красотка, как ты, не должна тратить время на оттирание сковородок! Давай убежим вместе, – он ткнулся влажными губами ей в шею. – Можем поехать в Южную Францию, там полно работы на виноградниках.

– Неужели? И как же мы туда доберемся? – передразнила она, стараясь отодвинуться подальше, чтобы не задохнуться от тяжелого перегара. – На твоем мопеде?

Краснолицый Джордж презрительно хмыкнул.

– На этой штуковине? Вы не доберетесь даже до Плимута.

– Много ты понимаешь, – обиделся Барри. – На нем-то я доберусь туда быстрее, чем на той ржавой развалине, которую ты величаешь машиной.

Радуясь, что спор на время отвлек его внимание, Сэм тихонько высвободилась. Не то чтобы ей досаждали приставания Барри, просто после хорошей порции выпивки он становился чересчур назойливым. Забрав свою банку с пивом, она незаметно скрылась.

Сэм не собиралась подниматься на верхнюю террасу, однако ноги, казалось, сами принесли ее туда. Она нерешительно остановилась, раздумывая, не спуститься ли назад, но внизу ее уже хватился Барри, и она поднялась еще на несколько ступенек. Отсюда, с окружавшей банкетный зал террасы, можно было спуститься на пляж, а затем отправиться короткой дорогой прямо домой. Подглядывать за гостями вовсе не обязательно…

– Ой, ты только посмотри на это зеленое. Ну не прелесть? Будь у меня такая фигура!..

Поддавшись любопытству, Сэм подошла поближе. Вэл обернулась и поманила ее.

– Сэм, иди, посмотри на наряды. Какая красота!

Ей стало неловко. Заглядывать в зал вовсе не хотелось, но, откажись она, другие сочтут ее слишком чопорной, чтобы разделить их невинное удовольствие – полюбоваться на прекрасные бальные платья, платья, на которые этим простым женщинам не скопить денег и за всю жизнь и покрасоваться в которых им никогда не доведется. Смущенно улыбнувшись, она влезла на предложенный стул, чтобы мельком взглянуть в щелку между шторами.

Зал был ей хорошо знаком: только сегодня утром она провела там несколько часов, помогая натирать паркет. В ярком солнечном свете, струящемся из окон, с опущенными для чистки люстрами, зал не показался ей волшебным, словно волшебство схоронилось до поры до времени в углах и под стульями.

Но теперь это волшебство было повсюду, превратив будничное в настоящую сказку. Зал был отделан под старину, с высокими потолками, богато украшенными фресками и лепниной. Стены украшали огромные зеркала в золоченых рамах, а знакомые люстры сверкали так, словно в них горели настоящие свечи. И кружащиеся в танце пары тоже были словно из сказки. Все они напоминали прекрасных принцев и принцесс.

– Смотри! Видишь, кто это! – восторженно прошептала Вэл, когда красавец киноактер промелькнул перед ними в дюйме от окна.

– А вот и мистер Харпер, глядите-ка. Отличный парень. И покрасивее всех этих актеров. С кем это он танцует?

– Это же Имоджен Ларссон, дуреха. Его подружка – все это знают.

– А я думала, он женится на той актрисе – знаешь, та, с рыжими волосами, что снималась в «Летней луне».

– Так то было в прошлом году. Она вышла за одного француза: месяц назад в одном из журналов были фотографии.

– Вот оно что! Значит, теперь мистер Харпер хочет жениться на этой?

– Вряд ли он станет торопиться, – презрительно хмыкнула Вэл. – С какой стати? Желающих обогреть его в холодную зимнюю ночь хоть пруд пруди…

Сэм их почти не слушала. Словно зачарованная, она глядела на танцующего Эйдана. Как она и представляла себе, он был самым красивым мужчиной в зале – в элегантном костюме, подчеркивающем его атлетическую фигуру, он с непринужденной грацией двигался в такт музыке…

Что за глупости, нетерпеливо побранила она себя. Зачем она стоит здесь, прижавшись носом к холодному стеклу? Но как ни старалась она отвести взгляд, словно какая-то неведомая сила заставляла ее снова и снова выискивать в толпе гостей его гордую темноволосую голову.

Женщины уже ушли, и только она по-прежнему стояла в темноте, глядя в щелку между шторами. Интересно, что бы она почувствовала, доведись ей танцевать с ним? Что значит ощутить себя в его объятиях, двигаться с ним в унисон? Наверное, это было бы как прогулка на облаках… Но вряд ли такое когда-нибудь произойдет, решительно одернула себя Сэм. Ведь их разделяло не только окно.

Он принадлежал другому миру – танцующим там женщинам, которые умели ходить на высоких каблуках и не ломали себе ногти, задвигая в старый сервант тяжелые чугунные котелки. Он – мужчина, который знает толк в женщинах и может выбрать себе любую.

Внезапно на глаза навернулись слезы, и Сэм нетерпеливо смахнула их. Как можно быть такой глупой? Должно быть, это оттого, что в последние дни она немного понервничала, уныло размышляла Сэм. Минуло пять недель с той ночи с Демиеном, и теперь задержка в сроках становилась все заметнее.

Конечно, зря она так волнуется, думала Сэм, старательно гоня от себя тревожное подозрение. Всего-то одна ночь, да и в том, что случилось, не было ее вины. Невозможно, чтобы судьба оказалась так жестока.

Наверное, из-за терзавших ее сомнений у нее и возникла эта нелепая фантазия: о сильном мужчине, на которого можно положиться, который будет оберегать ее…

– Добрый вечер. Что вы здесь делаете?

Сэм резко обернулась, услышав знакомый, чуть насмешливый голос, и от неожиданности едва не потеряла равновесие. Эйдан тут же подал ей руку, не дав упасть со стула.

– Ч-что вы здесь делаете? – заикаясь, выговорила она, спускаясь на пол. Задумавшись, она даже не заметила, когда Эйдан успел выйти из зала.

Он улыбнулся все той же неотразимой улыбкой.

– Я просто спустился, чтобы отнести поварам пару бутылок шампанского. Они славно потрудились, – с усмешкой объяснил он. – Но я спросил первым.

– Я тоже работала на кухне, – Сэм с достоинством вскинула голову. – Во всяком случае, сегодня. Посудомойкой.

– Вот как? – удивился он. – Посудомойкой, с такими-то нежными ручками? – С этими словами он взял ее ладонь в свою и провел по ней пальцами. От его прикосновения Сэм вздрогнула, и хотя разум говорил ей, что нельзя поддаваться чарам этих завораживающих темных глаз, было уже поздно.

– Мне… нужны деньги, – с трудом выговорила она. – Даже за металлолом надо платить. А скульптуру дорого не продашь, если ты не знаменит.

– Думаю, вы правы, – согласился он, не выпуская ее руки. – Бедная Золушка – возиться на кухне вместо того, чтобы танцевать на балу в роскошном платье.

Сэм беспечно рассмеялась, хотя это далось ей нелегко.

– Я об этом и не думала, – она выдернула руку. – Да и платья у меня нет.

Она насмешливо взглянула на свои потертые джинсы – и вдруг ей почему-то стало не по себе от того, как плотно они облегали ее стройные бедра, как четко под простенькой белой футболкой вырисовывались полные груди. А, взглянув на Эйдана, она пожалела, что так неосторожно привлекла его внимание.

– Это… как посмотреть, – хрипло проговорил он. На губах его мелькнула улыбка. – По-моему, вы прекрасно выглядите.

Он прижал ее к себе, обхватив за талию, и закружил в такт музыке, лившейся из окон зала. У Сэм словно прервалось дыхание, и вся она как будто медленно таяла, чувствуя его горячую ладонь. Неужели Золушке и вправду можно пойти на бал?

«Не глупи, – остановила она себя, – хватит несбыточных мечтаний. Ты ведь уже взрослая!»

– Так вы… уже решили насчет коттеджа? – стараясь не выдать волнения, осведомилась она.

– Пока нет. Я уже говорил, что на него должен взглянуть мой служащий. Как только он подсчитает, сколько денег потребуется на ремонт, я решу, стоит ли вообще его затевать.

Губы Сэм упрямо сжались.

– Полагаю, после ремонта рента увеличится?

В темных глазах мелькнула насмешка.

– А вы хотите, чтобы я оплатил ремонт и не повышал ренту?

– Не понимаю, зачем вообще что-то делать. Я ведь ни на что не жаловалась.

– Как бы там ни было, как домовладелец я отвечаю за вашу безопасность. Если бы во время шторма крыша вдруг обвалилась и придавила вас, ваши родственники затаскали бы меня по судам.

Она печально рассмеялась.

– Ничего подобного, – ядовито заметила она. – Скорее напротив, прислали бы письмо с благодарностью.

Он удивленно поднял бровь.

Сэм вздохнула. Слова вырвались помимо ее воли. С деланным безразличием она пожала плечами и несмело проговорила:

– Они от меня не в восторге.

– Ваши родители?

– Тетя – мамина сестра. Она воспитывала меня после того, как мамы… не стало. Думаю, хлопот со мной было предостаточно. Она всегда повторяла, что я пойду по стопам матери.

– А она была бунтаркой? – вдруг сочувственно спросил он.

– У нее был сложный характер, – грустно кивнула Сэм. – Они с дядей были помолвлены, но она сбежала с другим, и дядя женился на тете. А года через два она вернулась – вместе со мной. Некоторое время пожила с ними, потом снова уехала, бросив меня бабушке. А когда та перестала со мной справляться, тете Мег пришлось взять меня к себе. Думаю, ей нелегко было на такое решиться. Я была как кукушонок в чужом гнезде. Ведь у нее трое своих дочерей, и мы с ними вечно ссорились.

– А мама так за вами и не вернулась?

– Да нет, приезжала несколько раз, – с невольной грустью отозвалась Сэм. На ее красивые глаза словно набежала печальная тень. – Но она всегда говорила, что мне лучше будет у родных. На самом деле я просто была для нее обузой. Но она умерла, когда мне было десять. Пошла на какую-то вечеринку и сорвалась с балкона. Говорят, она сидела на парапете. – Сэм смотрела прямо перед собой, словно представляя себе то, что случилось. – Она сильно выпила. Наступила пауза.

– Ну, а отец? – наконец тихо спросил Эйдан.

– Его я никогда не видела. – На этот раз ее безразличие не было наигранным: Сэм уже давно распростилась с детской мечтой о загадочном, почти мифическом отце, который когда-нибудь придет и решит все ее проблемы. – Знаю только, что звали его Питом, но все называли его плутом.

Эйдан улыбнулся.

– Похоже, вам и не следовало с ним знакомиться.

– Да, наверное, не следовало…

Что на нее нашло? Зачем ей понадобилось изливать душу этому человеку? Обычно она никому о себе не рассказывала, даже тем, с кем была давно знакома. А тут вдруг выложила все разом человеку, с которым и познакомилась-то всего пару дней назад! Быть может, все дело в его мягком, вкрадчивом голосе? Или в том, как неожиданно тепло засветились вдруг его глаза?

Чувствуя, как щеки заливает румянец, она попыталась высвободиться из его объятий, но он крепче сжал руки. Похоже, Эйдан пока не собирался отпускать ее.

– Мне… Я лучше пойду, – заикаясь, проговорила Сэм. – Уже поздно.

Он рассмеялся. Этот негромкий, дразнящий смех словно затронул в ней какую-то скрытую струну.

– Хотите сказать, что вы и вправду Золушка, и если не успеете исчезнуть до полу ночи, ваша хрустальная карета опять превратится в тыкву?

– Нет, конечно… Просто я… просто…

– Тогда успокойтесь. – Он медленно провел ладонью по ее спине. Ни о каком спокойствии не могло быть теперь и речи. – Мы ведь просто танцуем.

Просто? Тогда почему его рука покоится где-то в районе заднего кармана ее джинсов? И зачем он так смотрит ей в глаза, заставляя сердце тревожно биться?

Еще немного – и беды не миновать, испуганно подумала она. Стоит на мгновение забыть об осторожности, и он разгадает то, чего ему знать вовсе не следует. Сэм не знала, как поступить: опыта общения с мужчинами у нее почти не было, хотя некоторым, возможно, казалось иначе. Она всегда очень боялась стать такой, как ее мать.

Вплоть до той ночи с Демиеном. Но даже Демиену удалось добиться своего лишь оттого, что она неразумно приняла коктейль из болеутоляющих и шампанского. Эйдан, похоже, был намного опаснее. Казалось, он излучал какие-то неведомые чары, сковывавшие волю, заставлявшие ее саму хотеть поддаться искушению. Обычный танец будоражил воображение странными образами, горячившими кровь и заставляющими ее трепетать.

Вообще, что он тут делает? Танцует с худенькой посудомойкой в рваных джинсах, а в это время красавица Имоджен ждет его в зале. Неужто он из тех, кому вечная жажда новизны не дает покоя? Судя по всему, он совершенно уверен в своей власти над красоткой и знает, что сумеет успокоить ее, появись она вдруг здесь. А может, ей просто все равно?

Мне было бы не все равно, сердито подумала Сэм. Будь он моим, я бы в жизни его не отпустила.

– Ой-ой-ой! – В глазах Эйдана плясали задорные искорки. – У вас такой вид, словно вы собираетесь кого-то задушить!

– Правда? – Она делано рассмеялась. – Интересно, кого?

– Значит, не меня?

Он заигрывал с ней, а она не знала, как себя вести. Чувствовала себя неуклюжей дурехой. Надо было ответить что-нибудь остроумное, но нужные слова никак не шли на ум. Он по-прежнему не сводил с нее глаз, словно гипнотизируя взглядом. Сэм попыталась было отвернуться, опустить глаза, но чары были слишком сильны.

– Вы как будто боитесь меня, – мягко проговорил Эйдан.

– Боюсь? – Голос предательски дрогнул. – Нет, конечно. С чего мне бояться!

– Правда? Вот и хорошо, – улыбнулся он. – Вам нечего бояться. Совершенно нечего.

Его руки сомкнулись вокруг ее талии, он привлек ее ближе. И когда Эйдан погладил ее по волосам, заставляя слегка отклониться назад, Сэм поняла, что сейчас он ее поцелует. И на сей раз это будет не мимолетное касание губ…

Она закрыла глаза, дрожа от предвкушения, губы полураскрылись. Сэм ощутила на щеке его горячее дыхание. Она думала теперь только об одном – поскорее отдаться этому чарующему волшебству. От прикосновения его жарких губ она словно таяла, голова кружилась. Сэм как будто оказалась на легком облаке.

Неведомая доселе предательская жажда шевельнулась в ней. Волнующая мелодия, долетавшая из бального зала, терпкий запах его кожи одурманили ее, наполняя отчаянным желанием и заставляя умолкнуть внутренний голос, предупреждавший об опасности. Следуя велению инстинкта, она прильнула к нему, обхватив за плечи. Никогда в жизни ей не приходилось испытывать ничего подобного. Даже когда Демиену случалось сорвать поцелуй, это было совершенно по-иному…

Демиен! Воспоминания о той ночи, вдруг всплывшие в памяти, начисто уничтожили чары, которыми успел окутать ее Эйдан. А вдруг он знает? Вдруг Демиен рассказал ему, весело смеясь над девчонкой, которая строила из себя недотрогу, а потом однажды выпила лишнего и не сумела устоять? Может, он решил, что теперь настала его очередь?

Собрав волю в кулак, она оттолкнула его, задыхаясь и пошатываясь от головокружения.

– Зачем вы это сделали? – запальчиво выкрикнула она.

В ответ раздался низкий, хрипловатый смех.

– А зачем вообще это делают? Вы – женщина, я – мужчина. Думаю, любой нормальный мужчина, увидев вас, захотел бы заняться с вами любовью.

Она изумленно уставилась на него, все еще дрожа.

– Вы даже не пытаетесь этого отрицать?

Он пожал плечами. Определенно, вопрос показался ему глупым.

– Почему я должен отрицать? После этого поцелуя вы бы мне все равно не поверили. И, честно говоря, после этого поцелуя я бы и сам не поверил, что вам так отвратительна эта мысль, – с легкой издевкой заметил он.

Ей захотелось дать ему пощечину.

– Вы… вы самый высокомерный и самоуверенный тип, какого мне приходилось видеть, – прошипела она сквозь зубы. – Полагаете, всякая женщина, что попадается вам на пути, готова прыгнуть в вашу постель, стоит лишь щелкнуть пальцами? Со мной этот номер не пройдет! Можете даже не пытаться. Ступайте к вашей сногсшибательной подружке. Она вас, наверное, уже ищет.

Развернувшись на каблуках, она зашагала прочь, нетерпеливо смахнув непрошеную слезу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю