Текст книги "Верхний Ист-Сайд. Внутри (СИ)"
Автор книги: Светлана Бланкина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 36 страниц)
Я отодвигаю от себя коробку со своими вещами, которую уже успела открыть и, поднявшись на ноги обойдя Джека, выхожу из спальни.
В машине нас окутывает настоящий холод по крайней мере меня точно. Не знаю, что происходит, но мы с Джеком, будто по щелчку пальцев стали чужими друг для друга. На сердце неспокойно, я скучаю по нему, но я медленно начинаю терять доверие к Джеку и это страшно.
Вечерний город, чёрное небо украшено звёздами, огни города, который никогда не спит, сияют, как и всегда и через несколько минут Джек останавливает машину у обочины.
Я думала о том, что мне хочет показать Джек, думала, это будет природа, возможно, какое-то важное для него место, но что может быть важного на Мэдисон-авеню?
–Мы приехали? – не понимаю я, когда Джек выходит из машины и открывает для меня дверь.
–Да, – мягко улыбаясь, отвечает он и подаёт мне руку, которую я принимаю.
Прямо перед нами возвышается здание One Madison, но зачем мы сюда приехали?
–Идём, – говорит Джек и ведёт меня под руку внутрь высотки с полностью панорамными окнами.
На входе нас встречает швейцар или охранник, который приветствует нас кивком головы и Джек отвечает ему. Они знают друг друга...
Внутри безумно красиво, всё прекрасно освещено и из-за бежевых стен, свет кажется золотым. Высокие потолки, ковры на полу, изящные люстры... всё выглядит очень дорого.
Джек заводит меня в лифт и нажимает на 58 этаж.
–Куда мы едем? – со страхом от неизвестности спрашиваю я, чувствуя, как взволнованно бьётся сердце.
–Сейчас увидишь, – снова улыбается Джек, получая явное удовольствие от моего незнания и волнения.
На удивление мы едем не так уж и долго, всё это время Джек держит меня за руку и, когда мы приезжаем, и лифт открывается, перед нами появляется длинный коридор. У самого лифта расположена деревянная стойка, за которой стоит мужчина в костюме.
–Мистер Фостер, – кивает он, и Джек также отвечает ему кивком.
Мы проходим по длинному светлому коридору без единой двери, а затем сворачиваем и перед нами показывается одна единственная дверь, которую Джек открывает своим ключом.
Так... я совершенно сбилась с толку.
–Джек, где мы? – с непониманием спрашиваю я и он, открыв дверь, придерживает её, чтобы я прошла внутрь первой.
–Давай, – с улыбкой подгоняет меня Джек, когда я неуверенно смотрю на него не решаясь переступить порог.
Я качаю головой и, чувствуя дурацкую дрожь в руках, всё-таки захожу внутрь.
Всё это время пока Джек держал дверь, внутри было темно, но стоило мне ступить через порог, как всё помещение разом осветилось.
Это квартира, огромная квартира. В глаза сразу же бросаются высокие потолки с красивыми современными люстрами, которые освещают всё вокруг, огромные панорамные окна за которыми сияют огни Манхеттена, через них видно весь город и все звёзды. Этот потрясающий вид завораживает.
Я делаю несколько неуверенных шагов и внимательно осматриваю светлую квартиру. Первый этаж просто огромен, но здесь практически нет стен, лишь несколько белоснежных круглых колонн.
Большой белый диван, украшенный пушистыми подушками, несколько больших кресел, телевизор, белый ковёр на тёмном паркете, маленький стеклянный столик, украшенный розовыми пионами в красивой вазе и высокий бежевый торшер. Как я понимаю это гостиная. Дальше небольшая стена, её можно обойти с двух сторон, но с одной стороны на ней держится винтовая лестница с золотым оттенков, которая будто сквозь потолок ведёт на второй этаж.
Я поворачиваюсь к Джеку с, мягко сказать, ошарашенным выражением лица. Я не понимаю... где мы и зачем мы здесь?
