Текст книги "Мир Кристалла (гепталогия)"
Автор книги: Степан Вартанов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 51 (всего у книги 57 страниц)
Глава 7
—Сэр Виза-Ток!
– Я не сэр.
– Господин…
– И не господин. Просто Виза-Ток. Нет.
– Что – нет?
– Нет – это ответ на твой вопрос.
– К-какой вопрос? Вы что, мысли читаете?
– Твои мысли? Полагаешь, там есть, что читать?
– А… понял. А почему?
Этот вопрос заставляет гоблина задуматься. Он хмурится, обводит взглядом двор, заполненный вооруженными людьми и разнообразным снаряжением. Маленькая армия собирается покинуть замок, нанести удар, там, где его ждут меньше всего, и – не вернуться. Последнее – не потому, что планируется геройски погибнуть, а потому, что, похоже, стало известно примерное направление поисков. Королева – на востоке. Так что планируется не боевая вылазка, а сложное действо: напасть, заставить снять осаду, вывести из замка обоз и тронуться в путь – уже с обозом. Сколь бы ни были уверены в себе гоблины, провести под землей телеги и лошадей они не смогут.
Впрочем, гоблин размышляет не о предстоящем походе, а о том, почему жизнь так несправедлива и назойливого мальчишку нельзя просто прибить.
От размышлений его отрывает все тот же Денни, дергающий за рукав кожаной куртки.
– Виза-Ток! Ну а все-таки, почему ты не хочешь научить меня магии?
Гоблин вздыхает. Мальчишка в совершенстве умеет пользоваться маленькими льготами, которые дает ему жизнь. Он нужен – можно вести себя свободнее. Гоблины – пленники, значит, можно дергать их за одежду, пока не добьешься ответа. В целом, мальчишка гоблину симпатичен. Руки растут, откуда надо, неглуп, и уж точно – не трус. Вот только…
– Ну нету у тебя дара! Понимаешь? Нету!
– Дядя Нил говорил, – малолетний философ хмурится, воспроизводя слишком сложный для него речевой оборот, – что отсутствие таланта легко можно возместить упрямством.
Таинственный дядя упоминается через слово; похоже, он снабдил ребенка цитатами на все случаи жизни. Вот кого бы гоблин прибил с удовольствием. Увы, не судьба – дядя умер во время эпидемии, оставив Денни с ворохом ценнейших цитат, но – одного.
– Ну вот представь, что у тебя нет ног, – терпеливо разъясняет Виза-Ток. – Ты приходишь ко мне и говоришь: «Научи меня ходить». Вот что я смогу сделать?
– Я прихожу к тебе? Без ног?
– Ну что за несносный ребенок! Слушай, через пару недель мы отсюда уходим. Не успеть.
– Значит… – Денни на миг задумывается. – Значит, покажите самое главное, а с остальным я разберусь сам. Ну дяденька гоблин! Ну пожалуйста! Ну хотите, я вас взамен замки открывать научу? Любые?
Виза-Ток неторопливо и глубоко дышит. Похоже, он считает про себя до миллиона. Досчитать не получается.
– Вот Мэри – ведьма, – говорит мальчишка, снова теребя рукав его куртки. – Чем я хуже?
– Она не ведьма. У нее нет дара.
– Ага, нет! А сжечь ее хотели? Хотели. Вот. И потом, когда мы мимо вашего этого круга проходили, где вас нашли, она первая почувствовала, как вы идете. Я потом, а она первая. Она сказала – что-то идет, а люди сэра Ральфа Нормана потом вас там нашли. В этом самом круге.
– Может, руку тебе оторвать? – бормочет гоблин.
– Не надо руку. – С точки зрения малолетнего воришки, клиент «дозрел» и его надо «дожать». – Лучше вы мне расскажите, как вас магии учили. Вот самое первое упражнение, оно какое было?
– Вымыть котел, – скалится «клиент».
– Это во всех гильдиях так, – отмахивается мальчишка. – А настоящее упражнение?
– Погасить свечу, – вздыхает гоблин, понимая, что сопротивление бесполезно.
– Как погасить?
– Взглядом. Ладно, бери свечу и иди гасить. Погасишь – приходи.
– Кто же мне свечу-то даст, – вздыхает мальчишка. – Ладно, стащу где-нибудь…
– Потом стащишь. Сейчас уже выходим.
Полторы сотни вооруженных до зубов бойцов, три гоблина и один мальчишка, звеня железом и чертыхаясь, направляются в подземелье замка.
* * *
Некоторое время ворон озадаченно наблюдает за их действиями, затем совершенно по-человечески трясет головой и переключается на вещи более интересные. Итак, девочка знает «мерзких колдунов», более того, чудом от них спаслась. Колдуны где-то здесь. Это хорошо.
Мысли мелькают в птичьей голове довольно сумбурно, но в целом, хотя процесс мало напоминает столь милые отцу Уолтеру «теза – антитеза – синтез», выводы складываются вполне правдоподобные. Надо еще полетать и посмотреть. У них телега с клеткой. Или нет.
Чарли неплохо знает людей и подозревает (то есть, в птичьем мозгу вспыхивает и гаснет картинка), что телегу спрятали где-то в лесу, забросав ветками. Эх, знать бы, как они выглядят! Но негодяи упорно не желают носить одежду с гербами (по воспоминаниям сэра Эндрю, единственного, кому до сих пор довелось видеть их вблизи). А с девочкой, как он ни старался, обменяться картинками не удалось. Впрочем, он и не старался особо – хлеб, то, се…
Чарли вздыхает – не по-настоящему, разумеется, птицы выражают свои эмоции иначе. Просто он воспроизводит жест, который не раз видел у отца Уолтера, – крылья чуть разворачиваются и складываются снова. Надо лететь. Его, Чарли, ждут великие дела.
* * *
– Это стена, – в подтверждение своих слов, Джон Рэд подходит к цельному камню, в который упирается коридор, и стучит по нему закованной в железо перчаткой.
– Сейчас, – бормочет Акут-Аргал. Берет у одного из сопровождающих специально для этой цели захваченную кувалду и с размаху лупит прямо в центр каменной плиты. По плите бегут трещины, а с потолка под ноги присутствующим валится каменюка размером с бычью голову.
– Э… вы бы отошли. И шлемы надели.
Еще один удар – и казавшаяся незыблемой стена разваливается – гоблин проворно отскакивает в сторону.
– Вот так, – довольно говорит он. – Велите растащить обломки, и вперед.
Дважды повторять не приходится – осколки камня оттаскивают в сторону, и движение возобновляется.
– Как ты нашел этот проход? – интересуется на ходу барон Джон. – Опять магия?
– Да нет, при чем тут магия? – удивленно возражает гоблин. – Мы, вообще-то, подземная раса. Это как… ну, в общем… чувствуем мы камень.
* * *
Этот проход сделан отнюдь не человеческими руками – здесь поработала вода, и воды до сих пор хватает. Джон Рэд встревожен не на шутку, и гоблин подтверждает его опасения: да, действительно, если под замком течет вода, то замок может в один прекрасный день взять и просесть. В качестве радикального средства гоблин рекомендует перебраться в замок барона Ральфа. Идея сэру Джону, в принципе, нравится, но вот реализация может оказаться сложнее, чем хотелось бы. Под сводами древней пещеры вспыхивает ожесточенный спор.
Идти трудно. Вода, когда прорезала камень здешних холмов, не заботилась о том, чтобы пол в получившемся тоннеле был ровным, равно как и о том, чтобы с потолка ничего не свисало. Нет, речь идет не о каменных сосульках, а скорее, о выступах более твердого камня, некогда включенного в состав более мягкой осадочной породы и теперь не до конца сточенного водой. Идущие заработали уже немало шишек.
Вода здесь везде. Хлюпает под ногами, бежит веселыми струйками по стенам, звенит капелью. Гоблины утверждают, что дело в позавчерашнем ночном ливне. Встречаются озерца с холодной водой, иногда тоннель раздается вширь и ввысь, образуя дивной красоты пещеры… Вот только вся эта красота холодная и мокрая, а идти в ней по колено, а местами и по грудь – то еще удовольствие. Недовольным гоблины обещают впереди сифон, в котором придется нырять, хоть и не глубоко.
– Я так понимаю, что обустроить эти тоннели не удастся? – интересуется сэр Томас. Оказавшаяся рядом Генора-Зита пожимает плечами:
– В дождь тут вода. Зимой тоже – до потолка. Никаких сил не хватит все это перекрывать и откачивать. Забудь. Так, забавы ради, можно заглядывать, но это и все. Нет, можно, конечно, пробить ниже этих катакомб дренажный тоннель… но это сколько же сил надо потратить!
– А, – осторожно, опасаясь, что его поднимут на смех, говорит юноша, – всякие там драгоценности, ну, золото там…
Опасения его оправдываются целиком и полностью: все три гоблина (и оба идущих рядом шотландца, почему-то) разражаются дружным хохотом.
– Здесь нет золота, – резюмирует Генора-Зита. – Не та порода.
– Так уж и нет? – скептически хмыкает Джон Рэд. Девушка вглядывается и ругается вполголоса. Чуть впереди, у стены тоннеля, лежит в совершенно немыслимой позе скелет в остатках кожаной одежды. И золото тоже присутствует – несколько монет, просыпавшихся из истлевшего кармана.
– Провалился, наверное, в одну из эльфовых ям, – бормочет сэр Томас. – Потом водой сюда принесло.
– Вот не было печали – теперь дураки будут по этим пещерам лазать, золото искать. Эй, вы чего?!
– А что за эльфовы ямы? – напряженным голосом интересуется Виза-Ток. – У вас ведь нет эльфов. Скажи мне, что я прав, пожалуйста!
– Эльфов вы тоже не любите, – с ироничным вздохом резюмирует барон Джон. Золото подобрано, движение возобновлено, лишь слышны даваемые сэром Томасом объяснения да дружное ржание гоблинов. Нет эльфов в старой доброй Англии, и этому трудно не радоваться.
* * *
– Вот здесь они развели костер, – говорит Ларри Вальтерс. Наставник Роберт кивает, принимая информацию к сведению, и обводит взглядом шалаш.
– Одеяла, – с отвращением бормочет он. – Вот где в лесу можно достать одеяла в таком количестве?
– В соседней деревне есть постоялый двор, – пожимает плечами брат Генри.
– То есть, можно будет узнать, кто именно их приобрел. Хорошо. Займись.
Его подчиненный кивает и поспешно направляется к лошади.
Наставник морщится и трет виски́ – это продолжают сказываться последствия неосторожного контакта с каменным кругом. Обычно они находили такие сооружения уже разряженными и могли лишь гадать, зачем предки их строили. Кто же знал, что на этот раз все будет иначе?!
– Отсюда они уехали на лошади, – доносится голос Ларри от кустов, шагах в тридцати от каменного выступа, под которым стоит шалаш. – Кто-то приехал и забрал… думаю, забрал девчонку. Следы сапог, размер небольшой. Юноша или мужчина – но невысокого роста. И были еще всадники. Вон там и там.
– Лошади. Всадники. – Наставник раскачивается с носков на пятки, заткнув за пояс большие пальцы и выпятив губу, как он делает всегда, когда пребывает в задумчивости. – Не будь в этих краях войны, я бы сказал, что это точно человек одного из здешних баронов. А так… В этих краях сейчас каждый второй – всадник… – Он умолкает, размышляя. – Ладно. Ричард. Проверь за́мок Джона Рэда. Расспроси слуг, не появлялась ли там девчонка.
Здоровяк кивает и направляется прочь от полянки с шалашом, от странной каменной стены с навесом и прочих непонятностей. Выполнять приказы – легко и удобно, а думают пускай другие.
– Генри. Тебе придется еще раз наведаться в замок барона Ральфа. Переоденься менестрелем, что ли… И это… волосы покрась.
Брат Генри вздыхает, горестно. Волосы у него светлые, почти белые, и идеально принимают любой цвет, чем Наставник и пользуется при любом удобном случае.
– Разрешите вопрос, Наставник? – осторожно интересуется он.
– Разрешаю.
– Зачем нам именно эта девчонка? – Брат Генри разводит руками, как бы пытаясь показать степень своего недоумения. – Их же много таких. Правда. Ну хорошо, в клетке из хладного железа ее возить – это ритуал, надо описать круг вокруг капища в два дня пути, и все такое… Но мы потеряем больше двух дней, если станем ее искать! Теперь-то…
– Члену Братства надлежит учиться думать, – следует желчный ответ. – Вот и подумай. Что будет, найди эту маленькую дрянь наш фанатик, а?
– Э…
– Даю подсказку. Она наши лица видела.
– О!
– «Э», «О»… Толку от вас…
* * *
Денни пребывает в состоянии полного восторга. Пещера оказалась чудом из чудес, и, забыв на время о магии, он обрушивает на гоблинов град вопросов, в основном о том, как вести себя в пещере, чтобы не погибнуть глупой смертью. Очень скоро к гоблинам приходит осознание того простого факта, что вопросы мальчишка задает отнюдь не от страха. Он и не думает бояться этой пещеры, а напротив, планирует вылазку повторить.
– Пещеры, – говорит Акут-Аргал, – они бывают разные. Эта водяная, а есть еще вулканические, есть трещины в земле, или когда порода проседает, а сверху скала. Есть еще…
Как ни странно, но оба шотландца, Мак-Карти и Мак-Грегор, принимают в разговоре живейшее участие, косвенно подтверждая предположения барона Джона об их неоднозначном прошлом. Шотландцы показывают себя весьма сведущими в горном деле людьми, причем, по некоторым оговоркам, их знакомство с предметом отнюдь не являлось добровольным. Гоблины спорят с ними о породах, о способах укрепления штолен (нет, ну точно – каторжане!), а затем, когда коридор заканчивается очередным тупиком, именно Мак-Карти определяет, где надо ломать стену, чтобы идти вперед.
– Неплохо, – кивает Акут-Аргал, и шотландец аж светится от удовольствия.
* * *
Пещера – просто чудо, и да, Денни собирается сюда вернуться. Пройти по тоннелям без шумной толпы, оставляя за собой метки, чтобы не заблудиться, подремать, погасив факел, – если повезет, то и ему, как гоблинам, приснятся тяжелые каменные сны… и он выйдет на поверхность через сотню лет, в изменившийся до неузнаваемости мир… Затерянные в лабиринте сокровища мало беспокоят мальчишку – ну, разве что сами под ноги попадут. По его профессиональному мнению, золото надо СОБИРАТЬ наверху – там его больше. И потом – он теперь РАБОТАЕТ на сэра Джона. Его талант признали. Мальчишка улыбается, прыгая с камня на камень, слушая всех и пытаясь все запомнить.
Сейчас еще Мэри поправится, можно будет ее сюда сводить.
(Мэри, как и остальных небоеспособных обитателей замка, спрятали в одной из пещер. Когда остатки гарнизона уже не смогут оборонять опустевшие стены, они должны спуститься туда же – и восстановить за собою проломленную гоблинами преграду. А если в замке останется враг, они смогут устраивать ночные вылазки.)
* * *
До места они добираются уже в сумерках. На этот раз гоблин долго долбит позаимствованным у одного из бойцов копьем потолок, пока, наконец, тот не рушится, не выдержав подобного обращения, в облаке пыли, прихватив с собой пару небольших кустов. Идут в ход веревки с крюками, а через несколько минут, когда первая группа поднимается на поверхность и рубит пару молодых деревьев, появляются и лесенки.
– Хорошо вышли, – одобрительно произносит барон Джон. – В этой рощице можно армию спрятать, никто не заметит.
– Ну, нам-то все равно отсюда уходить, – пожимает плечами гоблин. – Так что, только до темноты. Денни!
Мальчишка оставляет свое занятие – он сидит на корточках, пялясь на горящую лучину, – и подбегает к нему.
– Ты все понял?
– Все. Пройти во двор, открыть ворота. – Денни и хотел бы промолчать, да как же тут удержишься. – Стражу не убивать, замок не разрушать.
– Вот ведь, нахал! – фыркает сэр Джон. – Ну все, иди, давай.
Мальчишка бодро пылит по дороге к холмам, за которыми находился замок Ральфа Нормана. К ночи как раз доберется. А еще часом позже по той же дороге проезжают неспешной рысью пятеро всадников, в которых сведущий человек легко узнал бы Наставника Роберта со спутниками. Они, подобно барону Ральфу, не верят в исчезновение из этих краев маленькой ведьмы. То есть, не то чтобы совсем не верят – у них есть сомнения, которые они предпочитают проверить, нежели пускать дело на самотек. Важное место в их планах занимает тот факт, что столь сердитый на них (точнее, охочий до серебра) сэр рыцарь занят сейчас в другом месте.
* * *
Охочий до серебра сэр рыцарь в данный момент пребывает далеко не в лучшем расположении духа. С одной стороны, он потерял и катапульту, и весь запас пороха к пушке заодно с орудийным расчетом. Никаких идей о том, что же послужило причиной взрыва, у него не имеется; впрочем, это как раз не особенно занимает Ральфа Нормана. Порох – штука опасная, жалко, конечно, что эту свою особенность он проявил в столь неудачный момент… Ничего. В замок уже послали за новым огненным зельем, и штурм хоть и отложен – но ненадолго.
Неприятнее обстоят дела с представителем Йорков, тощим щеголем, который и раньше-то, принимая денежки, воротил нос, словно не Ральф Норман ему, а он Ральфу взятку дает. Теперь же… Впрочем, деваться ему некуда. И катапульту приобретет, и, главное, – засвидетельствует переход земли Джона Рэда под его, Ральфа Нормана, управление.
Есть, впрочем, и иные поводы для огорчения.
* * *
– Повтори! – Ральф Норман – сама любезность, но иногда любезность способна внушать страх, не хуже, чем ярость.
– Святые отцы отрицают, что в их братстве есть люди, приметы которых мы им сообщили.
Ральф Норман барабанит пальцами по подлокотнику кресла – складного походного кресла, с которого так удобно любоваться своим будущим замком. Рыцарь озадачен.
– Так кто же заплатил мне серебром за сбежавшую ведьму?
Аллен Свансон пожимает плечами: за что, мол, купил, за то и продаю.
– Про ведьму они тоже ничего не слышали. Зато сказали, что, будь девчонка ведьмой, никто не стал бы везти ее в клетке через полстраны. Ну… не принято это.
– Весьма интересно, – бормочет Ральф Норман. – Жаль, монахов уже не найти…
Обида, справедливость и прочие глупости мало его волнуют, но вот вооружение у братьев, которые, вроде, и не братья вовсе, а самозванцы, было хорошее, и кони – тоже. Кабы знать… Ну да ладно, Бог даст – еще встретимся, и продолжат свой путь братья после этой встречи, как и подобает божьим людям – босиком и в рубищах. Хотя, скорее всего, не доведется им встретиться – скачут, небось, монахи прочь от его владений, поругивая гостеприимного хозяина.
* * *
– Мы ходим кругами, – мрачно произносит брат Генри, глядя на высящуюся на фоне заката громаду баронского замка.
– Зато дождя нет, – фыркает в ответ Ларри Вальтерс, сидящий в седле по правую руку от него.
– Разговоры! Болтаете много.
Разговоры мигом стихают, усмешки пропадают – Наставник Роберт пользуется в маленьком отряде непререкаемым авторитетом. Если его спутники могут порой льстить себе, именуясь черными магами, то Наставник магом ЯВЛЯЕТСЯ, причем, именно черным.
За последние полдня члены отряда проделали большую работу.
– Докладывайте.
– Ральф Норман осадил замок Джона Рэда, – говорит брат Генри. – У Нормана девчонка точно не объявлялась.
– Зато, – подает голос Ричард Фицхью, – он успел потерять катапульту и теперь зол. То есть, это та причина, по которой я даже близко не смог подойти к замку Джона Рэда. Вздернет, не задумываясь.
– Понятно. Что еще?
«Еще» была округа, полная маленьких вооруженных отрядов, стягивающихся к месту грядущей битвы под знамена – кто Ланкастеров, а кто – Йорков. Это, безусловно, плохая новость, ибо большая часть отрядов многократно превосходит отряд Братства по численности и вполне может взять их в качестве военного приза. Война означает простые нравы; впрочем, рыцари и в мирное время не отличаются особой кротостью – забрать оружие побежденного, да еще и выкуп за него потребовать, издревле считалось доблестью.
– Думаю, не надо повторять, как нужна нам эта девчонка, – произносит Наставник. – Ищем. Ребенок – он далеко уйти не мог.
Сам Наставник вовсе не испытывает по этому поводу уверенности – уж больно сильное впечатление произвела на него соломенная кукла. Не напугала, нет, но заставила собраться, как перед боем. Девчонка, конечно, сбежала – но не сама. И тот, кто ей помог… о, этот кто-то был хорош!
Одно утешение – это точно был не ненормальный Эндрю Эйнджел – не его стиль. Этот чокнутый фанатик ворвался бы в замок с боем, и даже, возможно, с победной песней.
Последняя встреча с сэром Эндрю стоила Наставнику половины отряда. К счастью, уцелевшим удалось скрыться. Вот, кстати, еще одна загадка – как он идет по их следу? Печати целы, защитные амулеты – целы… да и не маг он, этот Эндрю. Как?
Вот уж действительно, вопрос жизни и смерти…
Отряд поворачивает налево, огибая замок; соответственно, на этот раз притаившаяся между деревьев тень, вместо того чтобы следовать за ними, остается на месте. Несколько секунд Денни – а это, разумеется, не кто иной, как он, напряженно размышляет, затем плюет в сердцах, с ненавистью глядя в спину лжемонахам. И чего они привязались к Мэри? Ну да ладно. Возьмем замок штурмом, затем расскажем сэру Джону. Он теперь главный – вот пусть у него голова и болит.
Глава 8
С проникновением в замок проблем не возникает – запрыгнув на подводу с какими-то мешками, Денни находит там же один пустой и накрывается им с головой. Со стороны от соседних мешков не отличишь, особенно в сумерках. Есть, конечно, шанс, что будут разгружать сразу по приезде в замок, но вряд ли – дождя нет, время позднее…
Так и выходит. Тяжело скрипя, телега подкатывается к кухонному крыльцу и останавливается. Сквозь дырочку в мешковине мальчишка видит, как уходит, даже не обернувшись на груз, – а куда он денется? – возница, как распрягают и уводят лошадь. Все, можно выходить.
«Не ищи новых путей, если работают старые», – говорил дядя Нил. Следуя этому мудрому подходу, Денни устраивается под телегой и терпеливо ждет, слушая, как утихает суета и замок погружается в сон. Сам он заснуть не боится – привык не спать на работе. Просто – привык, и все.
Охраняют замок неплохо – стражники в деревянной сторожке над воротами, часовые на стенах, патруль внутри (их Денни боится больше всего, но патрулируют они кое-как, и уж точно – не собираются заглядывать под телеги), и наверняка – кто-то еще, на башнях.
Примерно через полчаса после его прибытия ворота закрывают, подперев несколькими косо срезанными бревнами и уложив в паз гигантских размеров засов, – чтобы его поднять, потребовалось два человека. Ворота в замке двойные, мощные, окованные железными полосами. Против тарана. И – чтобы сделать задачу еще сложнее, не иначе, – сторожка располагалась не рядом со входом, а НАД воротами: просто деревянный помост, прикрывающий сверху колодец между двумя массивными двустворчатыми дверьми, внешними и внутренними. Хороший такой помост, дубовый, не временная конструкция, а для боя сделанная. Оттуда на ворвавшихся в ворота недругов хорошо лить смолу и масло, стрелять из арбалетов, да и камни на платформе навалены четырьмя кучами, по углам, тоже для этой цели. От упавшего с пятнадцатиметровой высоты камня, если он попадет по голове, никакой шлем не защитит. Шея сломается, и все.
Но что делать с воротами?
В принципе, план у Денни есть, и план этот ему не нравится. Придумали этот план сообща два рыцаря – сэр Джон и сэр Томас, и Денни в нем полагалось открыть калитку в дверях, а уж в нее должны были пробраться два шотландца, Мак-Карти и Мак-Грегор, – и сделать остальное. Денни считает, что это не слишком надежно.
«Ладно, – думает мальчишка, – что я могу?»
Открыть засов и выбить подпирающие дверь клинья… не с его силенками. Сэр Томас Турлоу, да, он бы справился. Но не ребенок.
Вообще, надо бы сделать так, чтобы местным обитателям было не до ловли лазутчиков. Надо их чем-то… Чем-то занять. Чем?
Мальчишка, закусив губу, напряженно размышляет.
Хорошим отвлекающим маневром является пожар. Поджечь замок, чтобы все начали тушить, – а он… а что, идея! Можно. Но, как говорил дядя Нил: «если у тебя один план – придумай еще два». Итак. Поджигаем замок. Что еще? Вот, конюшня. Лошади, как сказал сэр Джон, это главное. Отряд, который прошел по подземному ходу, по понятным причинам коней не имел, значит, надо ждать, когда Ральф Норман снимет осаду и поведет войско спасать свой родной дом… Тогда из замка Джона Рэда выйдет обоз, и кони там тоже будут…
Только вот беда – Ральф Норман помчится сюда – конным. А у уходящего из его, Ральфа, замка людей коней не будет, пока они не встретятся с обозом. Конные пеших, да еще уступающих числом… Короче, лошадей нужно брать здесь.
Но ведь если пожар, то конюшню надо отпереть, верно? Во внутреннем дворе замка лошади не сгорят, но зато давка здесь будет – не протолкнуться. «Хотите поиграть со мной в догонялки? В табуне перепуганных лошадей? Давайте! Только не обижайтесь потом».
Лежащий под телегой мальчишка счастливо улыбается, посмотри со стороны – ну чисто ангел… если не знать, о чем он думает. Барона Ральфа Денни ненавидит лютой ненавистью, с того самого момента, как тот дал приют похитителям маленькой Мэри. Как сказал бы какой-нибудь менестрель (а Денни обожает слушать менестрелей): «Трепещи, о злодей, ибо пришла пора платить по счетам!»
Пожар. Кони… Собаки! Ну конечно! Собак тоже надо выпустить… За пазухой у Денни находится кошель, а в кошеле – несколько плотно закупоренных склянок, обвязанных мягким, чтобы не побились, а сверху еще и бечевкой, и за каждую из этих склянок, в принципе, можно угодить в петлю. Пришла пора опробовать одну из них. Волчье сало – верный способ превратить послушных охотничьих псов в потерявших голову от страха и ярости шавок.
Теперь насчет ворот…
Сначала Денни заботится о часовых. Стащив (не ищи новых путей, если работают старые) светильник, точно так же, как делал это в прошлый раз, он хорошенько натирает маслом ступеньки и перила лестницы, ведущей в будку над воротами. В коридорах ночного замка он чувствует себя как дома – те же, в общем, что и в прошлый раз, коридоры, только солдат нет. Пусто. Удобно. Гораздо хуже обстоят дела снаружи: приходится прятаться, когда мимо проходит патруль, или когда стражники над воротами смотрят в его сторону… Впрочем, все это мальчишка умеет и сложностей не испытывает. Рутина. Лестница, ведущая к дозорным над воротами, сколочена надежно, но закрывать вертикальные щели между ступеньками ее создатели, разумеется, не стали, так что большую часть работы Денни проделывает именно сквозь эти щели, находясь под лестницей и, следовательно, будучи для стражи невидимым.
Потом он пробирается в конюшню – подсыпать слабительного порошка конюхам в спрятанную от постороннего глаза за высокой кучей навоза бадью с брагой. Господи, ну и вонь – миазмы от браги с легкостью перекрывают запах и навоза, и лошадей. Как такое можно пить?! Впрочем, это их проблемы.
Конюхов двое, и Денни собирался открыть стойла, когда они, не сговариваясь, рванут… Рванули – да только не наружу, а внутрь. В самом деле, если весь пол в навозе, зачем искать отхожее место где-то еще?
Ужас.
Ну и ладно.
Тени мальчика требуется на все про все с лошадьми не больше минуты, а слабительный порошок продержит конюхов в напряжении не меньше часа. Время есть. Время для пожара.
* * *
Пожар… В свое время дядя Нил водил Денни на образовательную экскурсию, в гости к совершенно безумному старикашке, которого все звали Пекло. Безумие Пекло было особенным – он любил огонь. Любил, обожал и ни о чем другом не думал. И он охотно рассказал мальчику массу полезных – и страшных – историй. Что ж, Денни усвоил урок на «отлично», хоть не раз видел потом сны – ярко-оранжевые, горячие и пахнущие дымом.
Зато теперь он знает, что и как делать. Жгуты промасленной соломы проведут пламя, от них загорятся натертые маслом доски, а дальше… пожар. Нет: ПОЖАР! Вот только пусть свечка погорит чуть-чуть, чтобы огонь опустился и поджег веревку.
Собаки… Поразмыслив, Денни приходит к выводу, что лучше всего будет полить волчьим салом двери, через которые люди попадают во двор. Ты, значит, выходишь, а тут – собака. Ты пугаешься. Она это видит – и… В общем, понятно.
Осторожно, чтобы, не дай бог, не попасть на себя, он распределяет содержимое флакона по трем дверям: парадной, кухонной и еще какой-то и едва успевает убраться со двора – первая собака молнией вылетает из псарни и принимается грызть доски крыльца с таким остервенением, словно перед нею и вправду находится волк.
– Во тупая! – с долей восхищения бормочет мальчишка, пятясь. Минута – и во дворе беснуется уже три десятка собак. Денни переводит взгляд на окно общей комнаты замка – ага, уже виден отсвет пожара, а обитатели конюшни, судя по всему, почуяли дым и начали беспокоиться. Хорошо. Теперь, пожалуй, ворота.
Ворота уже не охраняются: один из стражников лежит внизу со свернутой шеей – поскользнулся на политых маслом ступенях, – а второй ворочается примерно на середине лестницы, пытаясь нащупать ногами опору. Ноги скользят, одна из них изогнута под совершенно неправильным углом – похоже, вывихнута, но зато руками он держится прочно – ну не было у Денни времени мазать маслом столбики перил у самого основания, кто мог подумать, что он ТАМ ухватится.
Ну и ладно, он не помешает.
Между тем, из дверей кухни появляются первые, заспанные и недовольные шумом, люди – слуги, кажется, и на них немедленно переключается внимание собачьей своры. Крики, ругань, лай, рычание…
Денни хотел было открыть воротца – дверь в двери, как раз впору мальчишке справиться. Честно. Он собирался. Но на глаза ему попадаются мешки с мукой, стоящие на последней въехавшей во двор подводе. Тут не перепутаешь, потому, что на одном из мешков чуть разошелся шов и белый порошок невесомой струйкой стекает на землю. Вот. Ну что тут поделать – значит, судьба.
Он словно переносится в прошлое, когда два года назад Пекло, заглядывая в глаза, постоянно хихикая и норовя погладить мальчишку по голове обожженной до костей рукой, рассказывал о муке, опилках и прочих горючих порошках.
Возьми мешок муки. Привяжи за низ. Опрокинь, чтобы мука высыпалась. Сверху опрокинь, со стены. И получится облако муки. И если снизу его поджечь…
Мешок весит ничуть не меньше самого мальчишки, а лестница – что ж, он сам только что натер ее маслом. Но Денни, упорно сопя, тащит свой груз наверх, к будке охраны. Двое ворот образуют сосуд. Крышка сверху – это помост с будкой охраны. Хороший помост, тяжелый, на нем же кучи камней навалены, да и сам он из дуба. Получается, что огню некуда идти, – значит, будет сильный взрыв… Все, как его учили.
Повозившись, мальчик привязывает мешок. Затем подбирает под лестницей пустую масляную лампу. Ничего, на полминуты хватит. В это время распахиваются парадные двери, и во двор выскакивают вооруженные люди. Только вот незадача – при движении они издают звон – оружие, застежки и все такое, – и внимание собак тут же переключается на них. Конечно, против человека в доспехе, хотя бы и кожаном, да с оружием, собака не сможет сделать ничего, но – расправа над бедными животными состояться не успевает. В замке начинает часто стучать сигнальный колокол, сопровождаемый воплями «пожар».
Денни улыбается и, с одного удара огнива, зажигает лампу. Взбегает по лестнице, осторожно обойдя все еще барахтающегося на ней стражника, и пинком опрокидывает мешок – тот повисает горловиной вниз, и вдоль ворот, на стоящий внизу светильник, обрушивается водопад муки. Денни остается только миг, чтобы метнуться в сторону, и он почти успевает – вспышка, грохот, рука великана подхватывает его, несет и роняет на каменную стену. Внешние ворота вылетают наружу, а внутренние – внутрь, словно по ним и вправду выпалили из пушки, только очень большой, а площадка разлетается в клочья и обрушивается с неба дождем из досок и булыжников.