355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Бестужева-Лада » Крем-брюле с бриллиантами » Текст книги (страница 7)
Крем-брюле с бриллиантами
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:58

Текст книги "Крем-брюле с бриллиантами"


Автор книги: Светлана Бестужева-Лада



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Рядом с шофером оказался тот самый неприметный человечек, который спас меня от таможенников. Как только машина покинула зону аэропорта, он обернулся ко мне и спросил на вполне приличном русском языке:

– Фэриде-ханум, что могло звенеть при таможенном контроле?

Я даже не сразу среагировала на свое новое имя, но потом подумала, что этот маскарад скоре всего для шофера и ответила:

– Понятия не имею. Я ведь после этого сумку не открывала.

– Тогда позвольте мне…

Я с неохотой передала ему свою сумку, поскольку всегда считала, что рыться в дамских ридикюлях способны только ревнивые мужья, да карманники. Но моему сопровождающему, наверное, виднее, что он делает.

Тот достал сувенир от администратора, о котором я успела трижды забыть.

– Что это такое?

– Сувенир, – пожала я плечами. – Музыкальная шкатулка.

– Где вы это купили?

– Нигде. Это подарок от того человека, которому я сегодня утром передала кое-что. Впрочем, Исмаил-бей в курсе, так что можно быть спокойным.

– Именно поэтому я и задаю вам столько вопросов, что Исмаил-бей в курсе половины истории. У вас же разговор на середине отключился, помните?

– Конечно.

– Так вот ему не нравится этот широкий жест. А мне не нравится сам подарок. Минуточку, а это еще что такое?

Он повернул голову к шоферу и что-то быстро приказал ему. Машина на минутку притормозила, потом резко развернулась и помчалась куда-то в совершенно неизвестном мне направлении. А мой сопровождающий достал мобильник и стал что-то докладывать собеседнику, которым, как я догадалась, был лично Исмаил-бей. Уж это-то словосочетание я по-турецки понимаю. Зато смысл следующего звонка я не поняла совершенно и только мучительно гадала, что обозначает эта сумасшедшая внезапная гонка.

– Ваш самолет, то есть тот самолет на котором вы теоретически улетели, поднимется в воздух не позже, чем через пять минут. Через час он будет лететь над Черным морем, – зачем-то доложил мне мой сопровождающий, закончив телефонные переговоры. – Добираться до места нам около получаса, ну, чуть меньше, если поторопимся.

– До какого места?

– До того, где нам помогут окончательно разобраться с этим сувениром.

– А при чем тут Черное море?

– Потом, Фэриде-ханум, все потом. Расслабьтесь. Тут в баре неплохой выбор напитков, хотите джин с тоником или что-нибудь другое?

Ого! Похоже им известно о моих мелких слабостях. Ну что ж, сделать я все равно ничего не могу в данную конкретную минуту, так что постараемся расслабиться. Я даже не заметила, как мысли мои унеслись к предстоящему отдыху. Изменить внешность, побыть какое-то время совершенно другим человеком, жить с комфортом, есть и пить всякие вкусные вещи… Господи, да это не очередной отпуск, а просто тысяча второй рассказ Шехерезады может получиться!

Непонятно, правда, как, точнее, в каком качестве впишется в эту идиллию Исмаил-бей, ну да время покажет. Как говорил в таких случаях незабвенный персонаж Булгакова: «А этого господина мы проясним». Вот только что же с этим сувениром чертовым не так?

– Фэриде-ханум, ваш мобильник выключен? – прервал мои распоряжения сопровождающий. – Или вы просто не стали его подзаряжать.

– У меня не было такой возможности, – пожала я плечами.

– Разумно. Тогда выключите его совсем. Кстати, Исмаил-бей просил вам передать вот этот телефон, пока вы здесь, пользуйтесь им. Там в меню все телефоны указаны.

Похоже, Исмаил-бей предусмотрел решительно все. Но вот зачем? Если Олегу – вдруг! – придет в голову светлая мысль позвонить мне и спросить, как я добралась до Москвы, то ему это вряд ли удастся. Хотя… Приеду туда, где меня намереваются поселить, заряжу телефон, при необходимости включу его, только и всего! И докладывать об этом никому не буду, это, в конце концов, мое личное дело.

Мобильник я тем не менее послушно выключила, сейчас он, с разряженными батарейками, никакой самостоятельной ценности не представлял. А сама стала рассматривать новый, то есть полезла изучать меню. Правильно, первый номер – Исмаил-бей, второй… охрана (господи, как интересно! от кого меня теперь охранять-то?), третий номер – горничная (ну, это понятно, непонятно только, на каком языке я с ней буду ворковать). И все. Больше в записной книжке телефонов не значилось.

– Второй номер – мой, – подал голос сопровождающий. – Если возникнет какая-то внештатная ситуация, немедленно звоните по этому номеру. За вашу безопасность отвечаю лично я, причем перед Исмаил-беем, а это очень серьезно. Так что пожалуйста, постарайтесь быть благоразумной.

Ну что я могла на это ответить? Только покорно склонить голову. Хотя лично я никакой опасности для своей драгоценной персоны уже не ощущала, хотя бы потому, что никому уже была не нужна. Передала посылку – и гуляй на все четыре стороны. Непонятно только, почему при этом меня так настойчиво старались выпихнуть из этого райского уголка. Ну, не можешь сам прилететь – бывает, бизнес – штука непредсказуемая. Но зачем подругу-то, как бы близкую лишать удовольствия? Первый, фактически, подарок, который он мне сделал – и получается, что тут же отобрал. Хорошо хоть деньги при мне остались – практически нетронутые тысяча баксов с карточки и пара сотен собственных.

Машина остановилась, наконец, возле какого-то неприметного здания, куда меня не пригласили – оставили в машине под присмотром молчаливого шофера. А сопровождающий взял сувенир, который мне преподнес администратор, и скрылся в недрах этого таинственного учреждения. Ждать мне пришлось довольно долго, по крайней мере, минут двадцать, если не все полчаса. Наконец, сопровождающий вернулся и протянул мне серебряный ларчик уже без всякой упаковки, причем заметно полегчавший. Ну, и стоило из-за этого весь сыр-бор затевать?

– Едва успели, – буркнул сопровождающий, усаживаясь в машину и жестом приказывая шоферу трогаться. – Еще каких-нибудь двадцать минут…

– Если можно, перестаньте говорить загадками, – довольно сухо попросила я. – Хватит этой комедии с самолетом и последующим моим перевоплощением. Конечно, Исмаил-бей знает, что делает, но мне бы все-таки хотелось бы хоть что-то понять в этой истории.

– Не уполномочен, – получила я краткий ответ.

– Попросите полномочий, черт побери! – взорвалась я. – Если уж вы взялись меня охранять неизвестно от чего, то поберегите мои нервы, они как раз сейчас в этом нуждаются.

Что вы думаете, он действительно позвонил Исмаил-бею и, похоже, этих самых полномочий попросил. Судя по всему, ответ был положительным, потому что закончив разговор, мой сопровождающий развернулся в мою сторону и сказал:

– Шкатулочка была с сюрпризом. Там внутри был заложен небольшой такой, симпатичный приборчик. Если кто-то где-то нажмет на кнопку, то шкатулка взорвется. Как вы думаете, где собирались сделать этот маленький фейерверк?

Мне и думать было не надо. Вот когда я буквально на своей шкуре ощутила то, что называется «похолодеть от страха».

– Разумнее всего над морем, – мертвым голосом произнесла я. – И вычислить это время после взлета самолета – пара пустяков. Только зачем этому администратору такой шухер поднимать?

– Шухер? – озадаченно переспросил мой собеседник.

– Ну, такие сложности: взрыв в самолете, пара сотен трупов… Не проще ли было бы со мной лично разобраться, если я так кому-то мешала?

– Проще, конечно, но опаснее. А так – поди разберись, что произошло, кто с кем какие отношения выясняет. Взрыватель обезвредили, так что мы все правильно сделали.

– Но ведь самолет не взорвется, а это так легко выяснить.

– Практически не взорвется, теоретически очень даже взорвется. У Исмаил-бея достаточно связей и влияния, чтобы запустить небольшую дезинформацию, куда следует. Нам с вами в эти тонкости вникать уже ни к чему. Во всяком случае, в Кемере о взрыве самолета через пять минут будет знать каждая собака, не исключая и администратора. Вот после этого мы с ним и побеседуем. Выясним, почему он собирался отправить вас на тот свет, да еще в составе целого самолета.

На администратора мне было совершенно наплевать. Еще и потому, что именно в этот момент я вспомнила фразу из последнего телефонного разговора с Олегом:

« – Прости, что так подвел тебя. Может, еще там побудешь?

– Без тебя? Нет. Все уже решено. Я тебе из Москвы напишу, как все прошло.

– Хорошо, буду ждать. Да, забыл спросить, каким рейсом ты летишь?

– В час дня по местному»

Нет, это уже ни в какие ворота не лезет! Не может этого быть! Но если не собираешься встречать или провожать человека, на черта нужен номер рейса? Только для того, чтобы рассчитать время…

Я, наверное, сильно побледнела, потому что мой сопровождающий вдруг развернулся ко мне всем корпусом:

– Вам плохо, Фэриде-ханым? Что-нибудь беспокоит?

– Человек, который отправил меня сюда, в Кемер, а потом стал настаивать, чтобы я как можно скорее уехала…

– Да? И что же этот человек?

– Он вчера по телефону спрашивал меня о времени рейса, хотя встречать не собирался. Сказал, что его вообще нет в Москве.

– Та-а-к… И он же, если я не ошибаюсь, поручил вам передать посылку администратору.

– Не ошибаетесь, – мрачно подтвердила я. – В этой истории его уши торчат буквально отовсюду. Непонятно только, чем я ему так насолила, что он решил избавиться от меня раз и навсегда, да еще таким экстравагантным способом, как взрыв самолета.

В этот момент в кармане у моего собеседника что-то негромко щелкнуло. Он тут же схватил телефонную трубку и что-то быстро в нее сказал, точнее, доложил, судя по интонации.

– Что это было? – поинтересовалась я, когда он закончил разговор. – Что за щелчок?

– А это взрыватель сработал, – спокойно объяснили мне. – Теперь все, кому надо, будут оповещены о как бы катастрофе. А мы займемся другими делами, надеюсь, более приятными.

– Например? – с неподдельным интересом спросила я.

– Например, вас приглашает на обед к себе в апартаменты Исмаил-бей. Думаю, это доставит вам удовольствие.

– Не сомневаюсь! – фыркнула я. – А у него есть какие-нибудь соображения относительно того, кто меня хотел таким экстравагантным образом угробить?

– Уверен, что он предпочтет сам вам об этом сказать, – вежливо, но твердо сказал мой собеседник. – У меня на сегодня – совсем другие задачи, а пока вы находитесь в обществе Исмаил-бея, вам даже теоретически не может ничего угрожать. И я, таким образом, занимаюсь своими делами.

– Вот что бы я очень хотела, – мечтательно произнесла я, – это лично побеседовать с душкой-администратором. Хотя, к сожалению, это совершенно нереально: Виктория-ханум больше в Кемере не появится.

– Совершенно верно, – кивнул мой собеседник. – А Фэриде-ханум абсолютно неинтересен какой-то там администратор какого-то ресторана. Но о результатах вам доложат, не сомневайтесь.

– А я и не сомневалась, – с милой улыбкой ответила я. – Уже успела убедиться, что информация у вас поставлена на должном уровне.

Словно в подтверждение моих слов, у сопровождающего запищал мобильник. Выражения его лица я видеть, естественно, не могла, но по тому, как вдруг затвердели мышцы шеи и спины, поняла, что сообщение оказалось не из приятных. Закончив разговор, мой сопровождающий повернулся ко мне:

– Боюсь, что с администратором уже никто не сможет поговорить.

– Сбежал? – ахнула я.

– Убили, – буднично сообщил мне собеседник. – Средь бела дня, в его кабинете кто-то спокойно сломал ему шею. Свидетелей – никаких, хотя ресторан был почти полон и официанты постоянно бегали туда-сюда. Сейчас там полиция разбирается, а я доставлю вас к Исмаил-бею и поеду на место происшествия. Не хочу вас пугать, но похоже, кто-то очень быстро и профессионально заметает следы. А заказчика преступления всегда гораздо труднее найти, чем исполнителя. Если вообще возможно.

Меня снова начала бить мелкая дрожь. Похоже, все было еще хуже, чем я себе представляла…

Глава пятая
Новая сказка Шехерезады

Остаток дороги я плохо помню. Никогда в жизни мне не было так страшно, как в это время. Воображение у меня богатое, я во всех деталях представила себе, как в самолете раздается оглушительный грохот, а потом все происходит, как в фильме катастроф: горящие обломки, живые, полуживые и мертвые пассажиры, черный дым и все это плюхается в Черное море, чтобы бесследно исчезнуть в его глубинах.

Слабым утешением могло служить только то, что я всего этого кошмара все равно бы не увидела, поскольку сумка с бомбой, ясен перец, была бы в самой непосредственной близости от меня, так что мое бренное тело в первую долю секунды превратилось бы в ничто.

Еще веселее был бы вариант, если бы мой ангел-хранитель не заинтересовался ларчиком-сувениром и не стал бы его трогать вообще. Тогда мы бы радостно взлетели в воздух где-то на подступах к Кемеру, и все бы долго ломали головы, к чему бы все это было. Конечно, машина взрывается не так эффектно, как самолет, но шума, дыма и огня тоже было бы вполне достаточно. И это было бы вообще обидно: предвкушать радости отдыха в компании миллионера и так бесславно погибнуть от руки… Чьей, черт побери, руки?

Как я ни ломала голову, никакой кандидатуры в мои убийцы, кроме Олега, не просматривалось. Конечно, я знала, что мой теперь уже навсегда экс-любовник особой сентиментальностью не отличается, а скорее склонен к жестким поступкам, но не до такой же степени! И главное – за что? Даже если допустить, что я ему просто надоела, есть же другие способы прекращения отношений. Если бы все взялись вот так мочить опостылевших возлюбленных, то на земле очень скоро не осталось бы ни одного живого человека.

В общем, когда наша машина, проскочив по окраине Кемера, подкатила к какой-то вилле, утопающей в зелени, я уже была на грани истерики. Между прочим, я по натуре не слишком возбудимая, и нервничать обычно начинаю только тогда, когда чего-то не понимаю. А в данном конкретном случае я не понимала ни-че-го. Вообще ничего. Так что нервам право же было от чего разгуляться на всю катушку.

Но, выйдя из машины, я вдруг необъяснимым образом успокоилась. То ли воздух тут был какой-то особенный, густо насыщенный ароматом цветов и недалекого моря. К стеклянным дверям вели полукруглые белые мраморные ступени и – надо полагать, как сверхпочетную гостью, – на верхней ступеньке меня ждал Исмаил-бей, как всегда в белоснежном великолепии. Я чуть не бросилась ему на шею, как к единственному близкому человеку, и одумалась буквально в последнюю секунду. Не была уверена, что он правильно оценит мой эмоциональный порыв.

– Обед ждет, Фэриде-ханум, – проговорил он, улыбаясь. – Все деловые разговоры – только после обеда. Договорились?

Еще бы мы не договорились!

Беда была только в том, что есть мне не хотелось ни капельки. Аппетит словно напрочь отбило. Так что я вяло поковыряла салат, съела пару кусочков мяса, запивая все это полюбившимся мне красным вином. Исмаил-бей ни на чем не настаивал, он спокойно вел светский разговор о погоде и природе, не отвлекаясь на мои ответы-междометья. Но и затягивать трапезу не стал. Так что минут двадцать спустя мы уже сидели на закрытой зеленью со всех сторон веранде и пили кофе с чудесным ароматным арманьяком. То ли присутствие Исмаил-бея, то ли этот самый арманьяк, но я немного успокоилась. Во всяком случае, меня больше не преследовали яркие видения моей собственной мученической картины.

– Ну, так подведем предварительные итоги, Фэриде-ханум. Но прежде всего разрешите официально пригласить вас быть гостьей на этой вилле. У вас будет половина этого дома и, если не захотите, вы меня даже не увидите…

– Не думаю, чтобы у меня возникло такое желание, – мило улыбнулась я.

– Благодарю вас, Фэриде-ханум, – церемонно поклонился Исмаил бей. – Я на это очень надеял ся. И мне тем более приятно, что вы не разочаровали меня. Обещаю, вы о своем решении не пожалеете. Сегодня, например, я хотел бы пригласить вас в казино. Любите казино?

Я совершенно искренне расхохоталась:

– Помилуйте, Исмаил-бей, я такие заведения только в кино видела, да в книжках про них читала. Как я могу любить их или не любить?

– В Москве нет казино?

– Думаю, есть, и не меньше, чем в Турции. Только мне такие развлечения не по карману.

– Что ж, еще один довод в пользу казино. Новичкам всегда везет, примета такая.

– Пока я что-то особенного везения не вижу, – вздохнула я. – Повезло мне только в том, что я познакомилась с вами, Исмаил-бей. Но крупно повезло. Думаю, иначе меня уже и на свете-то не было бы.

– Не драматизируйте события, Фэриде-ханум. Честно говоря, я не понимаю, почему банальная афера обставляется такими жестокими декорациями. Если бы не бдительность Али…

– Какого Али?

– Он привез вас сюда. Это начальник моей охраны. Так вот, если бы не его бдительность, у нас было бы два трупа. Конечно, администратора нужно было брать сразу после вашей с ним встречи. Но мы побоялись спугнуть заказчика и в результате вообще упустили нить. Теперь придется ждать его следующего шага. Кому-то ведь он должен был передать полученные документы и алмазы. Но мы не нашли посылку ни в его кабинете, ни в его доме, хотя он ресторана не покидал, это уж мы на всякий случай проверили. Значит, убийца и посылку забрал.

– Да, дело осложняется…

– За границу бриллианты не попадут, я уже дал всем таможенным службам строжайший наказ: малейшее подозрение – и полный обыск. А вот документы… Копии у меня конечно, остались, теперь прикидываю, кто может быть заинтересован в этой афере. Вообще у меня такое чувство, что кто-то хочет ввести в этом городке свои порядки, а меня… ну, скажем, хорошенько потеснить. Меня это не пугает, такие попытки уже были, но пока все-таки без убийств.

– Смахивает на почерк русских бизнесменов? – усмехнулась я.

– Боюсь, что да. Но не будем расстраиваться заранее. Посмотрим, что будет дальше. А у вас Фэриде-ханум, сейчас будет очень важное дело: вас ждут парикмахер, маникюрша и визажист. В казино вы пойдете уже турчанкой, а не славянкой. Пойдемте, покажу вам ваши комнаты, а сам пока займусь другими неотложными делами. Жаль, что вы так толком и не поели, но, думаю, после казино мы это наверстаем. Когда будем отмечать ваш выигрыш.

– Или проигрыш, – здраво заметила я.

– Поверьте, вы выиграете. У меня предчувствие, а оно меня редко обманывает.

– Пари, что сейчас оно вас как раз и подводит.

– Согласен. Если вы выигрываете, с вас поцелуй.

– А если проиграю?

– Тогда с меня порция вашего любимого десерта – утешительный приз.

– Уговорили, – расхохоталась я. – Что ж, пойдем превращаться в турчанку.

То, что Исмаил-бей деликатно назвал «вашей половиной виллы» оказалось всего-навсего дворцом среднего размера. С увитой зеленью террасы я попала в огромную комнату – то ли холл, то ли гостиную, с очень симпатичным фонтаничком посередине, где резвились золотые рыбки, а по стенам стояли диваны и низкие столики. Ноги утопали в коврах не по щиколотку, а, по-моему, по колено. Из этой благодати вели три двери: одна, куда я прежде всего сунула нос была входом в мини-кабинет: специальный стол с компьютером, вращающееся кожаное кресло типа «президент» и полки с книгами по стенам. Вторая дверь вела то ли опять в гостиную, только значительно меньших размеров, чем первая, то ли в будуар – помещение, о котором я много читала и часто видела на экране, но в личной жизни как-то сталкиваться не приходилось. Третья же дверь вела в мои сугубо личные апартаменты и сказать, что я обалдела, значит, ничего не сказать.

И спальня в съемной квартире, и спальня в пентхаузе были, конечно, хороши. Но это превосходило все, что я знаю о спальнях. Низкая белая кровать, накрытая вышитым покрывалом сказочной красоты, туалетный столик с трюмо, на котором стояло все, что только можно себе вообразить, огромный стенной зеркальный шкаф, куда горничная с ходу начала развешивать мои жалкие тряпочки, извлеченные из сумки, при этом горестно покачивала головой и кое-что откладывала в сторону. Хотелось бы думать – просто погладить, а не сжечь, как нищенские обноски. Из спальни стеклянная дверь вела на еще одну небольшую веранду, в ста метрах от которой просматривались море и кусочек пляжа. И еще была неприметная дверь в ванную комнату.

То есть это теоретически была ванная комната. Практически это было помещение с небольшим плавательным бассейном и примерно такого же размера ванной-джакузи, с душевой кабиной, отгороженной матовым стеклом, с умывальником, над котором висело огромное зеркало, а на полочке и в многочисленных стенных шкафчиках находилось столько флакончиков, баночек и тюбиков, что хватило бы на приличных размеров салон красоты. Остальные удобства были примерно в том же стиле – дворец Шемаханской царицы. Даже пол здесь был застелен ковром, а не выложен плитками. Были предусмотрены и специальная кушетка для массажа, и напольные весы, и даже парикмахерское кресло на колесиках, которое пока было скромно задвинуто в уголок.

Понять, за что мне выпало такое счастье, я была решительно не в состоянии. Всего пару дней тому назад я, простая российская туристка, прилетела отдохнуть в не самый большой и не самый дорогой городок Анталии. А попала – в земной рай, хоть щипли себя, хоть не щипли.

Впрочем, расслабиться мне не дали. Тут же вошел какой-то молодой человек, весьма приятный на вид, подкатил парикмахерское кресло к умывальнику и жестом предложил мне присесть. Я и забыла на какое-то время, что мне предстоит смена имиджа, и теперь мне стало безумно любопытно, что из этого получится.

В принципе, внешность у меня нормальная, но какая-то… неброская. Светло-русые волосы, для которых в последнее время специально придумали какой-то супер-шампунь, чтобы жидковатые, в общем-то, прядки приобрели хоть какой-то объем. Обычно я просто распускаю волосы и оставляю их в покое – они там сами по себе немножко вьются, а по торжественным случаям и на работу закалываю свою «гриву» на затылке. Что можно сделать из такого исходного материала было непонятно.

Молодой человек довольно долго ходил вокруг меня, приглядываясь и что-то прикидывая. Наконец, видимо, на что-то решился, развернул меня спиной к умывальнику и приступил к моему преображению. Сначала он вымыл мне голову, потом намазал их каким-то ароматным белым кремом и жестами предложил посидеть спокойненько двадцать минут.

Чтобы я не особенно скучала, пришла молодая девушка с набором маникюрных инструментов и занялась моими руками. Ну, это предупреждать вообще-то надо. Не помню, когда я последний раз проделывала эту процедуру с помощью мастера, так что назвать свои руки ухоженными, я бы не рискнула. Но если маникюршу и удивило такое небрежное отношение к собственным рукам, то она ничем своего удивления не выдала. Правда, в двадцать минут она не уложилась, но это оказалось даже к лучшему.

Молодой человек снова развернул меня спиной к умывальнику и очень долго мыл мои волосы какими-то невероятно ароматными шампунями. После чего снова намазал мне голову каким-то составом, закутал ее пластиковым полотенцем и предложил, естественно, жестами, вернуться к маникюрше. Она закончила свое занятие как раз тогда, когда пришло время снимать с моей бестолковки изрядно надоевший мне чехол. Что ж, руки она мне сделала просто фантастически красивыми.

Но вот когда парикмахер смыл состав с моей головы, я взглянула в зеркало и в ужасе зажмурилась. Мое отражение продемонстрировало мне нечто сугубо лохматое и сугубо темное, не цвета воронова крыла, конечно, но типа того. Что ж, теперь меня не то что злоумышленники – мама родная не узнает. Сама же я просто закрыла глаза и приготовилась к худшему. Просидеть мне так пришлось довольно долго, мастер щелкал ножницами, ловко орудовал расческой, жужжал какой то бритвой, снова щелкал ножницами, потом включил фен, из чего я сделала вывод, что час «икс» вот-вот настанет.

– Готово, мэм, – произнес по-английски свою первую и последнюю фразу парикмахер и скромненько отошел в сторону.

Я не без трепета открыла глаза. Так вот какая, Фэриде-ханум. Блестящая, живая масса темно-каштановых волос, в которых как искорки вспыхивали тонкие рыжие прядки. Это было даже не прическа, а Нечто, какой-то дорогой мех, струящийся вокруг лица и мягко спускавшийся по шее. Волосы чуть-чуть не достигали плеч, а небрежно упавшие на лоб пряди были вообще невероятно красивы.

– Спасибо, – искренне сказала я тоже по-английски. – Это шедевр, вы настоящий мастер.

– Продержится неделю, – сообщил он мне с поклоном, и стал собирать инструменты.

Я попыталась слезть с кресла, но, как выяснилось, поторопилась. Пришла женщина средних лет с небольшим баульчиком, разложила на подзеркальнике какие-то коробочки и кисточки. Кресло от зеркала чуть-чуть отодвинули и девушка-маникюрша занялась уже моими нижними конечностями, которые тоже были не слишком ухожены.

А женщина занялась моим лицом. Сначала достала что-то, оказавшееся контактными линзами и показала мне, как ими пользоваться. В общем, довольно просто, если приноровиться. В результате из зеркала на меня глянула темноглазая брюнетка, не имевшая практически ничего общего с моей прежней персоной. Для начала на это новое лицо наложили какую-то маску и предложили спокойно полежать минут десять. После чего маску сняли и дальше я просто довольно долго, сидела с закрытыми глазами ощущая прикосновения к своему лицу кисточек, пуховок, тампонов и даже каких-то щипчиков. По моим догадкам, щипчиками мне создавали идеальные брови, а еще какие-то действия знаменовали собой наращивание ресниц.

Наконец с меня сняли все простынки и пеньюары, педикюрша закончила лакировать ногти и с поклоном удалилась. Я посмотрела на себя в зеркало и ахнула: передо мной, с той стороны стекла, сидела настоящая красавица. Маскировка удалась на славу: я сама себя не узнавала. Конечно, на этом незнакомом лице был абсолютно мой нос, линия щеки ничуть не изменилась, подбородок остался прежним, равно как и рот. Возможно, все дело было только в том, что вместо привычных серых на меня смотрели темно-карие глаза, обрамленные длинными, пушистыми ресницами. Или брови, которые ровными дугами обрамляли эти глаза. Или чуть более смуглая, чем обычно, кожа. Но все равно это была совершенно другая женщина.

Как во сне, я вышла сначала в спальню, где прилипла к зеркалу во всю стену. Из этого сомнамбулического состояния меня вывела горничная, которая жестами предложила мне переодеться. Все необходимое было уже разложено на кровати: длинное шелковое платье и шелковый же шарф, тоже очень длинный. Все это было выдержано в бежево-коричневых-золотистых тонах, и выглядело, как бальное платье для Золушки. Кстати, туфельки там тоже были, только не хрустальные, а кожаные – бронзового цвета босоножки на высоченном тонком каблуке и какими-то очень длинными шнурками.

Горничная помогла мне облачиться во все это великолепие. «Шнурки» оказались лямками, которые перекрещивались несколько раз над щиколоткой и там завязывались идеальным бантом. А шарф, оказывается, набрасывался на голову так, что один конец свисал за спиной, а второй, наоборот, оставался на груди. Возможно, женщины из высшего турецкого общества именно так и одеваются, не знаю.

Именно в этот момент в дверь постучали и на пороге возник Исмаил-бей собственной персоной. Если он и испытал некоторое потрясение, то вполне умело это скрыл, зато явно остался доволен.

– Ну вот, Фэриде-ханум, теперь вы можете спокойно наслаждаться жизнью. Только учтите, без охраны я вас никуда не выпущу: такую красавицу украдут немедленно. Ну как, готовы развлечься в моем обществе в казино?

– Так точно! – шутливо отрапортовала я.

– А главное-то я и забыл! – хлопнул себя по лбу Исмаил-бей. – Склероз, извините великодушно. Сюда нужны еще драгоценности.

Представить себе мою бижутерию на этом фоне было довольно забавно, о чем я тут же и доложила. Исмаил-бей досадливо поморщился:

– Я же сказал: драгоценности. Серьги и пара колец, как минимум. Может быть, еще и браслет.

– У меня уши не проколоты, – сказала я, совершенно подавленная.

Вот так всегда. Обязательно что-то должно пройти мимо меня. Тысячу лет собиралась проколоть уши, да все как-то недосуг было. Теперь останусь без серег. Хотя, с другой стороны, нельзя же иметь все сразу. Ну, не бывает так, вот и все.

– Значит, клипсы. В любом случае до казино нам придется кое-куда заехать. Вам понравится, я уверен.

– Куда? – со жгучим любопытством спросила я.

– Увидите. Очень скоро. Будет такой маленький сюрприз.

Удивительное дело: в совершенно новом прикиде я чувствовала себя вполне нормально и естественно. Даже туфли – моя вечная головная боль – сидели, как влитые, не жали и не терли. А длинные платья я всегда любила, ходить в них умела, так что к машине из дверей виллы я выплыла аки лебедь. Только не белый а золотисто-коричневый.

В машине Исмаил-бей сел не на переднее сидение, а рядом со мной. И тут же нахмурился.

– Что-то не так, Исмаил-бей? – робко спросила я. – Не соответствую, да?

– Все так, кроме сумки. Сумочка ваша, не соответствует остальному. Она была очень хороша в руках у Виктории-ханум, но теперь…

Он отдал какое-то короткое приказание шоферу и мы поехали по направлению к городу.

– И кто же я теперь, Исмаил-бей? – поинтересовалась я.

– Думаю, моя троюродная сестра, – сообщил он мне, немного подумав. – Это такое дальнее родство, что, собственно, ни к чему и не обязывает.

Фраза была довольно многозначительной, и я решила на нее не отвечать. Пропустила свой ход и стала смотреть в окно, любоваться пейзажем, благо возможностей для этого было предостаточно. Вечер уже начинался, народу на улице заметно прибавилось, но теперь мне уже не удастся так же беззаботно фланировать в толпе, не привлекая к себе никакого внимания. Оказывается, роскошь и свобода плохо совмещаются, кто бы мог подумать.

– А ведь за вами тут наблюдали чуть ли не с первого дня, Фэриде-ханум, – внезапно сказал Исмаил-бей. – Мои люди нашли в квартире убитого администратора довольно большую коллекцию ваших фотографий. На улице, на пляже, за столиком его ресторана, на почте. И самое интересное – снимало вас несколько человек, по крайней мере, двое. Мои люди проверили все пункты проявки пленок и обнаружили занятную вещь: сегодня кто-то сдал в проявку пленку, где вас фотографировали вплоть до посадки в самолет, после чего пулей помчались делать снимки. Довольно глупо с их стороны, можно было все то же самое сделать непосредственно в Анталии, но тогда они теряли время.

– И кто это был? – полюбопытствовала я.

– Узнаем, как только заказчик явится за пленками. Заодно я приказал проследить, кому он их отдаст. Это ведь явный отчет для заказчика, исполнитель своими глазами видел, как вы сели в самолет.

– И своими ушами слышал, как самолет разбился, – не без сарказма сказала я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю