Текст книги "Правила флирта"
Автор книги: Сюзанна Энок
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
Ричард двигался в одном ритме с ней вдоль противоположной стороны витрины. Прямые каштановые волосы без малейшего проблеска рыжего или коричневого спадали ей на плечи, блестя под лампочками антикварного магазина. И снова Ричард ощутил, как между ними проскочила искра. Интересно, чувствует ли она то же самое?
– Я имел в виду вашу способность незаметно появляться и исчезать.
Уголки ее губ поползли вверх.
– Я прекрасно поняла, что вы имели в виду. Вы назначили мне встречу, верно? – Подняв глаза, она посмотрела за его плечо. – И сделайте так, чтобы он держался от меня подальше.
– Том, пойди посмотри какие-нибудь вещицы, – скомандовал Ричард, услышав за спиной дыхание Доннера.
– Я как раз этим и занимаюсь. Мисс Смит, я полагаю?
– А вы Том Доннер, адвокат в законе. Не люблю адвокатов.
– А я не люблю воров и убийц.
– Том, проваливай, – повторил Ричард, не отрывая глаз от баснословно дорогого фарфора на полках. – Я сам пригласил ее.
– Да, и…
– Да, пригласили, – вмешалась девушка, переведя взгляд на Ричарда, как будто сочла Тома не заслуживающим внимания. – Зачем?
– Я передумал, – отозвался Ричард и, обойдя витрину, остановился рядом с ней.
На лице у девушки появилось удивленное выражение.
– Почему?
– Я должен объяснять?
– Да, как мне кажется.
Почувствовав, что интерес клиента ослабевает, продавщица вновь подошла к Ричарду, а мисс Смит двинулась к следующей витрине в сопровождении своего продавца. Посетовав на то, что мисс Смит заполучить совсем не так легко, как майсенскую статуэтку, он показал пальцем на первую попавшуюся вещь. Это был кувшин для сливок.
– Я возьму вот эту, заверните, пожалуйста.
Пришел, захотел, получил – так он привык делать бизнес.
– Конечно, мистер Аддисон.
– А я считаю, что в вашем интерьере пастушка с козленком будут смотреться лучше.
Ричард сделал вид, что не заметил иронии.
– Том, оформи бумаги.
– Черта с…
– Я никуда не уйду и передам тебе содержание нашего разговора, – солгал Ричард. – Можешь ты дать мне пять минут покоя?
– Знаешь, глядя на нее, я понимаю, почему ты так заинтересован в этом деле, – пробормотал Доннер. – Надеюсь, ты думаешь той частью тела.
– Ты мне не нянька, – отозвался Ричард, придвигаясь ближе к девушке, которая вертела в руках очередную статуэтку. Он подумал о том, сколько маленьких статуэток она уже засунула в свою сумочку. Пришел, захотел, получил. В данном случае бизнес и личная жизнь мало чем отличаются. От этой мысли Ричард почувствовал стеснение в паху. Он прикоснулся рукой к ее руке: – Вчера вы сказали, что ваше мнение может оказаться для меня полезнее мнения детектива.
Мисс Смит на секунду задумалась.
– То есть вы сделаете так, что с меня снимут обвинение в убийстве?
– Постараюсь.
– Вы позвоните куда надо и вызволите меня из этого дерьма?
– Повторяю: я сделаю все, что в моих силах.
– И вы не станете привлекать меня за кражу?
– Вы же ничего у меня не украли, разве не так? – Ричард внимательно всмотрелся в ее настороженное лицо.
– Нет, как вы могли заметить.
Опять этот черный юмор. Ричарду сейчас было не до смеха. Они многое хотели получить друг от друга, и, раз она пришла на встречу, Ричард считал, что следующий шаг должен быть за ним.
– Мы должны доверять друг другу, – сказал он. – Надеюсь, когда эта история закончится, моя коллекция останется в том же составе. Вам ясно, мисс Смит?
Впервые за сегодняшний день мисс Смит посмотрела ему прямо в глаза, и ее взгляд ясно говорил о том, что ей пришлось пережить, чтобы попасть на эту встречу. Она должна была взвесить все «за» и «против», чтобы принять решение.
– Меня зовут Саманта, – полушепотом проговорила она. – Сэм. Фамилию я назову, когда решу, что могу доверять вам.
Ричард протянул ей руку:
– Рад познакомиться, Саманта.
Сделав глубокий вдох, она пожала протянутую руку. От соприкосновения Ричарда обдало волной тепла. Что бы ни сулило это сотрудничество, им обоим придется нелегко.
Глава 6
Пятница, 4 часа 33 минуты пополудни
– Я не собираюсь садиться с вами в машину. – Выйдя из магазина майсенского фарфора, Саманта осознала, что при свете дня и при свидетелях Аддисон выглядит ничуть не менее привлекательно.
– Это не машина, а лимузин, – отозвался Ричард, – и я не собираюсь похищать вас.
– Я предпочитаю встретиться вечером у вас в поместье. – Саманта считала, что так безопаснее. Во-первых, она будет знать, где вход и где выход. Во-вторых, сможет хотя бы частично контролировать ситуацию. – знаю, как туда попасть.
– Вы больше не будете вламываться в мой дом. В любом случае вам не удастся миновать охраняемые ворота.
– Хотелось бы взглянуть на это, – вставил Доннер. Саманта снисходительно улыбнулась, даже не пытаясь скрыть своего раздражения. По роду занятий она привыкла держаться в тени, но сейчас на карту было поставлено слишком многое, чтобы рисковать. А учитывая то, что от одного только вида Аддисона у нее пересыхало во рту, нужно было держать дистанцию и думать в перспективе. Очевидно в их маленькой компании теперь два охотника. – Я оставила все свои вещи в двух кварталах отсюда и хочу забрать их.
Аддисон хотел было что-то сказать, но передумал.
– Все свои вещи? – повторил он, не скрывая удивления. Видимо, у него в голове не укладывалась мысль о том, что кто-то может наперечет знать все свои пожитки и даже умещать их в багажник машины.
– Боюсь, что да. – Саманта слегка приврала, конечно, потому что недалеко от Майами у нее была собственная ячейка в камере хранения, несколько домов и солидный счет в швейцарском банке, но Аддисона это не касалось. Все необходимые для жизни вещи лежали в багажнике ее «хонды».
– Мы заедем за ними.
Сэм начинала ощущать себя не охотником, а дичью, и ей это не слишком нравилось. В конце концов, идея сотрудничества принадлежала изначально ей, а не ему.
– Черта с два, – выпалила Саманта. – Либо я добираюсь до поместья самостоятельно, либо мы расстаемся. Нечего вам быть у меня на побегушках.
– А может, я хочу быть у вас на побегушках, – продолжал настаивать Аддисон. Чувствовалось, что он с трудом сдерживает раздражение.
– Вы, наверное, не привыкли, чтобы вам возражали? – сказала девушка.
– Нет, не привык.
– Что ж, привыкайте, – парировала Саманта, не желая сдавать позиции. Позже она попробует взять на себя командование всей операцией, но правила игры надо задавать уже сейчас.
– Вы должны быть благодарны за то, что мы не вызвали полицию, мисс Смит, и всячески помогать нам, – проворчал адвокат, скрестив на груди руки. Он стоял, прислонившись спиной к лимузину, и был похож на загорелого светловолосого мафиози в ковбойских ботинках.
– А в ваши обязанности входит, я так понимаю, вовремя вызывать неотложку и вытирать Аддисону задницу? – осведомилась Саманта, радуясь тому, что расположение адвоката ей не требуется.
– Спасибо, но я пока сам в состоянии это сделать, – спокойно проговорил Аддисон. – Садитесь в машину.
– Я…
– Я не собираюсь с вами спорить. Сейчас вы свободны, потому что я не стал вызывать полицию. Мы заберем ваши вещи, а потом поедем в поместье и займемся делом. Вот что я предлагаю, милочка.
Саманте захотелось спросить, какой именно бизнес он имеет в виду, но она сочла за лучшее промолчать. Он был прав, когда говорил, что ей представился шанс. Аддисон, конечно, не стал вызывать полицию, но чем дольше она будет стоять на Уорт-авеню, тем больше у нее шансов быть арестованной.
– Ладно.
– Поехали, – сказал адвокат, с недовольным видом разглядывая что-то за их спинами, – если не хотите смотреть шестичасовые новости в компании с Дракулой и Ганнибалом Лектером.
Сэм проследила за направлением его взгляда, щурясь под ярким солнцем. При виде направляющихся к ним репортеров она чуть не вскрикнула. Не дожидаясь, пока кто-то откроет для нее дверцу лимузина, девушка быстро забралась внутрь. Никаких фотографий. Никогда. Один снимок – и тебя заметили, чтобы вспомнить при случае.
– Быстрее, – скомандовала она, отодвигаясь подальше от окна машины.
– А я всегда думал, что это я ненавижу прессу, – заметил Аддисон, усаживаясь рядом с ней.
Доннер сел напротив, и лимузин на приличной скорости врезался в поток машин. Сэм выдохнула только тогда, когда они миновали последний фургон команды новостей.
– Как вы думаете, они поедут за нами?
– Конечно. Кажется, за нами сейчас следит их вертолет.
– Тогда забудьте о моей машине. Я съезжу за вещами попозже, – нахмурилась Саманта.
– Я отправлю кого-нибудь за ними. Вам от этого станет легче?
– Мне будет легче от сознания того, что я единственная, кому известно их местонахождение.
– А вы нервничаете, как я посмотрю, – заметил адвокат, достав из встроенного холодильника бутылку с водой. Ей он воду не предложил.
– Вас разыскивает полиция? – осведомилась она.
– Нет.
– Тогда заткнитесь.
Сделав вид, что не заметил этого обмена любезностями, Аддисон нажал кнопку на двери.
– Бен, отвези нас домой, пожалуйста.
– Да, сэр.
Сжав зубы от смешанного ощущения тошноты, нервозности и возбуждения, Сэм наблюдала за тем, как Доннер встряхнул бутылку с водой и сделал большой глоток. Капелька воды скатилась по его руке и упала на галстук.
– Вода для всех, или он пользуется особыми привилегиями?
Издав короткий смешок, Аддисон достал из холодильника другую бутылку и протянул девушке.
– Он в самом деле пользуется особыми привилегиями, но вы не стесняйтесь.
– Я рад, что тебе весело, Рик, – пробормотал Доннер. – Когда ты сказал, что нуждаешься в ее помощи, я представлял себе это несколько в ином свете. Я думал, ты ограничишься парой телефонных звонков, а не пригласишь лису обратно в курятник.
– Цыплята Аддисона находятся в полной безопасности, – парировала Сэм. – Послушайте, а мы не можем обойтись без него? – обратилась она к Аддисону, который смотрел на нее, сексуально улыбаясь.
– Пока нет.
– Отлично. – Саманта хотела, чтобы ее голос прозвучал более раздраженно, но она была не виновата в том, что этот мужчина выглядел так непозволительно хорошо спустя всего три дня после взрыва. Ее все больше одолевали сомнения относительно исхода этого предприятия, и она поспешно сделал глоток воды, чтобы унять панику. «Признайся, Сэм, это сомнения или просто похоть?» Скорее последнее, учитывая, какую реакцию он вызывает в ее теле.
– Почему вы передумали? – поинтересовалась она.
– Из чистого любопытства. – Он откинулся на спинку сиденья в свободной позе. В дорогом синем костюме он выглядел так же непринужденно, как накануне в джинсах и футболке. – Итак, Саманта, кто, по вашему мнению, мог украсть реликвию и заложить бомбу?
Сэм так и не донесла бутылку до рта.
– Камень пропал?
Ричард кивнул.
– Разочарованы?
«Я это заслужила», – подумала Саманта и не стала отвечать.
– Это меняет дело. – Бросив сердитый взгляд на адвоката, взиравшего на нее со скептическим выражением лица, Саманта отпила из бутылки, мысленно ругая Этьена. И того, кто его нанял. Личность этого человека как раз и следовало установить. – Получается, что мотив преступления был иным. Впрочем, для меня ничто не изменилось. Кстати, Аддисон, каким образом вы планируете вызволить меня из передряги?
– У меня есть парочка идей на этот счет, но в ответ я ожидаю помощи от вас. Я никогда ничего не делаю просто так. Это бизнес.
– Знаю.
Честно говоря, Саманта именно так и привыкла делать дела: получать многое, прилагая минимум усилий. Впрочем, сейчас речь шла совсем о другом. Внутренний голос твердил, что Ричарду Аддисону нельзя доверять, что доверять нельзя никому и никогда. Ее свобода и сама жизнь зависели исключительно от нее самой. Разумеется, она знала, кто украл камень и заложил бомбу. Этьен никогда не признается в содеянном, а она не собиралась сдавать его. Лучше всего бросить на растерзание волкам его заказчика, но понадобится время, чтобы разыскать его, поэтому она приняла приглашение Аддисона и села в его лимузин.
Аддисон кивнул, бросив предупреждающий взгляд на адвоката.
– В таком случае мы должны держаться вместе.
– Хорошо, но только позволь мне иногда ворчать и говорить: «Я же тебя предупреждал», – сказал Доннер, откинувшись на спинку сиденья.
– Весьма полезная привычка, – заметила Сэм.
– Мне бы не пришлось говорить этого, если бы вы не вломились в дом Рика, мисс Хорошие Манеры.
– Да, мистер выпускник Гарварда, но вам в любом случае предстоит расследовать дело о краже и взрыве.
– Я выпускник Йеля, а вы…
– Ну, хватит ссориться, ребята, – вмешался Аддисон, – не то мне придется остановить машину.
Состроив рожицу адвокату, Сэм отвернулась к окну. Отец, наверное, перевернулся в могиле. Подумать только, его дочь едет в машине с адвокатом и с одним из богатейших людей на Земле. Она точно знала, что бы сделал на ее месте Мартин Джеллико – он бы украл Ричарда Аддисона, предварительно оглушив его. Поэтому, впрочем, он и провел последние пять лет жизни в тюрьме. В отличие от него Саманта умела быть сдержанной и терпеливой. Взглянув на Аддисона, она сказала себе, что сдержанность ей особенно пригодится.
Глядя в окно на пролетающие мимо пальмы на пляже, Саманта ругала себя за то, что влезла в эту авантюру. С каждой минутой ее уносило все дальше от дома, от отца, от уюта и безопасности большого города. Господи, да у нее нет с собой даже смены белья! Но ей придется принять правила игры, другого выбора нет.
Лимузин подъехал к воротам, по обеим сторонам которых стояли полицейские. Машина замедлила ход, и девушка инстинктивно вжалась в сиденье. В одиночку она не смогла бы проникнуть в поместье, хотя, с другой стороны, будь она одна, она бы не стала входить через ворота. Водитель лимузина опустил окно, перекинулся парой слов с полицейским и проехал на территорию поместья.
– Видите, как я и обещал, вы беспрепятственно оказались внутри, и не пришлось лезть на стену, рыть подземный ход или что там вы еще делаете.
Обернувшись, Саманта увидела, как ворота закрылись за машиной.
– У вас паршивая система безопасности.
– Ворота охраняются двумя полицейскими, – заметил Доннер.
Переведя взгляд на адвоката, Саманта ухмыльнулась:
– Да, и они даже не сообразили проверить багажник и салон лимузина. Если они хотят сохранить жизнь мистера Аддисона, то они должны проверять паспорта у всех и каждого, и, прежде чем открыть ворота, они обязаны убедиться, что в машине нет заложников. Уверена, вы сообщили им мои приметы. Я слышала их в новостях. Прекрасно, вот она я: сижу в машине вместе с клиентом!
Ричард смотрел в окно. Саманта права. Полиция Палм-Бич весьма усердно охраняла известного бизнесмена и богача, но Ричард понимал, что единственное, в чем он может на них положиться, – это их способность держать прессу на расстоянии от его дома. Ни вчера, ни сегодня они не заметили, что у него гости.
– Вы беспокоитесь обо мне? – осведомился он.
– Вы – мой билет на свободу, – поддразнила его Саманта.
– Тогда не лгите мне.
– Постараюсь.
– Спасибо.
На лице Тома сохранялось скептическое выражение, но Ричард почему-то поверил девушке. При этом он не собирался терять бдительности. Может, эта штучка и погорячее флоридского солнца, но они с ней затеяли опасную игру. Единственная разница заключалась в том, какие цели они преследовали: Саманта хотела получить свободу, а он хотел… ее.
– В Солано-Дорадо я иногда занимаюсь делами, – сказал он, – а иногда развлекаюсь. У меня будут гости. И должен признаться, в этой одежде вы не слишком похожи на воровку. – Воспользовавшись случаем, Ричард окинул взглядом ее длинные ноги.
Если она и заметила это, то виду не подала.
– Ваши гости, Аддисон, и глазом не моргнули бы, будь я голой или в бронежилете.
– Вы правы. Кстати, поскольку ваша фамилия мне неизвестна, то прошу вас называть меня Риком.
– Посмотрим, – отозвалась Саманта, голос которой слегка смягчился. – Но спасибо за предложение, Аддисон.
Ага, она решила установить границы. Очень интересно, очень интригующе.
Остановившись в конце длинной подъездной аллеи, Бен вышел и открыл перед ними дверцу машины. Саманта выбралась первой, испытывая явное облегчение от того, что поездка прошла без приключений. Ричард вышел следом и, взглянув на девушку, увидел, что она в нерешительности остановилась на ступеньках. Очевидно, она впервые видела дом при свете дня.
– Попозже, если хотите, я покажу вам поместье.
– Черт возьми, Рик, она не твоя гостья, – прошептал Том, идя следом за другом. – Ты мишень. Может, она, конечно, и сообразительная малышка, но я ей не доверяю. Она уже дважды была здесь без приглашения.
– А теперь я ее пригласил. Отстань, Том. Встретимся у меня в кабинете через несколько минут. Соедини меня с Уильямом Бентоном.
– С Бентоном? Ты…
– Том.
– Да, сэр. – Том быстро пересек холл и стал подниматься по лестнице, изредка бросая недовольные взгляды на Саманту. Она ничего не замечала, потому что рассматривала стоящую на столе вазу.
– Как вы можете держать вазу, которой полторы тысячи лет, так близко от входной двери? В Палм-Бич часто бывают ураганы, или служба безопасности охраняет вас и от стихийных бедствий тоже?
– Это…
Нахмурившись, Саманта наклонилась поближе, чтобы рассмотреть рисунок, одновременно постукивая пальцем по ободку.
– О, так у вас и подделки имеются?
– В магазине мне показалось, что у вазы веселенькая расцветка, – улыбнулся Ричард. Надо сказать, он был под впечатлением. Данте потребовался почти час, чтобы понять, что это подделка. – На самом деле это дубликат. Он был изготовлен для одного благотворительного мероприятия. Вы разбираетесь в искусстве?
– Могу наизусть зачитать список бестселлеров, но предпочитаю антиквариат. Кто тут у вас работает?
– А разве воры не наводят справки, прежде чем вламываться в дома?
– Вас здесь не должно было быть. Когда вы не во Флориде, в доме находятся шесть человек днем и двое ночью, не считая наемных работников службы безопасности и комнаты, где иногда остается ночевать ваш менеджер по предметам искусства. Не знаю, кого вы нанимаете дополнительно, когда бываете в поместье.
– Здесь постоянно работают около дюжины слуг, – отозвался Ричард, – правда, я пока не вызвал половину из них. Полицейские считают, что я должен обходиться минимумом персонала. Они правы, я не хочу никого подвергать опасности.
– Разумно. У вас есть дворецкий?
– Да.
– И его зовут Дживс?
Рик одобрительно улыбнулся. Он с каждой минутой убеждался в том, что очарование девушки исходит изнутри, что это часть ее характера. Она, конечно, сознавала, как правильно использовать врожденный дар, но от этого она нравилась ему не меньше.
– Его зовут Сайке, и он британец.
– Получается, слуги ездят за вами по всему миру из дома в дом?
Продолжая говорить, Саманта прошла из вестибюля в гостиную. Ее внимание привлекли старинные шкафы, в которых были выставлены всевозможные статуэтки и тарелки из китайского фарфора. Ричард прошел следом и остановился, прислонившись к дверному косяку. В отсутствие Тома она немного расслабилась. Неудивительно, что люди ее профессии не любят адвокатов. Саманта снова пробежала пальцами по резной поверхности письменного стола семнадцатого века, как будто ей нужно было прикоснуться к вещи, чтобы оценить ее стоимость.
Ее руки казались Ричарду очень чувственными. «Прекрати, – сказал он сам себе, – это не свидание, а расследование убийства». Наблюдая за ее изящными движениями, он резко втянул в себя воздух. Черт, эта девушка буквально завораживала.
– Ну так как?
– Прошу прощения? – моргнул Ричард.
– Я спрашивала о слугах, Аддисон. Они путешествуют за вами по всему миру?
Он кашлянул.
– Некоторые – да, но большинству из них я плачу жалованье с тем, чтобы они весь год находились в одном доме. Например, в случае с Сайксом. Он постоянно живет в моем поместье в Девоне. Там хватает дел, даже когда меня нет. Кроме того, у многих семьи, и они не хотят переезжать. А почему вы спрашиваете?
– Можете считать меня подозрительной.
– Вы подозреваете моих слуг?
– Только не говорите, что полиция не задавала вам подобного вопроса, – сказала Саманта, глянув на него через плечо, прежде чем направиться к очередному шкафу с фарфором.
– Задавали. Но никто из них не подходит под описание, поэтому они усиленно ищут вас.
Саманта вздохнула:
– Понятно. В таком случае для моего спокойствия скажите: кто из слуг знал, что вы вернетесь из Германии раньше времени?
– Мои пилоты, водитель Бен и управляющий Рейнальдо. В Штутгарте я остановился в отеле и никого не предупреждал, куда поеду. Не думаю, что это кто-то из слуг.
– А как насчет членов их семей?
– Нет.
– Ладно, это была не я. Что вы думаете о ваших… немецких… м-м-м… друзьях?
– Вам интересно знать, есть ли у меня любовница в Германии?
Ричарду показалось, что девушка покраснела, но, поскольку она стояла к нему боком, он не мог быть уверен до конца. Он удивился. Надо же, такая опытная и уверенная в себе женщина и вдруг краснеет.
– Разумеется. Ну, так как?
– Я ездил в Штутгарт по делу и ни с кем там не встречался.
– Гм…
– Что это значит?
– Дайте подумать. – Сэм прошла мимо него в вестибюль и направилась ко входной двери.
– О чем же вы думаете?
Саманта посмотрела на него с полуулыбкой:
– А о чем думаете вы, Аддисон? Вы бы ни за что не пригласили меня сюда, если бы считали, что я заложила бомбу. Так кого подозреваете вы? Какие мотивы могли быть у преступника? Обнаружены ли в доме другие следы взлома? Я, конечно, помогу, но кое-что вам придется сделать самостоятельно.
Старинные часы в зале пробили шесть.
– У меня нет черного списка, – улыбнулся Ричард, отметив про себя, что она по-прежнему называла его по фамилии. Интересно, сколько еще защитных барьеров она возведет и удастся ли ему вообще хоть что-нибудь узнать о ней? Узнав ее имя, он, конечно, продвинулся по сравнению со вчерашним днем, но, учитывая, с какой неохотой она представилась, вряд ли с ней будет легко. Ничего, Ричард любил трудности. – Полиция не обнаружила больше никаких следов взлома, кроме ваших, – продолжил он. – Я так понимаю, это вы установили зеркала на воротах и вырезали дырку в окне. Ужинать будете?
– Я не останусь здесь, – напряженно проговорила Саманта.
– Здесь вы в большей безопасности, чем где бы то ни было, особенно до тех пор, пока нам не удастся убедить Кастильо в вашей невиновности.
– Вы хотите сказать, что я здесь в безопасности до тех пор, пока вас не попытаются взорвать снова. Вы, конечно, очаровательны, но жизнь мне дороже. – Подойдя к двери, она нажала на ручку и вышла.
– Если вы попытаетесь уйти, я вызову охрану, – спокойно проговорил Ричард. Он не даст ей уйти. По крайней мере не сейчас.
– Я думала, мы заключили соглашение, – сказала Саманта, остановившись и по-прежнему держась за ручку двери.
– Конечно, милочка, вы будете помогать мне, а я вам. Раз уж вы с Томом здесь, я поджарю стейки.
– А выпускник Гарварда, случайно, не спит у вас в ногах?
– Том – мой друг, и он считает, что я веду себя неосмотрительно, поэтому приготовьтесь к тому, что он будет досаждать еще некоторое время. Не волнуйтесь, долго это не продлится.
Тяжело вздохнув, Саманта снова посмотрела на него:
– Мне бы очень хотелось отведать стейков, но, боюсь, мне пора ехать к себе в замок.
– Это в тот, который в Помпано-Бич? На вашем месте я бы поостерегся возвращаться туда.
– Помпано-Бич? Это, кажется, недалеко отсюда? – не моргнув глазом, отозвалась девушка. – а, я живу там?
– Так полагают некоторые. Пойдемте, я покажу вам вашу комнату. Мне надо обсудить с Томом ряд деловых вопросов, а потом мы будем ужинать.
– Вы не можете держать меня здесь насильно, – бросила девушка, проходя мимо него обратно в дом.
– Я просто хочу быть уверенным в том, что мы оба сумеем выполнить свои обязательства друг перед другом, – сказал Ричард, догнав девушку. – Вы профессиональная воровка, Саманта. Не думайте, что я об этом забыл.
– Я ничего такого и не думаю, но и сама пребываю в твердой памяти. Где моя камера?
Ричард не стал спорить. Он молча поднялся на второй этаж.
– В шкафу имеется кое-какая одежда, а в ванной – туалетные принадлежности.
– Вашей бывшей жены?
Ричард поджал губы.
– У меня часто бывают гости, – проговорил он, – и я хочу, чтобы им было здесь комфортно.
– Я смотрю, вас не очень-то задевают разговоры о неудавшемся браке.
У Ричарда было такое чувство, что девушка видит его насквозь. Что ж, он тоже неплохо умел разбираться в людях. Он привел ее в апартаменты в дальнем конце коридора. Не удержавшись от самодовольной улыбки, он распахнул дверь:
– Прошу вас.
Когда девушка проходила мимо него, Ричард наклонился и вдохнул аромат ее каштановых волос. Малина. Очень приятно и очень возбуждающе.
Войдя, Саманта остановилась и огляделась. Справа от нее находилась огромная ванная комната, отделанная плиткой и зеркалами, а через открытые двери слева виднелась королевских размеров кровать, задрапированная зеленым и серым цветами. Впереди за дверями из дерева и стекла располагался балкончик, с которого розовые мраморные ступени вели к небольшому бассейну, расположенному в гроте. В гостиной, где она сейчас находилась, стояли мягкие зеленые кресла в английском георгианском стиле, которые так и манили усесться перед камином и посмотреть огромный плазменный телевизор на стене.
– Это у вас что, зеленая комната? – осведомилась Саманта после небольшой паузы.
– Вообще-то да, – улыбнулся Ричард. – Нравится?
– Очень мило, – кивнула она с искренней улыбкой.
– Я зайду за вами через несколько минут, а вы пока подберите что-нибудь подходящее для пикника, – сказал Ричард, испытывая удовольствие оттого, что комната пришлась ей по вкусу.
– Вы меня запрете?
– А разве это может остановить вас?
– Нет. – Саманта не удержалась от улыбки.
– В таком случае чего зря стараться.
– Я переоденусь, а вы, пожалуйста, снимите вот это, – она дотронулась до его галстука, – а то я как-то неловко себя ощущаю.
– Я не думал, что вас способно смутить хоть что-нибудь, – отозвался Ричард, который очень остро отреагировал на ее прикосновение. Ничего, очень скоро она откроется ему. – Никуда не уходите.
– И ничего не берите, знаю.
Ричард положил ключ от комнаты на кофейный столик, чтобы девушка могла быть спокойна. В конце концов, в кармане у него лежал запасной. Улыбнувшись, он направился к себе в кабинет.
Это куда интереснее, чем покупка убыточного телевизионного канала, которая была назначена у него на эту неделю. Проклятие! Придется отменить ряд встреч. Преступник может совершить вторую попытку убийства, и Ричард не хотел подвергать никого опасности. Но главное, он хотел посвятить все свое время Саманте и их соглашению.