Текст книги "Легендатор"
Автор книги: Стив Перри
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
Глава двадцать восьмая
Странное все-таки у человека восприятие. Поднимаясь по лестнице вслед за Зией и ее пленником, Силк подметил, что бетонные ступеньки и оштукатуренные стены плохо сочетаются друг с другом. Само здание выкрасили в кремовый цвет, а ступеньки – в ядовито-зеленый. Местами краска отслоилась, и из-под нее серыми крапинками проглядывал бетон. Вдобавок к этому пустынный склон холма, прилегающий к зданию, был усеян всевозможным мусором. Эта большая помойка совершенно не вписывалась в окружающий ландшафт.
Зия и Спаклер почти добрались до верхней лестничной площадки, которая находилась на одном уровне с улицей. Силк успел лишь высунуть голову на поверхность, когда зеленые ступеньки вдруг подстегнули его память. Он глянул на улицу и обнаружил припаркованный поблизости «мицубиси».
Зеленый «мицубиси», и в нем два человека.
После телефонного разговора с Ксонгом и замысловатых пируэтов Зии он совсем забыл о подозрительной машине. А теперь эта машина снова оказалась перед ним.
Дверца со стороны пассажирского сиденья приоткрылась. Зия в этот момент смотрела в противоположную сторону, одной рукой она по-прежнему держала за шиворот Спаклера, в другой – обрез, приставленный к его пояснице.
Из «мицубиси» вылез какой-то крупный темнокожий человек.
Силк никогда не видел его прежде – по крайней мере таким, каким он был сейчас. Зато Силк помнил другого – здоровенного детину, не раз угрожавшего ему.
Конечно, человек этот мог оказаться обычным коммивояжером или чьим-то гостем, и тогда Силк выставит себя дураком. И все-таки в этот момент его охватил отчаянный страх.
– Ложись! – закричал он и, бросившись вверх по ступенькам, толкнул Зию плечом в спину. В результате и Зия, и Спаклер повалились на тротуар…
В руках у негра появилось ружье. Он вскинул его, опершись на приоткрытую дверцу…
Господи, вот она – их смерть…
* * *
Кинг собирался быстро выставить одну ногу из машины, зафиксировать дверцу в нужном положении и поставить на нее винтовку. Какое-то время он размышлял – а не предложить ли шпионке и Силку сдаться, но потом отверг эту мысль. Слишком уже рискованно. Лучше всего просто-напросто застрелить обоих, разом покончив со всеми проблемами.
Увидев, как Ратсо выскочил по другую сторону машины, он понял – что-то не так. Троица поднялась до самого верха, но потом все бросились наземь.
Черт возьми!
Дверца, хотя и не годилась теперь для упора, не мешала ему. С такого расстояния Кинг запросто попал бы в них даже навскидку. Он приставил приклад к плечу, подвел красное пятнышко, отбрасываемое лазерным прицелом, к голове женщины и нажал на спусковой крючок…
И именно в эту секунду Спаклера угораздило вскочить на ноги.
Так что он оказался между Кингом и шпионкой.
Спаклер не успел выпрямиться. Выстрел пришелся ему в грудь, он накренился назад, в сторону шпионки, и, падая, почти полностью загородил ее от Кинга.
«О нет!»
* * *
Зия почувствовала, как пуля ударила в тело Спаклера. Когда Спаклер стал падать, она инстинктивно вскинула руки, чтобы остановить тело, и обронила дробовик. Обрез брякнулся о тротуар и отскочил дальше. Спаклер стоял между пси и снайперами, надежно прикрывая от выстрелов, но, лишившись оружия, она теперь находилась в скверном положении. Зия подталкивала тело, стараясь сохранить его в вертикальном положении до тех пор, пока не нащупает обрез…
* * *
Силк видел обрез, скользивший в его сторону. До него оставалось каких-то несколько сантиметров.
Из машины продолжали стрелять. Снова и снова пневматическая винтовка издавала короткое глухое «пам» – второй раз, третий, четвертый, – дробя кости Спаклеру. Одну за другой поглощало пули его обмякшее, бесформенное, как куль с мукой, тело.
Чуть высунувшись из-за него, Зия попыталась правой рукой дотянуться до оружия…
Слишком далеко…
– А-а-а! – закричала она и перекатилась по тротуару.
* * *
И Силк, в глубине души считавший, что подобное просто невозможно, увидел, как пуля вонзилась Зие в спину, чуть пониже левого плеча, и тут же ей разорвало рубашку спереди. «Навылет», – пронеслось у него в голове.
Силк уже почти привык к этому замедленному течению времени. Он перевел взгляд на стрелков. Один, тот, что пониже, в этот момент огибал машину. Другой, высокий, двигался вдоль ее крыла. Через пару секунд снайперы подойдут вплотную и убьют их обоих – в этом можно не сомневаться.
Именно в этот момент Силк перестал быть игрушкой в руках Зии.
Он подобрал с тротуара дробовик.
Силк никогда прежде не стрелял из подобного оружия, даже не притрагивался к нему. Но арбалет знал как свои пять пальцев. А здесь принцип был тот же самый: целишься и спускаешь курок.
Силк вскинул обрез, навел на подступающего к ним коротышку.
Коротышка видел это. С выпученными от страха глазами он прицелился в Силка и хотел было выстрелить.
Но не иначе как один из богов, устало следивший за всем происходящим, решил, что за последнее время Силку слишком редко выпадала удача, и сжалился над ним. И ружье у снайпера лишь щелкнуло, патроны в нем кончились или просто случилась осечка – этого Силк так никогда и не узнал.
Располагался коротышка так, что загораживал своему рослому напарнику всю перспективу.
– Отойди в сторону! – рявкнул негр.
Но вместо этого коротышка попятился от Силка. Их разделяло метров пятнадцать, не больше.
Чернокожий вытянул руку, чтобы оттолкнуть коротышку в сторону – иначе он не мог выстрелить…
На обрезе, который взял Силк, вообще не было прицела. Он сжал его обеими руками, наставил на своего противника, словно толстенный стальной палец, и нажал на спусковой крючок – шершавый, со множеством заусенцев.
Казалось, разорвалась бомба. У Силка зазвенело в ушах, в нос ударил едкий запах пороховой гари, ружье дернулось, так что он едва удержал его в руках. Господи…
Лицо коротышки сплошь покрылось пунцовыми кляксами. Один глаз лопнул. Ружье подбросило высоко в воздух, а сам он отлетел назад, врезавшись в негра, и оба рухнули на землю. Никакого ограждения на вершине холма не было, и они покатились вниз по склону.
Мать честная! Да он ведь убил обоих!
– Подгони машину! – крикнула Зия.
Силк побежал к ней. Зия стояла на одном колене, зажав правой рукой рану в боку, пытаясь подняться.
– Силк, машину!
Силк встал с тротуара и направился к машине на одеревеневших ногах.
– Подожди-ка, вот ключ. – Она выудила из кармана брюк пластиковую карточку и бросила в сторону Силка. Кровь из раны едва сочилась – входное отверстие было с монетку в один стад, не больше.
Он на лету подхватил вращающийся пластиковый прямоугольник.
– Поторопись!
Когда он развернул машину и поехал к Зие, она уже встала в полный рост и теперь волокла ему навстречу Спаклера. Силк затормозил и открыл дверцу.
– Помоги затащить его в машину.
– Он мертв, Зия.
– Я знаю. Все равно тащи.
Только теперь Силк в полной мере оценил выражение «мертвый груз». С какой бы стороны он ни брался за тело, какая-то часть его так и норовила прилепиться к тротуару, словно клеем намазанная. Наконец им все же удалось впихнуть Спаклера в машину и уложить на заднее сиденье. Силку показалось, что на это ушла целая вечность, хотя на самом деле все совершилось за несколько секунд.
– Тебя нужно отвезти к врачу, – сказал он, обводя взглядом склон холма. Отсюда не было видно тех двоих, что он убил.
– Ничего, думаю, со мной все обойдется. Пуля прошла через мышцы спины и не успела разорваться – Зия шумно втянула воздух через нос. Потом еще раз.
Что это она?
– Ты еще не учуял?
Силк принюхался. Пахло чем-то вроде… горелого тоста. Не совсем так же, но похоже.
– Яд, – пояснила Зия. – Из тех пуль, что попали в Спаклера.
Господи!
– А как же те двое? – Он оглянулся через плечо на убитых снайперов.
– Легавые приедут с минуту на минуту. Хочешь их дождаться?
Силк тут же тронулся с места.
* * *
Благодаря тому, что Кинг был в хорошей спортивной форме и умел падать, он почти не пострадал, скатившись по склону холма. Правда, он ударился обо что-то локтем и порвал рубашку, но этим дело и ограничилось, а ведь все могло быть гораздо хуже. Почти у самого подножия холма он налетел на проржавевший корпус стиральной машины и от удара на какой-то миг потерял сознание, но, поднявшись на ноги, понял, что ни переломов, ни растяжений нет.
А вот Ратсо, похоже, повезло гораздо меньше. Он лежал ближе к вершине холма, уткнувшись лицом в землю, совершенно неподвижно.
Кинг стал карабкаться вверх.
Добравшись до Ратсо, он перевернул его на спину.
Готов. Пули, выпущенные из дробовика, превратили его лицо, шею и грудь в кровавое месиво. Одна из дробинок через глазницу проникла ему в мозг – заведомо убийственная траектория.
Черт возьми!
Теперь надо был смываться отсюда, причем не мешкая. На теле Ратсо не осталось ничего такого, что могло бы привести полицейского следователя к Кингу. И поскольку при общении с покойным он всегда использовал кодовое имя, даже самое подробное изучение компьютерных файлов мало что дало бы властям.
Если только они не схватят его прямо здесь.
Кинг побежал к взятой напрокат машине. Он даже не удосужился подобрать винтовку, которую выронил Ратсо. Пусть полиция попробует разобраться. Чем больше находок ей придется обследовать, тем лучше. У Силка в спине все еще сидит жучок. Значит, его снова можно будет запеленговать, пока он остается в радиусе действия аппарата. Спаклер и женщина скорее всего уже мертвы – Кинг точно знал, что они с Ратсо попали в обоих. Досадно, конечно, что у Силка хватило ума загрузить обоих в автомобиль, но если он догонит парня, пока тот не успел выбросить трупы, – значит игре еще не конец.
Яростный собачий лай преследовал Кинга, когда он уезжал с этого места.
У Зии разболелся простреленный бок. Она знала, что рану нужно почистить – пули, летящие с огромной скоростью, хотя и проходят стерилизующую термообработку при трении о ружейный ствол, но заносят в тело волокна одежды. Ей еще повезло, что пуля вошла не очень глубоко и яд не растворился в ее организме.
Впрочем, обо всем этом она позаботится позднее. А пока надо выбираться отсюда.
– Как они вышли на нас? – спросил Силк.
– То есть?
– Я абсолютно уверен: негр – этот тот самый парень, что забрался ко мне в куб, а потом гнался за нами перед вылетом из Ганы. Как он нас нашел?
Зия покачала головой.
– Понятия не имею.
Транспорта на окрестных улицах было меньше обычного, и вскоре они уже отъехали на порядочное расстояние от места перестрелки. С помощью компьютерной карты Силк выяснил, как проехать в аэропорт.
– Итак, даже если они сопровождали нас с Гавайских островов в Лос-Анджелес, в чем я сильно сомневаюсь, как им удавалось висеть у нас на хвосте до самого последнего момента? Я ведь все время их высматривал – потому и заметил «мицубиси» возле парка, – жаль только, что тебе ничего не сказал. А потом они сразу появились возле холма, хотя – я уверен – за нами следом никто не ехал.
Да, хороший вопрос, подумала Зия. И вправду, как им это удалось?
– Здесь не обошлось без электронного слежения, – сказала она. – Выходит, они пометили кого-то из нас по дороге сюда.
– Но как? Мы переоделись, багажа при нас нет…
– Черт возьми, Силк, я не знаю. Меня только что подстрелили. Дай мне передохнуть, ладно?
Впрочем, ее рана служила слабым оправданием. Он, человек вне игры, оказался вдруг более проницательным, чем она. Нехороший знак.
Силк смущенно заморгал и уставился на компьютерную карту.
– Прости меня.
Несколько минут они ехали молча. К этому времени машины вновь запрудили улицу, и им пришлось сбавить скорость.
– Силк, с тобой все в порядке? Он покачал головой.
– Не совсем. Я ведь застрелил тех двоих.
– У тебя не оставалось выбора: либо мы их, либо они нас.
– Они у меня до сих пор стоят перед глазами. У того, что поменьше, лицо в клочья разлетелось. Как подумаю об этом, меня в дрожь бросает.
– По крайней мере ты жив и способен думать. Если бы ты не выстрелил, они бы нас прикончили. Таков закон джунглей – ты идешь на все, лишь бы выжить.
Силк снова покачал головой.
Она все поняла. Когда Зия в первый раз убила человека, крови было гораздо меньше, и все-таки ее не покидало чувство, что это произошло накануне, а не шесть лет назад. Он был таможенником на Шинто – светлокожий, голубоглазый человек с каштановыми курчавыми волосами, слишком серьезно относившийся к своим обязанностям. Он обнаружил Зию, когда та пряталась в контейнере сухогруза, и попытался арестовать. Они схватились. Зия с перепугу слишком сильно ударила, он упал с сорокаметровой высоты на пластобетонный пол. Она не видела, как он ударился, только слышала. Звук этот потом снова и снова раздавался у нее в ушах, стоило только заснуть. Звук упавшего плашмя человеческого тела. Она не видела трупа, но позднее, послушав новости, убедилась, что человек этот умер. А ведь он просто выполнял свою работу – так же как и она, впрочем. Зия тогда ничем не выдала своих чувств – коллеги даже не подозревали, что скрывается за ее показным безразличием. На самом деле даже сейчас, через шесть лет, она помнила все до мельчайших подробностей. Даже голубые глаза.
Бедняга Силк. Он вдруг оказался в гуще событий, в которых ровным счетом ничего не понимал. А теперь вдобавок стал убийцей. Зия невольно почувствовала к нему жалость.
Ну ничего. Если они выберутся из этой передряги, Силк внакладе не останется. Наслаждение способно заглушить даже самую сильную боль.
Глава двадцать девятая
Силк и сам не смог бы толком объяснить, что он рассчитывал увидеть в аэропорту. Но в любом случае предчувствия его не оправдались. На какое-то время Зия словно забыла о ране в боку. Она подвернула рубашку так, чтобы скрыть кровавое пятно, и после этого как ни в чем не бывало разговаривала с женщиной из фирмы по прокату самолетов, предъявила удостоверение личности, уладила все необходимые формальности.
Наконец она вернулась к порядком перенервничавшему Силку и сказала:
– Ну вот, теперь все в порядке. У нас есть самолет.
– Но как тебе это удалось?
– У меня есть лицензия, солидный счет в банке – а больше ничего и не требуется, чтобы взять напрокат самолет малой авиации. В полете мы частично выведем из строя бортовой компьютер, чтобы он потом не донес на нас, и немного схитрим при пересечении двух границ. Но главное – мы избавимся от любого хвоста, как только поднимемся в воздух.
– И все-таки расскажи мне честно – что происходит.
– Сил к, я ведь уже…
– Если ты этого не сделаешь, я останусь здесь. И отдам себя в руки местного правосудия. Зия, всего четверть часа назад я убил двух человек.
Она посмотрела на него пристально, вздохнула.
– Ну хорошо. Давай только взлетим, а потом я заполню все пробелы в твоих знаниях – обещаю тебе. Я…
Тут зрачки у нее беспорядочно забегали, и она покачнулась…
– Зия! – Силк в тревоге бросился к ней.
– Ничего… ничего страшного, Силк. Просто у меня на секунду в глазах помутилось. Давай-ка подумаем, чем нам прикрыть Спаклера – его ведь придется грузить в самолет.
– Зачем?
– Мы сбросим труп в море – там его точно не найдут.
– Зачем все это нужно?
– Слушай, я тебе все расскажу – давай только сначала выберемся отсюда. – Она положила руку ему на грудь. Силк почувствовал через рубашку тепло ее ладони.
– Ну уж нет – на этот раз твои штучки не помогут, – сказал Силк. – Да, я получил безумное удовольствие и совсем потерял голову от секса, но теперь этого недостаточно.
Она рассмеялась.
– Знаешь, ты мне начинаешь по-настоящему нравиться. Ну, хорошо. Если противник обнаружит тело Спаклера, мы выдадим ему кое-что раньше времени. Поверь мне хотя бы в одном: я хотела взять его живым. Но мертвый он все так же опасен для нас.
Силк так и не понял, что она имеет в виду. Но сдаться местным полицейским, чтобы потом толковать им про шпионов, зоофилов, убийства… По правде говоря, такая перспектива тоже не особенно ему улыбалась.
– Ладно. Но если ты снова станешь кормить меня баснями, то я сразу же выхожу из игры.
– Договорились.
* * *
Чувствовала себя Зия, мягко говоря, паршиво. Боль от огнестрельной раны не стихала, но это не было для нее неожиданностью. Гораздо больше ее беспокоили слабость, жар, головокружение. У нее бывали раны и пострашнее, но такое болезненное состояние наступило впервые. И тут в голове промелькнула мысль: а что, если часть яда из пули все-таки попала в организм? Совсем немного – иначе она давно бы умерла. Отрава. Обычно убийцы пользуются очень сильнодействующей отравой. Самая микроскопическая доза сильно ударяет по здоровью.
Возвращаясь к машине, где их терпеливо дожидался Спаклер, Зия размышляла над своим выбором. Выполняя это задание, она увязала все глубже и теперь уже брела по горло в трясине. Ускользнуть за пределы стратосферы обычным путем вряд ли удастся, даже не стоит рисковать. Правда, теперь, когда она позаботилась о Спаклере, с возвращением можно и повременить. С другой стороны, если ее поймают, никакие системы защиты против психотропных средств не помогут. По части пыток земляне – непревзойденные мастера. Только попади к ним в лапы – и они начнут шелушить тебя слой за слоем, будто луковицу, пока вообще ничего не останется. Конечно, труп Спаклера поведал бы им гораздо больше. Но даже и так они обретут уверенность там, где пока у них только догадки.
Итак, она станет биться до последнего, уповая на свой последний, довольно призрачный шанс. Если она упустит этот шанс, то покончит с собой прежде, чем ее схватят. Если же сумеет им воспользоваться, то потом как-нибудь оправдается перед руководством. Конечно, рано или поздно земляне докопаются до истины, но главное, что утечка информации случится не по ее вине.
Зия то и дело спотыкалась, пока они шли к машине. Сумеет ли Силк управлять самолетом? На таком «кукурузнике» не получится преодолеть одним махом несколько тысяч километров, необходима дозаправка. Ну, положим, она введет в программу коды аэродромов, на которых им предстоит совершать промежуточные посадки. Но что, если ей станет хуже? Тогда придется довериться ему, а значит, хоть что-то рассказать – иначе она его просто потеряет. Она достаточно изучила мужчин, чтобы разглядеть человека, загнанного в угол. Силк как раз пребывал в таком состоянии. А ведь она нуждается в нем. И, возможно, даже хочет в нем нуждаться. Черт возьми.
– Куда теперь?
– К тридцатому ангару, – сказала Зия.
Силк тронулся с места. Она попросила его остановиться возле мусоросборника, не доезжая до охраняемых ворот. Там оказалось достаточно барахла, чтобы прикрыть тело Спаклера, лежавшее на заднем сиденье. Возможно, объемистый ворох старых газет выглядел несколько странно, но по крайней мере он ничем не напоминал труп. А прояви сторож излишнее любопытство, Зия бы обо всем позаботилась.
Сторож – усталая женщина, коротавшая время у голопроектора, взглянула на квитанцию и взмахнула рукой, едва оторвавшись от экрана.
Зие стало смешно. При всеобщей безалаберности, царившей в этом мире, по крайней мере в том, что касалось ее сферы деятельности, оставалось только удивляться, как это она попала в такой переплет.
Они подошли к шестиместному реактивному самолету с единственным двигателем в хвостовой части. Даже без автопилота вести такой самолет не составило бы особого труда, а Зия, с ее уровнем подготовки, могла бы это делать чуть ли не с завязанными глазами.
Внутри лежали одеяла. В два одеяла они завернули тело Спаклера и, убедившись, что никто не смотрит в их сторону, затащили его в самолет. Багажное отделение оказалось достаточно вместительным для трупа, и туда легко было проникнуть изнутри самолета. Как только труп спрятали от посторонних глаз, Зие полегчало.
Нашлась в самолете и аптечка. Зия попросила Силка продезинфицировать рану и забинтовать.
– У меня заграничный паспорт не подтвержден, – вспомнил вдруг С ил к.
– Ничего, мы ведь не туристы. Тебе твое удостоверение личности вообще не понадобится.
Он наложил повязку. На большее ей пока не приходилось рассчитывать. Когда она еще сможет обратиться к врачам!..
– Отлично. Теперь давай поднимем эту штуку в воздух.
Силк вслед за ней прошел в кабину пилота. Зия опустилась в кресло по правому борту и стала проверять приборы.
– Итак, мы взяли двухнедельный отпуск, – пояснила она. – Летим отсюда в Денвер, потом в Сент-Луис, потом в Новый Орлеан, потом в Майами. Эта птичка может долго порхать без дозаправки.
– Но ведь на самом мы летим не в Майами, – уточнил Силк.
– Нет. Мы летим… нажми-ка вон ту кнопку справа от тебя, зеленый диод… так, хорошо… мы летим в Ису.
– Иса? Никогда не слышал такого названия.
– Неудивительно. Иса – всего лишь точка на карте. Крохотный бразильский городок, что стоит на реке того же названия, примерно в ста километрах на восток от границы с Колумбией. Посреди тропического леса в долине Амазонки, вернее, того, что от него осталось.
Да, что ни говори, а Зия была профессионалкой. Она без запинки выдала данные о городке, о существовании которого Силк, местный житель, даже не подозревал.
– Наверное, для отдыха лучшего места и не сыскать. Река, джунгли. А почему мы летим именно туда?
– Потому что там есть к кому обратиться за помощью.
– Какой помощью?
– Давай мы вначале взлетим, Силк. Мне придется перепрограммировать компьютер так, чтобы он направлял самолет туда, куда нужно нам, а владельцам самолета сообщал бы при этом совсем другие координаты.
– И ты умеешь это делать?
– Конечно. А кто не умеет?
* * *
Кинг потерял сигнал.
Неудивительно. Даже при самых благоприятных условиях сигнал радиомаяка можно принимать лишь в небольшом радиусе, а в городе ко всему прочему эфир полон электронных помех. Оставалось прибегнуть к старому, испытанному способу поиска – прочесывать район за районом, с севера на юг или с востока на запад, в надежде вновь запеленговать жучок. Если радиомаяк запищит, то компьютер, настроенный соответствующим образом, быстро установит местонахождение источника звука, но вначале его нужно услышать.
Если они сумеют покинуть пределы города прежде, чем он их отыщет, то задача значительно усложнится.
Кинг вздохнул. В который уж раз он решил было, что взял все в свои руки, и снова в решающий момент судьба-злодейка настигла его и все пошло прахом. Да, тут есть от чего впасть в уныние. Казалось бы, он шел на верное дело. И вот оно сорвалось. Выходит, одним удача сопутствует, а от других постоянно отворачивается – другого объяснения и не подберешь.
Спаклер, конечно же, мертв – вряд ли шпионка подобрала противоядие к его отраве, не известной никому на Земле. Да и самой шпионке он успел влепить пулю, и значит, от нее теперь остались одни воспоминания. Остается Силк. Но сколько он продержится в чужом городе, без всякого обеспечения, при том, что помимо Кинга за ним охотятся другие люди, с гораздо большими возможностями? Его невероятное везение ведь рано или поздно закончится, это точно, но Кингу необходимо найти его раньше других игроков.
Он наверняка знает, насколько ценен Спаклер. Поэтому и умчался с такой поразительной быстротой, прихватив с собой трупы. Добравшись до вершины холма, Кинг обнаружил, что его уже и след простыл. А поскольку он и сам тут же задал стрекача, чтобы не напороться на местную полицию, то не рассчитывал, что Силк уйдет так далеко. Оставалось только надеяться, что радиомаяк не пострадал в перестрелке. Потому что в этом случае все пойдет коту под хвост.
И тут, словно его мысли задели какие-то невидимые космические струны, раздался писк радиомаяка.
Кинг рассмеялся в голос. Ну что же, если вы, боги, существуете, спасибо вам за маленькую любезность, подумал он. Это вполне справедливо, учитывая, как они с ним поступали в последнее время.
Компьютер обозначил на карте местонахождение объекта. Всего в нескольких километрах от него. Вот и хорошо. Значит, игра еще не закончена.
* * *
– Ну вот, все готово, – сказала Зия. – Курс запрограммирован, компьютер нас прикрывает, и мы девятые в очереди на взлетную полосу. – Она обернулась к Силку. – Ты хоть раз управлял такой штукой?
– Нет, но на симуляторе у меня неплохо получалось.
– Это еще что такое?
– Компьютерное моделирование. Игра. Я знаю устройство разных моделей, знаю расположение приборов и рычагов, но настоящим самолетом ни разу не управлял.
Она пожала плечами.
– Ладно, если я правильно ввела программу, то с ней и шимпанзе справится. Правда, иногда случаются всякие неожиданности.
– Неужели?
Она улыбалась, но лицо ее показалось Силку бледным. Похоже, у нее слегка кружилась голова.
– С тобой все в порядке?
– Почти. – Она коротко выдохнула. – Боюсь только, из пули, которая меня задела, все-таки вытекло немного яда.
Тревожное чувство охватило Силка.
– Мы можем что-то сделать?
– Вряд ли. Либо отрава убьет меня, либо нет. Мы почти все время будем лететь над водой. Если я умру, обмотай Спаклера чем-нибудь потяжелее и выкинь его к чертовой матери. Когда доберешься до Исы, расскажи там обо всем, что случилось. А дальше они обо всем позаботятся.
Сил к посмотрел на нее испуганно.
– Это ужасно – то, что ты говоришь, Зия. Она повернулась к нему:
– Неужели тебе это не безразлично? Господи, Силк, да я бы на твоем месте уже давно бы психанула. Я рискую твоей жизнью, рассказываю тебе разные небылицы. Даже если со мной хорошо в постели, я давно заслужила от тебя хорошую зуботычину. А вместо этого ты волнуешься за меня…
Она вдруг смолкла и нахмурилась, словно поняв, что сболтнула лишнее.
По правде говоря, Зия была права. Она затащила его в это дерьмо, за это полагалось бы отколошматить ее как следует или по крайней мере накричать, но нельзя ведь воспринимать все только в черном или белом цвете. Да, он ни с кем еще не получал такого наслаждения, но даже этого недостаточно, чтобы покрыть все издержки. Здесь крылось что-то другое, более… глубокое, чем секс.
Но что именно? Это было не то, что он испытывал к Мак, с другой стороны, дело не ограничивалось физическим удовольствием от фрикций. Его связывало с этой женщиной нечто гораздо более сложное. Она, безусловно, перевернула всю его жизнь. Шутка ли сказать: он вылетает из Лос-Анджелеса вместе с тайным агентом, уроженкой другого мира, прихватив с собой труп, а за ними по пятам гонятся убийцы. Такое ему никогда даже и не снилось.
По всем разумным меркам, ему не следовало бы испытывать нежных чувств к Зие – или как там ее зовут на самом деле. Однако же он их испытывает.
– Взлетаем, – предупредила Зия. – Пристегнись к креслу.
Силк молча подчинился.
* * *
Насколько Силк мог судить, с приборами она управлялась довольно уверенно. Маленький реактивный самолет взял разгон и оторвался от земли – настолько плавно, что он едва уловил момент, когда они перестали катиться по взлетной полосе и взмыли в воздух. Зия накренила самолет влево, сделала плавный вираж и стала набирать высоту. Через несколько минут они уже поднялись над дымкой, окутывавшей город, еще через некоторое время дымка осталась позади, и теперь они летели над искрящейся поверхностью Тихого океана.
* * *
Компьютер выдал ему координаты, но не сообщил, что за объект там находится. Пока Кинг ехал туда, он то и дело включал принимающее устройство и даже увеличил длительность сигнала, боясь снова потерять радиомаяк.
До указанного места оставалось каких-то полкилометра, когда у радиомаяка резко поменялись координаты. Произошло это настолько быстро, что компьютер не успел подстроиться под сигнал. Кинг в изумлении смотрел на экран. Невероятно – Силк уже набрал скорость триста километров в час и продолжал ее увеличивать. Никто не сможет ехать так быстро, даже по абсолютно пустым улицам…
И только в тот момент, когда сигнал заглох окончательно, Кинг понял, что произошло.
Они поднялись в воздух.
Впереди уже виднелся указатель аэродрома.
Кинг выкрикнул что-то нечленораздельное, охваченный безумной яростью.