355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Михайленко » Попробуй еще раз (СИ) » Текст книги (страница 7)
Попробуй еще раз (СИ)
  • Текст добавлен: 6 декабря 2018, 00:30

Текст книги "Попробуй еще раз (СИ)"


Автор книги: Светлана Михайленко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Но уговоры не помогали, и, сделав воду потеплее, он решил взять решение этой проблемы в свои руки. Ему понадобилось всего несколько движений, чтобы с гортанным стоном излиться. Наскоро ополоснувшись, Северус завернулся в теплый халат и направился в спальню, чтобы в первый раз спать рядом со своим мальчиком. Откинув одеяло, он устроился максимально далеко от Гарри, благо размеры этого полигона позволяли. Северус думал, что не уснет, но, едва коснувшись подушки, провалился в глубокий и спокойный сон.

Прилагая титанические усилия, Гарри боролся со сном. Он с трудом дождался, пока Северус выйдет из душа. Полежав для верности еще минут десять и убедившись, что Северус спит, Гарри переполз к нему поближе и устроился под боком. Снейп, почувствовав рядом с собой возню, подтянул его к себе и уютно устроил в своих объятиях. Гарри, прижавшись к теплому телу, моментально уснул с довольной улыбкой на губах.

«Гарри, ты маленький паршивец, – голос Сири выдернул его из сладкого сна, – что ты делаешь в постели со Снейпом?»

– Сплю я здесь, – ответил Гарри, забывая, что можно отвечать мысленно, – тебе не кажется, что это слишком? Ты забыл – ты замок, а не мой крестный.

«Одно другому не мешает, – буркнул Сири, – ты мне не ответил».

– Сплю я с ним, что не видишь?

«Вот я и спрашиваю, какого сивого Мерлина ты с ним спишь?»

– Он мой партнер, такой ответ тебя устраивает? Вот уж не думал, что буду выяснять отношения с домом, – бурчал Гарри.

«Я не дом», – обиженно проговорил Сири и исчез из эфира.

– Гарри, с кем ты разговаривал? – раздался из-за спины голос Северуса.

– Ох, как бы тебе объяснить? – вздохнул Гарри и повернулся к мужчине, уютно устраиваясь в его руках.

– Как есть, так и говори.

– Я разговаривал с Сири.

– Я помню, что так ты называл своего крестного, но, Гарри, он же мертв.

– Северус, я тебе тогда не все рассказал. После ритуала «Костяной замок» ожил. Мои предки оказались такими затейниками… Оказалось, что при принесении добровольной жертвы для пробуждения замка, этот самый замок получал псевдоразум от жертвы. Слепок души Сириуса стал душой и мозгом замка, вот как-то так.

– Хорош мозг, – хмыкнул Северус, – скажи мне, милый ребенок, сколько тайн ты все еще хранишь от меня?

– Только одну, – ответил Гарри и хитро блеснул глазами, – и я не ребенок.

– И-и-и, ты мне ее расскажешь?

– Расскажу, но с одним условием, ты меня сначала поцелуешь!

– Мелкий шантажист, – прошептал Северус и впился в приоткрытые губы.

Губы магов встретились, и их закружило в водовороте чувственных ощущений. Гарри, постанывая, сдирал с плеч Северуса халат, в надежде добраться до вожделенного тела. Северус выпутывал партнера из пижамы. Прикосновение кожи к коже принесло обоим фантастическое удовольствие. Гарри с наслаждением потирался своим членом об эрекцию партнера. Северус целовал желанное тело, впервые пробуя на вкус нежную шею, темные бусины сосков, ямочку пупка, выпирающие тазовые косточки. Гарри метался по постели, дурея от чувственных прикосновений. Северус обхватил губами головку напряженного члена, слизав с нее соленую капельку смазки, и стал неспешно посасывать. Он не мог поверить своим глазам и чувствам, его мальчик так страстно отдавался ему, что старший маг боялся, что кончит от одного его вида. Гарри вплел пальцы в волосы Северуса, в попытке притянуть его ближе. Его бедра подкидывало, и напряженный орган все глубже погружался в гостеприимный рот. Когда до разрядки оставались считанные движения, Северус выпустил член и впился в губы поцелуем, охватывая оба члена ладонью. Нескольких движений хватило, чтобы оба мага забились в оргазме, залив животы семенем.

– Мне нравятся такие поцелуи, – сказал Гарри, с трудом переводя дыхание. Он обхватил лицо Северуса ладонями и заглянул в глаза. В них он увидел любовь и нежность.

– Мне тоже, я едва сдержался, чтобы не растерзать тебя. Больше не провоцируй меня так, – прорычал Северус, нависая над расхристанным мальчишкой и нежно целуя губы.

– Больше не буду, но и меньше тоже, – хихикнул Гарри.

– А теперь давай, выкладывай свой секрет.

– Значит, я зря надеялся, что ты забудешь?

– Зря, зря.

– Только ты сначала пообещай мне, что не обидишься на меня и выслушаешь, – Гарри сел и завернулся в одеяло.

– Мерлин, что же за секреты-то такие страшные, – Северус обдал обоих очищающими и устроился на подушках поудобнее, – я обещаю, что не обижусь на тебя.

– Хорошо, помнишь, на первом курсе я рассказывал тебе про свои видения?

– Конечно помню, – напрягся от такого начала Северус.

– Я тогда обманул тебя, нет не в том, что будет, – зачастил Гарри, увидев потемневшие глаза, – а в том, откуда я все это знаю. Понимаешь, я не видел все это во сне, я пережил это.

И Гарри рассказал все без утайки. И о том, как он учился на Гриффиндоре в прошлой жизни, и как проходил воспитание героя от Дамблдора. И про взаимную ненависть между ними. И про смертельно-опасные приключения на каждом курсе, заботливо срежиссированные старым долькоедом. Он рассказал и про то, как погиб Снейп от укуса Нагини. И он сам во время схватки с Волдемортом. Как и кто его вернул в мир с наказом все исправить. Не умолчал и о предательстве «друзей и соратников» по небезызвестному ордену. Он долго рассказывал о своей жизни и своих решениях. Во время рассказа у него текли слезы, и Северус понял, что пришлось пережить его храброму мальчику за обе его жизни. Он притянул несопротивляющегося мальчишку к себе и шептал ему на ушко о том, как он его любит, что никогда не бросит, что все понимает и ни на что не сердится. Потом они долго сидели погруженные в тишину.

– Сев? – Гарри с хитрым блеском в глазах заглянул в его лицо.

– Хмм? – выгнул темную бровь Северус.

– А если считать и прошлую мою жизнь, то мне уже двадцать один. Это абсолютное совершеннолетие по всем магическим и магловским законам.

– И что ты хочешь этим сказать? – спросил Северус.

– К тому, что нам не нужно ждать моего мифического шестнадцатилетия.

– Ты говори конкретнее, то, о чем я сейчас подумал, может оказаться совсем не тем, чего хочешь ты.

– Ну, ты же сам сделал проверку на совместимость, – Гарри, каким бы взрослым он не хотел казаться, отчаянно покраснел, – и я подумал, что ты был бы не против помолвки со мной.

– Гарри, я буду согласен только на магический ритуал помолвки. Ты мне слишком дорог, чтобы я рисковал с тобой пустыми министерскими бумажками и светскими обрядами.

– То есть, ты согласен? – уточнил Гарри.

– Мерлин, конечно я согласен, – Северус притянул к себе довольного мальчишку, – но у меня одно условие.

– Какое?

– Мы с тобой подождем до Йоля, и если ничего не изменится, и ты не поменяешь своего решения, тогда и заключим помолвку.

– Хорошо, Северус, – ответил Гарри и потянулся за поцелуем.

– Хозяин, – с хлопком появился в спальне Морти, – вам нужно собираться. Леди Забини скоро будет в вашем городском доме.

– Черт, совсем забыл, сегодня должны прийти Блейз и его мать, – Гарри кубарем скатился с кровати и помчался в душ.

Северус раскинулся на постели и довольно улыбался, глядя в потолок. Гарри оказался именно таким, о каком мечтал Снейп – нежным, ласковым и отзывчивым, но при всем этом он оставался волевым и целеустремленным. Северусу даже стало немного жаль Забини, что может придумать в качестве наказания его неугомонный, загадка с тремя неизвестными…

– Здравствуйте, Леди Забини, Блейз, – приветствовал Поттер, а нет, не Поттер – Лорд Певерелл, выходящих из камина посетителей. Они с Северусом решили, что встречать гостей Гарри будет один и не в «Костяном замке», а в «Гнезде сокола» – лондонском доме Певереллов. Гарри был одет в мантию родовых цветов и сделал видимым перстень.

– Здравствуйте, мистер Поттер, – красивая женщина с надменным выражением лица, окинула взглядом Гарри, заметила мантию и перстень Главы Рода, оглянулась в поисках герба и с ошарашенным видом опустилась на колени.

Правду про нее говорили, перед Гарри находилась одна из красивейших женщин магической Британии. Черные блестящие волосы, контрастирующие с очень светлой кожей, были уложены в высокую замысловатую прическу, подчеркивая длинную шею, великолепная фигура, подчеркнутая облегающим платьем глубокого синего цвета, большие темные глаза и пухлые губы. Она была очень хороша. Блейз был очень похож на свою мать, только кожа была смуглее и глаза были насыщенного синего цвета.

– Мама, что ты делаешь?! – возмутился Блейз, но с неожиданной силой, рывком, был поставлен на колени.

– Ло… Лорд Певерелл, я приношу вам свои извинения и молю о прощении, – помертвевшим голосом проговорила женщина и опустила голову.

– Певерелл? – неверяще переспросил Блейз и повторил слова матери.

– Прошу, поднимитесь, – Гарри подал женщине руку, – давайте пойдем в гостиную и поговорим. Там нам будет удобнее.

Они прошли в уютную гостиную и расположились в креслах вокруг чайного столика. Заботливые эльфы тут же подали чай и сладости.

– Леди Забини, я позвал вас, чтобы уладить недопонимание, возникшее между нами. Поведение вашего сына и ваше попустительство привело нас всех к тому, что мне придется принимать решение.

– Но, Лорд Певерелл, мы не знали о вашем положении…

– Несущественно, – перебил Гарри женщину, – то, что вы собирались сделать, нарушало законы Магии. Вы думали, что за простого мистера Поттера откат будет минимальным и погасится вашей Родовой Магией, но просчитались.

– Но до сих пор отката не было, – немного успокоилась Леди Забини, – может нам и теперь не стоит его ждать.

Гостья слегка успокоилась и с уверенностью смотрела на Гарри. Он чувствовал, что не найдет в ней раскаяния и понимания ситуации. Тратить время на заведомо бесполезное дело у Гарри не было никакого желания.

– Вы забыли, Леди, от кого ведет начало мой Род. Я не хотел, чтобы вы и ваш сын сильно пострадали, и поэтому сдержал откат. Если вы уверены в том, что переживете его, то нам не о чем говорить, – Гарри поражался наглости этой женщины, – не смею вас задерживать.

Гарри встал и показал рукой на выход. Леди Забини поднялась и окинула мальчишку презрительным взглядом.

– Сын, мы зря пришли, – она, уверенная в своей правоте и подчинении Блейза, не оглядываясь, пошла к камину.

Блейз задумался, так ли его мать права. Он много лет знал Гарри и понимал, что просто пугать он не станет. Значит все это правда, и у него есть уникальная возможность заслужить прощение друга. В начале года он как помешанный ходил за Гарри, пытался его приворожить. Но так ли ему было это нужно? Может, это были совсем не его желания? Его мать все лето внушала, что Поттер был бы хорошей партией для него – не родовитый, но богатый, что стало понятно после дня рождения Гарри. А Забини, хоть и аристократия, но обедневшая. А Блейзу, как младшему сыну, не перепадет вообще почти никакого наследства. Вот и начал Блейз бесполезную осаду крепости по имени Гарри Поттер. Сейчас, в кои-то веки, он решил поступить по-своему.

– Мама, я не пойду с тобой. Ты можешь поступать, как захочешь, но я останусь и поговорю с Гарри.

– Делай, как знаешь, ты уже взрослый, – ответила ведьма и исчезла во всполохах зеленого пламени.

Гарри обернулся к Блейзу и увидел, что тот опять стоит на коленях.

– Блейз, вставай, – уставшим голосом позвал Гарри.

– Гарри, я верю, что это ты не даешь Магии меня размазать тонким слоем по паркету, и поэтому вручаю свою судьбу в твои руки.

– Забини, не нужна мне твоя судьба. Пошли, – позвал он за собой, – будем думать, как тебя уберечь.

Они вернулись в гостиную и уселись в кресла.

– Ну, Блейз, какие будут у тебя предложения? – спросил Гарри, хотя кое-какие наметки у него уже были.

– Я не знаю, как искупить свою вину. Гарри, я тогда был немного не в себе. Такое ощущение, что всеми моими поступками кто-то руководил. А сегодня как пелена с глаз упала.

– Значит… поступим так, ты принимаешь вассалитет и служение Роду Певерелл.

– И что это нам даст?

– Это даст мне возможность наказать тебя самому, не прибегая к магическому правосудию, – ответил Гарри.

– И какое наказание? – Блейз был готов ко всему, но не к том, что озвучил Гарри.

– Я высеку тебя плетью, – сказал Гарри, прикрывая пылающие щеки руками.

– Чтооо??!

– Что слышал, по закону ты должен понести наказание. И из всего списка, это самое легкое.

– Огласите весь список, пожалуйста, – нервно хихикнул Блейз.

– Ну, я могу посадить тебя под арест на год. И это будет не домашний арест, ты должен будешь сидеть в каменном мешке на хлебе и воде. Сам понимаешь, в нашем случае это не вариант. Ты теряешь не только год в школе, но и здоровье.

– Ты прав, есть что-то другое?

– Есть, ты можешь пойти ко мне в полное рабство на три года. Но я должен буду уведомить общественность о смене твоего статуса. Не думаю, что тебя это устроит.

– Ты прав, лучше вассалитет и порка, чем все остальное средневековье. И когда ты меня будешь пороть?

– Сегодня, сразу после принятия клятвы, – ответил Гарри.

– У меня еще один вопрос. Почему ты так уверен, что наказание от Магии будет хуже?

– Блейз, как считаешь, сильно ли накажет Магия семью, посмевшую покуситься на последнего представителя двух древних Родов и регента третьего?

– О Мерлин, Гарри, прости…

– Пошли, Блейз, чем дольше будем тянуть, тем хуже и страшнее будет тебе. Только запомни – я это делаю не из ненависти к тебе.

Гарри и Блейз переместились камином в «Костяной замок». Блейз не видел ничего вокруг. Глаза застилала непонятная дымка. Гарри за руку повел его во двор.

– Не бойся, после клятвы ты сможешь видеть, – успокоил Гарри, дрожащего парня, – это в целях предосторожности, еще предки закляли замок от врагов. Ты не сможешь его увидеть до клятвы, а после не сможешь предать.

Гарри довел Блейза до ворот и поставил его на колени.

– Не бойся, – еще раз шепнул он и начал обряд.

Блейз с легким сердцем присягнул на верность Роду Певерелл и окропил ворота кровью. После чего к нему вернулось зрение. Он, стоя на коленях, смотрел на Гарри, понимая, что с этого момента его жизнь принадлежит этому юноше. Гарри поднял его за руки.

– Пойдем, Блейз, нужно все закончить.

Они прошли вглубь двора, где эльфы уже приготовили скамью и плеть. Блейз дрожащими руками стягивал с себя мантию и рубашку. Его трясло от страха, но останавливаться он не хотел, прекрасно понимая, что грозит ему в противном случае. Блейз лег на живот на широкую скамью и вцепился в нее руками. Гарри наклонился над ним:

– Я ударю тебя десять раз. Можешь кричать, если тебе будет легче. Я понимаю, что тебе сложно, но лучше расслабься. Я буду бить в полную силу, потому что не хочу, чтобы ты переживал это еще раз. Если там посчитают наказание недостаточным.

Гарри скинул мантию и замахнулся. Плеть засвистела в воздухе и всеми семью хвостами обрушилась на смуглую спину. Блейз дернулся всем телом, но сдержал крик. Второй удар выбил из него воздух. Гарри, понимая его состояние, не останавливался, стараясь свести к минимуму время экзекуции. На пятом ударе Блейз кричал, на седьмом уже хрипел, а после десятого потерял сознание, что было к лучшему. Северус наблюдал за происходящим из дверей. Как только порка закончилась, он черной молнией метнулся к своему ученику. Гарри трясущимися руками помог напоить юношу обезболивающим и снотворным. Эльфы аккуратно перенесли Блейза в приготовленную для него комнату, где Северус и Гарри обработали исполосованную спину и намазали заживляющей мазью. Оставив его под присмотром эльфов, они переместились в гостиную. Северус видел, что Гарри очень плохо. Он притянул его к себе на колени. Гарри уткнулся ему в шею и разрыдался. Северус гладил его по спине и шептал на ушко всякие глупости, позволяя выплеснуть накопившиеся эмоции.

– Ну все, успокойся. Я так понимаю, другого выхода у тебя не было? – Гарри закивал головой, поднимая на него заплаканные глаза, – значит, ты все сделал правильно. Мы его вылечили, когда он проснется, на коже не останется и следа.

– Все равно это тяжело. Но все другие способы еще омерзительней.

– Если ты успокоишься, то я лягу спать с тобой, – пошел на небольшой подкуп Северус.

– Я уже все, – Гарри шмыгнул носом и несмело улыбнулся.

– Тогда пошли спать, нам завтра с утра в школу…

====== Глава 11. ======

Утром Гарри разбудил Блейза пораньше – для разговора.

– Доброе утро, Блейз, – громко позвал Гарри, входя в комнату.

– Доброе, – послышался из-под одеяла сорванный голос.

– Вставай, я принес тебе зелья. Нужно поговорить, а для этого я должен хотя бы видеть тебя, – Гарри потянул за одеяло, стягивая его с лежащего.

Блейз сел и устроился на кровати, облокотившись на подушки. Он оглянулся вокруг и удивился. Гарри разместил его в огромной комнате как дорогого гостя, а не в какой-нибудь каморке, как слугу. Гарри подал ему фиал, и Блейз беспрекословно его выпил. Горло запершило, и боль в сорванных связках прошла.

– Спасибо, – поблагодарил Блейз и вернул флакончик, – и за зелья, и за то, что нашел в себе силы простить меня.

– Пустяки, – отмахнулся Гарри, – я и не сердился на тебя, просто было бы обидно терять столько лет дружбы. Как ты себя чувствуешь?

– Как это ни странно, но ничего не болит.

– Хорошо, – сказал Гарри, – Блейз, я должен тебе кое-что рассказать. Вернее, ты должен знать правила, по которым мы теперь будем жить. Во-первых, у меня есть партнер, с которым мы в скором времени заключим помолвку.

– Дай угадаю – это наш декан? – Блейз улыбался.

– Это так очевидно? – спросил Гарри.

– Не для всех, но после того случая в его комнатах я немного наблюдал за вами…

– Ты прав. И я хотел бы, чтобы для остальных это оставалось тайной. Кроме тебя, знают только Малфои. Во-вторых, ты не должен рассказывать обо мне никому. Мало кто знает о моем положении и настоящей фамилии, и я не спешу это афишировать. У меня много тайн и постепенно ты узнаешь многие из них. И в-третьих, ни о чем не переживай, ты не будешь ни в чем нуждаться. Я открою счет на твое имя, ты можешь без стеснения им пользоваться, но при одном условии – ты не должен брать деньги от родных. С этого момента ты будешь находиться полностью под моей опекой. Я знаю о финансовых трудностях вашей семьи, Блейз, поэтому, будь добр, не отказывайся. Ну, в общем-то, и все. Ах, да, и ничему не удивляйся.

Они все втроем переместились камином в личные комнаты декана и отправились на завтрак. Блейз, умница, без подсказки попросил прощения у Снейпа за свое поведение и клятвенно заверил, что с этого дня он не посмотрит на Гарри иначе, чем на своего сюзерена. Северус принял извинения, и они пожали друг другу руки.

Во время завтрака Гарри все время поглядывал на двери, он ждал, когда в зал войдут Уизли. В том, что это кто-то из их семейства напал на него и напоил подчиняющим зельем, Гарри не сомневался. И вот в дверях замаячили рыжие макушки. Близнецы и Рон уселись за стол и начали завтракать.

– Блейз, – обратился он к брюнету, – если будет нужно, станешь моим секундантом. Драко, я потом тебе все объясню, хорошо?

– Хорошо, Гарри, – ответил Драко, удивленный тем, что Блейз абсолютно подчиняется Гарри.

Поттер вышел на середину зала и встал спиной к ученическим столам. Разговоры постепенно стихали, и все взгляды устремились на него. Директор с приторной улыбочкой поправил очки и спросил:

– Ты что-то хотел, мой мальчик?

– Да, мне нужна пара минут, чтобы сказать кое-что всем учащимся, – Поттера передернуло от обращения директора.

Стало абсолютно тихо. Никто не ожидал, что вечно тихий и смирный Гарри Поттер потребует слово.

– Говори, раз тебе нужно, – позволил директор, ухмыляясь себе в бороду и посверкивая очками.

– Недавно на меня было совершено нападение в стенах школы, – начал Гарри свою речь, поворачиваясь к ученикам, и директор поперхнулся, – должен сказать, что нападавший не дал мне возможности защититься, напав со спины. Я предлагаю этому человеку встать и принять мой вызов на дуэль.

Все начали переглядываться, пытаясь понять, о ком говорит Гарри.

– Что, слизень, тебе надавали тумаков и ты решил пожаловаться? – послышался голос Рона.

– Нет, Уизли, на меня напали со спины, как шакалы. А я предлагаю честную дуэль, лицом к лицу.

Гарри немного подождал, но никто не вышел, только гриффиндорский стол мерзко комментировал ситуацию и хихикал над ним.

– Если этот трус не хочет отвечать самостоятельно, то я помогу ему набраться храбрости. Тот, кто напал на меня и побоялся ответить на вызов, будет наказан по-другому.

Все замерли, не зная чего ждать от тихони Поттера. Даже учителя ощутимо напряглись.

– Я буду ждать сегодня до обеда, – сказал Гарри и вернулся за свой стол.

Гарри, вернувшись на место, подхватил сумку. Блейз и Драко поспешили за ним. Они заперлись в первом же пустующем классе и запечатали заклинанием дверь.

– Гарри, что ты творишь? Ты понимаешь, чем рискуешь? – накинулся на друга Драко.

– Не кричи, я отдаю полный отчет своим действиям. Ты просто не все знаешь.

– Тогда расскажи мне, но сначала объясни, с каких это пор ты так близко начал общаться с Блейзом? Без обид, Забини.

– Это все звенья одной цепи. Если ты помолчишь, то я расскажу.

Драко сделал вид, что замыкает губы на ключ и выбрасывает его.

– Надеюсь, это поможет, – посмеялся Гарри.

Блейз молча устроился на стуле, предоставив Гарри самому все рассказать.

– Скажи, Драко, что случится с магом, если он будет знать, что на него напали «предатели крови» и простит им это? Молчи, – махнул он на него рукой, – я сам отвечу. «Предатели крови», как носители заразы – если против нее не принимать меры, она перейдет на тебя. Сегодня я позволил им с минимальными потерями выйти из положения, но, зная Уизелов, не думаю, что им хватит ума и чести воспользоваться моей добротой. Поэтому сегодня за обедом будет исполнена вторая часть «Марлезонского балета». Не буду рассказывать тебе наперед, но поверь на слово – это стоит ожидания. Теперь по поводу Блейза. Ты же в курсе его настойчивых и не всегда законных ухаживаний за мной. Чтобы ему не прилетело наказание, он принял вассалитет, и мы между собой решили все наши проблемы. Все, можешь спрашивать.

– Гарри, а он в курсе, кто ты на самом деле? – спросил Драко.

– Блейз знает не все, но то, что я Певерелл, точно.

– Блейз, – позвал его Драко, – как же тебя угораздило?

– Лучше вассалитет у Гарри, чем откат от Магии, – ответил Блейз и улыбнулся. После вчерашнего Блейз чувствовал, что с его плеч спал тяжкий груз. Он почему-то ни секунды не сомневался в Гарри, и ощущал себя не слугой, а, скорее, подопечным.

Как чистокровные, они не нуждались в долгих пояснениях. Люциус хорошо вымуштровал Драко, он знал и законы, и наказание, следующее за нарушением этих законов. То, что пережил Блейз, не было тайной для Малфоя. Но раз сам Забини не против такого положения дел, то кто такой Драко, чтобы вмешиваться?

– Давайте поторопимся, у нас урок у Маккошки. Опоздаем, и уже наш декан с нас шкурки поснимает за баллы, – засобирался Драко.

И ребята поторопились на урок. До обеда время пролетело незаметно, только Гарри постоянно ловил на себе взгляды, когда заинтересованные, а когда и откровенно враждебные. Заинтересованные были в основном от представителей чистокровных семей, которые прекрасно понимали, чем грозит отказ от дуэли. А враждебные, в основном от львят, от рыжих-рыжих львят. Рон бросал злобные реплики на каждый шаг и вздох Гарри и не поинтересовался – хотя бы у той же Гермионы – чего ему ждать. На обед Гарри с друзьями пришли в числе первых. Гарри, конечно, не очень ждал, что к нему кто-нибудь подойдет принять вызов, но надежда умирает последней.

– Никто не явился, – сказал Поттер, оглядываясь в поисках рыжего семейства, – что ж, не хотели по-хорошему, будет по-плохому.

Он достал палочку. Сделав пасс, будто накидывает петлю, он шепнул заклинание. Эффект проявился незамедлительно, дико завизжавшего младшего Уизли невидимой силой стащило со скамьи и, как бы он ни цеплялся за все выступающие поверхности, как бы ни пытались удерживать его за руки и за ноги гриффиндорцы, потащило по полу. По пути с него слетела почти вся одежда, остались только брюки и стоптанные башмаки, и на шее образовался рабский ошейник, поводок от которого прилетел Гарри в руки. Все произошло так быстро, что ни Дамблдор, ни МакГонагалл не успели отреагировать. Несколько секунд, и Рон стоит на коленях у ног своего хозяина.

– Мистер Поттер, потрудитесь объяснить, что здесь происходит? – громыхнул директор на весь зал.

– Вы уверены, что это нужно делать перед всеми? – спросил Снейп, наклонившись к уху директора. – Может лучше пройти к вам в кабинет?

– Да, Северус, ты, как всегда, прав. Бери Гарри и Рональда, а я пока пойду вызывать его родителей.

Северус подошел к Гарри и, подхватив его за локоть, молча повел к Дамблдору. Рон, как собачка на поводке, потрусил следом. В кабинете директора их уже ждали Молли и Артур. Гарри устроился рядом с Северусом на маленьком диванчике, а Рон уселся на пол у их ног.

– Ронни, сынок, – кинулась к нему Молли, – что они с тобой сделали? Вставай, иди к маме.

Артур с трудом удерживал разъяренную жену, чтобы она не бросилась с кулаками на двоих абсолютно спокойных слизеринцев.

Рон сидел на полу в ногах ненавистного Поттера и ничего не мог сделать, чтобы хоть как-то изменить ситуацию. У него было такое ощущение, что он заперт сам в себе. Его тело послушно следовало за хозяином, занимало положенное для раба место у его ног, а внутри Рон умирал от негодования. Ему претило прогибаться под Поттера, но воли к сопротивлению, да хотя бы к управлению собственным телом, не было. Это была настоящая тюрьма, а его глаза были окнами из этой тюрьмы.

– Миссис Уизли, успокойтесь, – рявкнул Северус, – ваши вопли не смогут освободить вашего недоумка, а меня из себя вывести – вполне. Ты же не хочешь видеть меня в гневе, правда, Молли?

Она икнула и молча села рядом с мужем. Артур вообще молчал, как только он заметил разгорающееся темное пламя гнева в глазах зельевара, то сразу тихо сел в уголке. Он и так всегда побаивался Снейпа, а уж видеть его разозленным не имел ни малейшего желания. Дамблдор понимал, что ему придется самому разбираться с этими проблемами. Кто же мог подумать, что попытка подчинить Поттера обернется таким неприятным образом.

– Гарри, мой мальчик, – начал Дамблдор елейным голоском.

– Господин директор, мы не в борделе, а я не ваш. Будьте так любезны обращаться ко мне, как положено, – перебил его Поттер, его просто коробило директорское «мой мальчик» до зубовного скрежета.

– Ч-что? – опешил Дамблдор, но быстро взяв себя в руки начал заново. – Мистер Поттер, как вы объясните то, что вы сделали с Роном Уизли?

– Я с ним ничего не сделал. Сегодня на завтраке я предложил тому, кто на меня напал, дуэль. Вы сами мне давали слово. Никто не отозвался, поэтому на обеде я произнес одно очень простое заклинание, которое решает судьбу труса. Если бы Рон принял утром мой вызов – ничего этого бы не было, а так…

– Какое именно заклинание? – спросил Артур.

– «Quaero et poena»*, – ответил Гарри с невинной улыбочкой. Он прекрасно знал, что против этого заклинания бессилен любой маг. Это не проклятие и не чары, которые при желании можно разрушить. Это приговор от Магии.

Дамблдор схватился за голову – этот мелкий засранец сделал так, что даже он бессилен. Сделать ничего было нельзя, теперь нужно как-то втолковать это Молли. А эта женщина слышит только то, что хочет.

– И что же ты теперь намерен делать? – спросил директор, глядя на поганца с затаенной злобой.

– Я – ничего. Только от самого Рона зависит, как долго он будет ходить в рабском ошейнике. Стоит ему осознать и исправить сделанное, он тут же будет свободен, – как малым детям, втолковывал Гарри.

– Ронни, сынок, извинись перед мистером Поттером и все наладится, – запричитала Молли.

– Я вам поражаюсь, – вступил Северус, – ваш «Ронни» проломил голову Поттеру и напоил его не самым светлым зельем, а вы думаете, что он просто должен попросить прощения?

Северус ненавидел глупость, жадность и лицемерие. В Молли Уизли все эти качества наличествовали, поэтому Снейпу было сложно просто находиться с ней рядом, а уж терпеть ее недалекие идеи было вообще выше его сил.

– Какое зелье? Про это и речи не было, и вообще, это еще доказать нужно. Мой сыночек, конечно, не ангел и мог ударить, но напоить человека зельем…

– Ох, да замолчи ты! Поттер, прикажите своему рабу рассказать и покончим на этом. Времени нет совсем, а мне еще вашего питомца где-то устраивать нужно, – Северус из последних сил держал себя в руках.

– Рон, – начал Гарри, выстраивая вопрос так, чтобы нельзя было подкопаться, – расскажи про нападение на меня.

– Я следил за вами, хозяин, и в безлюдном коридоре подбежал сзади и ударил битой для квиддича по голове. Когда вы упали, я напоил вас каким-то зельем, – Рон изо всех сил пытался молчать, но приказ хозяина не давал ему никакой свободы действий.

– Рон, а где ты взял зелье? – спросил Гарри, наблюдая за резко побледневшим директором.

– Я не помню, – ответил Рон, внутренне радуясь этому факту.

Дамблдор выдохнул, все-таки не зря он подстраховался и подтер воспоминания. Уизли помнил приказ, но не знал, кто его отдал. Конечно, со временем придется все это исправлять, но хотя бы не сейчас.

– Северус, забирай мальчиков и идите, устраивайтесь, а я здесь как-нибудь сам, – заворковал директор, в душе радуясь отсрочке неизбежного.

Северус и Гарри отправились в подземелья, Рон шел следом, в душе, конечно, сопротивляясь, но безуспешно. Они быстро добрались до двери в покои Северуса, и Гарри приказал Рону ждать перед дверью. Заводить этого придурка в личное пространство не было желания ни у одного, ни у другого.

– Гарри, – сразу начал разговор Северус, – тебе что, скучно живется? Зачем тебе эта тягомотина?

– Сев, – Гарри подошел к креслу, на котором успел расположиться Снейп, и сел на подлокотник, – ты же понимаешь, что не наказать я не мог, от дуэли он отказался, а это был самый простой вариант из возможных. Не переживай, я все улажу, ты только комнату мне выдели. Хорошо?

– Куда ж я денусь, – вздохнул Северус, прижимая к себе Гарри, – ты из меня веревки вьешь.

– Ну хоть кто-то же должен, ты, вон, чуть миссис Уизли не сожрал сегодня. Я у тебя для равновесия, – улыбался Гарри.

– А ты у меня? – заглянул в зеленющие глаза Северус.

– У тебя, не отделаешься теперь. Вот выделишь комнату, я размещу Рона и приду к тебе спать. Не выгонишь?

– Не выгоню. Давай поторопимся, рядом с моими комнатами есть пустующие. Там две комнаты, одна из которых соединяется с моей кладовой ингредиентов. Первую отдашь Уизли, а через вторую будешь приходить ко мне. Спать рядом с ним я тебе не позволю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю