355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Лезер (Лизер) » Бомба для Сити (сокращ. Reader's Digest) » Текст книги (страница 1)
Бомба для Сити (сокращ. Reader's Digest)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:23

Текст книги "Бомба для Сити (сокращ. Reader's Digest)"


Автор книги: Стивен Лезер (Лизер)


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Стивен Летер
Бомба для Сити

Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк. по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями. Все персонажи и события, описываемые в романах, вымышленные. Любое совпадение с реальными событиями и людьми – случайность.

Бомба была небольшая: всего килограмм пластита, детонатор, маленькие электронные часы и ртутный контакт. Человек, ее несший, почти не боялся – знал, что устройство проверяли раз десять – вместо детонатора ставили лампочку от фонарика. Бомба никак не могла взорваться раньше времени. Часы установили на тридцать минут, да и тогда она взорвется лишь после того, как ее встряхнут. Человек, эту бомбу сделавший, все ему подробно объяснил, когда ее укладывали в синюю спортивную сумку, которую он сейчас и нес легко и непринужденно, словно в ней лежала самая обычная футбольная форма.

Мужчина посмотрел налево, потом направо, протиснулся между прутьями ограды и направился вниз по насыпи к железнодорожным путям. Он спокойно прошествовал вдоль стоявшего на путях состава – ему было известно, что ближайший поезд только через час, а его к этому времени здесь уже не будет. Взглянул на часы – времени еще полно, он успеет и бомбу подложить, и дойти до телефона-автомата, откуда ему надо позвонить – дать сигнал, что все готово. Эта бомба никого не должна убить, только разрушить участок путей. Властям придется подключить полицию, армию и саперные подразделения. Бомба совсем простенькая, но разбираться с ней все равно придется специалистам. Они ее просветят рентгеном, увидят, как она устроена, после чего подорвут. И своими руками взорвут железнодорожные пути. А потом много часов будут их восстанавливать. Скандал обеспечен.

Он вошел в туннель, положил сумку в нескольких метрах от входа. Нелегко им придется – света там нет, стена туннеля совсем рядом. Понадобятся прожектора, придется перекрыть проходящее над туннелем шоссе.

Он прошел по путям назад, взобрался на насыпь, вышел на шоссе. Подъехал синий «фиат».

– Порядок? – спросил водитель.

Мужчина кивнул и взглянул на часы. Все шло по плану.

Люси Меткалф терпеть не могла, когда ее братец нарушал правила. Она была на год старше Тима, но он был сильнее и в присутствии своих приятелей вел себя просто отвратительно. Стоило Люси заполучить мяч, Тим тут же кидался к ней, отталкивал плечом и отбирал его.

– Куда лезешь? – заорала она на своего десятилетнего брата, когда он в очередной раз чуть не сбил ее с ног. – Это же футбол, а не драка!

– Ну и что! Я все равно играю лучше тебя!

– Да ты просто здоровее! И глупее! Урод!

Дружки Тима заржали, он покраснел и со всей силы пнул мяч, норовя попасть в Люси, но промахнулся. Мяч отскочил от края тротуара и перелетел через ржавые прутья ограды.

– Что ты наделала! – завопил Тим. – Теперь лезь за ним!

– Я-то здесь при чем?

– Я ж тебе пасовал.

– Не пасовал, а в меня целился. Сам и лезь.

Тим, сжав кулаки, шагнул к ней. Люси побежала.

– Курица мокрая! – крикнул Тим и закудахтал ей вдогонку. Остальные радостно ему вторили.

Дождавшись, пока сестра скроется из виду, Тим пролез между прутьями ограды и спустился по насыпи. Друзья последовали его примеру.

Мяч закатился в туннель. Тим подбежал, схватил его и тут увидел синюю сумку.

– Глядите-ка, что я нашел! – позвал он приятелей.

Все помчались к нему. Тим схватил сумку – ему хотелось открыть ее первым.

Мужчина повесил трубку, вышел из телефонной будки. Усевшись на заднее сиденье «фиата», он дал знак водителю – поехали. Рука шофера потянулась к ручке переключения передач, и тут они услышали грохот. Оба сразу догадались, что это. Они родились и выросли в Белфасте и отлично знали, как звучат взрывы.

Похоже, случилось что-то страшное.

Десять лет спустя

Перелет был долгий, комфорт по минимуму. Люди из Пекина купили Игану билет в первый класс, но он им не воспользовался. На пассажиров первого класса обращают внимание, а Иган всю жизнь старался держаться в тени. Так удобнее. Ему было чуть за тридцать, роста он был немного ниже среднего, редеющие волосы, короткая стрижка. Глаза бледно-голубые, лицо квадратное, губы тонкие. Большинство людей, встретившись с ним, через час и не вспомнили бы, как он выглядит.

В толпе встречающих он увидел шофера в ливрее и с плакатом, на котором было написано: «Мистер Иган». Игана аж передернуло. Он хотел было пройти мимо, но решил не делать этого – не дай бог, тот начнет разыскивать его по радио. Так что пришлось подойти, кивнуть.

Шофер почтительно поднес ладонь к козырьку, взял чемодан Игана и повел его к «мерседесу» последней модели. Иган сел в роскошный салон.

В кармашке сиденья лежал «Гонконг стэндард», и Иган углубился в чтение раздела экономики. Цены на бирже падают, инфляция растет. Иган с усмешкой проглядывал колонки цифр – курсы акций. Да, похоже, времена так называемого азиатского чуда прошли безвозвратно.

«Мерседес» подъехал к отелю «Мандарин», посыльный в алой ливрее занес чемодан Игана в вестибюль. Иган зарегистрировался, поднялся в номер, принял душ и, пока не подошел час встречи, смотрел Си-эн-эн.

Люди из Пекина ждали его, сидя по одну сторону длинного стола. Усевшись на единственный свободный стул напротив китайцев, Иган оглядел собравшихся. Трое оказались стариками далеко за семьдесят, со слезящимися глазами и пергаментными лицами. Четвертому было лет под пятьдесят. Его звали Ден. Троих старейшин Игану даже не представили, но он навел справки и знал, что один из них – генерал армии КНР, а двое других – банкиры. В США они бы давно были в отставке, наслаждались бы закатом жизни на поле для гольфа, однако в Китае руководящие посты традиционно занимали старики.

– Рад вас снова видеть, мистер Иган, – сказал Ден. Он три года проучился в Гарварде, поэтому говорил с американским акцентом.

Иган молча кивнул.

– Все проходит на надлежащем уровне?

– Да.

Трое спутников Дена не мигая смотрели на Игана.

– Все люди на местах. Мы готовы перейти к следующему этапу. Но прежде я хотел бы убедиться, что вы в полной мере представляете себе, о чем просите.

– За что мы платим, – уточнил Ден.

Иган кивнул. Эти четверо уже перевели на его счет в Цюрихе пятьсот тысяч долларов, после сегодняшней встречи выплатят еще миллион. Если все пойдет по плану, Иган получит семь миллионов долларов.

– Найроби, девяносто восьмой год. Более двухсот человек погибло, пять с половиной тысяч получили увечья. То, за что платите вы, посерьезнее случившегося в Кении. Вопрос в том, когда проводить операцию. Если ночью, пострадавших будет минимум. Если днем, в обеденный перерыв, то тела из-под завалов будут вытаскивать еще недели три. Мне без разницы, но я хочу предупредить: если вы решите, что все должно произойти днем, погибнут сотни служащих.

Ден кивнул и, обернувшись к своим спутникам, сказал им что-то по-китайски. Все трое закивали.

– Такое положение вещей нас вполне устраивает, мистер Иган. Насколько мы понимаем, это придаст нашему сценарию достоверность, не так ли?

– Его можно осуществить обоими способами, – ответил Иган. – Я думаю об общественном резонансе. Одно дело – африканцы, совсем другое – европейцы.

– Тем не менее, – сказал Ден, – мы предпочитаем действовать по уже существующему плану.

– Как вам будет угодно, – сказал Иган. – Как только очередная порция денег ляжет на счет, мы перейдем к следующему этапу.

– Деньги будут на счету через час, – сообщил Ден.

День первый

Их было двое. Коренастые мужчины в одинаковых тренировочных костюмах, черных кроссовках и черных вязаных шлемах с прорезями для глаз и рта. Они перелезли через забор и прокрались к задней двери дома. Один из мужчин потянул за дверную ручку. Дверь отворилась. Это их не удивило. Они наблюдали за домом уже две недели и изучили привычки его обитателей. Дверь в кухню запирали за полночь, после вечернего выгула хозяйского ретривера.

Мужчины неслышно вошли в кухню, тихонько прикрыли дверь. В гостиной смотрели телевизор. До кухни доносились раскаты нарочитого хохота – такие фонограммы обычно сопровождают развлекательные программы. Мужчины вытащили из-под курток пистолеты. Автоматические, с глушителями. Использовать их они собирались только в случае крайней необходимости.

Больше всего их беспокоил пес. Людям достаточно бывает пригрозить, а собаки, защищая свою территорию, рычат и лают. Но пес в гостиной, так что, если пройти осторожно, он ничего не услышит. Один из мужчин приоткрыл дверь в коридор. Снова послышался жизнерадостный хохот. Не дыша, на цыпочках они поднялись по лестнице.

В коридоре второго этажа они прокрались к двери дальней спальни. Один из мужчин снял рюкзак, достал из него тряпку и бутылочку с бесцветной жидкостью. Отвинтил крышку, налил немного жидкости на тряпку, кивнул своему приятелю, и тот, отворив дверь, вошел в спальню.

Они подошли к кровати, где спала девочка. Ее белокурые волосы разметались по подушке, к груди она прижимала плюшевую игрушку – кота Гарфилда. Мужчина зажал ей нос и рот тряпкой. Второй положил на столик у кровати конверт, после чего подхватил девочку на руки. Гарфилд упал на пол. Первый, с тряпкой, поколебавшись мгновение, сунул игрушку себе в рюкзак.

Спускались они так же бесшумно, как поднимались, и через пару минут «форд-мондео» уже мчал их на юг. Девочка лежала, укрытая клетчатым пледом, на заднем сиденье.

– Кофе хочешь? – спросил Мартин Хейс, встав с дивана. Золотистый ретривер, лежавший у его ног, умоляюще завилял хвостом. – Ну ладно, Дермотт, так и быть, я сам тебя выпущу. – Он многозначительно взглянул на жену.

– Что ты за душа-человек! – сказала Андреа Хейс. Мартин чмокнул ее в макушку, ласково провел рукой по пушистым белокурым волосам. – А я схожу проверю, как там Кэти.

Мартин отправился на кухню, выпустил пса, включил электрический чайник.

– Мартин!

– Да, дорогая!

– Мартин, иди сюда!

По ее испуганному голосу Мартин сразу догадался: что-то случилось, и опрометью бросился наверх.

– Что такое? – закричал он. Внутри у Мартина все похолодело.

Энди стояла у кровати. Кровать была пуста. Кэти исчезла. Мартин обвел взглядом комнату, заглянул в ванную. Дверь была приоткрыта, и он сразу понял, что Кэти там нет, но на всякий случай раздвинул пластиковые шторы – вдруг она решила спрятаться за ними.

– Кэти! – позвал он.

– Нет ее здесь. Я везде посмотрела.

Мартин с трудом держал себя в руках. Кэти уже семь лет, и семилетние девочки просто так не исчезают.

– Но где-то же она должна быть. Может, у нее приступ сомнамбулизма?

– Она не лунатик.

– Все когда-то случается впервые.

Услышав шум внизу, они оба кинулись к лестнице. Энди заглянула в гостиную. Кэти там не было. Она посмотрела даже под диваном – пусто.

– Кэти, если ты спряталась, тебе здорово влетит, – крикнула Энди.

В гостиной лежал пес и царапал когтями ковер.

– Это Дермотт скребся в дверь, – объяснил Мартин.

– В саду ее нет?

Мартин покачал головой. Энди закрыла лицо руками.

– Этого не может быть!

Мартин подошел к ней, обнял за плечи.

– Радость моя, соберись. Мы обыщем дом сверху донизу. Ты иди наверх, я проверю все внизу, ладно?

Энди нерешительно кивнула. В глазах ее блестели слезы.

– Если ее здесь нет, позвоним в полицию, ладно?

– В полицию? – переспросила она.

– Мы обязательно ее найдем, – сказал Мартин. – Ну, иди, поищи в спальнях. Я посмотрю здесь, а потом поднимусь на чердак.

Он понимал, что они хватаются за соломинку, но до последнего откладывал звонок в полицию. Ведь тогда придется признаться себе, что их дочь пропала.

Он взял Энди за руку и вывел в коридор. Она побрела вверх по лестнице, а он отправился в кабинет. Но Кэти и там не было.

Мартин вернулся в кухню, заглянул в один шкаф, во второй. Понимал, что смысла в этом никакого, но все равно решил проверить.

– Мартин!

Услышав ее крик, он вздрогнул.

– Что? Нашла ее?

Он уже знал, что нет. Энди ходила взад-вперед по лестничной площадке. В одной руке у нее был конверт, в другой – листок бумаги.

– Что это? Что случилось?

– Ее забрали, – прошептала Энди.

Ноги у нее подкосились, падая, она ударилась головой о перила, брызнула кровь. Не выпуская из руки письма, Энди растянулась на полу.

Мужчина, сидевший на пассажирском сиденье «форда-мондео», обернулся, приподнял плед.

– Не очнулась еще? – спросил водитель.

– Нет. Может, дать ей еще хлороформа?

– Зачем? Уже почти приехали.

Его напарник снова накрыл девочку пледом.

– Не нравится мне, что это так близко от их дома.

– Да без разницы. Откуда им знать, где ее искать?

Некоторое время они ехали молча. Первым заговорил тот, который сидел на пассажирском сиденье.

– А что, если они нас не послушаются?

Водитель только пожал плечами.

– Тогда… – Он сделал вид, будто целится из пистолета.

– До этого не дойдет.

– Точно?

Водитель бросил на него недоверчивый взгляд.

– Тебя что, сомнения одолели?

– Да нет, но…

– Никаких «но». Нам сказали, что делать, вот мы и делаем.

Энди с трудом открыла глаза. Секунду-другую ей казалось, что она просто спала, но потом ее накрыла ледяная волна ужаса – она вспомнила, что именно случилось.

Мартин влажной салфеткой протирал ей лоб.

– Радость моя, осторожнее. Ты здорово стукнулась.

– Что произошло?

– Ты потеряла сознание.

Энди попыталась собраться с мыслями. Так, она была в комнате Кэти. О господи, письмо! Она приподняла голову.

– Письмо… – шепнула Энди.

Мартин протянул ей листок.

АНДРЕА ХЕЙС,

ВАША ДОЧЬ У НАС. ЕСЛИ ВЫ СДЕЛАЕТЕ ВСЕ, ЧТО ВАМ ВЕЛЯТ, ЕЙ НЕ ПРИЧИНЯТ ВРЕДА. ЗАВТРА РЕЙСОМ 172 ВЫ ДОЛЖНЫ ВЫЛЕТЕТЬ В ЛОНДОН. В ГОСТИНИЦЕ «СТРЭНД ПЭЛАС» НА ВАШЕ ИМЯ ЗАБРОНИРОВАН НОМЕР. ТАМ ЖДИТЕ НАШИХ УКАЗАНИЙ. ЕСЛИ ВЫ ОБРАТИТЕСЬ В ПОЛИЦИЮ, ДОЧЬ СВОЮ БОЛЬШЕ НЕ УВИДИТЕ. ВАШ МУЖ ДОЛЖЕН ВЕСТИ СЕБЯ ТАК, БУДТО НИЧЕГО НЕ ПРОИЗОШЛО. ЗА ВАМИ ОБОИМИ БУДУТ НАБЛЮДАТЬ. ЕСЛИ МЫ УЗНАЕМ, ЧТО ВЫ СВЯЗАЛИСЬ С ПОЛИЦИЕЙ, ВАША ДОЧЬ УМРЕТ.

– Почему? Ну почему это случилось именно с нами?

Мартин взял письмо. Напечатано на машинке, заглавными буквами.

– Здесь не написано, сколько денег они хотят. – Мартин нахмурился. – Обычно похитители называют сумму выкупа.

– Может, они позвонят, – предположила Энди.

– А зачем они посылают тебя в Лондон? Наши деньги здесь, в Ирландии. Бессмыслица какая-то.

– А какой тут может быть смысл? Они похитили Кэти. Ничего более бессмысленного и представить нельзя.

Мартин взял ее за руку.

– Любовь моя, ты только не волнуйся. Мы вернем Кэти. Обещаю.

– Этого, Мартин, ты обещать не можешь.

Мартин мрачно покачал головой.

– Они явно спланировали все заранее. Знали, где спит Кэти, письмо приготовили. Заказали номер в гостинице. Похищение – это финансовая сделка. Мы платим деньги. Они возвращают Кэти. Так?

Энди кивнула. В его словах был смысл. Их дочь украл не извращенец. Работали профессиональные похитители. И дело не в сексуальных домогательствах, а в деньгах, а уж с этим всегда можно разобраться.

– Что будем делать? – спросила она.

– То, что предлагается в письме. Ты поедешь в Лондон. Там с тобой свяжутся.

– Почему же они выбрали нас, а, Мартин? Мы ведь не такие уж богачи.

– Но деньги у нас имеются. Каким-то подонкам мы с тобой показались людьми состоятельными. Они же не берут в расчет, сколько мы платим, например, по закладным. Увидели, что у нас две новые машины, дом с четырьмя спальнями, и решили, что мы в золоте купаемся.

– Но ведь у нас есть какие-то деньги? – спросила Энди.

Мартин ласково погладил ее по голове.

– Мы добудем столько, сколько потребуется. Все будет хорошо.

Иган снял наушники и поудобнее уселся в кресле. На столе перед ним стояло пять магнитофонов, подсоединенных к радиоприемникам – по одному на пять прослушивающих устройств, установленных в доме Хейсов. Установил он их еще три недели назад – прокрался в дом, когда Андреа Хейс гуляла с собакой. И теперь он знал, что происходит во всех помещениях.

Квартира, в которой расположился Иган, находилась всего в километре от дома Хейсов, снял он ее на год, хотя пользоваться намеревался еще неделю, не больше. Он собирался, как только Андреа доставят на место, вылететь в Лондон и лично контролировать заключительный этап операции. Пока что все шло точно по плану. Мартин и Андреа Хейс вели себя ровно так, как он и рассчитывал.

Джордж Макивой свернул на ведущую к коттеджу ухабистую дорогу. Машину тряхануло, и он сбавил скорость. Свет в доме не горел, и он включил фары на полную яркость.

– Вот мы и дома, – пробормотал он. – Ну, как она?

Мик Каннинг, перегнувшись через сиденье, приподнял плед.

Кэти мирно спала.

– Просто Спящая красавица.

Макивой остановил машину у гаража, вышел, отпер заднюю дверь коттеджа и махнул Каннингу: мол, неси девчонку.

Каннинг подхватил укутанную в плед Кэти на руки, пронес ее через кухню в коридор. За деревянной дверью была лестница в подвал. Там имелась комнатка, небольшая, с минимумом мебели: раскладушка, пара стульев, столик. На полу – ковер, в углу – накрытое полотенцем ведро. Каннинг уложил Кэти на раскладушку, повернул на бок, чтобы ей было удобнее. Кэти пробормотала что-то во сне, сунула палец в рот.

– Мик, с тобой все в порядке? – спросил Макивой.

Он стоял в дверях и с явным презрением наблюдал за действиями Мика.

– В полном. Слушай, наверное, лучше побыть с ней, пока не проснется. А то ведь испугается, кричать начнет.

– Все равно никто не услышит.

Каннинг поднялся по лестнице.

– Свет, наверное, тушить не надо.

– Не забывай, здесь ведь не отель, – одернул его Макивой. Затворив дверь, он запер ее на засов.

День второй

Проснулся Мартин Хейс внезапно. Секунд пять ушло на то, чтобы вспомнить, где он. Он лежал в гостиной, на диване. Сколько же он проспал? Посмотрел на часы – самое начало седьмого.

– Энди! – позвал он. Ответа не было.

Он не помнил, как спустился в гостиную. Помнил только, как они с Энди лежали на кровати в спальне и ждали, вдруг зазвонит телефон. Мартин поднялся наверх. Спальня была пуста.

В ванной Энди тоже не было. Дверь в комнату Кэти была прикрыта, но Мартин сразу понял – жена там, сидит на кровати дочери. Он подошел к ней, но она даже головы не подняла – сидела с закрытыми глазами, прижав к груди подушку. Мартин присел рядом.

– Они и Гарфилда забрали, – сказала Энди.

– А вот это – хороший знак.

Она открыла глаза и переспросила механически, без всякого выражения:

– Хороший знак?

– Раз взяли игрушку, значит, зла ей причинять не хотят.

Она кивнула, но глаза по-прежнему были пусты. У нее шок, догадался Мартин.

– Пойдем-ка вниз, тебе надо выпить чаю, – сказал он.

Энди снова кивнула, но продолжала сидеть.

Когда Кэти забарабанила в дверь, Мик стоял у плиты, жарил яичницу.

– Помогите! – кричала девочка. – Выпустите меня!

Джордж Макивой оторвался от газеты и сказал, презрительно хмыкнув:

– Ее высочество изволили проснуться.

– Я пойду к ней. А ты последи за яичницей, ладно? – Каннинг протянул Макивою лопаточку.

– Не забудь только…

– Да знаю, знаю, шлем, – перебил его Каннинг. Он достал шлем, натянул его и только после этого отпер дверь.

Кэти стояла четырьмя ступеньками ниже и смотрела на Каннинга широко распахнутыми глазами. В подвале было темно. Каннинг развязал рюкзак, вытащил плюшевого Гарфилда.

– Смотри, что я тебе принес. – Он протянул девочке игрушку.

– Хочу домой! – сказала она.

– Сейчас не получится. Нельзя. – Он снова протянул ей Гарфилда.

Кэти собралась было что-то возразить, но передумала и взяла котенка.

– Спасибо.

Каннинг хотел ответить: «Не за что», но не успел – она швырнула игрушку ему в лицо, бросилась вверх по лестнице и проскочила у него между ног.

Каннинг, матерясь, помчался за Кэти по коридору, в три прыжка нагнал ее, сбил с ног и крепко схватил. Она вырывалась и кричала:

– К маме! К маме хочу!

– Не ори! – шикнул на нее Каннинг.

– Отпустишь – не буду орать!

– Да не могу я тебя отпустить… – начал было Каннинг, но договорить не успел, потому что она снова принялась визжать.

Он швырнул ее на раскладушку, зажал рот ладонью. Крики стихли, но тут Каннинг, будто обжегшись, отдернул руку. Он зажал рот маленькой девочке. Мог ведь ее убить. Задушить… Он отступил на шаг назад, поднял руки. Кэти была изумлена не меньше, чем он сам.

– Что? – спросила она недоумевающе.

– Прости. Я не хотел тебе рот зажимать. Я вообще не хотел делать тебе больно.

Кэти спустила ноги с раскладушки и взглянула на него уже с любопытством.

– А почему ты в маске? – спросила она.

– Потому что если ты не увидишь моего лица, то, когда мы отправим тебя домой к родителям, ты не сможешь рассказать полиции, как я выгляжу. – Каннинг присел перед ней на корточки. – Ты уж меня извини, я действительно не хотел тебя пугать. Но ты должна слушаться меня и моего друга, понятно? Тебе придется пробыть здесь несколько дней, а потом вернешься домой.

– Обещаешь?

Каннинг перекрестился:

– Жизнью клянусь.

Энди Хейс положила трубку:

– Билет на мое имя заказан.

– Я отвезу тебя в аэропорт.

– Нельзя, – покачала головой Энди. – Ты должен вести себя как обычно. Так они велели. Тебе надо идти на работу. Не то они решат, что мы отказываемся выполнять их условия.

– Да, наверное, – со вздохом согласился Мартин.

– Никаких «наверное», – сказала Энди жестко. – Обещай, что не будешь сообщать в полицию, не будешь сам ничего предпринимать.

Мартин обнял ее, поцеловал в макушку.

– Обещаю.

Она прижалась к нему.

– Я позвоню тебе из Лондона. Этого они мне не запрещали.

Макивой надел шлем, взял со стола поднос. На нем была бумажная тарелка со спагетти, хлеб, пластмассовая вилка.

– Я отнесу, – предложил Каннинг, сидевший за столом, решая кроссворд в «Айриш таймс».

– Да все в порядке, Мик. Я справлюсь. Ножницы где?

– Там, над мойкой. Ты бы ей молока налил. Надо же ей попить чего-нибудь.

Макивой поставил поднос, сунул в карман джинсов ножницы, достал из холодильника молоко, налил немного в пластмассовую чашку.

– Что еще предложить ее высочеству? – спросил он.

Каннинг отвечать не стал и снова углубился в кроссворд.

Макивой подошел к двери в подвал, отодвинул засов, толкнул дверь ногой. Кэти сидела на раскладушке с Гарфилдом в руках. Услышав шаги, она подняла голову. Макивой поставил поднос, и она взглянула на него с отвращением.

– Это что, спагетти?

– Не хочешь – не ешь.

– А что-нибудь другое есть?

– Нету. Либо спагетти, либо – ничего.

Кэти фыркнула и погладила игрушку. Макивой вытащил из кармана ножницы. Кэти испуганно взглянула на него.

– Не надо, пожалуйста, не надо! – Она прижала Гарфилда к груди.

– Ты не дергайся, тогда больно не будет.

Энди открыла чемодан и тупо в него уставилась. Что с собой брать-то? Непонятно даже, надолго ли она уезжает. Она услышала на лестнице тяжелые шаги Мартина – он шел медленно, будто каждый шаг давался ему с огромным трудом. Он подошел к ней, положил руки ей на плечи.

– Не могу понять, что с собой брать, – сказала она.

– Возьми чего-нибудь на пару дней.

– Ну что?

– Джинсы, рубашки, белье. Мне-то откуда знать?

– Мартин, почему они требуют меня? Почему хотят, чтобы я летела в Лондон, а ты оставался здесь? Почему не сказали, чего от нас хотят?

Она спиной почувствовала, что Мартин пожал плечами.

– Прошу тебя, позволь отвезти тебя в аэропорт.

Энди покачала головой:

– Нельзя. Тебе надо на работу. Мартин, ты должен вести себя как обычно.

– Но они знают, что ты должна ехать в аэропорт, и наверняка думают, что тебя отвезу я, – возразил Мартин.

Энди опустилась на кровать. Сил спорить не было. Она почти не спала, и мысли в голове ворочались медленно, с трудом.

– Ну, ладно.

Мартин сел с ней рядом, обнял за плечи.

– Сделаем так: я отвезу тебя и сразу поеду в офис. Свяжусь с банком, узнаю, сколько у нас на счету.

– Надеюсь, этого нам хватит.

– Если нет, раздобуду еще, – пообещал Мартин.

Она уткнулась лицом ему в грудь. Тело ее сотрясали беззвучные рыдания. Никогда раньше Мартин не чувствовал себя таким беспомощным.

Каннинг прохаживался по залу прилета, постукивая по ноге свернутой в трубочку «Айриш таймс». Подошел к бару, заказал чашечку кофе, сел и развернул газету.

К нему за столик подсела женщина.

– Не возражаете? – спросила она.

Женщина была в светло-сером дорожном костюме, с бордовым дипломатом и мобильным телефоном. Пепельные волосы до плеч – по темному пробору ясно, что крашеные. В глазах ее тоже было что-то неестественное – слишком уж зеленые, как будто она в цветных контактных линзах.

– Располагайтесь, – ответил Каннинг.

Он достал из кармана куртки небольшой пухлый конверт и сунул его между страницами газеты, которую сложил и бросил на стол.

Женщина вскрыла пакетик с сахаром, насыпала немного в кофе. Каннинг встал, вежливо кивнул и удалился. Как она взяла газету и положила ее в сумку, он не видел.

– Хотите что-нибудь выпить? – спросила стюардесса.

Энди покачала головой и прикрыла глаза. И тут же представила себе Кэти. Вот она, заливаясь радостным смехом, смотрит мультики, вот, раскинув руки, бежит обниматься. Энди казалось, что она даже слышит запах ее шелковистых волос. Как там сейчас Кэти? Очень напугана? Она вдруг увидела дочку, забившуюся в угол какой-то темной комнаты, увидела мрачную фигуру, склонившуюся над ней. Энди вздрогнула и открыла глаза. За что бедной Кэти выпало такое? Энди поклялась себе, что непременно отомстит похитителям.

Командир экипажа объявил, что самолет приземляется через двадцать минут. Энди пристегнула ремень. В конце салона крашеная блондинка с неестественно зелеными глазами спрятала под сиденье бордовый дипломат.

Компания Мартина и его партнера Падрега находилась в промзоне, в тридцати километрах к северу от Дублина. Офисы располагались в кирпичном здании Н-образной формы, на заднем дворе был склад оборудования, а перед фасадом – автомобильная стоянка.

Мартин припарковал машину и направился к себе в кабинет.

– Кофе хотите? – спросила его секретарша Джилл Гэннон.

– Нет, Джилл, спасибо. В ближайшие полчаса ни с кем меня не соединяйте.

Он плотно прикрыл за собой дверь. Позвонил в банк, узнал, сколько у него на счетах. На текущем было чуть больше десяти тысяч фунтов, и еще 30 тысяч – на депозитном. Затем Мартин позвонил в строительную компанию на Нормандских островах и договорился, что они переведут на его текущий счет 90 тысяч.

Еще Мартин позвонил своему биржевому маклеру, Джейми О'Коннору. Тот сообщил, что ценных бумаг у Мартина имеется на четверть миллиона фунтов.

– Ты можешь сегодня продать все? – спросил Мартин.

– Естественно, могу. Но не советую. Ирландские акции – пожалуйста, но курс «Фар Истерн» сейчас немного упал, их лучше попридержать.

– Джейми, я хочу продать все.

– Мартин, ты в себе? Что-нибудь случилось?

– Да все у меня отлично. Просто наличность понадобилась. Энди размечталась купить виллу в Португалии, и я как дурак согласился.

– Ну что ж, тебе решать. Но я как профессионал заявляю: очень невыгодно продавать такой портфель ценных бумаг и покупать виллу в Португалии.

– Спасибо за совет, Джейми. Но все равно продай сегодня же. А деньги переведи мне на счет в «Эллайд Айриш», ладно?

Маклер явно хотел еще что-то возразить, но решил, что спорить с клиентом не стоит.

– Считай, дело сделано.

– Спасибо, Джейми. Я тебе в ближайшее время перезвоню.

Мартин повесил трубку. Четверть миллиона плюс деньги в банке, получается около 380 тысяч фунтов. Уж этого-то должно хватить. Он уронил голову на руки. А если нет? Если они потребуют больше? Что тогда?

В гостинице «Стрэнд Пэлас» Энди сидела на кровати и не сводила глаз с телефона. Достаточно снять трубку, и через несколько секунд ее соединят с Мартином. Или с полицией.

Услышав какой-то шорох в коридоре, она подошла к двери и увидела на полу белый конверт. Взяла его, вернулась к кровати, села. Конверт был запечатан. Энди подцепила краешек ногтем, вскрыла. Это же улика, подумала она. Отпечатки пальцев. Слюна. ДНК. Конверт надо сохранить – по нему полиция сможет получить информацию о похитителях.

Внутри лежал листок бумаги с логотипом гостиницы. Дрожащими руками Энди развернула его.

ВАША ДОЧЬ В БЕЗОПАСНОСТИ. ЕСЛИ ВЫ БУДЕТЕ ВЫПОЛНЯТЬ НАШИ УКАЗАНИЯ, С НЕЙ ВСЕ БУДЕТ В ПОРЯДКЕ.

ЗАВТРА В ДЕВЯТЬ УТРА ВЫ ДОЛЖНЫ ПОКИНУТЬ ГОСТИНИЦУ. ВСЕ ВЕЩИ ВОЗЬМИТЕ С СОБОЙ.

ВЫЙДЯ ИЗ ГОСТИНИЦЫ, ПОВЕРНИТЕ НАПРАВО И ИДИТЕ ПО СТРЭНДУ, ЗАТЕМ СВЕРНИТЕ НАПРАВО, НА БЕДФОРД-СТРИТ, ПОТОМ НАЛЕВО, НА БЕДФОРД-КОРТ. СЛЕВА УВИДИТЕ МНОГОЯРУСНУЮ АВТОСТОЯНКУ.

ЗАЙДИТЕ ТУДА, ПОДНИМИТЕСЬ НА ТРЕТИЙ ЯРУС. ТАМ УВИДИТЕ ТЕМНО-СИНИЙ ФУРГОН С ЛОГОТИПОМ САДОВОДЧЕСКОЙ ФИРМЫ.

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПОБЛИЗОСТИ НЕТ ЛЮДЕЙ. ОТКРОЙТЕ ЗАДНЮЮ ДВЕРЬ ФУРГОНА И САДИТЕСЬ В НЕГО. ДВЕРЬ ЗА СОБОЙ ЗАКРОЙТЕ. В ФУРГОНЕ ВЫ НАЙДЕТЕ КАПЮШОН. НАДЕНЬТЕ ЕГО НА ГОЛОВУ И ЖДИТЕ.

В ТОЧНОСТИ СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ УКАЗАНИЯМ. ЕСЛИ ВЫ ОСЛУШАЕТЕСЬ НАС ИЛИ ПОПЫТАЕТЕСЬ СВЯЗАТЬСЯ С ПОЛИЦИЕЙ, ВАША ДОЧЬ УМРЕТ.

Энди несколько раз перечитала послание. Фургон… Капюшон… Что этим людям от нее надо? Она взглянула на часы. Шесть вечера. Почему требуют ждать до утра? Можно ли позвонить Мартину? В письме говорилось только про полицию. Их домашний телефон прослушивается или нет? Может, рискнуть?

Она стояла у окна, смотрела на Стрэнд, на снующие по мостовой машины. Кто все это устроил? Какие жестокие силы вмешались в ее жизнь?

Мартин Хейс лежал, уставившись в потолок. Заснуть он никак не мог, но понимал – отдохнуть необходимо.

Домой он вернулся в начале восьмого и весь вечер просидел у телефона, ждал, вдруг он зазвонит. Позвонил только Падрег. Они немного поболтали, но Мартин постарался закончить разговор побыстрее – не хотел занимать линию.

Он повернулся на бок, поджал под себя ноги. У него болел живот, но не от голода. Ему очень хотелось выпить, но он боялся, что одной порцией не ограничится, а голова сейчас должна быть ясной.

И тут телефон наконец зазвонил. Мартин схватил трубку:

– Слушаю!

– Мартин? – Энди говорила едва слышно, почти шепотом.

– Здравствуй, радость моя! Как ты?

– Не могу заснуть. Лежу, ворочаюсь. Мартин…

Он слышал отчаяние в ее голосе.

– Я здесь, любовь моя.

– Они тебе не звонили?

– Нет. Я говорил с банком. Продал все наши акции. Деньги уже перевели на наш счет. Осталось только выяснить, сколько они хотят.

– Мартин, мне кажется, их не деньги интересуют…

– То есть как это?

– Они велели мне завтра идти на автостоянку здесь поблизости. Там будет ждать фургон. Похоже, меня куда-то увезут. – Она помолчала. – Наверное, нам с тобой нельзя разговаривать. Может, они прослушивают наш телефон.

– Если прослушивают, значит, поняли, что мы в полицию не сообщали. Так ведь?

– Может быть…

– Ты знаешь, куда тебя повезут? – спросил Мартин.

– Понятия не имею. Они прислали еще одно письмо. Мартин, ведь если бы им нужны были деньги, они бы уже сообщили об этом, да?

– Я не знаю, что у них на уме.

Энди опять надолго замолчала.

– Мартин, ты ведь не вел никаких сомнительных дел? – спросила она наконец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю