355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Кинг » Кадж » Текст книги (страница 5)
Кадж
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:46

Текст книги "Кадж"


Автор книги: Стивен Кинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

– Перестань, – глупо сказал он, – перестань, все образуется. – И добавил, внезапно осененный: – Позвони Камберу сама. Он всегда на месте, и я думаю, он сможет приехать к нам домой и за полчаса устранить неполадки...

– Когда ты уедешь, будешь ли ты думать обо мне? – вдруг спросила она. – Думать о том, что мы здесь будем делать вдвоем?

– Да, – искренне ответил Вик.

– Хорошо. Я тоже буду. Еще гренку?

– Нет, спасибо.

Внезапно весь разговор показался Вику нереальным. Захотелось встать и уйти. Поездка стала вдруг необходимой и очень привлекательной. Возможность сбежать. Уехать отсюда...

– А мне можно взять гренку?

Оба удивленно оглянулись. В дверном проеме стоял Тед в желтой пижаме и тер кулачком сонные глаза. Он напоминал сейчас маленького сонного индейца.

– Думаю, тебе это не повредит, – после паузы сказала Донна, удивленная появлением сына. Тед никогда не был любителем вставать рано.

– Тебя разбудил телефон, Тед? – спросил Вик.

Мальчик замотал головой:

– Просто я хотел встать пораньше, чтобы успеть попрощаться с тобой, папа. Ты обязательно должен ехать?

– Да, но ненадолго.

– Слишком надолго, – капризно сказал Тед. – Но я обведу день, когда ты должен приехать, в своем календаре и буду зачеркивать каждый день, который пройдет. Мама поможет мне, и еще она обещала читать мне каждый вечер Заклинание против Чудовищ.

– Что ж, это прекрасно.

– Ты будешь звонить мне?

– Да, каждый вечер.

– Каждый вечер, – повторил за ним Тед, забираясь к отцу на колени. Каждый вечер, папа.

– Ешь, – перебила его Донна. – И не мучай папу. Папа завтра позвонит нам из Бостона и расскажет обо всем, что с ним приключилось за это время.

– Папа, а ты привезешь мне игрушку?

– Может быть. Если ты будешь хорошо вести себя.

– А какую?

– Посмотрим. – Вик смотрел, как Тед жует гренку. Внезапно он вспомнил, что Тед любит яйца. – Тед!

– Что, папа?

– Если ты захочешь, чтобы люди покупали яйца, что ты им скажешь?

– Я скажу им, что яйца очень вкусные, – немного поразмыслив, сказал Тед.

Вик встретился взглядом с глазами жены, и они вновь дружно рассмеялись.

Благодаря Теду их прощание было не омрачено ничем. А Тед, так разрядивший обстановку, не смог сдержать слез.

Вик ехал в аэропорт, и самые разные мысли лезли ему в голову. Мысли о правилах человеческого общения и о нарушении этих правил. Потом он включил радио и принялся обдумывать предстоящую поездку.

Без десяти восемь Джо Камбер притормозил машину у автобусной остановки в Портленд. Всю поездку он нервничал: он ненавидел городское перенасыщенное движение. Когда они с Гарри соберутся в Бостон, думал он, он сразу же поставит машину на стоянку и до отъезда ни разу не воспользуется ею. Уж лучше они будут ездить на такси.

Рядом с Джо сидела Шарити, одевшая по случаю отъезда свое самое лучшее платье. На заднем сиденье елозил от нетерпения Брет.

Утром, когда отец поехал на автозаправочную станцию, ему удалось поговорить с матерью.

– Ма...

– Что случилось, милый?

– Нет... со мной – нет. С Каджем.

– А что случилось с Каджем?

– Он заболел.

– Что ты имеешь в виду?

Брет рассказал ей об утренней встрече с собакой, о странных изменившихся глазах Каджа, о пене из его рта.

– И его походка была какой-то странной, – закончил свой рассказ Брет. – Мне кажется, мы должны рассказать об этом отцу.

– Нет, – резко сказала мать, положив руку ему на плечо, – ты не сделаешь этого.

Он с удивлением и испугом поднял на нее глаза. Она продолжала более спокойно:

– Он не позволит нам уехать, если узнает, что Кадж нездоров. И потом, я думаю, с собакой не случится ничего страшного. Если мы уедем, твой отец прекрасно сумеет позаботиться о ней.

– Да, наверное... – Брет подумал, что мама, безусловно, права, но все же ему было почему-то не по себе.

Мать обняла его и поцеловала.

– Говорю тебе, все будет в порядке. Если хочешь, вечером мы позвоним отцу и узнаем, как чувствует себя Кадж.

– Да.

Брет принужденно улыбнулся, и она ответила на улыбку. Его тревога несколько утихла, а потом все они закрутились в предотъездных хлопотах.

Кадж так и не показался на глаза...

Итак, Джо притормозил у автобусной остановки и достал из машины их багаж: две большие сумки и две – поменьше.

– Эй, женщина, ты везешь с собой столько барахла, что можно подумать, ты намерена остаться в Коннектикуте навсегда.

Шарити и Брет с готовностью улыбнулись, потому что для ненавидящего всякие шутки Джо Камбера это звучало как высшее проявление чувства юмора.

– Парень, ты сумеешь позаботиться о своей матери? – спросил Джо Брета.

Брет кивнул.

– Да, я тоже думаю, что сможешь. Ты ведь уже довольно большой мальчик. Ты, наверное, теперь даже не захочешь, чтобы твой старый отец поцеловал тебя на прощанье.

– Ну что ты, папа...

Брет обнял отца за шею и поцеловал в небритую щеку. Он вдруг испытал приступ непонятной любви к нему, любви, не имеющей ничего общего с их повседневными отношениями. Отец потерся щекой об его щеку, потом легонько оттолкнул и повернулся к Шарити. В его голосе неожиданно прозвучала теплота:

– Желаю хорошо провести время.

Ее глаза наполнились слезами, и она быстрым движением вытерла их.

– Спасибо.

Отец вновь повернулся к Брету:

– Может быть, останешься со мной?

Шарити пристально посмотрела на них и вошла в автобус. Сегодняшнее поведение мужа было непривычным и смущало ее. Тем временем Джо говорил Брету:

– Хочу дать тебе пару советов, мой мальчик. Ты, конечно, можешь ими и не воспользоваться, как это частенько бывает с мальчиками, но я, как отец, просто обязан тебе их дать. Первый совет таков: этот парень, которого ты увидишь – я имею в виду Джима – не более, чем кусок дерьма. Ты уже достаточно взрослый и сумеешь это заметить. Он не способен ни на что, кроме как перекладывать бумажки в своей конторе. Такие, как он, ничего не умеют делать руками. – На щеках Джо проступил легкий румянец. – Ну, да ты сам скоро в этом убедишься.

– Понятно.

Джо Камбер слегка улыбнулся:

– И второй совет: учись беречь деньги.

– Но у меня их нету...

Сунув руку в карман, Камбер извлек оттуда пятидолларовую банкноту:

– Вот, держи. И не трать все сразу.

– Ладно. Спасибо.

– Что ж, счастливо, – сказал Камбер.

– До свидания, папа.

Брет смотрел вслед отцу, садящемуся за руль машины. Больше ему не было суждено увидеть его живым.

Примерно в это же время Гарри Первир, вышедший во двор проверить ульи, услышал странный звук.

Прислушавшись, он понял, что это чье-то рычание.

Повернувшись на звук, Гарри увидел, как из густой высокой травы внезапно возник Кадж.

– Эй, парень, на кого ты рычишь? – спросил Гарри, и вдруг его голос сорвался.

Прошло двадцать лет с тех пор, как он в последний раз видел бешеную собаку, но забыть этого не мог все последующие годы. Именно так выглядел сейчас Кадж: у него были те же симптомы.

"Не отходить от дома, – скомандовал себе Гарри. – Это опасно. Нужно взять ружье..."

Он попытался сделать шаг назад.

– Эй, Кадж... хороший песик, хороший мальчик...

Кадж стоял в углу двора, смотрел на него бессмысленными красными глазами и рычал.

– Хороший мальчик...

Кадж никак не воспринимал слова, произносимые МУЖЧИНОЙ; сейчас они были для него пустым звуком, как мимолетный ветер. Значение имел только запах МУЖЧИНЫ. Запах был горячим. Это был характерный запах страха. Кадж внезапно почувствовал в МУЖЧИНЕ виновника своего плохого самочувствия. Он сделал в сторону МУЖЧИНЫ шаг, затем другой, третий, все это время не переставая рычать.

Гарри увидел, что собака приближается к нему. Он повернулся и побежал. Каждый укус Каджа сейчас мог означать только одно – смерть. Он мчался к спасительному крыльцу, надеясь спрятаться в доме. Но, очевидно, в последнее время он слишком много пил и поэтому не мог достаточно быстро бежать. За спиной он слышал приближающееся дыхание громадного пса...

Все же он успел добраться до ступенек, когда двухсотфунтовый сенбернар свалил его с ног. Гарри попытался встать, но не смог. Собака возвышалась над ним, не давая сдвинуться с места. Гарри закричал от страха.

Кадж, продолжая рычать, укусил его за плечо, легко разрывая клыками кожу. Из раны потекла кровь. Гарри попробовал оттолкнуть Каджа, но это ему не удалось, и тогда он ползком попытался взобраться по ступенькам. И тут Кадж снова бросился на него.

Гарри ударил пса ногой. Кадж отскочил, и Гарри услышал, как тяжело дышит собака. За это время мужчина, извернувшись, успел вскочить на ноги и через мгновение был у самой двери в дом.

Он смотрел на собаку, и сердце было готово выскочить из его груди. Его лицо стало землисто-серым от волнения и боли.

– Иди сюда, мерзавец, – позвал он собаку. – Иди-иди, и я пристрелю тебя. Слышишь? Я пристрелю тебя!

Но Кадж решил добраться до него другим способом.

Слова по-прежнему не имели никакого значения, но запах страха от МУЖЧИНЫ исчез. Кадж решил пока воздержаться от следующей атаки...

Гарри в изнеможении прислонился спиной к двери. В голове у него стучало: "Бешенство! Я заболел бешенством!"

Ладно. Ерунда. Сейчас главное – поскорее добраться до спрятанного в кладовке ружья. Счастье, что Шарити и Брет Камбер сегодня уехали. Наверное, их спасло провидение.

Он нащупал ручку и открыл дверь, не сводя глаз с рычащего внизу Каджа. Его ноги двигались как набитые ватой. В глазах уже начало темнеть, и Гарри был вынужден все время опираться рукой о стену. Но сейчас ему было некогда обращать внимания на свои ощущения. Он успеет сделать это, когда собака будет мертва.

Он ощупью добрался до кладовки, открыл дверцу и принялся искать ружье. И именно этот момент избрал Кадж для своей следующей атаки. Разбрызгивая пену, он одним броском преодолел ступеньки и через мгновение был в доме...

Пес швырнул кричащего от ужаса Гарри на пол и сомкнул челюсти на его горле. Еще какое-то время Гарри пытался сопротивляться, но вскоре его тело обмякло, и последнее, что он почувствовал, был запах меда, смешанный с горячим дыханием Каджа.

В салон самолета вошла стюардесса. Вик и Роджер летели первым классом, и в салоне, кроме них, было совсем немного людей, в большинстве своем читавших сейчас газеты или просматривающих какие-то документы.

– Принести вам что-нибудь? – спросила стюардесса у Роджера, и он, не отрывая глаз от журнала, отрицательно покачал головой.

– А вам? – обратилась девушка в Вику, улыбаясь той профессиональной улыбкой, которая так отличает всех стюардесс мира от остальных женщин.

– Да, пожалуйста, выпить, и что-нибудь покрепче.

Роджер удивленно поднял голову от журнала:

– С каких это пор ты пьешь по утрам? Что-нибудь случилось?

– Я утонул на корабле.

– Что ты несешь? На каком корабле?

– На "Титанике".

Роджер покраснел:

– Мне не нравятся твои дурацкие шутки, Вик.

Некоторое время они летели молча. Вик думал об анонимном письме. Клочок бумаги, шесть предложений, написанных фломастером, – и весь мир перевернулся. Письмо выбило у Вика почву из-под ног. Всю последнюю неделю он то и дело представлял себе, как заберет Теда, и они вдвоем куда-нибудь уедут. Теперь же он в страхе подумал, что Донне, возможно, приходили в голову те же мысли, и сейчас она и сын уже находятся на полпути к ее матери, живущей в Поконосе.

Да, это вполне вероятно. И главное, с Донной сейчас остался Тед.

Его сын, его плоть и кровь, его надежда.

"А может быть, – думал Вик, – она знает, куда уехал Кемп, и решит последовать за ним. Решит бросить меня и остаться с этим мерзавцем. О, как же они будут потешаться надо мной!"

Он гнал от себя эти мысли, но они не уходили, и в его голове рождались все более уродливые планы того, что могла сейчас сделать Донна.

Он позвонит ей сразу же, как только появится такая возможность, решил Вик. Любая правда лучше неизвестности.

Джо Камбер, проводивший жену и сына, стоял босиком на цементном полу гаража, почесывая затылок. Вот уже полчаса он не мог дозваться собаки.

– Кадж! Эй, Кадж! Ко мне, Кадж!

Кадж словно сквозь землю провалился. Ничего, придет. Кадж никогда не убегал слишком далеко и всегда возвращался. Он уже давно вырос, поумнел и стал настоящим полноправным членом семьи Камберов.

Джо вышел из гаража, думая о том, куда же мог запропаститься их сенбернар. Будет жаль, если пес потеряется...

Внезапно им овладела новая мысль. А кто будет кормить Каджа, когда они с Гарри уедут в Бостон? Ведь пес – большой прожора и не сможет и дня обойтись без еды.

– Черт побери, – пробормотал он.

Собака все не приходила. Наверное, чувствовала, что Джо сердится, и опасалась заслуженного наказания. Кадж был смышленым псом и хорошо знал, что нравится и что не нравится его хозяевам.

Джо склонился над умывальником. За всей этой предотъездной суетой он даже забыл умыться. Он открыл кран и подставил руки под сильную струю воды.

Джо вспомнил, что ему предстоит еще кое-что сделать, и торопливым шагом вошел в дом. Нужно позвонить нескольким клиентам и предупредить, что несколько дней он будет в отъезде. Если кого-нибудь из них это не устроит, они могут катиться ко всем чертям. И даже дальше.

Позвонив, Джо вновь вернулся в гараж. Дом казался ему совсем пустым без Шарити и Брета... и без Каджа. Обычно сенбернар лежал на прохладном цементном полу гаража, и Джо, если ему требовался собеседник, мог обратиться к нему, потому что Кадж был очень внимательным слушателем.

Что ж, есть здесь Кадж или нет, нужно приниматься за работу. Именно этим Джо и занялся. И когда в доме зазвонил телефон, он ничего не услышал.

Когда приехал последний клиент и забрал свою машину, было уже почти двенадцать. Кадж так и не появился. Думая о том, куда же запропастился сенбернар, а также о том, кого попросить проследить за ним, Джо решил навестить Гарри Первира и узнать, готовится ли Гарри к поездке.

Въехав на своем "форде" во двор Гарри, Джо вышел из машины и начал подыматься по ступенькам. Внезапно из его горла вырвался крик: на ступеньках было разлито нечто красное.

Кровь, понял Джо. Ступеньки были залиты кровью.

Нагнувшись, Джо коснулся ее пальцами. Кровь еще не успела высохнуть, и Джо понял, что она появилась здесь недавно. Потом он увидел приоткрытую дверь в дом и им овладело беспокойство.

– Гарри!

Никто не ответил. Джо удивленно подумал о том, куда бы мог запропаститься старина Гарри, и еще раз окликнул его. Где же Гарри, и откуда кровь на его ступеньках?

Не дождавшись ответа, Джо осторожно вошел в дом. Там царили тишина и полумрак. Он заметил, что на полу чернеет какой-то силуэт, а вокруг странно пахнет. Пахнет смертью.

Подойдя к силуэту на полу, Джо нагнулся и в ужасе отпрянул: в огромной луже крови перед ним лежал мертвый Гарри. Кто-то убил Гарри. Кто-то...

Он должен позвонить в полицию и сообщить о случившемся. Он должен связаться с шерифом Баннерманом. Он должен...

Его глаза постепенно привыкали к полумраку, и тут он заметил на полу кухни следы. Кровавые следы. Следы огромных собачьих лап. И вдруг он понял, кому принадлежат эти следы.

– Кадж, – в ужасе прошептал он. – О Боже, Кадж сошел с ума!

Он бросился к выходу, но поскользнулся и упал в лужу крови. Некоторое время не мог подняться, но наконец это ему удалось, и он кинулся к стоящему в прихожей телефону.

Джо листал телефонный справочник, отыскивая телефон шерифа. Внезапно дверь кладовки слегка скрипнула и он почувствовал за спиной жаркое тяжелое дыхание.

Это был Кадж. После расправы с Гарри Первиром он забрался в кладовку и там уснул. Дневной свет был слишком ярким для него и резал глаза. Он спал, положив голову на старый армейский ботинок Гарри, пока его не разбудил приезд Джо. При виде Каджа книга выпала у Джо из рук и он задрожал.

– Славный песик, – прошептал он полным отчаяния голосом и сделал шаг назад.

Этого оказалось достаточно. Кадж больше не рычал. Он два раза громко рявкнул и бросился на своего хозяина, сбивая его с ног.

– О мой Бог! – успел простонать Джо.

В следующее мгновение зубы Каджа сомкнулись на его горле, и больше Джо Камбер ничего не чувствовал.

Как и обещал, в тот же вечер Вик Трентон позвонил Донне. Было плохо слышно, однако она успела сообщить ему, что они с Тедом в порядке и что за целый день ей так и не удалось дозвониться до Джо Камбера.

– Может быть, мне съездить к нему, Вик?

– Не стоит. Твой "пинто" не дотянет до его гаража, и ты застрянешь где-нибудь по дороге. Лучше попытайся еще раз позвонить завтра.

– Ладно, – неохотно согласилась Донна. Ей было неуютно дома без него, но она боялась в этом признаться. И они попрощались прохладнее, чем могли бы, хотя обоим хотелось сказать куда больше, чем было сказано.

Не дозвонившись к Камберам и на следующий день, Донна решила все же поехать туда сама, оставив Теда с приходящей нянькой. Но у мальчика сегодня было какое-то странно-капризное настроение. Ему опять приснился страшный сон. Сперва ему привиделся большой мальчик, размахивающий перед его лицом тяжелым мячом и пытающийся его ударить. И вдруг мяч в руке мальчика превратился в летучую мышь – и мальчик исчез. Проснувшись в холодном поту, Тед лежал, затаив дыхание, и ждал. А из тумана показался мужчина... мужчина в черном блестящем плаще и регулировочным жезлом в руке. Он улыбался, и в его глазах скакали лукавые огоньки. Он указал рукой в сторону Теда, и мальчик с ужасом увидел, что это вовсе не рука, а кости, и что лицо мужчины в плаще – вовсе не лицо, а просто голый череп. Просто...

Теперь Тед окончательно проснулся и сел на постели, подтянув к подбородку одеяло.

Череп.

Дверь туалета скрипнула. И то, что мальчик увидел сквозь образовавшуюся щель, словно сдуло его с места, и он помчался через зал в комнату матери. Дело в том, что через щель он заметил Фрэнка Додда. Мужчину, который убивал женщин. Это был он – и не он. Что-то другое. Что-то с налитыми кровью глазами.

Правда, он не стал рассказывать все это маме. Она все равно не поверила бы.

Но оставаться с няней он наотрез отказался.

Донне очень не хотелось брать с собой сына, и она пыталась найти для отказа любой мало-мальски подходящий предлог. Все напрасно. Тед расплакался, и ей, как всегда, стало жалко его. Она приказала ему идти к машине, а сама, сев за стол, быстро написала записку: "Тед и я поехали в гараж Джо Камбера. Скоро вернемся".

Положив записку на середину стола, она направилась к "пинто", который на этот раз завелся быстрее обычного, и тронула машину с места.

Было 15:45.

"Пинто" доблестно перенес дорогу. Они въехали во двор Камбера, Донна заглушила мотор и прислушалась. Вокруг было тихо и пустынно. Во дворе – ни души.

– Мамочка, а у них есть кто-нибудь дома?

Из-за сарая выглядывал кузов грузовичка Камберов, но легковушки нигде не было видно.

"Никого нет, – подумала Донна. – Обычно он бывает дома, копаясь в инструментах, но именно сейчас, когда он так нужен, его нет на месте".

– Нужно выйти и посмотреть, – вслух ответила она.

– Иди, а я посижу и посмотрю в окно.

Выйдя из машины, Донна сделала пару осторожных шагов в сторону гаража. Этот невоспитанный и неучтивый Камбер, он еще пожалеет о том, что не встретил ее. Она осторожно озиралась, ожидая после сцены со Стивом Кемпом всяческих неожиданностей и неприятностей.

Внезапно до ее слуха донесся странный звук, не вязавшийся со здешней обстановкой. Это было низкое и громкое рычание.

Она замерла, пытаясь понять, откуда исходит звук. На какой-то миг ей показалось, что он звучит отовсюду, но потом его источник стал ясен гараж.

– Мамочка! – в окне машины показалось испуганное лицо Теда.

– Тссссссс...

(рычание)

Она сделала осторожный шаг назад, пытаясь нащупать правой ногой дверцу "пинто". Ее нервы напряглись, как канаты. Она думала: "Раньше Кадж никогда не рычал".

Из сарая медленно вышел Кадж. Донна изумленно уставилась на него. Все та же собака. Все тот же Кадж. Но...

(но, мой Бог...)

Собака увидела женщину, уставясь на гостью безумными покрасневшими глазами, так не похожими на прежний осмысленный взгляд сенбернара. Шерсть Каджа свалялась и висела клочьями и...

И на ней была кровь...

Донна от страха не могла сдвинуться с места. Не могла дышать. Не могла думать. И пес, казалось, почувствовал это. Не сводя с женщины глаз и не переставая рычать, он направился к ней.

Из транса Донну вывел крик Теда, увидевшего Каджа и кровь на его шерсти. Донна бросилась к машине, рывком распахнула дверцу, неуклюже плюхнулась на сиденье и, захлопнув за собой дверцу, с ожесточением принялась крутить ручку, подымающую стекло. Ей удалось закрыть окно вовремя: секундой позже за стеклом она увидела искаженную морду Каджа и почувствовала глухой звук, сотрясший "пинто": пес со всего размаху ударился грудью об машину. Донна видела огромные, ужасные зубы. Она чувствовала, что собака смотрит на нее – не на женщину, оказавшуюся за рулем злосчастной машины, а конкретно на Донну Трентон, и именно Донну Трентон она подстерегала все это время.

Кадж залаял, и этот лай показался Донне похожим на раскаты грома.

Она вскрикнула.

Внезапно ужасная морда собаки скрылась из виду.

Донна вспомнила о Теде и поискала его взглядом. То, что она увидела, до смерти перепугало ее: мальчик откинулся на спинку сидения, полузакрыв глаза. Он ужасно побледнел и, казалось, сейчас потеряет сознание. Его губы дрожали от сдерживаемых рыданий.

– Тед! – она принялась тормошить его, пытаясь вывести из этого странного состояния. – Тед!

– Мамочка, – тоненьким голоском прошептал ребенок, – когда в моем туалете не станет чудовища? Когда закончится этот страшный сон?

– Все будет хорошо, милый, – принялась успокаивать его Донна, все...

Боковым зрением она увидела мелькнувший позади автомобиля собачий хвост. Кадж обходил машину кругом...

Окно со стороны Теда оставалось открытым.

Перегнувшись через сына, Донна принялась крутить ручку. Ей почти удалось закрыть окно, и оставалась небольшая щель, когда напротив нее показалась голова Каджа. Звуки его лая, казалось, сотрясали маленький автомобиль. Донна с усилием закрыла окно до конца, и в это мгновение Тед снова закричал и уткнулся лицом в ее плечо.

– Мама! Мама! Мамочка! Пусть это прекратится! Пусть чудовище уйдет!

Она подняла глаза. Сенбернар, поняв, что сейчас ему не удастся добраться до Донны с Тедом, отскочил в сторону и замер, тяжело дыша и не сводя с машины безумного взгляда.

Тем временем Тед вновь впал в полубессознательное состояние. Донна поводила пальцами у него перед глазами, но мальчик никак не отреагировал. Тогда Донна принялась трясти его за плечо. Глаза Теда слегка приоткрылись.

– Поедем домой, мамочка. Я не хочу оставаться здесь.

– Хорошо. Сейчас мы...

Поставив лапы на капот "пинто", Кадж смотрел на пассажиров и лаял. Тед вновь закричал, заплакал, прижался к Донне...

– Он не сможет добраться до нас! – крикнула Донна. – Ты слышишь? Тед, он не сможет добраться до нас!

Кадж, словно услышав ее слова, отскочил и принялся наносить методичные удары по машине, раскачивающейся под тяжестью его гигантского тела.

– Я хочу домой! – плакал Тед.

– Не беспокойся, Тедди, и дай мне подумать.

"Бешеная, – вертелось у Донны в голове. – Эта собака бешеная".

Тут Донна заметила грузовик Джо Камбера. А что с ним? Что сделал Кадж со своими хозяевами?

Она нажала кнопку клаксона, и резкий звук прорезал тишину двора. От неожиданности Кадж резко отпрянул назад, чуть не потеряв равновесие.

– А, скотина, тебе это не нравится? – злорадно прошептала Донна, нажимая на клаксон еще и еще. – Ну так получай!

– Мамочка, пожалуйста, поехали домой!

Донна повернула ключ зажигания. Мотор чихнул – раз, второй, третий... но "пинто" не трогался с места.

– Милый, мы не сможем сейчас уехать. Машина...

– Нет! Не хочу! Сейчас! Немедленно!

У нее начинала болеть голова. В груди гулко колотилось сердце.

– Тед, послушай меня. Машина не хочет заводиться. Мотор перегрелся. Мы должны подождать, пока он остынет. Потом он заведется, и мы сможем уехать.

И если даже через пару миль эта чертова машина остановится, мы все равно будем спасены...

Она вспомнила о стоящих там, у подножия склона, домах. О людях, живущих в них. О проезжающих машинах.

Люди!

Она снова нажала на клаксон. Если кто-нибудь будут проезжать мимо, он сможет услышать. Возможно, тогда он выйдет из машины и пойдет поинтересоваться, что происходит в пустынном дворе. Посмотреть, кто это так отчаянно сигналит.

Где же эта чертова собака? Донна больше не видела ее. Но это неважно. Собака не сможет добраться до них, а скоро подоспеет помощь.

– Все будет хорошо, – повторила она Теду. – Подожди – и сам увидишь.

Мамочка, а теперь мы можем ехать домой? – безразличным голосом спросил Тед.

– Еще нет, но скоро сможем, сынок.

Она смотрела на торчащий из замка ключ. На связке было еще три ключа: от дома, от гаража и от багажника "пинто". К ключам был прикреплен кусочек кожи и игрушечный гриб мухомор. Этот смешной брелок она как-то купила в Бриджтоне, когда в апреле ездила туда за покупками. Зачем-то вынув ключ из замка, Донна принялась рассматривать мухомор.

Правда была в том, что она боялась повторить попытку.

Уже было начало восьмого. Солнце все еще палило, но тени сарая, дома, грузовика Камбера и "пинто" стали достаточно длинными. Почему же до сих пор никто не откликнулся на посылаемые ею сигналы бедствия? В книгах, которые она так любила читать, всегда находился кто-нибудь, кто приходил на помощь. Но жизнь – не книга, и никто не появлялся.

Иногда она слышала звук моторов проезжающих невдалеке машин, но ее сигналы, очевидно, либо не были слышны, либо не показались никому достаточным основанием, чтобы свернуть с дороги и подъехать к обшарпанному забору Камберов. И Донна в конце концов оставила свои попытки. Кроме того, она боялась, что если будет слишком долго давить на клаксон, то разрядит аккумулятор. Она все еще верила, что, когда спадет жара и мотор остынет, "пинто" сможет увезти их отсюда.

И все же ты боишься попытаться, потому что если мотор не заведется... то что тогда?

Внезапно в поле ее зрения вновь появился Кадж. Все это время он лежал рядом с машиной, теперь же, уныло опустив голову и хвост, медленно направился в гараж. Он был изнурен жарой и хотел пить. Не оглядываясь, Кадж вошел в отбрасываемую сараем тень и исчез.

– Мама! Разве мы не поедем домой?

– Не мешай мне, сынок. Я думаю.

Она выглянула в окно. Восемь шагов – и она могла бы оказаться в доме Камберов. Там был телефон. Один звонок шерифу Баннерману – и весь этот кошмар прекратится. С другой стороны, если она попытается повернуть ключ, но мотор не заведется... этот звук может привлечь внимание собаки. Она мало знала о бешенстве, но читала где-то, что бешеные животные необычайно чувствительны к звукам. Громкие звуки приводят их в ярость.

– Мама!

– Тссс, Тед! Помолчи.

Восемь шагов. Сделай же их... ну...

Даже если Кадж следит за ней из гаража, она была уверена – нет, она знала – что сумеет добежать до двери раньше собаки. А вдруг дверь заперта? Если она и сумеет опередить собаку на пути к двери, то вернуться к машине ей наверняка не удастся. А Тед? Что, если Тед увидит, как бешеный пес разрывает его маму на части?

Нет. Это слишком опасно.

Чего ты медлишь? Попытайся завести мотор!

Она понимала, что безопаснее было бы подождать еще немного, пока не сгустятся сумерки и мотор не остынет окончательно.

Окончательно? Но они находятся здесь уже более трех часов!

Решительным движением она повернула ключ зажигания.

Мотор, как и прежде, чихнул – и равномерно заработал.

– Спасибо тебе, Господи! – воскликнула Донна.

– Мамочка, – недоверчиво спросил Тед, – мы едем?

– Да, мы едем, – ответила она, нажимая на газ. "Пинто" немного сдал назад, потом проехал несколько метров вперед – и замер.

– Нет! – в отчаянии закричала она. В это время из сарая вышел вялый Кадж и остановился на пороге.

Донна вновь и вновь поворачивала ключ, зная, что это бесполезно, что она-таки умудрилась посадить аккумулятор. Но она все же еще на что-то надеялась, а пес невозмутимо стоял и смотрел на нее. Потом он лег на землю, не прекращая наблюдения.

Тед снова заплакал, тихонько, как заяц. Одной рукой он сжимал горло. Его дыхание стало быстрым и прерывистым.

– Тед, – принялась уговаривать его Донна, – не волнуйся, маленький!

– Мамочка, что теперь с нами будет?

– Все будет хорошо. Эта старая развалина обязательно поедет. Нужно просто подождать.

– Ты не сердишься на меня?

На глазах у Донны выступили слезы. Она гладила потную ладошку сына и пыталась не разрыдаться от жалости к нему.

– Нет, маленький, вовсе не сержусь.

– И он не сможет добраться до нас?

– Нет.

– Не сможет... не сможет съесть нас?

– Нет.

– Я ненавижу его, – неожиданно заявил Тед. – Я хочу, чтобы он умер.

– Я тоже, малыш.

Солнце садилось. Сгущались сумерки. Там, в сумерках, Донну подстерегала собака. Собака смотрела на нее. Смешно, но Донна не могла дольше выносить этот полубезумный кровожадный взгляд.

Собака смотрела на нее. И... и в этом было что-то знакомое.

"Нет, – сказала себе Донна и попыталась переключиться на что-нибудь другое, но ей это не удалось. – Ты уже видела его прежде, ведь правда? В то утро, когда Теду впервые приснился плохой сон, в то утро, когда дверь его туалета оказалась открытой, а стул отодвинут. Открыв туалет, ты увидела глаза, красные безумные глаза. Это был он, там, в туалете, это был Кадж. Тед был прав все это время, только в его туалете скрывалось не чудовище. Это был...

(прекрати это)

и поджидал он...

(ПРЕКРАТИ ЭТО, ДОННА!)".

Она посмотрела на собаку, и ей показалось, что она может прочитать мысли пса. Это было очень просто.

Убить ЖЕНЩИНУ. Убить МАЛЬЧИКА. Убить ЖЕНЩИНУ. Убить...

"Прекрати, – пыталась она приказать себе. – Собака не может думать. Собака не может прятаться в туалете. Это всего лишь больной пес".

Кадж внезапно встал – как если бы она окликнула его – и исчез в глубине сарая.

(как если бы я окликнула его)

Она вдруг залилась полуистерическим смехом.

Тед удивленно взглянул на нее:

– Мама!

– Все в порядке, сынок.

Она смотрела то на сарай, то на заднее крыльцо дома. Заперто? Открыто? Заперто? Открыто? Теперь она могла думать только об одном. Заперто? Открыто? Заперто? Открыто?

Солнце село, и лишь на западе была видна багровая полоса над горизонтом. День угасал. Сгущалась тьма. В траве стрекотали цикады.

Кадж все еще был в сарае. "Что он делает там? – думала Донна. – Ест? Спит?"

Она вспомнила, что у них с собой есть какая-то еда. В сумке были термос с молоком и пару бутербродов. Она спросила Теда, будет ли он есть, но мальчик отказался, сказав, что хочет спать. Донна отпила немного молока. Странно, но она тоже не была голодна. А, может, причина крылась в том, что откуда-то из темноты – она это чувствовала – на них глядят безумные глаза собаки.

"Он стоит и смотрит на нас".

Вот и погас красный отсвет. Спустилась ночь. Небо потемнело, луна еще не взошла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю