Текст книги "Враг хозяина штормов"
Автор книги: Сворн Турайсеген
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 23 страниц)
Марина Комарова
Враг хозяина штормов
Пролог
– Берите, господин, не пожалеете, – тихий голос Хишакха словно обволакивал медовым дурманом. – Вещь древняя, дорогая. Нашим мастерам такое не под силу сделать. Вот раньше были умельцы… Простые люди не поймут, но благородный человек оценит.
Осенний туман сизым маревом скрывал верхушки деревьев, в лесу было тепло и влажно, хоть бери корзинку и иди за грибами. Только лес – не место для торговли, и Хишакх явно что-то недоговаривал. Южные торговцы хитрее лисиц и сладкоголосы, с соловьем не сравнить, но доверять им – дело пропащее.
– Ну, как?
А вещица и впрямь древняя. На моей ладони лежал серебряный кинжал. Лезвие тонкое, прямое, по левой стороне – руны. Как будто запретное заклинание на клинке. Древние и не таким баловаться любили, сильный народ был. До тех пор, пока не покинули долину Раудбрёмма и не отправились к северным островам. Рукоятка кинжала была чёрной и тяжёлой. Ощущение, что внутри что-то спрятано, но только увидеть нельзя.
– Не так много прошу, господин, – вкрадчиво проговорил Хишакх, поправляя тёмно-синюю полосу ткани, что обычно скрывала нос и подбородок, но сейчас опущенной на плечо. У южан принято прятать нижнюю часть лица от любопытных глаз, но здесь север и приходится следовать местным традициям.
– Как знать, – задумчиво произнёс я, краем глаза уловив движение сбоку, и услышал странный шорох листвы.
Хишакх чуть нахмурился, но через секунду снова улыбнулся – чересчур наигранно. Торговец мне не нравился. Чего стоил один только взгляд – цепкий, внимательный, ещё чуть-чуть и вывернет душу наизнанку. Черты лица острые и мелкие, губы тонкие, чуть искривлены в улыбке. Только не улыбаются так доброму другу и старому знакомому. И глаза… Как шлифованный оникс в моём перстне – полночно-чёрные, таящие злобу пополам с презрением. По сине-серому одеянию вовек не скажешь: богатый перед тобой человек или так себе. Складки ткани ловко прикрывают саблю на боку и заткнутые за пояс ножи. Незнающий человек может поверить, что видит перед собой безоружного, однако это не так. Совсем не так. Да, ведя беседу с ним, лучше с коня не слезать.
– Откуда товар, уважаемый Хишакх? – вежливо поинтересовался я, перекладывая кинжал в другую руку и делая вид, что полностью поглощён рассматриванием.
– С юга, господин, – мягко ответил торговец, – много таких вещей у нас.
В старые времена постоянно шли войны, поэтому неудивительно, что трофеи теперь развозят по разным странам. А потом продают всяким «благородным господам». Но приманку Хишакх выбрал верную – за вещью Древних я пойду на край Мрака.
Вокруг было спокойно: щебетали птицы, перепрыгивая с ветки на ветку, слабый ветерок шевелил волосы, донося приятный аромат хвои, чуть поодаль виднелись серые стены давно разрушенного храма. Подозрение, что за деревьями и кустами прячутся соратники Хишакха, крепло с каждой минутой. Плохая работа, в отличие от них мой Йорд, следовавший за нами, не выдал себя ни звуком. Хотя и рождён троллем-рисе, по случайности поступившим мне на службу. Хишакха я встретил на постоялом дворе. Там же разговорился и узнал, что у него есть хранилище с диковинками. Почему торговец решил мне продать что-то из припрятанных вещей? Зачем сюда позвал? Ах, да. Сказал, что уважает ценителей хороших вещей, тех, кто знает историю и может разобраться в тонкостях. Только что я ценил? Просто заметил у торговца необычный посох из тёмного дерева, окованный железом, да кинжал удивительной работы и спросил откуда такой? Ведь явно не работа южных мастеров.
Сейчас я очень сомневался, что познакомился с ним случайно. Да, и оружие, и разговоры сладкоголосого южанина тоже неспроста. Но волноваться мне не к чему, а полюбопытствовать не грех. К тому же вот-вот должен появиться Йорд.
Хишакх был самой любезностью, однако я чувствовал, как его раздражает моя неторопливость. Однако делать что-то быстрее не собирался.
– Господин…
Раздавшийся откуда-то справа слабый стон оборвал его на полуслове.
– Что это? – я не стал дожидаться ответа и, развернув коня, направил его к серым руинам.
– Верно, ветер, – пробормотал торговец, следуя за мной.
Угу, конечно. Уж не думаешь ли ты, что я не могу отличить человеческого стона от голоса ветра?
Бронза и багрянец причудливым дорогим убранством украшали Раудбрёммский лес. Оранжевые, красные и жёлтые ягоды на фоне тёмно-зелёных листьев казались ярким ожерельем.
Во рту появился кисло-сладкий привкус, будто я глотнул сока, который из них делают местные умельцы.
Неподалёку раздался цокот копыт и треск веток.
– Господин Оларс! – хриплый голос Йорда разбил напряжённую тишину.
Окрик словно стал негласным сигналом. Охрана Хишакха выскочила из укрытий и бросились на меня. Аян заржал, поднявшись на дыбы, силясь ударить врага копытом. Выхватив меч, одному из соратников торговца я снёс голову, тут же блокировал удар следующего. Утбурд, сколько же их тут? Раз, два, третий за спиной… Быстрый удар, крик, я резко развернул Аяна. Хишакх пытался саблей отбиться от булавы Йорда. Слуга мой приземист, широк в плечах и обладает такой силой, что один на один с ним лучше не выходить на бой. Вдох, задержка, неприятный свист, и в моё плечо вонзился нож. Перед глазами поплыло серебристое марево, а в ушах зазвенело. Дышать стало тяжело, воздух с хрипом вырвался из лёгких. Будто из ниоткуда донёсся почти забытый голос:
Раз, два,
Жизнь – вода…
Обрадовавшийся противник выскочил из-за дерева, даже не подумав, что что-то здесь не так. Не может раненый человек сидеть в седле, даже не покачнувшись. Он подлетел ко мне и замахнулся коротким мечом. Наклонившись, я ухватил его за шею и сжал пальцы. Послышался влажный хруст, отбросил безжизненное тело в сторону.
Три, четыре,
В другом мире…
Голос окреп, набирая звенящую силу. Пришлось опереться о шею Аяна и мотнуть головой, чтобы прогнать стоящий перед глазами туман.
Пять, шесть…
Погоди, родная, не пришло ещё твоё время.
– Господин Оларс…
Ручищи Йорда помогли мне спуститься вниз.
– Главный ещё живой.
Слуга немногословен, значит, опасность не миновала.
Хишакх лежал рядом с убитым воином, пальцы торговца были в крови. Йорд – опасный противник, долго торговец не протянет. Я опустился на одно колено, оглядывая его с ног до головы.
– Кто вас послал?
В ониксовых глазах мелькнули ненависть и страх. Нож пробил моё плечо, но кровь так и не появилась. Чтобы её увидеть, нужно что-то посерьёзнее.
Я подобрал валявшийся в листве кинжал, выпавший во время схватки. Оставлять в живых пытавшегося тебя убить человека – крайне неразумно.
– Так кто? – терпеливо повторил я вопрос.
Чёрные глаза словно хотели прожечь насквозь, бескровное лицо превратилось в маску, но через секунду губы Хишакха дрогнули:
– Сирген Бессмертник.
Имя ни о чём не сказало, но это лишь означало, что у меня на одного врага стало больше.
Неожиданно снова раздался тихий стон, который немногим ранее заставил меня двинуться в засаду.
– Вы очень любезны, – криво усмехнулся я. – Буду иметь в виду.
Хишакх захрипел, через мгновение нет, не глаза – чёрное стекло глядело в осеннее небо. Больше задавать вопросы ни к чему.
– Господин, нож, – напомнил Йорд, подходя ко мне.
– Пошли, посмотрим, тут кто-то есть, – пропустил я его слова мимо ушей и быстро поднялся. Конечно, будь мы в деревне, так разгуливать было б нехорошо.
Долго искать не пришлось. Совсем рядом – в нескольких шагах от руин – обнаружилась повозка Хишакха, к которой был прикован цепью худой измождённый мальчишка.
– Раб, – озвучил мои мысли Йорд.
Рабство – часть нашей жизни. Но всё же на севере оно не так распространено, как на юге. Беднягу, вероятно, хотели продать в ближайшем городе. Я присмотрелся. Мальчишка в грязной рваной одежде, тощий, светлые волосы спутаны, на руках и ногах кровоподтёки. И без сознания. Сволочи.
– Бери его, отвезём в деревню.
Йорд не задавал лишних вопросов, молча снял кандалы, взял пленника и понёс к лошадям.
Я поднял голову и посмотрел в серое небо. Ах да, нож. Вынимается на удивление легко, значит, простой, чар не накладывали. Только с меткостью у убийцы очень плохо. Что ж, давно меня не пытались убить.
За это время почти удалось забыть, что я – не человек.
Часть I. Скрёмт
Глава 1. Фоссегрим
В зале не умолкал гомон голосов, шустрые подавальщики шныряли туда-сюда, подливая гостям вина и принося новые блюда. Огонь потрескивал в камине, полненькая хозяйка – рыжеволосая матушка Гутрун – энергично отдавала распоряжения, не давая прислуге ни на минутку присесть. Вокруг царил дурманящий запах сушёных трав, жареного мяса и амра – местного напитка, который готовят из амрийского корня, орехов и хмельной настойки.
Я развернул карту и придавил углы к столу грубыми деревянными чарками. Еду уже принесли, но порой любопытство сильнее любого голода. Взгляд упал на верхнюю часть карты.
Къёргарские горы – откровенно паршивое место. Дорога к ним старая, тянулась вдоль берегов реки и терялась в туманах мрачных предгорий. А река – бурная и неприветливая, немало в ней народу утонуло. Если через неё переправляться – добра не жди. Она начиналась сразу, стоит только выйти из Раудбрёммского леса. Но это ещё не беда. А вот, чем дальше на север – тем опаснее. За горами – снежная пустыня, Озеро Льда и Ущелье инеистых снов. А потом – море. Бездонное, бескрайнее, всегда холодное, серое, как колдовское серебро, и негостеприимное. По нему как раз и можно доплыть к Островам-призракам, где расположена Цитадель Хозяина Штормов.
Я отпил вина и поставил чарку назад. Так-то оно так, но чтобы туда добраться, нужно много времени. А это в мои планы не входило.
– Вам поесть нужно, – сказал Йорд, уже приличный промежуток времени наблюдавший за моим молчаливым изучением карты.
Принесённое мясо с травами и свежая выпечка пока что исчезали исключительно благодаря ему.
– Да, сейчас, – отмахнулся я, продолжая рассматривать горные районы. – Тут больше нормальных дорог и нет. Безобразие! Неужели за столько времени нельзя было что-то придумать?
– Так мало кто туда ходит, – спокойно возразил Йорд, откусывая сдобу. – К тому же зимой здесь почти не ездят. Край суровый, предпочитают набрать запасов и сидеть дома возле печи.
Я отложил карту в сторону и принялся за еду.
– В твоих словах есть смысл. Но нам пересидеть не удастся.
– Меня это радует, – слуга обнажил в улыбке белые зубы.
Да уж, рисе и есть рисе, даже когда улыбается.
– Что-то у тебя очень странные поводы для радости, – заметил я, беря кусок сочного мяса. Готовить здесь умели: мясо сначала вымачивали в ягодном вине, потом рубили на мелкие кусочки, посыпали специями и жарили на огне. Потрясающая вещь, жаль, что нечасто себя можно таким побаловать.
Йорд сделал вид, что его это не касается. Впрочем, если вы когда-нибудь имели дело с кем-то из тролльего народа, то осуждать меня не станете.
– Нам нужен проводник, – я задумался, – хотя бы вдоль реки. Дальше придётся искать кого-то из местных.
– Думаете, кто-то откажет Посреднику?
Я откинулся на жёсткую спинку стула, сложив руки на груди.
– Понимаешь, мне не хотелось бы связываться с нечистью. Конечно, если она со мной и вступит в сделку, то не сможет предать в отличие от человека…
– Какая переборчивость, – хмыкнул он, – я бы наоборот не советовал связываться с людьми.
– Ещё бы! Не можешь простить им приговор к смертной казни, – заметил я, поймав взгляд хозяйки и махнув ей рукой.
– Это были неправильные люди, – ни капли не смутился Йорд, забирая карту себе. – Но почему всё же люди? И что мы будем делать со спасённым мальчишкой?
– Выясним, кто такой для начала. Может, пригодится чем.
Правда, в последнем я сомневался. Если мальчишку привели из далеких земель, то лучшим вариантом будет оставить его здесь. Коль свой ум есть, сумеет найти себе дело. А нет… Ну, тут ничего не поделаешь.
– Чего ещё изволите, господа? – прозвучал рядом грудной голос хозяйки.
– Две кружки амра с орехами и… как себя чувствует привезенный юноша?
– Лекарь сказал, что пришёл в себя. – Гутрун бросила на меня взгляд. – Раны у мальчика неглубокие. Лекарь наш приготовил снадобья… отваром напоил.
Я кивнул.
– Отлично.
– Я ещё нужна, господин? Или… желаете пройти к нему?
– Да. Но можете быть свободны, Гутрун, дорога мне известна.
Стоило только ей отойти, я встал из-за стола.
– Навещу нашего спасённого. Но не будем его пугать, схожу пока я один.
Йорд явно был не в восторге. Хмыкнув, он снова принялся за еду, всем своим видом намекая, что раз он большой и страшный, то и есть должен соответственно.
– Мою чарку амра не трогать, – бросил я и направился к ступенькам.
Рисе вообще-то с рождения положено устрашать людей. Все горцы суровы и внушительны. Есть великаны, есть ростом с человека, а есть и вовсе карлики. Мой Йорд едва достигал мне плеча, правда, был силищи такой, что мало не покажется. На лицо не дроттен Раудбрёммского края, но и при встрече с ним заикаться от страха прохожие не начинают.
Ступеньки жалобно скрипнули, надо бы хозяину что-то с ними сделать, а то не ровен час, какой-нибудь особо резвый гость провалится вниз.
Мальчишку уложили в комнате у лестницы. Спасённый пленник, чистый и частично «подлатанный» выглядел куда лучше. Даже сидел на постели. Бледно-голубые глаза опасливо смотрели на меня, но это было, пожалуй, единственное, что выдавало его беспокойство. По виду и не определить, откуда он взялся. Ясно, что северянин: кожа белая, глаза, как вода в реке, намного светлее, чем у меня. Прямой нос, подбородок хоть и упрямый, но до мужественного ему ещё далеко. Щека и скула в царапинах и ссадинах. Золотисто-русые волосы подстрижены неровно и явно наспех. На меня юноша смотрел, нахмурив брови и, явно пытаясь понять, что происходит. Перед ним серьёзный вопрос – что произошло: попал он к новому работорговцу или же судьба улыбнулась, и удалось спастись?
Я подошёл и присел на край постели.
– Не бойся, я не причиню тебе вреда. – Даже при попытке говорить мягче, мне всё равно это слабо удалось. – Хишакх тебе больше не опасен.
Мальчишка не шелохнулся, внимательно посмотрел на меня и медленно покачал головой. Хмуриться он перестал, однако говорить явно не спешил.
– Кто ты и как попал в плен?
Опять тишина. Потом, словно сообразив, что дальше тянуть нельзя, он поднял руку и коснулся своего уха и снова покачал головой.
Через секунду до меня дошло, что он имеет в виду, и стало немного не по себе.
– Ты не слышишь?
Утбурды всех веков! Зачем я задал этот вопрос? Если он глух, то ответа ждать бессмысленно. Почему мне об этом ни слова не сказали ни лекарь, ни хозяйка?
Я потёр виски. Почему-то начала сказываться дневная усталость. Вот так подарочек судьбы, как теперь быть?
Мальчишка вдруг заозирался, голубые глаза загорелись каким-то неестественным воодушевлением. Увидев стоявшую рядом на деревянной тумбочке глиняную миску с водой, в которой, видимо, лекарь разводил лекарство, он тут же потянул её к себе. Худая рука чуть подрагивала, но держала крепко.
Я молча наблюдал за его действиями, решив не торопить и не отвлекать. Если мальчишка глух с рождения или даже несколько лет, то всё равно намного лучше меня знает, как и что объяснить.
Длинные белые пальцы пробежали по водной глади, в голубых глазах заплясали серебристые искорки. Бескровные губы дрогнули, словно желая что-то произнести. Через секунду послышалось журчание ручья, тишина комнаты растаяла и исчезла, будто сдалась под его напором.
Изумлённо распахнув глаза, я молча смотрел на мальчишку. Воды в комнате не было, можно было даже не пытаться найти источник странного звука. Он и так был передо мной. Губы движутся, произнося неслышные заклинания, журчание ручья с каждой секундой громче и торжественней.
Вот тебе и на. Никак у Хишакха в плену оказался юный фоссегрим – дух водопадов и бескрайних вод? Но водопадов здесь нет, они только в Къёргарских горах. Значит, мальчишка оттуда?
В его руках появилась переливающаяся серебром и небесной голубизной флейта. Волшебный инструмент, нечеловеческий. Каждый фоссегрим имеет свой собственный, ведь именно в нём может жить его душа.
Я смутно догадывался, что именно он хочет сделать. Лишь бы не помешали. Впрочем, за окном давно ночь, только звёзды сияют с чёрно-синего бархата ночных небес. Внизу веселье и шум, никто не станет сюда подниматься.
Первые звуки флейты прозвучали тихо и немного неуверенно, будто фоссегрим давно не брал её в руки. Но спустя мгновение это прошло. Еле слышная звенящая мелодия заполнила всё вокруг. В какое-то мгновение показалось, что звёзды стали ближе, а холодный воздух обдал лицо. Мелодия словно убаюкивала, шептала, плела загадочный узор, утягивая в своё прозрачное кружево. Комната перед глазами дрогнула, развеялись висевшие на деревянных стенах шкуры, потом исчезли и сами стены. Пол под ногами разошёлся, оконные стёкла звякнули и будто лёд растаявшими прозрачными струйками стекли вниз. Голос флейты стал громче и уверенней, наконец, обретя нужную силу.
Ещё какой-то миг – я стоял на палубе некогда великолепного драккара, небо сплошь заволокло грозовыми тучами, безостановочно вспыхивали ослепительные зигзаги молний. Ледяные волны северного моря злобно и беспощадно били в борта, играя кораблём, как жестокие дети. Бешеный ветер рвал белые паруса с кобальтово-синим гербом, кажется, ещё чуть-чуть, он перевернётся и пойдёт ко дну. А может, и станет забавой для гигантских кракенов, живущих в этих водах. Но вот беда – гребцов всего несколько человек – они ранены и избиты, одежда превратилась в лохмотья, волосы спутаны, почти у всех на лицах и руках черная корка запекшейся крови. Юный фоссегрим, белый от ужаса и напряжения, пытался попадать в ритм, но всё время сбивался. Статный мужчина на носу корабля отдал команду, но ветер заглушил его слова, хохоча и завывая демоническими голосами.
Мелодия флейты задрожала: ветер стих, голубые глаза вожака безнадёжно смотрели вокруг. Тишина перед бурей – хорошего не жди. Синий герб мне знаком – знак Хозяина Штормов – повелителя Островов-призраков. Только вот те, кто на борту, ему явно не служат. Пленники, беглецы, каким-то чудом сумевшие обмануть всевидящих стражей и морских псов, и увести корабль, выйдя в открытое море. Но северное море – это почти всегда смерть. Заблудиться и потеряться можно на раз. Потому столько дикой тоски в глазах вожака, потому так отчаянно работают вёслами гребцы.
Голос флейты взвился резко и громко, полный бессильной ярости и неслышной мольбы. Словно озверев из-за первой неудавшейся попытки, ветер ударил по воде, заливая палубу и людей. Снова ударил сильнее, с треском надломив мачту, сорвал парус и унёс прочь. Огромные волны смыли уже несколько человек за борт, только фоссегрим, вожак и двое гребцов остались на корабле, вцепившись в промокшие доски в безумном желании выжить. Хозяин Штормов никогда не прощал побегов.
Сверкнула молния, на мгновение ослепив меня, – флейта печально вздохнула. Высокая фигура в серых одеждах и скрытой капюшоном головой стояла напротив. Медленно прошла мимо, направляясь к вожаку.
Даже зная, что нахожусь всего лишь в чарах фоссегрима, я заледенел от накативших страха и ненависти. Но больше, конечно, ненависти.
– Думали сбежать от меня?
Его голос прозвучал негромко и почти ласково, беглецы же, скорчившись и вжавшись спинами в борт, не произнесли ни слова.
– Забрал людей Раудбрёмма, Ванханена и Къёргара. Даже увёл маленького Арве, соблазнив свободой? – глухой голос Хозяина Штормов сплёлся с плачем флейты, заглушая его.
Он согнул локоть, серый широкий рукав соскользнул вниз, оголяя костлявую руку с длинными когтями. Удар за ударом волны били драккар, не давая ни мига передышки. Но что волны и ветер тому, кто ими владеет?
– Я не умею прощать.
Послышался хрип – когти впились в горло вожака, сдавливая, пробивая кожу и мышцы.
Мои ладони взмокли, дыхание стало частым. Ужас мальчишки передался мне. Сейчас я не мог сдвинуться и смотрел этой твари в спину, но одновременно видел его глазами онемевшего от ужаса фоссегрима. Видел разорванное горло мужчины, видел капающую кровь с когтей Хозяина Штормов и как он подходит, чтобы убить следующего.
Мелодия флейты задрожала, словно умоляя о пощаде.
– Теперь ты, Арве, – голос прозвучал почти по-отечески, – последний. Ты так меня разочаровал. Дурная наследственность. Но что поделать?
Ставшая алой рука протянулась к мальчишке, попытавшемуся отползти в сторону. Фоссегрим безумно оглядывался по сторонам, будто на что-то ещё мог надеяться.
Тихий смешок из-под капюшона. Но неожиданно Хозяин резко обернулся и посмотрел на меня. Ветер рванул его одежду, на секунду показались жуткие холодные глаза, в которых никогда не отражается солнце. Но откуда… Наваждение исчезло в ту же секунду, когда на горизонте показался чёрный корабль. Словно смоляной дым, он на невероятной скорости нёсся вперёд, как стрела, пущенная рукой Гунфридра – Морского владыки.
Шторм начал стихать, песня флейты была измученной и выстраданной, но по-прежнему продолжала звучать.
– Я тебя ещё найду, – хрипло сказал Хозяин и, подхваченный слабеющим ветром, поднялся к небесам, оставляя драккар.
Осторожный стук в дверь отвлёк мальчишку, и мелодия оборвалась. Я мотнул головой, приходя в себя. Нельзя так резко выныривать из чар в реальность.
– Господин, разрешите? – голос Йорда окончательно вернул меня в этот мир.
– Заходи, – ответил я.
Чтоб тебя всю ночь раудбрёммские девицы дразнили, а ты не мог их поймать! Надо ж всё так испортить!
Дверь тихо отворилась, Йорд протиснулся в узкий проём.
– Я несильно помешал? И вы мне не оставили денег, чтобы рассчитываться за амр, – мягко напомнил он с лёгкой укоризной в голосе.
– Ах, да.
Я протянул ему кошелёк и перевёл взгляд на парня. Флейта исчезла, лишь мокрые ладони напоминали, что только что он держал волшебный инструмент. Значит, Арве. Хорошее имя, у меня так младшего брата звали…
Отсчитав нужное, слуга вернул деньги.
– Как вы тут? – спросил он и тоже глянул на мальчишку. – Готов к подвигам, малец?
– Он глухой, – мрачно сообщил я.
– Вот те раз, – появившаяся было на губах улыбка, тут же исчезла с лица рисе.
– Но он фоссегрим. – Скрывать было не к чему, к тому же от Йорда у меня секретов нет. – Часть его истории мне известна. Сумел бы узнать больше, но вошёл ты.
Слуга пропустил мимо ушей моё замечание, делая вид, что его это совершенно не касается. Второй раз за вечер, кстати.
– Прелесть в том, что он сбежал от Хозяина Штормов.
Йорд удивлённо взглянул на меня:
– Какое совпадение, однако!
– Не то слово. Знаешь, даже не удивлюсь, что наш друг Хишакх имел с ним не одно дело. Он и его товарищи пытались сбежать с Островов-призраков.
Я вкратце изложил историю фоссегрима. Йорд задумался. Арве переводил взгляд то на одного, то на другого, однако я чувствовал, что он не боится. Ну, или не очень боится. Мои опасения по поводу рисе, слава богам севера, не оправдались.
– Чёрный корабль… Это мог быть один из тех, на котором любят бороздить море парни Фьялбъёрна Драуга.
– Кого?
Со двора раздался душераздирающий женский вопль.
– Помогите! Кто-нибудь! Скорее! Помогите! Ярни убили!