Текст книги "Вычислить и обезвредить"
Автор книги: Светлана Бестужева-Лада
Жанр:
Политические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
– Редкий кадр для истории, – пробормотал он себе под нос. – Жаль, опубликовать нельзя будет.
«Жаль, что даже рассказать никому ничего нельзя. А операция получилась красивая. Элегантная, можно сказать, операция. Со жребием и с подиумами это хорошо вышло. Неожиданно. Вроде, все по-честному, никто из пишущей братии не сможет качать права и жаловаться, что его сознательно затирают. Жребий – он на то и жребий, перст судьбы. Даже если этому персту чуть-чуть помогли, немножко направили… Победителей не судят, судят побежденных. Опять же своя рубашка… И на подиуме они все, гости наши дорогие, как на ладони, лишние передвижения, мельтешения исключаются. Пригодилось, все пригодилось.
И у нас головной боли было меньше. Никто за место под солнцем не бился, все четко организовано, никакой суеты. Не надо нам было нынче суеты. Нам международного скандала, кровь из носа, избежать требовалось.
Неужели справился? Да, справился! Теперь обо всех этих страстях можно думать в сослагательном наклонении. А можно вообще не думать. Нет, все, хватит. Не было у нас в Москве международного беспредела и не будет. Не должно быть.»
«Девятка» пошла на прямую демонстрацию того, что она в курсе намерений террориста. Рискованно, конечно, но риск себя оправдал. И фактор внезапности свою роль тоже сыграл, не без этого. Хотя играли, конечно, на грани фола. За шестьсот секунд до вполне возможного выстрела обезвредили террориста на глазах у ничего не подозревающей публики. Показали классную работу, обошлись без поддержки хваленой американской службы безопасности. Пусть у них по дюжине агентов на одного охраняемого полагается, а у нас… Еще Суворов, кажется, говорил, что воевать надо не числом, а умением. Правильно говорил.
«Все, дружище. Не дергайся. Проиграл. Я же говорил, что у нас не Даллас. Что это с тобой происходит, отчего в лице переменился? Ребята из „Альфы“ не нравятся? А ты назад ещё посмотри, за подиум. Увидел? Вот молодец! Там несколько наших „спортивных обозревателей“, „искусствоведов в штатском“ тобой интересуются. Сейчас, погоди, закончатся проводы, я к тебе сам подойду. Последнее прости скажу, только руки не подам, извини. У нас с тобой задачи разные. Проигравшего, конечно, пожалеть можно, только я этого делать не буду. Не жаль мне тебя ни капельки. Полез играть на чужом поле, будь готов к поражению. У нас не судят только победителей. Интересно, а у вас?
Только бы тебя случайно не уронили. Зачем нам шум? Нам шум не нужен. Мы люди незаметные. Президента с супругой провожаем. А это, между прочим, занятие очень даже ответственное, особенно когда на всякие неожиданности отвлекаться приходится. Зазевался, – а президента шлепнули. Как в Америке. Только мы, слава Богу, в Советском Союзе находимся, прямо в столице самого миролюбивого государства в мире. Идея понятна?
Ты, главное, стой прямо – ногами-руками не шевели. Не раздражай наших мальчиков, у них работа нервная, хлопотливая, ответственная, словом, работа. Понимаю – ты устал Так все устали, причем в основном по твоей милости, родной ты мой. Потерпи немного. Сейчас высокие гости попрощаются, как по протоколу положено, традиционными рукопожатиями обменяются, в объективы поулыбаются – и все. Отдыхай, милый, свободен. Отпустим мы тебя. Ты же ничего не сделал? Правильно? А значит, и отпустим. Езжай к своей невесте, разбирайся с нею на доброе здоровье. Нам со своими бабами проблем хватает, так что чужой головной боли не требуется.
Ну, давайте, Рональд – как вас там по батюшке, – поднимайтесь, поднимайтесь. Не забудьте проследить, чтобы дверцу за вами закрыли. Вот так. Вот так. Давай, „Боинг“, гони!»
Самолет дрогнул и медленно тронулся с места. И в ту же минуту полковник, не удержавшись, сделал в направлении представителей иностранной прессы красноречивый, понятный всем без исключения, не нуждающийся в переводе жест «от плеча». Потом посмотрел на оторопелые лица окружающих, рассмеялся и неторопливо направился к подиуму, откуда уже расходились иностранные корреспонденты. Только высокий темноволосый мужчина в больших затемненных очках не шелохнулся, словно и не заметил, что церемония проводов уже закончена. Стоял, по-прежнему положив руки на перила, не обращая внимания на людей рядом с собой.
– Пойдем со мной, – позвал полковник, уже сделав несколько шагов к Майе. Она смотрела на него круглыми от удивления глазами. – Переведешь прощальную речь. Я скажу – от имени и по поручению. Опять же голос его услышать интересно.
Майя послушно, но как-то отрешенно-замедленно двинулась следом. Полковник подошел к бельгийцу и полунасмешливо, полуучастливо спросил:
– Что, не вышло? Ну, не горюй, ещё не вечер…
– Придет время – будет и пора, – с акцентом, но вполне внятно вдруг ответил ему по-русски бельгиец. – Меня арестовали?
– Так, – крякнул полковник. – Еще и полиглот. Нет, не арестовали, не за что. Пусть тобой другие занимаются, я свое дело сделал. Свободен. Скажи спасибо, что не до тебя сейчас, не та обстановка.
– Спасибо, – серьезно ответил бельгиец. – А другие мной обязательно займутся, не сомневайтесь. В нашем роду мужчины редко умирают в своей постели. Я хотел быть первым…
– Ну, извини, – отозвался полковник. – Только у меня, видишь ли, тоже есть такой принцип – всегда быть первым.
Бельгиец внезапно снял очки и пристально посмотрел на Майю.
– Нельзя женщинам ввязываться в мужские игры, – почти неслышно сказал он. – Нет, не так. Мужчины не должны вовлекать женщин в свои игры, мы играем не так, как вы. Это неправильно. Простите нас, Майя.
Последнюю фразу он сказал не по-русски, а по-французски, так что поняла только Майя. Перевел взгляд на полковника и несколько секунд смотрел ему прямо в лицо, словно пытаясь что-то разглядеть за темными стеклами. Потом медленно покачал головой, резко повернулся и пошел к зданию аэропорта, где уже успели скрыться остальные иностранные корреспонденты.
– Что, черт побери, он имел в виду? – полурастерянно, полусердито просил полковник. – Майя, что он тебе сказал?
– Он простился со мной, – тихо ответила Майя. – Просто простился, как вежливый и воспитанный человек. Сказал: «Простите меня»…
– Что, интересно, он тебе такого сделал, если просит прощения?
Майя не ответила, а полковник, заглянув ей в лицо, увидел глаза, полные слез, готовых вот-вот пролиться.
Глава 12. Загадочная русская душа
Наверное, я просто сошел с ума. Во всяком случае раздвоение личности у меня явно налицо: с рассудительным, холодным, осторожным человеком во мне появился другой – импульсивный, эмоциональный, непредсказуемый. И первый с ужасом наблюдал за поведением второго, не имея никакой возможности контролировать его поступки. Я сознательно – ну, полусознательно! – сам себя вел к гибели. Но меня и так убивала мысль о том, что Мари потеряна для меня навсегда. Как бы ни сложились обстоятельства, даже если бы мне удалось осуществить то, ради чего меня послали в Москву, мы бы все равно больше никогда не увиделись. Единственное, чего я хотел, – это любой ценой сохранить жизнь Мари, моя собственная уже не имела для меня никакого значения.
Первую глупость я совершил, не сойдя ещё с трапа самолета, толком и не ступив на московскую землю. Поблагодарил пограничника по-русски. Зачем? А Бог его знает! Наверное, это сделал не тот, кого все теперь называют Пьером Дювалем, а тот, кого на самом деле должны были звать Петром Орловым. Прямой потомок старинного графского рода, вернувшийся, наконец, домой. Домой?
По дороге в другой аэропорт, на встречу президента Рейгана, я решил, что эта глупость была первой и последней. Я не имел права на капризы и прихоти, я должен был думать о том, что и как мне предстояло сделать. Благими намерениями…
Лайнер президента вот-вот должен был приземлиться. Я стоял в шумной толпе своих коллег и заставлял себя думать о том, не использовать ли этот момент – момент прибытия – для выполнения своей задачи. Как говорят русские, «раньше сядешь – раньше выйдешь». И вдруг я услышал рядом голос Мари. Она внятно – естественно, по-французски, – сказала:
– Дело не стоит выеденного яйца.
Я круто обернулся и увидел… В какую-то долю секунды мне показалось, что все это – сон. Мари? Но почти сразу же понял, что это не она, а просто удивительно похожая на неё девушка. И не нашел ничего лучше, чем спросить, не француженка ли она.
Нет, она была русской, советской русской. Но почему-то смотрела на меня так, как если бы увидела что-то из ряда вон выходящее. Я пытался спросить её ещё о чем-то легком, светском, но тут началась сумятица, все ринулись фиксировать исторический момент прибытия высокого гостя, и знакомство оборвалось, практически не начавшись. Я даже не успел узнать, как её зовут. Запомнил только глаза – как две капли воды, простите за банальность, похожие на глаза моей Мари.
«Какие у неё были глаза, мой любезный господин…»
Именно об этом я думал, пока нас везли из аэропорта в Москву, в гостиницу. Я смотрел из окна автобуса на город, о котором мне столько рассказывала бабушка, и не мог найти ни единой узнаваемой черты. Это был не занесенный снегом, полупровинциальный, тихий уголок, а какой-то чудовищный гибрид мегаполиса и деревни. И даже гостиница, в которой нас поселили – «Интурист» – казалась перенесенной из какого-то дешевого фантастического фильма о будущем, снятого к тому же лет тридцать тому назад. Именно тогда подобные изыски из стекла и металла казались олицетворением прогресса. Сейчас – вызывали только недоумение.
Из гостиницы нас тем же организованным порядком отвезли в пресс-центр. У меня не оказалось даже нескольких свободных минут, чтобы просто посидеть в своем номере, посмотреть из окна на панораму города. Хотя вряд ли бы я смог это сделать: солнце било прямо в окно, в небольшой комнатке было так душно и жарко, будто я оказался в тропиках, а не в Москве. Н-да, медведи тут по улицам уж точно не ходят, тем более – белые. Я стал было придумывать первые строчки своего репортажа и тут же одернул себя. Какой репортаж? С петлей на шее?
В самом пресс-центре я столкнулся с каким-то полузнакомым англичанином, который приехал в СССР то ли в третий, то ли в четвертый раз и знал всего несколько русских слов: «спасибо», «здравствуйте» и «водка», и по совокупности всего вышеперечисленного считал себя великим знатоком России и её обитателей. Он потащил меня в бар пресс-центра, где тут же встретил ещё каких-то знакомых. Словом, мы оказались за столиком в довольно разношерстной компании…
Я всегда чувствую, когда на меня смотрят. Не ошибся и на этот раз, хотя ошибиться было практически невозможно: эффектная блондинка неподалеку откровенно пялилась на меня. Да и на моих соседей по столику тоже. Она была с другой девушкой, которая тоже бросила взгляд в нашу сторону, и я… снова увидел глаза Мари.
Если бы я мог здраво оценивать ситуацию, то должен был немедленно встать и уйти из этого бара куда угодно. Такое совпадение не могло быть случайным – наверняка девчонку мне подставляли, чтобы удобнее было следить или контролировать. Но я не шевельнулся, просто не в силах был этого сделать. И момент был упущен – блондинка подошла к нашему столику в сопровождении моей рыжей незнакомки.
Тут события приняли новый, совершенно неожиданный для меня оборот: русский журналист, тоже сидевший за нашим столиком, – высокий, атлетически сложенный, более чем смазливый молодой человек, – стал вполголоса выяснять отношения с рыженькой. Говорили они тихо и быстро, половины я, естественно, не понял, тем более что одновременно должен был делать вид, что вообще ничего не понимаю. Уловил только, что какой-то человек обязательно «погубит» собеседницу юноши, и что она просто сошла с ума, доверяясь человеку «без души и сердца».
Внутренне я даже усмехнулся: сколько раз мне приходилось слышать такие высказывания в свой адрес! Если верить слухам, я разбил бессчетное число женских сердец и безвозвратно погубил множество репутаций и судеб. Чушь собачья! Было б что там разбивать и губить! А мои душа и сердце… это касалось только меня. Теперь ещё и Мари. Больше никого это не должно было ни интересовать, ни волновать.
Я подумал, что и Мари, наверное, приходилось слышать обо мне нечто подобное. Только она никому не верила, моя умница. Моя Мари…
Блондинка все-таки заставила молодого человека познакомить нас всех. Тому явно не хотелось отрываться от беседы с рыженькой, но пришлось. Девушку звали Майей, а вот имя её эффектной подруги-блондинки мгновенно вылетело у меня из головы. Только-только я хотел заговорить с Майей, напомнить ей о том, что мы уже сталкивались сегодня в аэропорту, как ситуация снова изменилась. В бар вошла группа лиц, даже я сразу опознал в них очень важных персон. И тут же понял, что там был человек, которого любила Майя, причем лицо его смутно напомнило мне кого-то очень знакомого. А ещё я понял, что у этого человека была другая женщина.
Вдруг я почувствовал ту боль, которую в этот момент должна была испытать Майя. Возможно, другие ничего и не заметили, хотя сомневаюсь. На лице молодого человека было просто написано злое торжество: мол, я тебе говорил, ты не слушала! Я не стал проверять реакцию остальных и сделал очередную глупость.
– Вы хотели показать мне Москву, – сказал я Майе по-французски.
Разумеется, это был блеф чистой воды. Ничего она мне не обещала, мы вообще обменялись всего лишь парой ничего не значащих фраз. Майя мгновенно все поняла и ухватилась за возможность уйти из этого бара и от этой компании. Она действительно отчаянно нуждалась в помощи, причем не ждала её, а надеялась, очевидно, на какое-то чудо. Или ни на что не надеялась, настолько была оглушена внезапно свалившимися на неё неприятными открытиями.
Мы шли по неширокой и очень малолюдной улице – хотя, судя по всему, это было в самом центре Москвы, и Майя пыталась играть роль гида. Я слушал её не слишком внимательно, точнее, слушал только её голос – низкий, удивительно мелодичный, совершенно неподходивший к её облику, как у Мари.
Господи, если бы Мари рассказали обо мне нечто подобное? Она бы не поверила, но все равно ей было бы больно, очень больно. Наверное, такую же боль испытывала и Майя, хотя она и держалась изо всех сил, даже пыталась шутить. В конце концов я сам не выдержал того нервного напряжения, которое буквально излучало все её хрупкое существо. Видит Бог, Пьер Дюваль был, мягко говоря, не сентиментален и чувства жалости никогда и ни к кому не испытывал. Но Петр Орлов… Этот новый, поселившийся во мне персонаж, начинал действовать все более и более самостоятельно.
– Майя, – сказал я неожиданно для самого себя, – не нужно терзать себя из-за сплетен и слухов. Поговорите обо всем с вашим другом. Вы должны верить только тому, что сами видите. Если любите, конечно.
Реакция была мгновенной: Майя закрыла лицо руками и отчаянно, навзрыд заплакала. Я в принципе не переношу женских слез и никогда никому не позволял устраивать при мне истерик по какому бы то ни было поводу. Однако тут у меня не возникло и капли раздражения: рыдал ребенок, маленький, беспомощный ребенок, который так верил взрослым, так мечтал, а его грубо и неожиданно обманули.
Я подвел её к ближайшей скамейке. Больше всего в этот момент я боялся заговорить с ней по-русски, потому что тут же вспомнил, как утешала меня бабушка, когда в моей детской жизни происходили какие-то, как мне казалось, непоправимые катастрофы. И теперь у меня с языка буквально рвались вроде бы забытые фразы:
– Ничего, все образуется. Перемелется – мука будет. Придет время – будет и пора.
Позже-то она говорила уже по-другому:
– Мужчины никогда не плачут.
Мне к тому времени исполнилось шесть лет. С тех пор я никогда не плакал. И никому не позволял плакать в моем присутствии. А тут… Я подумал, что сейчас, возможно, и Мари так же безутешно где-то рыдает, и внезапно произнес ту самую её фразу, которая меня так поразила:
– Мечтать ли вместе, спать ли вместе, плакать всегда в одиночестве.
Майя постепенно успокоилась, только изредка судорожно всхлипывала. Я дал ей носовой платок, про свой она, кажется, забыла. Майя очень по-детски воспользовалась им, совершенно меня не стесняясь и не пытаясь произвести впечатление светской, благовоспитанной женщины. И опять меня пронзило её сходство с Мари: не в её внешности даже, они обе были далеко не красавицами, а в манерах и ещё в чем-то неуловимом.
– Как же вы похожи на мою невесту, – снова вырвалось у меня то, чего я и не собирался, и не должен был говорить.
Я не имел права вообще вспоминать в Москве о Мари – и я непрерывно о ней думал. Я никогда не называл её своей невестой, а тут назвал. Все это было тем более глупо, что я каким-то шестым чувством ощущал: за нами наблюдают. Не посторонние равнодушные зеваки, потому что на бульваре было очень мало народу, а кто-то еще, очень внимательный, даже въедливый. И очень недобрый. Это не мистика и не фантазии – вся моя жизнь приучила меня к предельной осторожности. И эта осторожность никогда мне не изменяла – до последнего времени.
– Простите меня, пожалуйста, – сказала Майя наконец. – Только таких московских впечатлений вам и не хватало. Не думайте, что все тут – истерички, нормальных девушек достаточно, подавляющее большинство.
– Не извиняйтесь. Я все понимаю. Не сочтите меня сумасшедшим, но я действительно чувствую то, что вы переживаете. И потом – нужно ведь кому-то рассказать то, о чем непрерывно думаешь, правда?
После этого на меня обрушился просто водопад потрясающих по своей пронзительности откровений. О, нет, Майя не делала никаких интимных признаний, она вообще обходила эту сторону отношений между мужчиной и женщиной. Обходила совершенно естественно и непринужденно, похоже было, что для неё это вообще даже не второстепенно, а как бы несущественно. То есть детали были несущественны, потому что она любила того человека вообще. Слепо, безоглядно, отдавая себя и не спрашивая: а что мне за это будет?
Меня в её исповеди занимала одна мысль: а кроме роз, этот человек ей что-нибудь дарил? Как-нибудь выражал свои чувства? И тут же дернулся: а сам я? Мог подарить мимолетной любовнице дорогую побрякушку, а Мари цветов не дарил. Ни разу не сделал ей ни одного подарка, даже на день рождения. Боже мой, я ведь даже не знаю, когда у неё день рождения! Мне просто не пришло в голову об этом спросить. А сама она, естественно, даже и не заикнулась. Если бы я мог вернуть время и оказаться с ней!
Я подумал о том, что такая жертвенная, самозабвенная любовь – это не только сугубо русская черта, как я считал до сих пор. Я слушал Майю и слышал Мари. Просто та, моя, была очень сдержанна, очень немногословна. Более или менее полно она раскрывалась только в стихах. Кое-что она мне пыталась читать, но я был слишком поглощен собой. Тупица, дурак, самовлюбленный болван! Теперь Майя начинала цитировать какие-то стихи, тут же пыталась перевести их на французский, сбивалась, помогала себе жестикуляцией. Я не мог сказать ей, чтобы она не мучилась: я и так прекрасно все понимал. Не мог. Но когда она замолчала и мы прошли в тишине несколько шагов, я не выдержал:
– Удивительно. Вы говорите, а мне кажется, что я слышу Ма… мою невесту. Так похоже.
– Почему вы не взяли её с собой? – с детской непосредственностью спросила меня Майя.
Мне показалось, что меня ударило током. Неужели я настолько забылся, что даже эта, занятая вроде бы только собственными переживаниями девочка, сразу все поняла? Тогда ведь более внимательные наблюдатели вообще читают все про меня, как по книге?
– Обстоятельства, – ответил я, не думая о том, что говорю.
– Но вы же скоро увидитесь! Через несколько дней.
Эта девочка наносила мне один болезненный удар за другим, сама того не понимая. Ко всему прочему она каким-то неведомым образом передала мне тот эмоциональный накал, в котором сама находилась. Возможно, я находился под впечатлением стихов. А скорее – так действовали на меня её голос или – стечение обстоятельств.
Обстоятельства же стремительно и катастрофически складывались не в мою пользу. Но и мои наниматели довольно грубо просчитались: нельзя человека с русскими корнями посылать в Россию, будь он хоть трижды француз или американец. Нельзя спекулировать на человеческих чувствах, особенно – на любви. Любящий человек и без того наполовину безумен, так что любой, даже самый незначительный толчок извне, тем более – угроза жизни тому, кого любят… Нет, нельзя.
И все-таки я честно попытался ещё раз изгнать непрошеную русскую ипостась. Стал прикидывать, когда смог бы осуществить ту задачу, ради которой оказался в Москве. А она осложнялась ещё и тем, что утром нам сообщили: свобода передвижений журналистов, конечно, никем не ограничивается, но на официальные мероприятия, где будут присутствовать президент США и Генсек СССР, попадут только те, кто вытянет соответствующий жребий. Так решили потому, что нас, пишущих и снимающих, понаехало слишком много. Очень убедительно, только… Только мне казалось, что у этой жеребьевки была ещё какая-то цель. Во всяком случае, будь я на месте людей, обеспечивающих безопасность высокого лица, именно так и поступил бы. Тем более что судьбе в этом случае можно чуть-чуть помочь.
У меня было целых два дня. И – день отъезда, точнее утро. Так мало – целая вечность. А мне ещё нужно было успеть… Да-да, обязательно нужно было это сделать! Тогда все получится. Тогда все будет хорошо.
– Майя, я хотел попросить вас… Я хотел бы пойти в церковь.
– В церковь?
Ее изумление было искренним и неподдельным. Судя по всему, она говорила о чем-то совершенно другом и моя просьба оказалась полным сюрпризом.
– Да. Точнее – в часовню. В часовню Иверской божьей матери. Это возможно?
Майя какое-то время молчала. Наверное, взвешивала, соображала, с кем можно и нужно посоветоваться. Во мне снова проснулись все мои подозрения относительно роли этой девицы.
– Но не сегодня же! – наконец сказала она. – Уже поздно и вообще… Давайте завтра встретимся в пресс-центре на жеребьевке. Сверим расписание, в общем, посмотрим. Договорились?
Я испытал одновременно и разочарование – мои подозрения, по-видимому, были небезосновательны, – и облегчение – на сегодня с меня было достаточно, я хотел остаться один.
– Прекрасно! – с подчеркнутым энтузиазмом сказал я. – Просто великолепно. Вы, конечно, устали, уже поздно. Вас проводить?
– Нет-нет, – почти испугалась она, – не стоит. Ваша гостиница тут рядом, а я сама доберусь, у нас спокойно.
На том мы и расстались. Мою гостиницу – «Интурист» – действительно было видно с того места, где мы стояли – уродливый стеклянный кирпич возвышался над всеми остальными зданиями улицы. Впрочем, и вся улица была каким-то чудовищным образцом эклектики: явно старинные здания чередовались с более современными, не отличавшимися к тому же изысканной строгостью архитектурного облика и какой-то особой красотой. Нет, это была не та Москва, о которой я столько слышал от бабушки. Это был другой, чужой город.
Но часовню Иверской божьей матери я должен был посетить! Бабушка просила меня поставить там свечку. Меня преследовала навязчивая мысль о том, что если я это сделаю, мне обязательно повезет. Часовня на Красной площади. Это же где-то очень близко.
Однако полицейские, то есть милиционеры, которых я спрашивал, не понимали моего французского. А спрашивать по-русски я не рискнул. Пришлось отложить на следующий день. Ожидание стоило мне бессонной ночи. Я смотрел из окна номера на панораму ночного города и вспоминал то, что совсем недавно говорила Майя. То немногое, о чем она говорила по-русски, а потом, с трогательной старательностью школьницы, пыталась перевести на французский:
«Ты меня никогда не прогонишь:
Не отталкивают весну!
Ты меня и перстом не тронешь:
Слишком нежно пою ко сну.
Ты меня никогда не ославишь:
Мое имя – вода для уст.
Ты меня никогда не оставишь:
Дверь открыта и дом твой – пуст…»
Так могла бы сказать Мари, если бы я нашел время её послушать. Но теперь я действительно никогда её не оставлю, но не потому, что мой дом пуст. Нет, Господи, только не поэтому!
На следующее утро в толпе журналистов, которая собралась в пресс-центре, я сразу заметил рыжую головку Майи. И на сердце почему-то потеплело. Глупо, конечно, но у меня возникло ощущение близости родного человека. Хотя – кто она мне и кто я ей? «Что он Гекубе, что ему Гекуба?»…
На сей раз возле неё не было ни вчерашней девицы, ни отвергнутого воздыхателя. Но сама она выглядела такой бледной и уставшей. То ли слишком хорошо провела ночь, то ли как раз наоборот. Чисто интуитивно я почему-то склонялся к последней версии. А когда заглянул в её глаза, то понял, что интуиция не подвела меня и на сей раз. Еще одна бедняжка.
– Как дела, Майя? – спросил я.
Дежурный вопрос, предполагавший столь же дежурно-оптимистический ответ. Но я услышал нечто нестандартное:
– Знаете, я загадала, что если сегодня встречу вас, то все будет хорошо.
– У кого?
– Ну-у, вообще хорошо.
– Все и у всех? Так не бывает.
– Знаю. Ой, уже пора тянуть жребий! Пойдемте, Пьер, попытаемся достать счастливый билетик.
Не знаю, что она при этом имела в виду. Да, в качестве счастливой приметы я, кажется, ещё не фигурировал. Конечно, все когда-то бывает впервые и все-таки…
Жребий определил совместный для нас день. Мы с Майей должны были присутствовать в одно и то же время на одних и тех же мероприятиях. До первого, в Кремле, оставалось ещё немного времени, и я предложил пройти пешком до Красной площади.
– Мы успеем зайти в часовню? Помните, я вчера говорил, – сказал я, когда мы вышли из здания АПН. – Где Кремль и Красная площадь.
Майя как-то странно взглянула на меня и явно замялась.
– Что-нибудь не так? Туда не пускают иностранцев?
– Да нет, не в этом дело. Видите ли, Пьер, этой часовни нет.
Мне показалось, что я ослышался.
– Как нет? Совсем нет? Почему?
– Ее снесли, давно уже, до моего рождения. Тогда в Москве снесли много храмов. Храм Христа Спасителя, например. Там теперь бассейн, мы будем проходить мимо него.
– А вместо часовни – что?
– Ничего. Проезд на площадь. Пустое место.
– А как же насчет того, что «свято место пусто не бывает»? – попытался пошутить я, хотя внутри у меня все сжалось от какого-то смутного ощущения тревоги и утраты. – По-моему, у русских есть такая поговорка, да?
– У нас все бывает, – неопределенно ответила Майя. – Мне очень жаль, но я ничем не могу вам помочь.
– А при чем тут вы? Не вы же часовню сносили.
Несмотря на серьезность ситуации, Майя как-то по-девчоночьи хихикнула, услышав мою последнюю фразу. И тут же извинилась.
– Я не над вами, не думайте. Просто у нас есть фильм, комедия, там человеку объясняют, чего он натворил, когда нашелся. А он, помимо всего, ещё и плясал на развалинах часовни какого-то там века. Он у милиционера и спрашивает виновато: «Простите, а часовню тоже я развалил?» Ну, вот и сейчас…
– Действительно, смешно, – согласился я.
Меня не оставляло ощущение того, что за нами следят. Я просто кожей чувствовал это. Майя рассказывала какие-то сюжеты из жизни, но я слушал её вполуха. Я читал, что в Советском Союзе следят за иностранцами, фиксируют буквально каждый их шаг, и думал, что я, вероятно, не представляю исключения. Счастье еще, что они не знают и не догадываются о моем настоящем происхождении. Тут, пожалуй, пошла бы совсем другая игра. А если… Если уже не просто догадываются – знают? Вчера я очень примитивно подставился, когда уводил Майю от неприятных встреч и разговоров. Ее, возможно, и уберег, а зачем?
Беда состояла в том, что ответить на этот вопрос я не мог даже самому себе. Пожалел? Глупо. Посочувствовал? Еще глупее. Но – сделал, а, как известно, обратно в тюбик запихнуть зубную пасту ещё никому не удавалось.
Не помню, о чем мы разговаривали с Майей весь этот долгий, бесконечный день. Помню только отдельные, как бы вырванные из контекста фразы. Так или иначе все эти фразы касались только одного предмета, точнее, человека – её возлюбленного. Только эта тема заставляла её говорить ярко и образно. И забывать практически обо всем остальном. Правда, я запомнил кое-что, касавшееся также и меня.
– У вас удивительный взгляд, – сказала она, когда мы пили кофе в каком-то небольшом и не слишком чистом заведении. – Когда вы снимаете эти ваши очки. Нечто завораживающее. И очень, ну до неприличия похоже на взгляд…
– Это у меня фамильное, – попытался я увести её от навязчивых ассоциаций. – Моя прабабка была необыкновенной красавицей, бабушка, кстати, тоже. Глаза и взгляд я унаследовал от них. Мне говорили, что прабабушка взглядом могла просто околдовать. Смешно, правда?
– Было бы смешно, – меланхолически ответила Майя, – когда бы не было так грустно. Не знаю, от кого унаследовал взгляд человек, которого я… Но он меня, похоже, действительно околдовал. Это просто амок какой-то, безумие.
Возражать я не стал, симптомы были мне слишком хорошо известны. Но Майя, по-видимому, и не ждала моей реакции на это откровение. Она с отсутствующим видом курила сигарету и думала явно не о предстоящей пресс-конференции в каком-то там доме. Кажется, доме литераторов, если я правильно понял.
– А ведь он мне ни слова, ни разу, никогда не сказал о любви, – вдруг нарушила она молчание.
Как видно, эта мысль пришла ей в голову не сию минуту. Судя по всему, это был просто всплеск уже наболевшего.
– Если любит – обязательно скажет, – как можно более дипломатично ответил я.
А про себя подумал: «Только бы не слишком поздно, когда ничего уже нельзя ни вернуть, ни исправить». Но мысли Майя читать не умела, а моя уклончивая, осторожная фраза заставила её глаза засиять абсолютно сумасшедшей надеждой:
– Конечно! Конечно же, скажет. Потом, когда все будет позади…
– Что именно? – поразился я.
– Да этот чертов визит… – отозвалась она, мгновенно осеклась и покраснела.
«Так, – подумал я, – ситуация проясняется. – Девочка, безусловно, имеет отношение к определенным органам. Но используют её, похоже, втемную. Иначе она ни за что не сказала бы ничего подобного. А уж так натурально смущаться. Или в ней погибла великая актриса?»
– А где работает ваш друг? – задал я хоть и уместный, но достаточно провокационный вопрос. Ответ на него должен был прояснить многое.
– Он… – явно растерялась Майя. – Он… Вы не поверите, Пьер, я точно не знаю! Правда, не знаю. Я такая дура, да? Влюбилась по уши, а сама не знаю, где человек работает.
– И не догадываетесь?
На этот вопрос она отвечать не стала. Да и не нужен мне был её ответ. Но неужели со мной так грубо работают? Чего они хотят этим добиться? Явки с повинной, что ли? Не дождутся. Или… дают мне понять таким вот образом, что им известно… Что, черт побери, им может быть известно? Там же не ясновидящие работают. Но если меня смогла выследить одна организация, почему бы и другой не сделать то же самое? Теоретически – возможно. Практически…