355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Альтен » Мег. Адская бездна » Текст книги (страница 9)
Мег. Адская бездна
  • Текст добавлен: 14 июня 2018, 18:00

Текст книги "Мег. Адская бездна"


Автор книги: Стив Альтен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

– Ну как, сегодняшний день был удачным? – попытался сменить тему Сергей.

– Нет, мы по-прежнему не там ищем, – ответил Бенедикт, окидывая взглядом комнату.

Он прошел в ванную, поднял крышку сливного бачка и, пошарив в холодной воде, извлек две бутылки водки.

– Нет! Нет! – запротестовал Сергей. – Мне это нужно для нервов. Бенедикт, пожалуйста, я боюсь глубины.

Отвернув пробки, Бенедикт вылил содержимое обеих бутылок в унитаз:

– Сергей, я знаю, ты рассовал эту отраву по всему «Бентосу». Заруби это у себя на носу, или я собственноручно скормлю тебя морскому дьяволу.

Оставив Сергея, Бенедикт прошел в свою каюту в конце коридора, сел за письменный стол красного дерева, прикурил сигарету и, взяв телефон, набрал капитанский мостик:

– Да, капитан, соедините меня, пожалуйста, с «Голиафом». Мне нужно срочно связаться с «Уильямом Бибом». Я хочу поговорить с Селестой.

Чистосердечные признания

- Джонас, просыпайся!

– Терри! – По-прежнему находясь в цепких когтях ночного кошмара, Джонас неуклюже поднялся с кровати, моментально очнувшись от резкой боли в раненой ноге.

Охнув, он проковылял к двери каюты. За дверью стояла Селеста.

– Джонас, ты в порядке?

Джонас, задохнувшись, рухнул на кровать.

Селеста поправила белый банный халат, затем опустилась перед Джонасом на колени, продемонстрировав загорелую ложбинку между пышных грудей.

– Я слышала, как ты кричал. У тебя все нормально? Может, принести тебе попить? Воды?

– Нет.

Джонас с трудом нормализовал дыхание. Он вдруг понял, что на нем лишь тренировочные штаны.

– И как часто ты просыпаешься от собственного крика?

Он посмотрел на Селесту налитыми кровью глазами:

– В последнее время практически каждую ночь.

– Уверен, что не хочешь выпить? Стаканчик спиртного точно не повредит.

– Нет, спасибо. А как там эти спасенные парни из Береговой охраны?

– С тем, что был в шоке, все будет нормально. Курсант сломал ногу при падении. Макрейдс еще пару часов назад доставил обоих в местную больницу.

– А где акула?

– Направляется на север вдоль побережья. Марен говорит, она прибавила скорость. Они с капитаном решили изменить курс, чтобы пойти Ангелу наперерез. Надеюсь, они успеют перехватить акулу раньше, чем ей снова потребуется кормежка.

– Потребуется кормежка? Постой-ка… – Джонас потер глаза, напрягая память. – Опрокинувшееся судно… На борту был кто-то еще…

– Да, еще двое, – ответила Селеста. – Один утонул. А второго сожрала акула.

– Проклятье!.. – Джонас сразу все вспомнил, к горлу подступила тошнота.

– Ты в порядке?

– Нет! – отрезал Джонас, поднявшись с кровати. – А ты сама-то в порядке? Сегодня еще двое погибли из-за того, что мы недоглядели за этой тварью. Разве тебя это не волнует? Разве ты не чувствуешь своей ответственности? Ну хоть чуть-чуть? Подумай об этом… еще две семьи осиротели из-за…

– Кончай выеживаться! – огрызнулась Селеста. – Блин, да кто ты такой, чтобы меня критиковать?! Неужели мои слезы воскресят мертвых? Или чувство вины? Я пришла сюда, потому что моя каюта рядом с твоей и я слышала, как ты кричал во сне. Похоже, не стоило беспокоиться.

Селеста решительно направилась к двери, но Джонас схватил ее за руку:

– Погоди. Извини, я погорячился…

– Оставь меня в покое.

– Селеста, ну пожалуйста… У меня мозг кипит, дай мне передохнуть.

Она заглянула ему в глаза:

– Ты знаешь, Джонас, позавчера ночью, когда мы остались вдвоем на палубе, я ведь почти поверила тебе. Впервые в жизни мне показалось, будто рядом человек, способный понять, что у меня на душе.

– Так что ты собиралась сказать?

– Не сейчас. Я что-то не в настроении.

Джонас положил руку ей на плечо:

– Селеста, конечно, это никак меня не оправдывает, но я действительно на грани нервного срыва. И мне действительно очень жаль. Ну давай же! Той ночью ты начала рассказывать, как оказалась в ловушке судьбы. Что ты имела в виду? Расскажи. Я и правда хочу знать.

Селеста забралась с ногами на маленький диванчик:

– Как хорошо ты знаешь Бенедикта Сингера?

– Встречались пару раз. – Джонас сел напротив, положив раненую ногу на кровать. – Мне показалось, что он один из тех, кто любит все держать под контролем.

– Это еще слишком мягко сказано. Бенедикту нравится играть роль Господа Бога. Он выискивает потерянные души, людей, оказавшихся на дне, и вербует их на работу. Он возвращает им значимость – за счет своей значимости. Предлагает им спасение души, но всегда за определенную цену. А взамен требует исключительно лояльности, но, если, по его мнению, работнику ее не хватает, он использует страх для обеспечения данного качества. Если Бенедикт берет вас под свое крыло, то, можно считать, уже до конца жизни.

– Все это относится и к тебе?

– И да, и нет. Бенедикт знает, что он тоже не вечен. Пятнадцать лет назад с ним произошел несчастный случай, в результате которого он не только повредил глаза, но и стал бесплодным. Будучи его подопечной, я, скорее всего, стану его единственной наследницей. Он назначил меня руководить всеми своими операциями, сделав это моей судьбой.

– И ты чувствуешь себя загнанной в ловушку?

– Вовсе нет. На самом деле мне нравится обладать властью. Причем не меньше, чем Бенедикту. Однако у меня другое призвание. И ты должен мне поверить. Больше всего на свете я хочу отомстить за смерть своей матери.

– А ты знаешь, кто ее убил?

– Да, и, сколько я себя помню, во мне всегда горело желание убить этого сукина сына.

– Но ты себя сдерживала.

– Еще не время. Мне не хотелось осложнять отношения с Бенедиктом.

– Похоже, он этого не одобрит.

– Одобрит ли это Бенедикт? – На лице Селесты появилась злобная ухмылка. – Бенедикта абсолютно не колышут мои планы убить человека, если, конечно, это не пойдет во вред нашему общему делу. Поскольку в противном случае он наверняка меня не одобрит. Нас с Бенедиктом связывают странные отношения. Я люблю его, но он по-прежнему пугает меня до мокрых штанов.

Точно так же, как ты пугаешь меня.

Селеста, казалось, прочла его мысли:

– Ты, кажется, меня не одобряешь?

– Кто я такой, чтобы судить других? Ведь моя мать умерла своей смертью.

– Бенедикт сказал бы, что я бережу старые раны. Но я выжидаю подходящий момент, не выпуская врага из виду.

– И когда ты собираешься с этим покончить?

– В один прекрасный день. – Селеста откинулась на спину, положив на подушки обнаженную ногу. – То, что я говорю, тебя пугает, да? Ну, по крайней мере, я смотрю в лицо своим страхам, а не просыпаюсь по ночам от собственных криков.

Джонас почувствовал, как по спине пробежала струйка холодного пота. Пошарив в кровати, он нашел футболку и поспешно ее натянул.

– Ну а теперь выкладывай! – заявила Селеста. – Я хочу знать, что на самом деле тебя мучает. Как давно начались эти твои ночные кошмары?

– Примерно два года назад. Во время судебного процесса. Представь, каково это – сидеть в зале суда, неделя за неделей, и видеть лица родственников невинных жертв – лица родителей, супругов, детей тех, кто погиб исключительно потому, что я хотел поймать чертову акулу.

– Суд был чистой воды мошенничеством. Все знают, что судья просто-напросто засудил тебя.

– Возможно, но давление стало невыносимым. Я возвращался домой и всю ночь не смыкал глаз, буквально раздираемый изнутри чувством вины. Терри тогда носила под сердцем ребенка. Мы очень радовались. Наш первый ребенок и все такое. Но переживания из-за суда и тенденциозного освещения его в прессе не прошли бесследно. Как раз перед оглашением вердикта ребенок умер в утробе на восьмом месяце беременности.

– Мне очень жаль.

– И сразу после этого у меня начались ночные кошмары. Психиатр поставил диагноз: «посттравматическое расстройство, вызванное чувством вины». Назначенные им медикаменты на время помогли, но недавно кошмары вернулись, сделавшись еще хуже. И только тогда до меня дошло, что именно со мной происходит.

– Не понимаю.

Джонас сделал глубокий вдох:

– Уже два года назад я знал, что детеныш мега достигнет гигантских размеров и выйдет из-под контроля. Тогда мне казалось, будто это мое подсознание подсказывает, что нужно завязать с мегом и срочно что-то предпринять, пока не поздно.

– Тогда почему ты ничего не сделал?

– Сделал. Скорее, переложил груз ответственности на Масао. Предупредил его, что в один прекрасный день эта тварь может улизнуть, а потому мы должны крепко-накрепко запереть ее в лагуне. Он согласился, но мы не располагали необходимыми финансами. Судья нанес нам удар в спину. Наложил арест на имущество, закрыл институт и заморозил активы. Мы могли только платить адвокатам и кормить чертову акулу. Словно власти предержащие задались целью нас разорить. – Джонас встал и захромал к иллюминатору, чтобы впустить в каюту немного свежего воздуха. – Селеста, я все просрал. Причем три раза. В первый раз на борту «Си клифа», во второй раз тогда, когда не стал убивать мегалодона, а попытался его поймать, ну и наконец, в третий – когда позволил его отродью сбежать. Как там гласит пословица? Трус умирает тысячу раз, а герой – лишь однажды. Это обо мне. Я должен был осушить лагуну и тем самым уничтожить мега еще два года назад.

– Убить мега? Ты спятил?!

– Хороший вопрос. Я тоже начинаю его себе задавать.

Поднявшись с дивана, Селеста подошла к Джонасу. Он почувствовал аромат жасмина, исходящий от ее кожи, и обнаружил, что волей-неволей начинает возбуждаться, когда Селеста невозмутимо развязала пояс халата.

– Селеста, тебе лучше уйти.

Она придвинулась еще ближе:

– В этом нет нужды.

– Ты очень красивая женщина, но я женат – и очень счастливо.

– Вид у тебя отнюдь не счастливый.

– Ты права, но я люблю свою жену. А теперь, пожалуйста…

– Ладно. Но ты так и не ответил на мой вопрос.

– Насчет того, будто мне кажется, что меня загнали в ловушку? – Джонас закрыл иллюминатор, отодвинувшись от Селесты. – Одиннадцать лет назад я обманул смерть. Ведь мне суждено было умереть на борту «Си клифа».

– Ерунда. С чего ты это взял?

– Я видел свою смерть. Все было очень реально. В своем сне я совершаю погружение на глубоководной модели «Эбис глайдера». Из темноты появляется Ангел, и на сей раз мне не удается ускользнуть. Знаю, это может показаться странным, но я уверен, что мне суждено погибнуть именно там, где должен был умереть много лет назад, в черных недрах Марианской впадины.

Родственные души

Марианская впадина

Терри уставилась на экран компьютера, уже в четвертый раз перечитывая отчет с техническими данными, которые она собиралась отправить по электронной почте в Японский центр морских наук и технологий.

КОМУ: д-ру Цукамото, директору JAMSTEC

REF: файл MT-052201-023

Всестороннее рассмотрение всех имеющихся данных относительно инцидента, произошедшего 22 мая в Марианской впадине, указывает на то, что никакие глубоководные суда или биологические виды хищников не имели к этому отношения. Изучение сонограмм с «Бентоса» и надводного судна «Голиафа» не выявило ничего экстраординарного до момента разрушения корпуса подводного аппарата («Протея») (см. прилагаемые записи сонара, ref. #5/22.10:34.17 до #5/22.10:56.04).

По моему мнению, причиной инцидента стала ошибка пилота, скорее всего приведшая к тому, что нос подводного аппарата врезался в «черный курильщик» (см. прилагаемое фото поля обломков).

«Геотек индастриз» уже запустила процедуру компенсации четырем семьям жертв данного инцидента. Мы просим разрешения продолжить развертывание системы ЮНИС, и при условии, если данной информации окажется достаточно, Океанографический институт Танаки будет считать дело закрытым.

Терри Танака-Тейлор

И. о. вице-президента

Океанографического института Танаки

Терри распечатала копию письма для Бенедикта, затем набрала электронный адрес JAMSTEC.

Это ложь, но это единственно возможный способ сделать так, чтобы Бенедикт отпустил меня со своего судна.

Она отправила отчет по электронной почте через «Голиаф» в штаб-квартиру JAMSTEC.

Неожиданно раздался звонок. Вахтенный командир подбежал к пульту и схватил радиопередатчик:

– Вахтенный у аппарата. Говорите, «Голиаф».

– Буксируемая гидроакустическая станция зафиксировала четыре биологических объекта, движущихся по впадине на юго-восток. Курс ноль-один-восемь, скорость около двенадцати узлов. Расстояние от «Прометея»… четырнадцать километров триста метров, идет на сближение.

У Терри участился пульс.

Четыре объекта были зарегистрированы сонаром «Бентоса» за семь минут до гибели «Протея». Однако Джонас в свое время говорил ей, что мегалодоны никогда не охотятся стаей.

– Проклятье! – выругался капитан Хопп, остановившись за спиной у двух гидроакустиков. – На каком расстоянии находится от нас «Прометей»?

– Девятнадцать километров, сэр.

– Вахтенный, свяжитесь с «Прометеем». Доложите им обстановку и прикажите быстро возвращаться назад. Рулевой, полный вперед!

Терри почувствовала, как судно рвануло вперед на максимальной скорости пять узлов.

– Капитан, «Голиаф» сообщает, что объекты увеличили скорость до восемнадцати узлов.

– Господи!

– Сэр, «Прометей» повернул назад. Расчетное время подхода к «Бентосу» сорок шесть минут. Капитан, вот этот идет на сближение.

Вот этот? Терри заметила, что гидроакустик вытер вспотевший лоб.

Капитан сорвал со стены телефон и включил громкую связь:

– Говорит капитан судна. Всему личному составу приготовиться к аварийной стыковке. Это не учебная тревога.

– Капитан, биологические объекты только что попали в зону обзора сонара и появились на моем экране.

Капитан, вполголоса чертыхаясь, подошел к пульту гидроакустика:

– Проклятье! Я ведь предупреждал Бенедикта не выходить за пределы диапазона…

И тут Терри внезапно заметила, что раздражение, написанное на лице капитана, сменилось страхом. Она развернулась на стуле.

У нее за спиной стоял Сергей, его темные глаза горели яростью.

– Почему она здесь? – пролаял Сергей.

– Она помогает нам с расшифровкой данных сонара, – солгал капитан; Сергей выругался по-русски. – Сергей, – строго сказал капитан, – ты нужен в стыковочном шлюзе.

Неожиданно Терри почувствовала, что теряет равновесие. Сергей схватил ее сзади за волосы и прижался к ней щекой. В нос шибанул запах перегара, нежную кожу колола трехдневная щетина.

– Ну как, закончим вечером наше дельце?

Попытавшись уклониться, Терри упала на пол, на помощь пришел капитан.

– Мистер, а ну-ка убирайтесь с моего мостика! Живо!

Сергей ухмыльнулся Терри. Вытянув губы трубочкой, воспроизвел звук поцелуя. И ретировался по центральной шахте.

– Мисс, вы в порядке? – Капитан помог Терри подняться.

Онемевшая от испуга, Терри лишь молча кивнула. Она заставила себя задержаться на пару минут возле гидроакустической станции, после чего быстро покинула мостик и заперлась в туалете.

Через полчаса Терри, успокоившись, вернулась на рабочее место. Когда она проходила мимо, никто даже не взглянул в ее сторону.

– Капитан, биологический объект исчез, – сообщил гидроакустик.

Капитан присоединился к вахтенному офицеру, сидевшему перед экраном гидролокатора.

– Возможно, почувствовал приближение «Бентоса» и решил не связываться, – предположил вахтенный.

– Очень может быть. На каком расстоянии мы были от «Прометея», когда объекты исчезли?

– Чуть меньше километра, сэр, но их скорость, по последним данным, составляла двадцать два узла. Кем бы они ни были, они явно хотели добраться до «Прометея» раньше нас.

– Согласен. Сообщите мне, когда подводный аппарат пристыкуется. – Капитан повернулся к Терри. – Миссис Тейлор, почему бы вам не присоединиться ко мне на обзорной палубе? Посмотрим оттуда на возвращение «Прометея».

Терри, все еще в шоковом состоянии, проследовала за капитаном по трапу шахты на уровень A. Задраив за собой люк, капитан подошел к бару:

– Что-нибудь выпьете?

Терри кивнула.

Капитан налил ей скотча, после чего запустил механизм, раздвигающий внешний титановый купол.

Терри осушила стакан, а тем временем перед ней открылось сердце Марианской впадины.

«Бентос» величественно плыл по потустороннему миру, словно глубоководный дирижабль. Где-то внизу невидимые гидротермальные источники выплевывали иссиня-черные грибовидные облака высокоминерализованной горячей воды, которая поступала прямо из адского котла. Похожие на спагетти рифтии танцевали в струях тепла. А где-то впереди мерцала синими огнями узкая полоска моря – это пробиралась через каньон стайка глубоководных биолюминесцентных медуз.

Терри завороженно смотрела в иллюминатор на диковинных оранжевых, красных и фиолетовых морских животных самых разных форм и размеров.

Капитан показал на полупрозрачно-синее существо, похожее скорее на скринсейвер, чем на биологический вид:

– Kiyohimea. Мне говорили, это разновидность гребневиков, названных так в честь Киёхимэ, мифологической японской принцессы. Причудливы, да?

– Они прекрасны. А это что такое? – Терри показала на мерцающую ярко-оранжевую кляксу.

– Глубоководные травоядные. На самом деле они полупрозрачные, но, пропуская через слизистые фильтры красные огни судна, становятся оранжевыми.

– Чудесные!

– И опасные. – Капитан снова наполнил ее стакан. – Сергей не из тех, с кем стоит шутки шутить, особенно когда он пьян. Вы будете в безопасности на мостике и в своей каюте, однако не советую спускаться ниже палубы E. Простите. Мне жаль, что не могу вас защитить. Я капитан, но судно принадлежит Бенедикту. И мы живем по установленным им правилам. – Капитан бросил взгляд на подводное ущелье. – Посмотрите. Это приближается «Прометей».

Яркая вспышка огней, и Терри увидела сигарообразный белый подводный аппарат, движущийся, словно в нереальном мире, сквозь густые облака дыма. Судно опустилось под днище «Бентоса», исчезнув из виду. Несколько секунд спустя по судну эхом разнесся лязг металла – подводный аппарат пристыковался.

– Капитан, скажите, те биологические объекты, что преследовали «Прометей»? Случайно, не они атаковали «Протей»?

– Не знаю. Да. Вполне возможно.

– Возможно? – Терри встала перед капитаном, посмотрев ему прямо в глаза.

– Послушайте, я не знаю, что они из себя представляют. Но только охотятся они стаей.

– Тогда почему Бенедикт так спокойно рискует собственной жизнью и жизнью экипажа? Похоже, здесь дело не только в развертывании системы ЮНИС. Какова реальная миссия экспедиции? Что там, внизу, есть такое чертовски важное?

Капитан явно не в своей тарелке. Он хочет поговорить, но боится.

– Я не вправе обсуждать наши…

– Капитан, пугаете нашу гостью? – Повернувшись, они увидели Бенедикта, вылезающего из шахты.

– Нет, только высказываю свое мнение.

Изумрудные глаза вспыхнули, посылая сигнал опасности.

– Quot homines, tot sententiae – сколько людей, столько и мнений. Моя дорогая, не позволяйте мнению нашего капитана влиять на непредвзятый взгляд ученого.

– Бенедикт, что за существа гнались за «Прометеем»?

Но Бенедикт, казалось, не слышал вопроса. Он остановился у смотровой панели спиной к ним. Какое-то похожее на шестифутового угря черное как смоль морское животное вильнуло длинным телом и проплыло за стеклом чуть выше головы Бенедикта. Терри уставилась на переливающуюся лампочку на длинной антенне, прикрепленной к нижней челюсти.

– Черный идиакант, – сказал Бенедикт, водя пальцем по стеклу. Существо уставилось на его руку полупрозрачным глазом, открыло челюсти на сто восемьдесят градусов и попыталось прокусить стеклянную преграду, продемонстрировав несколько рядов похожих на иголки зубов. Бенедикт явно наслаждался зрелищем. – Ну разве не чудо? Мы все еще на Земле или переместились на чужую планету? Ты видишь хоть какую-нибудь разницу? Словно фантастические астронавты, мы путешествуем по враждебной окружающей среде, имея возможность существовать лишь в пределах этого хрупкого судна. Мы реальные первопроходцы, исследователи неведомого мира, ежесекундно рискующие жизнью. Семь миль воды у нас над головой вполне могут обернуться семью световыми годами. Так вот, моя дорогая, кто сможет нас спасти в случае экстренной ситуации? – Бенедикт повернулся лицом к Терри. – Ты спрашивала меня, что это было? Я отвечаю: что-то неведомое. Мы больше знаем о других планетах, чем об этой части океана, которая оставалась неизменной в течение сотен миллионов лет. Да-да, Терри Тейлор, в этой адской дыре действительно существуют неизвестные нам биологические виды. Одни из них прекрасны, другие – ужасны, как сказал бы наш капитан, и тем не менее здесь, на дне этого величественного ущелья, все они сумели пережить бесчисленные природные катаклизмы, произошедшие за многие миллионы лет. Я не могу сказать, что там, за бортом судна, но, по моему глубокому убеждению, если мы считаем себя учеными и исследователями, наша миссия заключается в том, чтобы это выяснить.

– И сколько жизней будет положено на алтарь науки в ходе выполнения вашей миссии?

– Насколько я понимаю, ты имеешь в виду четырех погибших на «Протее», да? Если мне не изменяет память, в своем отчете для JAMSTEC ты написала, что авария произошла из-за ошибки пилота.

– Как насчет биологических объектов, преследовавших «Прометей»?

– А что с ними не так?

– Бенедикт, не стоит передергивать. Ведь совершенно очевидно, что биологические объекты, преследовавшие «Прометей», вполне могли уничтожить «Протей».

– И ты можешь это доказать?

Вопрос застал Терри врасплох.

– Нет, но если бы я знала…

– Если бы знала – что? Что во впадине существуют неизвестные науке биологические виды, способные угрожать нашей жизни? Разве твой муж давным-давно это не доказал?

– Именно поэтому Соединенные Штаты и Япония сомневались, стоит ли допускать другие исследовательские группы в Марианскую впадину. Если JAMSTEC заподозрит, что команда «Протея» была убита…

– Они будут обязаны проинформировать американцев, которые начнут собственное расследование и отложат выполнение миссии на много месяцев, – перебил Бенедикт. – С учетом того, что ты теперь знаешь, не хочешь изменить отчет?

– Я… Нет, я этого не говорила…

– Тогда что ты хотела сказать?

Терри устало потерла лоб:

– Наверное, я хотела сказать, что мне надоело выслушивать ложь.

– Выслушивать ложь?! Ты обвиняешь меня во лжи?

– Полагаю, всем на борту «Голиафа» и «Бентоса» хорошо известно, что «Протей» атаковали эти существа. Мне кажется, вы подменили записи сонара, с тем чтобы я предоставила JAMSTEC чистый отчет о несчастном случае.

– Значит, солгала именно ты.

– О чем вы говорите?

– Брось, моя дорогая! И кто из нас теперь передергивает? – Мерцающие глаза Бенедикта завораживали Терри, совсем как оленя, попавшего в свет фар. – Если ты подозревала, что записи сонара подчищены, выходит, ты сознательно лгала JAMSTEC. А знаешь почему?

– Нет, – прошептала Терри.

– Потому что цель оправдывает средства. Нравится тебе это или нет, но мы с тобой слеплены из одного теста. Два исследователя, которые спустились в ад, чтобы завершить миссию, твою миссию. Ты спрашивала меня, сколько еще человек может погибнуть, и я скажу прямо. Столько, сколько потребуется. Интересно, стала бы ты спрашивать генерала перед решающей битвой, сколько человек должно пасть ради победы? На войне всякое бывает, и риски оценить невозможно. Да, четыре доблестных солдата погибли на боевом посту, но разве мы все тут не затем рискуем жизнью, чтобы тысячи других смогли остаться в живых? Pro bono publico. Ради общественного блага. И разве не для этого была развернута система ЮНИС?

– Есть большая разница между приемлемым риском и безрассудством, – вмешался в разговор капитан Хопп. – «Прометей» слишком далеко оторвался от «Бентоса».

Бенедикт смерил капитана тяжелым взглядом:

– И ты, Брут? Ты что, ставишь под сомнение мои решения?

– Сэр, если я что и ставлю под сомнение, так это необходимость закончить шестимесячную миссию за шестьдесят дней. И я категорически против того, чтобы рисковать жизнью экипажа судна.

Повернувшись к Терри, Бенедикт сокрушенно пожал плечами:

– Они осуждают то, чего не понимают.

– Сэр, можете сколько угодно цитировать мне свою латынь, но я по-прежнему глубоко убежден, что вы берете на себя неприемлемые риски.

– Так вы, оказывается, трус, капитан! – рявкнул Бенедикт. – Позволяете эмоциям подрывать внутренний стержень, в результате чего остается один только страх. Разве Колумб отложил свое путешествие или вернулся в Испанию после появления первых признаков мятежных настроений среди его экипажа? Разве Льюис и Кларк отменили экспедицию после первой же встречи с гризли? Разве НАСА отменило свою космическую программу после гибели семи человек на «Челленджере»? – Бенедикт посмотрел на Терри. – Мы с тобой исследователи. Мы не сдаемся и отказываемся пасовать перед трудностями, потому что удача любит смелых. Да, мы не можем воскресить мертвых, но можем прославить их нашими победами. Я знаю, в глубине души ты чувствуешь то же самое. Ведь в этих водах погиб твой брат, да?

– Да, – прошептала Терри.

– Останься он жив, неужели этот отважный исследователь повернул бы обратно при первых признаках опасности? Или, набравшись еще большей решимости, продолжил бы начатое дело?

– Да, непременно продолжил бы. – Горячие слезы вскипели на глазах Терри.

– Точно так же, как сделал бы я. И я не допущу, чтобы смерть наших товарищей оказалась напрасной. Нет, мы продолжим изучать неизведанное, морально подготовившись достойно встретит все вызовы, которые ждут нас впереди. Мэм, вы со мной?

– Да…

– Тогда присоединяйтесь. Капитан, прикажите экипажу «Прометея» немедленно вернуться на борт аппарата.

– Так быстро? Сэр, хотя бы дождитесь, пока эти неизвестные биологические объекты не очистят район.

– Нет, капитан. Я не позволю ни человеку, ни животному диктовать, что и когда мне делать. Кто не рискует, тот не пьет шампанское. У нас еще масса работы впереди, а мы уже и так выбились из графика.

– Но, сэр…

Бенедикт подошел вплотную к капитану, практически нос к носу:

– Капитан, выполняйте приказ! – Блеск изумрудных глаз стал жестким. – Еще один вопрос – и я навсегда освобожу вас от ваших обязанностей.

– Есть, сэр!

Бенедикт обнял Терри за плечи:

– Идем, родная душа. Нас ждет неизведанное. – И он повел Терри к трапу.

Глубоководный ужас

Океанографический институт Танаки

Масао Танака стоял перед панорамным окном своего кабинета, чувствуя боль в шее, которую начало сводить от напряжения. У него в кулаке был зажат полученный с «Голиафа» факс, где сообщалось, что его дочь, вопреки воле отца, около недели назад спустилась в Марианскую впадину.

Как я мог позволить ей остаться там с Бенедиктом?

Помассировав шею, Масао уставился на темно-синие воды канала.

В конце канала между двумя бетонными стенами качалась на воде огромная баржа – плавающий строительный кран высотой сто футов. Толстый стальной кабель, прикрепленный к стреле крана, уходил в толщу воды.

Десяток местных корреспондентов со своими съемочными группами собрались возле опорной стены и западных трибун. Над головой тарахтел вертолет службы новостей.

Масао увидел, как вылезшие из канала аквалангисты забрались на борт баржи. Несколько секунд спустя кабель натянулся и начал неохотно наматываться на барабан гидравлической лебедки. На миг Масао показалось, что подводный объект может выиграть битву с краном. Но вот из воды возникла массивная стальная стена, нижняя часть которой была искорежена до неузнаваемости.

Масао смотрел на покореженные ворота в канал. И пытался представить себе, с какой силой акула должна была биться в ворота, чтобы настолько их изувечить.

Почувствовав дурноту, он вернулся к письменному столу и бессильно опустился в кресло. Левая рука начала странно неметь. Стало трудно дышать.

Неожиданно грудь сжало, будто в тисках, Масао рухнул на пол.

Марианская впадина

На дрожащих от нервного напряжения ногах Терри прошла через герметичный стыковочный шлюз «Бентоса», затем осторожно спустилась по трапу и поднялась на борт «Прометея». Бенедикт шел следом, отеческой рукой придерживая ее за плечо.

– Расслабься, моя дорогая. Все будет хорошо. Вперед, мы найдем тебе место за рабочей станцией у окна. Я бы пригласил тебя в обзорную капсулу, но Ивану Крону, нашему специалисту по роботам, придется управлять манипуляторами, чтобы приготовить траншею в морском дне для новой системы ЮНИС. – Бенедикт провел Терри через тесный мостик к компьютерной станции, расположенной по правому борту подводного аппарата с шестидюймовым лексановым иллюминатором по правую руку. – Отсюда тебе будет удобно наблюдать, но повторяю еще раз, ничего не трогай.

Оставив Терри, Бенедикт подошел к капитану.

У Терри возникло странное чувство, будто над головой висит дамоклов меч. Она оглядела окружающие ее лица и, к своему смятению, увидела написанное на них выражение страха. Она вдруг поняла, что точно так же, как и она сама, большинство этих мужчин оказались на борту подводного судна исключительно для того, чтобы сделать свою работу. Они отнюдь не были псами войны и не подписывались на то, чтобы так глупо рисковать жизнью. А в результате оказались в Тихом океане, под семимильной толщей воды, беспомощные, точно овцы, которых ведут на заклание. Нечто страшное поджидало их в этих глубинах, нечто настолько огромное, что смогло погубить «Протей». И все же, несмотря на опасность, несмотря на гибель четверых товарищей, ни один из них не осмелился оспорить решение Бенедикта.

Терри с трудом подавила крик, когда подводный аппарат выскользнул из стыковочного узла. Прижавшись лицом к окну, Терри с отчаянно бьющимся сердцем заглянула в черное нутро впадины. Почему она в очередной раз позволила Бенедикту собой манипулировать?

Подводный аппарат рванул вперед. Терри ухватилась за подлокотники кресла. Внезапно на нее нахлынули воспоминания. Она закрыла глаза и вспомнила, как еще школьницей летела одна на коммерческом авиалайнере в неблагоприятных метеорологических условиях. На высоте тридцать пять тысяч футов самолет при прохождении грозового фронта начало швырять из стороны в сторону. И каждый толчок, каждое падение в воздушную яму заставляли ее вцепляться, зажмурившись, в подлокотники кресла. Чувствуя себя ужасно уязвимой, беспомощной и одинокой, она вместе с другими пассажирами молилась, чтобы отданное на волю стихии воздушное судно справилось с неистовством Матери-Природы. И тут совершенно неожиданно в самолет попала молния. Все источники питания отключились, свет погас. На какую-то ужасную секунду в салоне воцарилась мертвая тишина. А затем самолет стал падать носом вперед, и Терри вместе с другими пассажирами начали кричать, они кричали и кричали, обреченно ожидая своего смертного часа, но благодаря вмешательству высших сил двигатели чудесным образом внезапно запустились. После этого Терри много лет категорически отказывалась садиться на борт самолета. Но потом, когда ей исполнился двадцать один год, Масао заставил ее брать уроки летного мастерства. И когда она освоила технику управления, страх исчез, а со временем она стала классным пилотом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю