Текст книги "Мир Кристалла (гепталогия)"
Автор книги: Степан Вартанов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 50 (всего у книги 57 страниц)
Глава 6
После хорошей попойки и хорошего ужина важен хороший сон. И вовсе ни к чему будить рыцаря, тряся его за плечо, – можно запросто схлопотать в ухо…
Хрясть! – слышен треск ломающейся… кости? Барон Джон пробуждается, с недоумением глядя на свой кулак. Точнее, на то место в окружающей темноте, где он, предположительно, находится.
– Я же тебе говорил!
– Силен!
– Я что только что стукнул? – интересуется рыцарь. – И это что – ночь? Томас, ты?
– Стул, – отзывается темнота шепотом Питера Батлера, – вы сломали стул.
– Это я, – одновременно раздается голос Мак-Карти. – Сэра Томаса сейчас будят.
Словно в ответ на его слова, в дальнем конце зала слышен удар и чей-то крик. Барон расплывается в улыбке, впрочем невидимой в кромешном мраке.
– А почему темно?
– Мы решили не зажигать огня. Гоблины утверждают, что в замке посторонний. Они пошли его ловить.
– То есть – один посторонний?
– Ну… да.
– А будить-то зачем? – недовольно ворчит рыцарь, вставая. – Утром бы… А где этот… Акут… Аргал? Тоже ловит?
– Если бы! – вздыхает Мак-Карти. – Вы его так напоили… не добудиться.
Улыбка барона Джона становится шире, а в комнате, вроде, светлеет.
– Поймают – пусть тащат сюда, – распоряжается он. – Мак-Грегор с ними?
– Да.
– Это хорошо.
* * *
Между тем, в служебных коридорах замка, близ кухни, разыгрывается настоящая погоня. Летают по воздуху веники и кастрюли, вспыхивает и гаснет огонь в светильниках, из разных углов раздается то эхо осторожных шагов, то дробный топот.
Трое ловят одного – и никак не могут поймать.
– Есть! – Генора-Зита падает на пол, обхватив неуловимого воришку, и тут же вскакивает на ноги с воплем – она только что «поймала» котелок горячей каши.
– Ловок, мерзавец!
– Дверь!
Дверь захлопывается, как бы сама по себе.
– Потолок!
С потолка что-то падает, сверху падает Мак-Грегор, а на него – Виза-Ток.
– Это свиная туша.
– Тихо все.
– За столом!
Стол едет по полу, совершенно самостоятельно, а из камина вылетает облако сажи. Гаснет последний светильник, а затем раздается вскрик. Это не гоблины и не шотландец – это кто-то еще.
– Я так и знал, что ты попытаешься стащить этот веник, – довольным голосом произносит Виза-Ток. Светильники волшебным образом вспыхивают, освещая разгромленную кладовую.
– Фи! – говорит Генора-Зита. – Это ребенок!
Ребенок таращится на «демонов», верещит и падает в обморок. Виза-Ток, ругнувшись, кладет его на пол, но тут светильники, словно сговорившись, дружно гаснут, стол опрокидывается, и все начинается сначала.
* * *
– Он не просто ловок, – Генора-Зита проводит рукой вдоль своей куртки, указывая на нее, но стараясь при этом не касаться блестящей кожи, словно желая проиллюстрировать свой тезис. Куртка густо залита жиром с примесью разваренного пшена. – Он просто потрясающе ловок. Я никогда такого не видела!
– И кто теперь будет говорить, что пахнет от меня? – весело интересуется сэр Томас.
– От меня пахнет ВКУСНО, – возражает девушка. – Меня хочется ОБЛИЗАТЬ, а не прибить. Ведь хочется, а?
Сэр Томас глотает слюну; впрочем, разумеется, все дело во вкусном запахе.
– Прибить, – наконец определяется он с непростым выбором. Генора-Зита морщит носик и обиженно отворачивается.
Мак-Грегор вздыхает и принимается выбирать из бороды кусочки тушеного мяса, всем видом показывая, что он бы, пожалуй, предпочел облизывание. Впрочем, это скорее привычка, нежели что-то большее. Шотландец, они все такие.
– Ловок, – подтверждает он. Со значением смотрит на милорда Джона и произносит медленно: – Очень.
Сэр Джон чуть заметно кивает.
Денни стоит опустив голову и, похоже, ждет лютой смерти. Обмен взглядами и прочие детали он пропустил – переживает свое пленение.
– Зачем ты проник в мой замок? – интересуется барон. – И зачем тебе этот веник?
– Это лекарственные травы, – подает голос Виза-Ток, задумчиво массируя припухший нос. – Осмелюсь предположить, что он хочет кого-то вылечить, и более того, что этот кто-то при смерти. Так?
– Пожалуйста, – шепчет мальчишка. – Отпустите меня. Она и правда умирает.
– Генора-Зита, – говорит Джон Рэд, – езжай туда, куда он скажет. Возьми с собой обоих шотландцев и Баттлера. Привези больного… то есть, больную… сюда. Если, конечно, это не чума, оспа или что-нибудь в этом роде.
– Судя по травам, это простуда, – снова подает голос Виза-Ток. Нос его выглядит совершенно нормально, и теперь он с отвращением изучает то, что еще недавно было чистыми штанами. Все-таки каша с бараниной – разрушительная штука, если применять ее не по назначению.
– Хорошо. Везите. Мальчик останется тут. Нам предстоит решить, что с ним делать.
Все уже решено, но Денни временно выпал из роли лучшего в мире вора. Иначе, конечно, все бы понял и не волновался.
– Что вы с ней сделаете? – мрачно интересуется он.
– Вылечим, – отвечает Генора-Зита.
– Слово рыцаря? – мальчишка по-прежнему в упор смотрит на барона Джона, игнорируя остальных.
– Мал ты еще, слово с меня требовать, – фыркает барон.
– Я был в замке Ральфа Нормана, – мальчишка поднимает подбородок и с отчаянным вызовом загнанного в угол мышонка смотрит барону в глаза. – У меня ценные сведения.
– Хорошо, вылечим. А потом ты будешь работать на меня.
– И она. Она лекарь.
– И она.
– Слово рыцаря?
– Да провались ты! Ладно, обещаю.
– Сэр Ральф собирает наемников, завтра он осадит ваш замок.
– Расскажи ей, где найти твою подружку, – бросает барон, поднимаясь. – Томас, со мной. Мак-Грегор, собери мне десятников и сразу выезжай за этой… больной. Живо. Но сначала – десятников.
Замок начинает просыпаться, все бегают, суетятся, и лишь Виза-Ток стоит неподвижно, глядя в пол, словно высматривая что-то в толще камня. Затем он оборачивается – за миг до того, как его дергают за рукав.
– Ты демон? – спрашивает Денни.
– Я – гоблин.
– А почему…
– Таким родился.
– А ведьм ты видел?
– И даже в пищу употреблял, – нет, определенно, Виза-Ток знает, как разговаривать с детьми, чтобы они отстали раз и навсегда, научившись при этом непростому искусству мочиться в постели. Но с этим ребенком подобная тактика не проходит, увы.
– Я хочу знать, – мальчишка игнорирует попытки собеседника выглядеть грозным и неприветливым, равно как и полуоскаленные то ли зубы, то ли все-таки клыки, – добрые ведьмы бывают? Или только злые?
– Бывают, – отвечает гоблин, подумав (и выйдя из образа пожирателя маленьких мальчиков), – но нечасто. Потому что ведьма может дать обидчику сдачи, а вот чтобы удержаться – надо и вправду очень любить людей. Ведь обычно сдерживаются – от страха. А кто не боится, тот обычно и… не сдерживается. Вот… скажем, рыцари ничего не боятся. Скажи мне, бывают добрые рыцари?
Мальчишка оборачивается в том направлении, куда удалился Джон Рэд, и задумчиво сдвигает брови.
* * *
«По крайней мере, меня не сожгут».