–Нравится? – пытаясь подавить довольную улыбку, спрашивает он.
–Где мы? – спрашиваю я, не понимая, что здесь происходит.
–Мы дома, – подойдя ко мне, говорит Джек и берёт меня за руки. – Теперь это наш с тобой дом.
Я буквально теряю дар речи.
–Наш дом...? Но...
–Идём, – перебивает меня Джек и не спеша проходит вперёд, ведя меня за собой.
Мы заходим за ту стену за гостиной.
–Это наша обеденная, – говорит Джек и перед нами показывается длинный глянцевый стол чёрного цвета с замысловатыми серыми стульями больше похожими на маленькие кресла.
Над столом висит длинная, современная и явно дизайнерская люстра, снова белый ковёр и картина в стиле модернизма на той самой серой стене.
–А это, – Джек отводит меня чуть дальше. – Наша кухня.
Полностью обустроенная кухня в бежевых цветах, куча шкафов столешниц, встроенный холодильник, плита и куча всяких мелочей. Напротив всего этого стоит длинная столешница, а с другой стороны высокие барные стулья в цвет тёмного дерева.
У панорамных окон, украшенных светло-бежевыми шторами, которые в любой момент можно закрыть, стоит круглый деревянный столик и два стула в цвет светлого дерева.
–Идём дальше, – говорит Джек, возвращая меня с небес на землю, и ведёт меня вверх по винтовой лестнице. Перед нами показывается длинный тёмный коридор с множеством дверей, и Джек открывает первую из них.
–Гостевая спальня, – говорит он.
Типичная гостевая: двуспальная кровать, прикроватные тумбы, комод, ковёр, дверь, выводящая в ванную ну и панорамный вид на Манхеттен.
–Это твой кабинет, – вдруг говорит Джек, открывая следующую дверь. – Он ещё не закончен.
Большой деревянный стол, на котором уже стоит компьютер, несколько пустых шкафов, швейный манекен и куча коробок. Кабинет довольно тёмный по отношению с первым этажом.
–Это мой кабинет, – продолжает вести меня Джек и заводит меня в практически такую же комнату. – Ну, и... здесь будет детская, – открыв очередную деревянную дверь, говорит Джек и берёт меня за руку.
В этот момент всё внутри замерло. Детская, в которой будет жить наш с Джеком ребёнок. Безумие. Это безумие!
Довольно большая и светлая комната только начала походить на жилое помещение. Здесь всё ещё голые стены, но уже постелен тёмный паркет и стоит пара запакованных коробок.
–Начнём делать, когда узнаем, кто у нас будет, – говорит Джек за моей спиной. – Отсюда можно зайти в нашу спальню, – подойдя к двери, которую я и не заметила, говорит Джек и открывает её.
Большая светлая комната с просто огромной кроватью, в которой могут расположиться, наверное, четыре человека, она высокая и с навесом, но без балдахина. Прикроватные тумбы, несколько картин, большой бежевый ковёр всё на том же тёмном полу, пара светлых комодов, на которых стоят рамки с нашими совместными фотографиями. И панорамный вид на Манхеттен, прямо на сияющий ночными огнями Эмпайр-стейт-билдинг, к которому мы находимся совсем близко.
–Твоя гардеробная – открывает Джек одну из многочисленных дверей к спальне.
Зайдя внутрь большой комнаты, я буквально теряю дар речи. Здесь нет окно и вдоль всех стен расположены вешалки с вещами и полки с обувью, сумками и выдвижными ящиками. Все вещи освещены подсветкой, и множество моих платьев сияют, будто они сделаны из драгоценных камней. Посредине комнаты расстелен большой ковёр, на котором стоит небольшой столик и мягкая тумба…
–Джек, – шокировано выдыхаю я, подходя к туалетному столику, зеркало которого снабжено специальными лампами.
–Нравится? – уже заранее зная ответ, спрашивает Джек улыбаясь.
–Спрашиваешь! Это безумие! Потрясающее безумие! – смеюсь я, не веря, что всё это моё.
–Часть твоих вещей я перевёз на ту квартиру, но большинство находятся здесь, – говорит Джек, пока я рассматриваю гардеробную, которая больше всей квартиры, которую я когда-то снимала. – – За этой стеной моя гардеробная, она немного скромнее этой, – говорит он и, взяв меня за руку, выводит из уже моей самой любимой комнаты.
–Ну, и эта наша ванная, – открывает он очередную дверь, и мы прямиком из нашей спальни попадаем в светлую ванную.
Белоснежный мраморный кафель, белая ванная стоит прямо у окна на котором, к счастью, есть жалюзи. Прочие гигиенические принадлежности и... душевая, которую я замечаю не сразу, потому что стеклянная дверь практически сливается с мраморным кафелем.
Душевая достаточно широкая и длинная, это просто определённое место в ванной, которое можно задвинуть стеклянной дверью.
–Есть ещё кое-что, – говорит Джек у меня за спиной и выводит меня из ванной. – Нужно спуститься вниз.
Мы спускаемся в гостиную, и Джек вдруг раздвигает в стороны, как я думала панорамные окна, но это не окна вовсе, а двери.
–Терраса, – вдыхаю я холодный воздух, выходя на большую террасу вдоль всего первого этажа под открытым небом. – Джек... это невероятно!
–Я знал, что тебе понравится, – улыбается он и из-за спины обнимает меня за талию.
–Когда ты купил эту квартиру? – смотря на огни города Нью-Йорк с 58 этажа, спрашиваю я, накрыв ладони Джека своими.
–Почти год назад, – немного погодя отвечает он, и я поворачиваюсь к нему. Год? – Примерно за месяц до того как сделал тебе предложение, но на лето... я всё забросил и возобновил работы этой осенью.
–Возобновил работы?
–Здесь были голые стены, Клэри, – усмехается Джек.
–Так ты не в офисе пропадал всё это время?
–Я закончил работу в офисе ещё перед Рождеством, нет, я... езжу на работу, но в пять я обычно уже здесь. Нужно всё контролировать.
–Но почему ты просто не сказал мне? Я начала думать, что ты лжёшь мне!
–Это должен был быть сюрприз. Тебе правда нравится, ты готова жить здесь со мной и с ребёнком? – с сомнением спрашивает Джек.
–Хватит задавать идиотские вопросы! – смеюсь я. – Это самая великолепная квартира, которую я только видела в своей жизни! Но... я чувствую себя... неудобно, потому что ничего не могу дать тебе взамен, – говорю я чистую правду.
Я даже не представляю, сколько всё это стоит.
–Как это ничего? – хмурится Джек, и я с непониманием смотрю на него. – Ребёнок, Клэр, ты подаришь мне ребёнка, и я не могу мечтать о большем.
–Ну, так и быть, – смеюсь я. – Подожди восемь месяцев и будет тебе ребёнок.
Джек усмехается, а я обнимаю его за шею и тяну к себе, чтобы поцеловать и в этот момент мои волосы раздувает холодный ветер.
Глава 48
-Джек, – прыскаю со смеху я, но стараюсь не двигаться. – Ты же помнишь, что сказал врач? Сейчас он размера семечки подсолнуха, не думаю, что ты хоть что-то услышишь или почувствуешь, – говорю я и касаюсь ладонью ещё мокрых после душа волос Джека.
Мой чокнутый без пяти минут муж подставил своё ухо к моему оголённому животу и усердно пытается услышать своего ребёнка.
–Я должен был проверить, – разочарованно говорит Джек после нескольких минут полного молчания. – Но всё ещё впереди, – говорит он даже не мне, а моему животу, после чего целует его, заставив меня засмеяться, и опускает мою майку.
–Ты холодный! – отталкиваю я Джека от себя, когда капли воды с его волос случайно попадают на меня.
–Правда? – удивляется он, а затем, приложив все свои силы, прижимается ко мне своим холодным от воды телом и, наверное, мой крик сейчас слышит всё здание.
–Джек! – кричу и одновременно смеюсь я. – Отпусти, я задыхаюсь!
Но он меня не слушает, хотя я говорю чистую правду, он лишь смеётся, щекоча своим горячим дыханием мою шею и продолжает обнимать меня лишая меня воздуха.
–Ай! – вскрикивает он, когда я слегка кусаю его за руку, и Джек рефлекторно отпускает меня.
–Вот видишь, не нужен мне никакой телохранитель! – спрыгнув с высокой кровати, говорю я, спиной подходя к окну, чтобы не сводить глаз с этого нечестного игрока.
Джек лишь улыбается, отведя взгляд, и опрокидывается на подушку. На эту ночь мы остались в нашем новом доме. Уже полдень, а мы всё ещё не выходили из спальни и честно сказать я бы отсюда вообще больше не выходила. Здесь слишком хорошо, слишком уютно, чтобы уходить.
В той квартире я часто чувствовала себя чужой, там мне было не комфортно и я даже точно не знаю почему. У меня была теория, что это из-за того что раньше там жили Джек и Диана, но кто знает, может, причина в другом.
А здесь, …здесь, я чувствую себя как дома, здесь мне хорошо и уютно.
–Вы, кстати, поладили? – едва слышу я Джека из своей гардеробной, в которую я зашла за халатом.
–С Брэнтом? – спрашиваю я, заходя в спальню и попутно завязывая халат. – На удивление да, он хороший человек. – Я снова ухожу в гардеробную, за расчёской. – У него есть семья? – запрыгиваю я на кровать и принимаюсь расчёсывать волосы.
–Была, – нехотя отвечает Джек и поднимается с постели. – Он, его жена и маленькая дочь попали в аварию почти десять лет назад.
Я теряю дар речи, а по спине проходится неприятный холодок.
–Его жена погибла на месте, дочь в больнице, а у него пара переломов, которые через месяц уже зажили, – говорит Джек и уходит в свою гардеробную.
Это ужасно… удивительно как он держится.
Сегодня, вообще-то 31 декабря и у нас по плану ужин с родителями Джека. Нам, к сожалению, так и не удалось отпраздновать Рождество, но новый год мы уж точно не пропустим.
Я не заморачиваюсь на счёт образа, поэтому выбираю длинное платье в пол насыщенного тёмно-зелённого цвета. Накрутив себе волосы и сделав лёгкий макияж, я выхожу из гардеробной в поиске своего жениха.
Я обхожу весь второй этаж и даже спускаюсь на первый, но его нигде нет.
–Джек? – кричу я, но в ответ слышу лишь тишину. – Фостер, это не смешно!
Я ещё раз оглядываю первый этаж и даже заостряю внимание на террасе, но там тоже никого, поэтому я разворачиваюсь, чтобы снова подняться на второй и едва не лишаюсь жизни.
–Боже мой! – кричу я, хватаясь за сердце, когда вижу перед собой Джека стоящего на одном колене. – Что ты, чёрт возьми, делаешь? Я чуть не умерла от испуга!
Мне требуется несколько секунд, чтобы увидеть моё помолвочное кольцо в его руках, и я тут же перевожу взгляд на свою левую руку.
–Как…
Кажется, я забыла его в ванной, после того как приняла душ.
–Надеюсь, ты просто забыла его, – говорит Джек, пытаясь не улыбаться. – Ну, так на всякий случай, … ты выйдешь за меня?
–Если ты ещё хоть раз меня так напугаешь я не не выйду за тебя, я тебя убью!
Джек смеётся и надевает кольцо на безымянный палец моей левой руки.
–Не забывай его больше, – говорит он и, поцеловав меня в щёку, берёт меня за руку и проходит вперёд.
Мы идём к коридору, но Джек вдруг останавливается, и я только сейчас замечаю здесь большое зеркало.
–Ты серьёзно? – смеюсь я, когда он достаёт свой мобильник и хочет сфотографировать нас в зеркале.
–Ага, – мычит он, пытаясь настроить камеру.
Я не выдерживаю и смеюсь, но всё же обнимаю Джека за спину и, положив голову на его плечо, смотрю в наше отражение в зеркале, прямо в маленькую камеру.
На мне тёмно-зелёное платье с длинными рукавами, классическим вырезом у шеи и свободной прямой юбкой, платье однотонное, но аккуратные строчки подчёркивают верх платья, талию и красиво опускающуюся вниз юбку. Также я повязала на талию широкий шёлковый пояс чёрного цвета и завязала его чуть левее середины в крупный бант.
Джек в невероятном тёмно-синем костюме, белая рубашка, синий галстук, он выглядит просто невероятно, и я влюбляюсь не только в его костюм, но и в него самого… снова.
–Идём? – сделав, наконец, пару фотографий спрашивает Джек, и я уверенно киваю ему, всё ещё не избавившись от смешной улыбки.
Я немного волнуюсь перед встречей с родителями Джека, а особенно перед встречей с его мамой. Из моей головы всё ещё не выходит то, что рассказал мне Джек. Не знаю, справилась бы я с тем, что пережила она, но думаю, я бы не смогла идти по жизни дальше как ни в чём не бывало. Может быть, даже другой город и другая страна бы мне не помогли, но возможно, я бы пыталась бороться ради ребёнка, который тоже стал жертвой нападения.
Но что-то внутри меня подсказывает мне, что я бы просто сбежала, испугалась бы и сбежала, как и всегда.
После рассказа Джека, после того что я узнала о прошлом его семьи, я стала по-другому относиться к Майе, теперь я понимаю, почему она такая какая она есть.
И теперь я понимаю, почему отец Джека такой холодный и отстранённый. Джек сказал мне, что после случившегося он будто отстранился от них, стал для своей же семьи чужим, потому что винил себя за случившееся и Джек говорит, что эта вина всё ещё пожирает его изнутри. И это не исключено.
Но они всё ещё вместе, они переехали в другую страну, попрощались с прошлым и начали сначала. И никто в Нью-Йорке не знает о случившимся ужасе в их прошлом. И это даёт мне надежду на то, что всегда можно начать сначала и какой бы ужас с тобой не произошёл, всегда есть второй шанс.
И вот, когда мы, наконец, приезжаем, нас с Джеком встречают очень тепло и мне всё ещё непривычно такое отношение ко мне со стороны Майи. Но нужно привыкать и меня это безумно радует. Я не хочу прожить всю жизнь, враждуя с матерью своего любимого мужа.
–Как ты себя чувствуешь? – спрашивает Майя, пока я разливаю чай по кружкам в их кухне.
–Хорошо, – удивлённо отвечаю я с лёгкой улыбкой, не совсем понимая её вопроса.
–Джек рассказала тебе, да? – вновь спрашивает она, и я ставлю сервизный чайник на стол. – Про татуировку.
Удивительно как легко она говорит про это и удивительно, что она говорит об этом со мной. Джек долго не говорил мне об этом этапе своей жизни, и я честно сказать сомневаюсь, что он вообще бы мне о нём рассказал, если бы не нападение. И я его за это не виню, кто хочет вспоминать такое прошлое и тем более рассказывать о нём, когда всё уже давно забыто?
–Да, рассказал, – тоскливо отвечаю я, опустив взгляд, и вдруг понимаю, что Майя подходит ко мне.
–Не бойся, он такого не допустит, – вдруг говорит она, мягко взяв меня за руки.
Её ладони такие холодные…
–Я и не боюсь… – качаю головой я. – Просто… не уверенна, что смогу такое… преодолеть.
–Ты любишь Джека, – отходи она от меня. – Он любит тебя и, если я не ошибаюсь, … вы всё друг другу простите и вместе пройдёте через многое. Вместе, Кларисса, – говорит Майя, внимательно на меня посмотрев и взяв ещё горячий пирог, выходит из кухни.
Мне требуется несколько секунд чтобы «переварить» её слова и только потом я выхожу в зал вместе с горячим чаем стоящем на подносе.
–Да! – от чего-то громко смеётся Джек и я, наверное, в первые вижу, как улыбается его отец. – Ты был прав, – говорит он ему и переводит взгляд на меня.
–Кларисса, – вдруг обращается ко мне Тайлер. – Тебе понравилась ваша новая квартира?
–Ещё бы, – улыбаюсь я и ставлю поднос на стол. – Она роскошная.
Джек смотрит на меня и, чему-то кивая, снова переводит взгляд на отца.
Я решаю не лезть в их дела и секреты и весь вечер Джек с отцом говорили, смеялись, а мы с Майей лишь изредка вникали в их разговоры. Нас, а точнее её куда больше интересовала наша с Джеком свадьба.
И Джек был прав, его мама и вправду обо всём позаботилась, начиная от видео съёмки и заканчивая цветом салфеток. Майя учла то, что я не хочу много гостей и большую свадьбу и она, что странно, согласилась со мной.
Уже выбрана небольшая, но уютная церковь, цвета платьев для двух моих подружек: Барбары и, кончено же, Джессики, выбран ресторан, меню и ведущий. А приглашения уже разосланы и свадьба выходит всего на тридцать человек, и то я не могу понять, кто все эти люди?
–Спасибо за ужин и за подготовку к свадьбе, – говорю я Майе, когда мы с Джеком уже уходим. – Правда! Большое спасибо, сама бы я не справилась!
–Не за что, Кларисса! Я всегда любила устраивать вечеринки и, если быть совсем честной, то я мечтала о дочери, чтобы полностью взять под контроль её свадьбу, но родился Джек…
Мы начинаем с ней смеяться, и замечаю за собой, что… она нравится мне, уж не думала, что когда-нибудь скажу такое, но это так и это определённо успех для нас обеих.
–Береги себя, Клэри, – вдруг обняв меня, говорит Майя и на секунду прикладывает ладонь к моему животу. Она знает… – Я правда искренне рада за вас, – снова говорит она и я, кивнув, улыбаюсь ей, пытаясь сдержать непрошеные слёзы.
Майя напомнила мне маму… как жаль, что её здесь нет, сейчас она мне очень нужна, нужна для совета, для поддержки. Думаю, мама и папа одобрили бы кандидатуру Джека в мои мужья, он бы определённо им понравился, но я готова поспорить на то, что с его родителями они бы не поладили.
–И как тебе? – спрашивает Джек, перебивая своим голосом мои мысли.
Мы не спеша идём по улице к машине, слушая, как в Нью-Йорке всё ещё гремят салюты.
Уже давно перевалило за полночь, но сегодня особенная ночь, новогодняя ночь, поэтому Манхеттен сегодня по особенному живой, и даже сейчас на улицах много людей, много смеха и много ярких огней.
–Всё прошло хорошо, – негромко говорю я, положив голову на плечо Джека.
Меня жутко клонит в сон.
–Едем домой, – тихо говорит он и, найдя мою ладонь, берёт меня за руку и целует в висок.
Я растворяюсь в этом тепле, в этой нежности и, наконец, верю, что это моя жизнь, что это моя реальность. Джек мой человек, мой мужчина, мой без пяти минут муж и отец моего будущего ребёнка, а я вся его, вся… до последней частицы.
Может, я и вправду прошла достаточно препятствий, чтобы, наконец, стать счастливой? У меня теперь есть дом, любовь, семья и я с уверенностью могу сказать, что счастлива, счастлива в эту самую минуту.
***
Несколько первых дней нового наступившего года мы с Джеком проводим максимально лениво. Мы целыми днями вались в кровати, и порой нам было лень спуститься вниз за едой, что уж говорить про поход в магазин и про выходы на улицу.
И… до нашей свадьбы чуть меньше недели…. Для меня сама свадьба ничего не значит, но… есть в этом что-то волшебное. Что-то, после чего ты обретаешь уверенность в происходящем, в том, что это и вправду твоя любовь, и твой муж, что это твоя семья и твой дом.
И перед свадьбой и предстоящим свадебным путешествием, про которое Джек уж успел мне проболтаться (на самом деле, я сама умоляла его хотя бы намекнуть мне про поездку, но он отважно держался и сказал только то, что я там не была, а была я только в Париже, поэтому он мне не особо помог) я решила закончить пару дел в ателье и хорошенько загрузить работой стажёров.
–И сколько вас не будет? – спрашивает Анна – одна из моих новеньких.
–Не отвлекайся от работы! – поворачиваюсь к ней я, и девушка продолжает строчить на машинке. – И я ещё никуда не уехала…
–Но всё же? – подхватывает её вопрос Дилан.
–Не волнуйтесь, я сообщу вам, когда вернусь, – улыбаюсь ему я и перевожу взгляд на часы. – Можете собираться.
Я закрываю шкаф, в который только что складывала новую недавно привезённую ткань и захожу в свой кабинет. Все мои стажёры обладают талантом собираться домой за минуту, и это одновременно и радует и пугает. Поэтому через несколько минут в ателье повисает мёртвая тишина.
Надев своё пальто, и хорошенько укутавшись в шарф, я собираюсь взять свою сумку, стоящую на столе, но мой взгляд падает на странный листок лежащий подле неё.
В тёмном кабинете горит одна лишь настольная лампа, и я беру обрывок тетрадного листа в руку, не припоминая, чтобы оставляла что-то на столе.
«Привет, Клэри, … как поживаешь?»
Подписи нет и это всё что написано на этом обрывке и пара этих красиво написанных слов, заставляют сердце биться чаще… от внезапного страха.
В голове сразу вопросы: кто это написал, как это оказалось здесь и что это вообще значит, но мёртвую тишину ателье и мои пугающую меня мысли вдруг прерывает звук открывающейся двери.
Я вздрагиваю и с опаской устремляю взгляд в главный зал, куда выводит небольшой коридор. В мыслях я уже готов закрыть дверь кабинета и вызвать полицию, но к счастью мне это не нужно.
–Кларисса, – выходит из коридора Брэнт. – Можем ехать? – как-то странно спрашивает он, а после чего сжимает челюсть, будто пытаясь стерпеть боль.
–Вы в порядке? – спешно убрав записку в карман пальто, спрашиваю я, подойдя к мужчине.
–Извините… – едва слышно бормочет он и буквально убегает в ванную комнату.
Только этого не хватало. Кажется, он отравился.
Просидев в главной комнате около десяти минут, я успеваю подумать о том, кто мог написать эту записку. В голову не приходит ни одной нормальной мысли кроме того что это мои любимые стажёры реши подшутить надо мной. Больше просто некому.
Правда, у меня была ещё одна мысль по этому поводу, я подумала, что это может быть Джек ведь он любит не подписывать свои записки адресованные мне. Но я думаю, Джек бы не стал заниматься такой ерундой, не сейчас, когда мы оба жутко заняты.
–Как самочувствие? – неуверенно спрашиваю я у Брэнта, когда он выходит из ванной.
–Похоже, я отравился… – снова едва слышно говорит он и едва не падет в обморок посреди комнаты.
–Стоп, стоп, стоп, садитесь! – в перепуге кричу я, подбежав к охраннику, и подвожу его к дивану, на который он практически падает. – Я вызову скорую, – обеспокоенно говорю я, склонившись над ним.
–Не стоит, – еле говорит он, но я его, конечно же, не слушаю и, отойдя в сторону, вызываю врача, который приезжает довольно быстро.
В итоге, через двадцать минут Брэнта забирают на машине скорой помощи и увозят в ближайшую больницу. Доктор сказал, что у него сильное отравление с каким-то осложнением… на самом деле я мало что поняла, но главная мысль была ясна, Брент заболел и похоже серьёзно.
Но самое удивительное это то, что он не хотел уезжать, не проводив до дома меня. Но мне всё же удалось его убедить, что я позвоню Джеку и доберусь домой в невредимости. Я думаю, если бы Брэнт не был так слаб, то он не позволил бы мне отпустить его.
Сейчас всего девять часов и я вполне могу добраться до дома самостоятельно, а особенно учитывая тот факт, что теперь мы живём ещё ближе к моему ателье, чем раньше. Но я всё же сдерживаю слово данное Брэнту и звоню Джеку, … но он не отвечает.
Я решаю выйти на улицу, потому что уже жутко устала и очень хочу домой, но всё равно набираю Джеку, но он снова не отвечает!
Я начинаю волноваться за него, на Джека это не похоже, он никогда так долго не игнорировал мои звонки. Может, что-то случилось?
Теперь мне уже нет смысла звонить ему, чтобы он забрал меня, потому что до дома мне осталось идти не больше пяти минут, но теперь я волнуюсь за него и решаю позвонить Майку, может, он знает, где Джек.
–Эй, девушка! – слышу я два незнакомых мне голоса за своей спиной, но полностью игнорирую их, надеясь, что обращаются не ко мне. – Девушка! – снова и снова кричат какие-то мужчины, но я продолжаю идти и слушать монотонные гудки в мобильнике.
На меня невольно накатывает волнение, но теперь не только за Джека, но и за себя.
–Мисс! – снова слышу я и решаю, наконец, обернуться, чтобы от меня отстали.
Я оборачиваюсь, приподнимая брови, и всё ещё держу мобильник у уха. Двое незнакомых мне мужчина стоят в паре шагов от меня с сигаретами в руках, они выглядят выпившими, по крайней мере, один из них.
–Выпьете с нами, мисс? – спрашивает тот, что и показался мне не совсем трезвым и делает затяжку.
Я не выдерживаю наглости и усмехаюсь, отводя взгляд в сторону.
–Я скорее умру от жажды, но спасибо, – смеюсь я и, развернувшись, снова иду вперёд и ещё раз набираю Майку, который, как и Джек не отвечает на мои звонки.
–Да брось! – вдруг слышу я уже знакомый голос совсем рядом с собой, и мурашки пробегаются по моей спине.
Я выдыхаю, и горячий воздух паром проносится перед глазами, меня словно сковывает страх. Я аккуратно опускаю дрожащую от хода или от страха руку с мобильников вниз и будто замираю.
–А она ничего, – говорит второй прямо у моего уха, и я только сейчас понимаю, что остановилась.
–Кто вы? – резко оборачиваюсь на них я и понимаю, что на всей улице кроме меня и них никого нет, но этого не может быть! Здесь что-то не так… – Что вам нужно?
–Успокойся, красотка, – смеются они, но говорит тот, что пьян и он тянет ко мне руку, которую я отталкиваю от себя, медленно шагая назад. – Мы просто хотим поразвлечься, ты разве не хочешь?
–Нет! Я обручена и если вы хотите остаться живы то вам лучше оставить, меня в покое! – уверенно говорю я, надеясь напугать их, и снова делаю дозвон Майку, но так, чтобы эти двое этого не заметили.
–Ой, как страшно! – снова мерзко смеются они, а потом вдруг замолкают и переглядываются.
Сердце стучит невероятно быстро и я вот-вот готова закричать. Боже, нет… только не это! Пожалуйста! Только не сейчас… не снова!
–Нет, не делайте этого, – дрожащим от страха голосом говорю я, догадываясь, что они хотят сделать и последнее, что я слышу, это едва различаемый голос Майка в моём мобильнике:
–Алло?