Девочка с самого начала не верила в чудесное спасение. Не верила, когда рядом с ее клеткой появился этот странный мальчишка. Шутка ли – взломать замок, который она, наверное, и поднять-то не смогла бы. Взломал, она и охнуть не успела.
Не верила, когда он собирался вытащить ее из замка, запертого и полного солдат. Вытащил, и даже поспал в гамаке, а заглянувшей было под телегу собаке сунул под нос что-то пахучее, отчего та поджала хвост и исчезла – словно ее и не было.
Не верит она и теперь, когда он пообещал достать лекарственные травы, которые надо было заготавливать с зимы, да и не всякий лекарь их знает, кстати. Где он их достанет? Да и… поздно уже. Отвары надо варить, а она в своем нынешнем состоянии не сможет даже сказать, что и когда кидать в котел. Да и лечение, скорее всего, уже не сработает. Поздно, поздно…
Но, по крайней мере, ее не сожгут.
Потом в пещере становится темнее, и на девочку смотрит лицо, не принадлежащее этому миру… женское, красивое даже, но…
«Вот я и умерла. И это не рай. Ну да – я же ведьма…»
* * *
– Мальчишка чуть напутал с ориентирами, – говорит Генора-Зита, подозрительно обнюхивая рукав куртки. Куртку она утром отдала прислуге – почистить.
Они стоят на замковой стене, наслаждаясь весенним солнышком и заодно наблюдая за людьми барона Ральфа, взявшими замок в осаду по всем правилам военной науки.
– Хорошо почистили, – кивает она наконец. Кашей почти не пахнет.
– Девчонка будет жить? – уточняет сэр Томас.
– Да, я ее вылечила.
– Магией?
– Ну не травами же! Кстати, еще пара часов – и ей бы конец. Хорошо так простудилась, качественно, хотелось бы узнать, как ей это удалось.
Девушка в упор смотрит на Денни. Тот пожимает плечами. Когда ты учишься быть вором, первое искусство, которое надлежит освоить, – это выдерживать такие вот пристальные взгляды.
– Под дождь попала.
– Не врешь. Но и всей правды не говоришь. Почему?
– Потому, что она ведьма, – говорит Мак-Карти, поднимаясь по лестнице, ведущей со двора.
– Еще одна?! – возмутился барон. – Да что у вас тут… в моем замке… этот, как его… конклав? Сначала гоблины, теперь это… Кто будет следующим? А?
– Почему она ведьма? – перебивает его сэр Томас.
– Мои ребята захватили одного из этих, – шотландец делает неопределенный жест в сторону осаждающих. – Под стеной шлялся, один – это каким надо быть идиотом! Так они его – петлей, и наверх затянули, представляете? Он и рассказал. У Нормана вчера утром был знатный переполох – святоши везли ведьму жечь. Как раз вот эту девчонку. Переночевали они, значит, в замке, все честь по чести. Просыпаются – а в клетке вместо ведьмы – чучело соломенное. Их там чуть на месте всех ночным горшком не накрыло…
– Твоя работа? – интересуется Джон Рэд. – Впрочем, что это я? Мог бы и не спрашивать. Достаточно посмотреть на твою довольную рожу.
– Она еще маленькая, – упрямо произносит мальчишка. – А они ее в клетку заперли и под дождем оставили.
– И она не ведьма, – подает голос Виза-Ток.
– Это да, – кивает Генора-Зита. – Что я, ведьм не видела?
– Точно не ведьма?
– Ни вот столечко. Хотя, похоже, ребенок неглупый – если список трав нашему воришке дала именно она, то очень неглупый. Похоже, сэр Джон, вы заполучили себе прекрасного лекаря… на вырост, правда.
– А Ральф-то… – мысли сэра Джона далеки от перспектив развития медицины, на лице его расплывается широкая улыбка, глаза блестят. – Из-под носа, значит увел? Молодец! Правда, было бы лучше, если бы ты украл самого Ральфа…
– Так вы не сердитесь? – уточняет Денни.
– Нет. Не сержусь. Я… – рыцарь ненадолго задумывается. Затем на лице у него появляется лукавая ухмылка. – Будешь моим человеком. Воровать ты уже умеешь, но этого мало. Тебя научат драться, стрелять, ездить верхом… Но сначала… – пауза. – Вот они, – кивок в сторону гоблинов. Пауза. – Короче, будешь за ними приглядывать. – Рыцарь разражается гулким хохотом, да так громко, что внизу, под стеной (но, разумеется, вне досягаемости луков и веревочных петель), наемники Ральфа Нормана начинают оборачиваться, задирая головы.
– Пошли, парень, – подает голос молчавший до этого момента Акут-Аргал. – Я научу тебя пить.
Смех обрывается, переходя в приглушенное бульканье.
– Ладно, – говорит сэр Джон, отсмеявшись. – Теперь к делу. Мы в осаде, и шансов ее пережить у замка нет…
– Два дня, – перебивает его Виза-Ток. – И мы победим. У нас есть план.
– Да? И какой же?
– Выходим из замка по подземному ходу, – объясняет гоблин. – И берем штурмом замок барона Ральфа, пока все его люди заняты тут.
– Ты спятил, парень. Его замок… НЕПРИСТУПЕН!
– Возможно. Но у нас есть воришка, который проберется внутрь и откроет ворота.
Со стороны Денни слышится сдавленный писк.
– И в моем замке нет подземного хода.
– Э… – снова подает голос Виза-Ток. – Торг уместен?
– Чего? Какой еще торг? Подземный ход или есть, или его нет. О чем тут торговаться?
– Тут такое дело… Будет вам подземный ход. Мы же гоблины. Мы дружим с камнем, а та камера, в которой нас держали…
– Там есть ходы?
– Да там сплошные ходы. Короче, объясняйте мальчишке, что делать, берите солдат – и вперед. То есть, вниз.
– Но мои люди осмотрели все подземелье…
– Мы – гоблины, – строго повторяет Виза-Ток. – Горный народ, и все такое. Ты просто не представляешь, сколько в Англии пещер…
* * *
Осада – дело сложное, если, конечно, противник силен. Неприступные стены вздымаются под облака, и с них на голову нападающим водопадами льются расплавленная смола и кипящее масло. Летят стрелы – тучи стрел, за которыми не видно солнца. Ров перед замком постепенно мелеет, заваленный телами нападающих… Да что мы, бардов не слышали, что ли?! Там все это есть.
Но только – если противник силен. Замок Джона Рэда никогда не был неприступным, изначально он задумывался как одна из вспомогательных «малых» крепостей, часть общей системы обороны этих земель. Затем – довольно давно, еще при тамплиерах, эти земли были раздроблены и перешли к нескольким владельцам. Одним из них и стал предок Джона Рэда. Вторым – Ральфа Нормана, и то, что сейчас пытается проделать барон Ральф, – всего лишь попытка вновь объединить земли под рукой единого хозяина.
Осада не будет сложной – замку просто нечего противопоставить слаженным действиям превосходящего противника.
Сейчас маленькая армия барона Ральфа разместилась близ стен замка, перекрыв все подходы, и ждет – ждет, пока соберут метательную машину. Это будет катапульта – обыкновенная для тех времен, хотя уже и теряющая позиции, уступая артиллерии, громоздкая конструкция, которую Ральф Норман использует по остаточному принципу. Он прекрасно разбирается в военном деле и понимает, что пушки вытесняют с поля боя этих неповоротливых монстров. Но задача сэра Ральфа состоит отнюдь не в том, чтобы выработать ресурс этого динозавра, – есть ведь и другие, более выгодные способы отделаться от «устаревшей боевой техники». С одной стороны, достаточно типичная ситуация: по сути, любая война начинается с того, что на противника обрушивают все то вооружение, которое иначе пришлось бы списать.
С другой же – не будем недооценивать коммерческие таланты Ральфа Нормана. Рядом с ним стоит покупатель, представитель Йорков, готовый, если «динозавр» хорошо себя покажет, приобрести его… точнее, его железные части, остальное (бревна), разумеется, никто вывозить не собирается.
Надо ли упоминать, что пушки у Йорков есть и сделка им, по большому счету, невыгодна? Однако никто не отменял такого двигателя экономики, как взятки, да и лояльность барона Ральфа Белой розе тоже стоит денег… Одним словом, политика.
В качестве «продолжения политики другими средствами» на поле боя присутствует и пушка тоже. При помощи последней – после показательного использования катапульты – Ральф Норман собирается вынести ворота замка.
* * *
– Это что за куча дров? – удивленно интересуется Генора-Зита.
– Эта, как ты выразилась, куча, – возражает сэр Томас угрюмо, – может запросто тут все разнести.
– Так чего мы ждем? Надо ее сжечь!
– Она плохо горит. Все уязвимые места закрыты кожей, а перед тем, как двигать ее вперед, еще водой польют.
– Мы сражаемся с поленницей! Какой позор!
– Эту поленницу еще надо правильно применить – видишь, со стороны ворот камни и канавы? Не подойдет, точнее – подойдет не сразу. Придется повозиться. А вот рядом – вон там, смотри, где красно-белый шатер, и перед ним?
– Ох ты! Эти штуки вы называете пушками? Повелитель рассказывал о них!
Куда только подевался презрительный тон – Генора-Зита подается вперед, щурясь, пытаясь разглядеть в неуклюжей металлической болванке то, чего еще не видит ее собеседник, – силу, которой суждено изменить будущие сражения до неузнаваемости. Ибо, когда Повелитель «рассказывал» об огнестрельном оружии, он не ограничился его нынешним состоянием, а дал небольшой обзор перспектив… Очень убедительный обзор.
– У вас нет пушек? – удивляется сэр Томас.
– Нету, – бросает через плечо Генора-Зита, не отрываясь от своего занятия, – теперь она бросает со стены перышки и прочий мусор, подобранный тут же, под ногами, – изучает ветер. – У нас порох не взрывается.
– Ничего себе!
– Другой мир, что поделать. Ладно. Насчет пороха. Где они его хранят?
– Да там же, – пожимает плечами юноша. – В шатре.
– Порох в шатре, рядом с пушкой и катапультой, – улыбается Генора-Зита. – Дети, ну чисто, дети. Эй, Виза-Ток! Давай сюда!
Разумеется, появляется не только Виза-Ток, но и барон Джон – ему интересно. Поодаль немедленно объявляются еще любопытствующие в лице Мак-Карти, Мак-Грегора и нескольких свободных от вахты бойцов. Ближе они не подходят – сэр Джон мигом найдет работу бездельникам.
Еще на стене появляется, неведомо откуда, Денни. Похоже, мальчишка очень серьезно воспринял задание своего нового господина насчет слежки за гоблинами – от Виза-Тока его не оторвать.
– Ветер хороший, – вполголоса объясняет Генора-Зита, плотно обматывая наконечник длинной черной стрелы чем-то вроде пропитанного маслом бинта. – Ты берешь ветер, я – огонь. И во-он тот шатер.
– Да до него же почти миля! – изумляется сэр Томас.
– Ближе они не подходят, – возражает девушка, – боятся.
– Дались тебе мои сапоги!
– Я что-то сказала про запах? – удивленно хлопает глазами Генора-Зита. Юноша отворачивается, хмурясь. Подставился.
– Готов?
– Да.
Девушка натягивает лук, одним движением посылая стрелу в полет. Сэр Томас качает головой – выстрел сделан красиво, похоже, она и вправду хорошая лучница… хоть и женщина. Но послать стрелу на три четверти мили…
Стрела, меж тем, скользит над землей, постепенно снижаясь. Законам баллистики, привычной каждому, кто видел свободно летящие предметы, она, похоже, не подчиняется – траектория полета остается пологой, да еще легкая струйка дыма, тянущегося за миниатюрным снарядом, становится все гуще. Затем, стрела начинает рыскать, словно акула, идущая на запах крови в воде.
– Ровнее, – говорит Генора-Зита. Голос у нее напряженный, по виску стекает капелька пота.
– Держу, держу.
– Завершай.
Скользящая над самой землей стрела взмывает вверх и оттуда, сверху, падает на шатер.
– Огонь, – устало говорит Виза-Ток.
– Лови.
И на месте шатра вспухает дымное облако, пронизанное огненными жгутами, словно щупальцами… тянущимися, в основном, к катапульте.
– А ничего так постреляли! – резюмирует Виза-Ток. Генора-Зита не отвечает, она сидит прямо на камнях и тяжело дышит. Улыбка у нее, впрочем, довольная. Да. Постреляли неплохо.
С полминуты барон Джон переводит взгляд с пылающей катапульты (да, не успели намочить дерево) на гоблинов и обратно. Затем интересуется:
– А в Ральфа Нормана – попадете?
Виза-Ток смотрит на свою напарницу, вздыхает, поняв, что говорить она сейчас не в состоянии, и отвечает коротко:
– Нет.
– Почему?
– Магия плохо работает против живых существ. Это раз.
– А два?
– Акут-Аргал упоминал, что это ТВОЙ враг, – просто отвечает гоблин. Барон кивает одобрительно:
– А он неглуп. Ладно. Приходите в себя – и пора выступать. Подземный ход, помните? Все готово.
* * *
Внизу, в отдалении, Ральф Норман, невозмутимый, как всегда, пытается оценить ущерб и понять его причину.
* * *
Война – дело неторопливое, если не сказать – медлительное. Да, когда хотят сказать, что что-то происходит быстро, говорят «быстрее удара меча». Но вот слышал ли кто-нибудь фразу, вроде «быстрее военного обоза»? Нет, и это не случайно.
Места для битв выбирают с толком, если, конечно, это именно битвы, а не мелкие стычки, в которых – где встретились, там и полегли. И подготовка к сражению занимает гораздо больше времени, чем само сражение.
Сейчас Ричард Йоркский и король Генрих (ну хорошо, последний – не лично) собирают войска для решающего сражения – одного из тех, что определят будущего владыку Англии. И происходит это отнюдь не мгновенно.
Сначала появляются, тут и там, всадники. Разведка, оценка поля будущего боя. Чтобы конница не переломала ноги, чтобы фланги были защищены рельефом, чтобы было где спрятать резерв, чтобы вели к этому месту удобные дороги, чтобы…
Затем подтягиваются отряды вооруженных до зубов квартильеров – подготовка площадок, дрова, вода и все такое прочее. Возникают помосты почуявших наживу странствующих артистов. Неторопливо выкатываются из застилающего далекий лес облака пыли обозы. Звенит железо. Визжат маркитантки.
Война – дело неторопливое.
Герцог Ричард никуда не торопится – событиям дан ход, и сегодня его люди обойдутся без указаний. Герцог просто стоит на пологом склоне, глядя на поле предстоящего сражения, и задумчиво крутит в руках тяжелое золотое кольцо, сделанное под два пальца, – настолько тяжелое, что надеть его на руку даже и в голову не приходит. К тому же, перекатывание кольца в руке здорово успокаивает нервы и позволяет отвлечься от окружающей суматохи. Кольцо блестит, и блеск этот привлекает внимание кружащего в небесах ворона – что поделать, эта братия обожает подобные безделушки. Этот, в шляпе с перьями, похоже, главный, потому и кольцо такое здоровенное и блестящее. Нормальная логика нормальной птицы.
Впрочем, ворон – не человек и вряд ли станет долго удерживать внимание на чем-то одном. Тем более, что там, внизу, происходит столько интересных вещей! Шатры. Знамена. Вымпелы. Люди.
Затем Чарли надоедает выписывать в небе круги, и он берет курс на восток – там находится замок Ральфа Нормана, а любопытство оказывается сильнее всего, даже сильнее усталости. Кукла в клетке – это же так интересно! Да и день еще только начинается.
* * *
Замок обезлюдел. Если обычная птица не заметила бы здесь ничего особенного, то обученный отцом Уолтером Чарли был прекрасным разведчиком. И знал, что люди, если так можно выразиться, не возникают из ниоткуда и не пропадают в никуда. Проще говоря, если вчера утром они были в замке, а теперь их там нет – то надо искать, и они обязательно найдутся – хоть на ведущем прочь от замка тракте, хоть в овраге, заваленные наспех камнями и ветками, – но найдутся, и долго искать не придется.
Люди – не птицы, далеко уйти они не могли.
И правда, пропажа находится возле другого замка, поменьше, расположенного в дне пути от первого (это если идти по земле, а не лететь по воздуху). Люди суетятся, пытаясь погасить большой костер, в котором Чарли легко узнает катапульту – отец Уолтер показывал своему питомцу военные машины, а однажды тому даже довелось видеть такую штуку в действии.
Впрочем, эта катапульта уже никогда и ни в кого не выстрелит.
Некоторое время ворон кружится над осажденным замком, затем садится на каменный зубец одной из внутренних стен. Особых дел у него здесь нет, и объяснить свое тут пребывание Чарли бы не сумел, даже обладай он способностью к членораздельной речи. Хотя… вы когда-нибудь видели мальчишку, восторженно глазеющего на пожар? Просто потому, что – ну пожар же! Интересно!
Осада замка – тоже интересное дело, да и крыльям надо дать отдохнуть.
Затем на сцене появляется новое действующее лицо. Ворон недовольно косится на девчушку, которая, задрав выше коленей подол бесформенного платьица, целеустремленно топает вверх по каменной лестнице. Похоже, придется менять наблюдательный пост.
* * *
– Фу! – говорит Мэри, останавливаясь на краю площадки, – в военное время отсюда наблюдают за врагом, а в мирное обычно сушат белье. Впрочем, сейчас защитникам замка не до наблюдения и, тем более, не до стирки, а противнику – не до атаки.
Ворон поворачивается к девочке хвостом и как бы боком, чтобы одновременно и видеть ее, и иметь возможность смыться, если до этого дойдет. Улетать ему лень, да и девочку он, если захочет, легко сможет обратить в бегство… но отец Уолтер любит детей, так что, пожалуй, отступление все-таки предпочтительнее.
– Не улетай! – неожиданно говорит девочка. – У меня есть хлеб. Видишь?
Улетать? Кто говорил что-нибудь про улетать?
* * *
Поднимись через десять минут на наблюдательную площадку, скажем, Денни, он, безусловно, окончательно бы уверился, что его новая знакомая – ведьма. Ведьма кормит ворона с руки хлебом и, тыча чумазым пальцем, проводит для него «политинформацию».
– Ральф Норман тоже барон, – тараторит девочка. – Но он плохой, а сэр Джон хороший. Он приказал меня вылечить и накормил, видишь – хлеб? А барон Ральф, он сказал, пусть ведьма… ну ты что? Ты тоже не любишь ведьм? Ну вот…
Девочка огорчена, чуть не плачет.
Ведьм Чарли не то чтобы не любит – побаивается. Сказывается религиозное воспитание, плюс манера отца Уолтера разговаривать вслух, то ли с собой самим, то ли с вечно сидящим у него на плече вороном.
Впрочем, хлеб не доеден, так что долго бояться не получается.
– …А потом они меня заперли в клетку и повезли, а сначала их было восемь, и еще они хотели сделать крюк, но не смогли, потому что на них напал сэр Эндрю Эйнджел…
– КАР?!!! – ворон едва не падает со стены, он потрясен до глубины своей вороньей души – тем, насколько тесен мир. Ну надо же – эта девочка тоже знает сэра Эндрю!
– Он настоящий герой! – воодушевленная вниманием пернатого слушателя, девочка принимается расписывать, как возникший из дождя и тумана рыцарь на белом коне в одиночку напал на девятерых – и обратил их в позорное бегство.
– Я слышала, как они его боятся. А еще, у них главный – не настоятель, а наставник, но я не знаю, что это значит, но сэр Джон сказал, что дает мне защиту, и я теперь их не боюсь, потому, что…
– Мэри! Давай вниз, мы уходим!
Вот так и закончилась эта странная беседа.