355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Данелл Перри » Лабиринт » Текст книги (страница 2)
Лабиринт
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 13:28

Текст книги "Лабиринт"


Автор книги: Стефани Данелл Перри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

Глава 4

Чурч сидел за своим письменным столом – за пустым столом в пустой комнате, если не считать нескольких клавиш у монитора, соединяющего его с остальной станцией. Он периодически нажимал на эти клавиши – и устройство мгновенно реагировало на легкое прикосновение его ловких пальцев. Он словно ласкал их, как ласкают женщину...

Чурч вздохнул, а затем сильно нажал длинным указательным пальцем на одну из клавиш. Пришло время встретиться с великим Креспи, который заставил так сильно поволноваться Тавеса. Неслыханно. Подобное просто неслыханно.

– Да? – прозвучал робкий голос адмирала Тавеса. Бедняга Тавес! Такое отчаяние слышится в его голосе.

– Ладно, – сказал Чурч. – Присылайте его ко мне.

– Хорошо. Сейчас. – Облегчение в голосе адмирала было очевидным, хотя он и пытался его всячески скрыть. – Я думаю, что все уладится, доктор. Я полностью поддерживаю ваше решение...

– Прекрасно, – перебил его Чурч и отключил переговорное устройство, чтобы не слышать больше лепета адмирала, любившего польстить и прихвастнуть.

Доктора Чурча особо не беспокоило появление Креспи на борту станции, но Тавеса полковник довел до полуистерического состояния. Адмирала следовало успокоить. Это окупится в дальнейшем. Тавесу требовалось жить в мире иллюзий – считать, что он обладает какой-то властью, хотя Чурч уже давно держал его у себя под каблуком – о чем знали все, находившиеся на борту, и принимали это как факт, точно так же, как и слепоту Тавеса, не понимавшего до сих пор, что его используют. Адмирал делал все, что от него требовалось – в плане руководства работой станции, – и оставлял Чурча в покое. Доктора это полностью устраивало, и он не желал ничего менять. Однако если Креспи окажется таким, каким описал его Тавес, хотя бы наполовину оправдает ожидания Чурча, то, не исключено, его можно будет привлечь к проводимым исследованиям...

«Хоть какое-то разнообразие в рутине», – подумал доктор Чурч.

А если на борту станции наконец оказался ученый его уровня? Когда подобное случалось в последний раз? Сколько дней, недель, месяцев тому назад? Чурч уже потерял им счет. Наверное, во всей изученной к настоящему времени Вселенной есть лишь с десяток людей, способных понять то, чем он занимается, способных вникнуть в суть. Работа ученого-исследователя напоминает жизнь отшельника, потому что шанс встретить других специалистов, увлеченных тем же самым, практически равен нулю – это все равно что искать курицу с зубами.

Чурч уже привык к одиночеству, и оно его не беспокоило. Большинство людей казались ему скучными и неинтересными. Однако в последнее время ему вдруг захотелось найти соратника, того, кто хотя бы смог с ним спорить. Конечно, о равном партнере не приходилось даже мечтать...

Ход его мыслей нарушил действующий на нервы звонок, что свидетельствовало о том, что приглашенный прибыл. «Этот проклятый звонок следует отключить, – подумал Чурч, – по крайней мере сделать звук более приятным». Доктор снова вздохнул, встал и направился встречать посетителя.

Чурч распахнул дверь. На дороге стоял высокий темноволосый мужчина лет сорока с небольшим, с суровыми чертами лица, в военной форме. Посмотрев на него, можно было предположить, что он рассержен, а складка между бровями свидетельствовала о том, что смеется он довольно редко.

«Разговор обещает быть весьма интересным», – подумал доктор.

– Полковник Креспи? Я – Пол Чурч. Заходите.

Чурч отступил в сторону и жестом пригласил Креспи войти.

– Спасибо, – поблагодарил Креспи грубоватым голосом. "Вежлив, хотя и ведет себя несколько натянуто, – отметил.

про себя Чурч. – Очевидно, Тавес перестарался".

Чурч развернулся и кивнул на неудобный стул, приваренный к полу перед письменным столом.

– Садитесь, пожалуйста, – предложил Чурч.

– Спасибо.

«Прекрасные манеры. Его мать, несомненно, гордилась сыном. Однако пришло время выяснить, что он собой представляет».

– Как прошел полет? – поинтересовался Чурч после того, как Креспи опустился на стул напротив него. На губах Креспи появилась легкая улыбка:

– Без каких-либо происшествий, как может быть только в анабиозе.

– А что вы думаете о предстоящих месяцах? Они окажутся приятными – или наоборот?

Креспи не стал отвечать, а внимательно посмотрел на Чурча.

«По крайней мере этот думает перед тем, как отвечать, – в отличие от адмирала Тавеса», – пронеслось в голове у доктора.

Чурч ждал. Казалось, что Креспи весь ушел в себя в поисках наиболее подходящего ответа на такой бесцеремонный и дерзкий вопрос. Чурч еще раз подумал о том, как ему не хватает общения с умными людьми. После того как не стало Дэвида, на борту «Безымянной» было и поговорить не с кем. Лентяи и бездельники.

К сожалению, времени было слишком мало, чтобы играть в игры с вновь прибывшим и делать какие-то косвенные намеки, хотя это и могло оказаться весьма интересным. Требовалось быстро разобраться с тем, что представляет из себя этот полковник.

– На станции установлен определенный порядок, Креспи, – заявил доктор Чурч. – В настоящий момент мы занимаемся рутинной работой. Не было необходимости посылать вас в качестве замены Ленноксу. Фактически, я даже приложил кое-какие усилия, чтобы этому воспрепятствовать. – Чурч мило улыбнулся осторожничавшему Креспи и продолжал объяснения: – Если бы Леннокс не умер тогда, его перевели бы на другое место службы. Ему здесь было нечего делать. Как и вам.

Чурч откинулся на жесткую спинку стула, сплел пальцы на затылке и продолжал говорить дружелюбным тоном, одновременно показывая, что ему все надоело:

– Объем моих исследований значительно сокращен. Откровенно говоря, мне самому сейчас не хватает работы. Я занимаюсь космическими вирусами. Довольно скучная вещь.

Чурч смотрел прямо на Креспи, размышляя, в какую сторону тот прыгнет. Какая будет реакция? Чурч предположил, что последует раздражение, гнев, хотя не исключено, что вновь прибывший попытается применить дипломатический подход к делу, начнет его уговаривать и увещевать...

Креспи встал, опустил руки на письменный стол на ширину своих плеч и со злым лицом наклонился вперед.

– Насколько мне известно, – заявил он, – один из ваших «вирусов» явился причиной того, что мозг полковника Леннокса вылетел у него из затылка.

Так, злость, но поднесено прекрасно: хладнокровно и спокойно, вместо ожидаемой бравады. Очевидно, Креспи считает, что его слово где-то имеет вес, например, какое-то влиятельное лицо подставляет ухо, когда он говорит, или...

Чурч усмехнулся:

– О нет, Креспи. Вы представили случившееся каким-то кошмаром. Вирусы – это маленькие, вполне безобидные существа.

Креспи наклонился еще ниже:

– Чурч, я не терплю, когда мне пытаются навешать лапшу на уши или обвести вокруг пальца. Если вы откажетесь говорить мне правду, вам придется объясняться проверочной комиссии.

«Так-так. Мы показываем свою власть».

– Партнеры ведут нечестную игру, а вы бежите жаловаться папе, – улыбнулся Чурч, показывая тем самым, что не обиделся. – Откровенно говоря, Креспи, меня разочаровывает отсутствие у вас изобретательности и находчивости.

Креспи продолжал хмуриться. «А также полное отсутствие чувства юмора», – добавил про себя Чурч.

Чурч прекратил улыбаться и тоже встал. Он устал от этой игры.

– Вы не у себя дома, Креспи. Ваши начальники послали вас на «Безымянную». Это примерно то же самое, что делали первобытные люди, когда бросали собаку в пруд, чтобы ловить свои отражения.

Ответа не последовало. Разозленный Креспи продолжал молча смотреть на Чурча. «В общем-то, ведет себя мужественно», – признал Чурч и решил, что пока придется действовать в обход Креспи. Это, конечно, осложняющее обстоятельство, но единственный способ вернуться к исследованиям. Не исключено, что Креспи продолжит работу Дэвида, пока Чурч размышляет над тем, что с "ним делать.

– Ладно, пойдемте, – обратился Чурч к Креспи. – Я покажу вам, чем мы занимаемся.

Они направились к двери. Креспи начал понемногу расслабляться. Мужчины вышли в тускло освещенный коридор. Чурч кивнул в направлении лаборатории "G". Он обратил внимание на то, как высоко Креспи держит голову, как расправляет плечи, и в каждом его движении чувствуется властность.

Интересный тип.

Пол Чурч определенно оказался не таким, как предполагал Креспи. Они шли по пустому коридору. Чурч едва доставал до плеча Креспи. Внешне Чурч походил на эксцентричного гения: редкие, длинные, грязные седые волосы были зачесаны назад, открывая высокий лоб, очки давно следовало протереть, из-под белого халата, в которых обычно работают в лабораториях, торчала куртка от спортивного костюма.

Креспи насторожил не внешний вид, а весьма странное отношение Чурча – довольно бесцеремонное, практически безразличное. Однако у Креспи сложилось впечатление, что Чурч с ним играет, по крайней мере думает, что играет.

Но Креспи получил приказ от командования, а если для его выполнения потребуется терпеть покровительственное отношение таинственного Чурча – ну что ж, значит, он будет с этим мириться. Креспи пришлось целых двадцать минут париться у себя в каюте перед тем, как Тавес связался с ним и сообщил, что Чурч его примет. Это означало, что Чурч дал согласие с ним встретиться. Если нужно играть в игры – ну что ж, Креспи будет играть в игры. Важны результаты, а не средства их достижения.

Они подошли к двери в лабораторию, перед которой стояли два вооруженных до зубов охранника. Они словно собирались выйти на поле брани. Креспи доводилось надевать на себя нечто подобное, когда он служил рядовым десантником, только на этих двоих был усовершенствованный вариант того, что в свое время носил Креспи: кислотостойкое обмундирование, вплоть до головного убора, автоматы с длинными стволами...

Креспи не хотелось вспоминать о тех днях, когда ему приходилось ими пользоваться.

Чурч улыбнулся двум охранникам.

– О'Хара, Лолесс, – обратился он к ним, – это полковник Креспи. Он будет работать вместе со мной в лаборатории "G".

Мужчины отдали честь. Креспи кивнул в ответ. «Что они здесь охраняют?» – подумал он.

– Естественно, меня необходимо как можно скорее ввести в базу данных биосканера, – заметил Креспи.

– А? – словно проснулся Чурч и одним костлявым пальцем набрал код допуска на прикрепленном к двери пульте. – Нам некуда торопиться. Посмотрим, как пойдут дела.

Креспи сжал зубы, чтобы сдержаться и не закричать на всю станцию. Ему так надоело, что все уходят от ответов на вопросы, которые он задает. Тяжелая дверь открылась, и Чурч вошел в небольшой коридор, очевидно ведущий непосредственно в лабораторию. Креспи подождал, пока дверь за ними не встала на иесто, и только после этого обратился к Чурчу:

– Хочу вам напомнить, что вы не являетесь моим начальником. А все эти устанавливаемые передо мной преграды пойдут вам совсем не на пользу.

«Но я сорву ваши планы, – добавил Креспи про себя, – даже если мне для этого потребуется пинать вас сапогом под зад или довести до сердечного приступа».

Чурч открыл вторую дверь и мило улыбнулся через плечо.

– А на Земле еще выпускают хороший шоколад? – поинтересовался он. – Я слышал, что его производство прекращено.

Боже, кого ему потребуется убить, чтобы получить прямой ответ хотя бы на один вопрос? Куда он попал? «Безымянная» никоим образом не напоминала военную станцию, потому что на них действуют вполне определенные правила и инструкции.

Креспи нахмурился, но последовал за Чурчем. Его ботинки издавали слабый скрип, соприкасаясь с синтетическим материалом пола. Мужчины остановились на небольшой приподнятой платформе в огромном помещении. Она нависала в двух метрах над полом. На нижнем уровне в разных местах трудились четыре или пять техников. Двое из них сидели перед пультом управления компьютера, занимавшего целую стену огромного помещения. Пахло каким-то дезинфицирующим средством.

– У вас железные нервы, Чурч... – начал Креспи.

– Спасибо за комплимент, – ответил пожилой ученый и направился к ограждению, перегнулся через перила и посмотрел вниз в какое-то углубление.

Креспи обалдело оглядывался вокруг себя. Что здесь происходит? Вооруженная охрана. Секретные коды доступа. Какое изучение вирусов? Это больше напоминает зону военных действий.

– И как долго, по вашему мнению, все это будет сходить вам с рук? – обратился Креспи к Чурчу, показывая жестом на все вокруг.

Чурч оглянулся на него с виноватым выражением лица.

– Вам когда-нибудь доводилось давать показания против друга? – спросил он. – Я не в состоянии заставить себя пойти на это.

– Что вы пытаетесь...

Чурч дружелюбно улыбнулся, а потом показал пальцем вниз, на то, что находилось за ограждением.

– Взгляните сами, – предложил он.

Креспи прошел вперед и увидел то, что было там... Его сердце начало часто биться в груди, все тело покрыл холодный пот.

– Ш-ш-ш, не разбудите его, – прошептал Чурч, но слова не зарегистрировались в мозгу у Креспи.

Под ними, скрючившись в одном углу загона, лежал взрослый гигантский чужой. Казалось, что его блестящая, отвратительного вида темная шкура поглощает тусклый свет, которым освещалось помещение. Когда Креспи склонился вперед, чудовище подняло свою вытянутую черную голову и посмотрело на людей, стоявших на обзорной площадке. Его хвост обвился вокруг твердого металлического туловища.

Если Чурч и сказал что-то еще, Креспи его не слышал, потому что не мог отвести взгляд от гигантского чужого и внезапно мысленно перенесся на миллионы миль от «Безымянной»...

Глава 5

Сержант Креспи зевнул, причем сделал это украдкой, так, чтобы его открытый рот не заметил капитан Уилкокс и никто другой из их экипажа. Прошлой ночью Креспи почти не спал, а покачивание бронетранспортера клонило ко сну, несмотря на то что они двигались по твердому грунту.

Креспи был вторым лицом в экипаже после Уилкокса, по крайней мере если считать тех, кто сейчас сидел в бронемашине, но это не давало ему права едва волочить ноги после бессонной ночи, в особенности на глазах у капитана, который, казалось, мог вообще обходиться без сна и всегда был готов выполнять любые задания.

Креспи с нетерпением ждал начала хоть каких-то действий. Вчера после долгой беседы и нескольких стаканчиков, выпитых в компании Кейли Траск, они отправились к ней – и продолжили там обсуждение ряда вопросов, за чем последовало несколько весьма приятных часов без каких-либо разговоров вообще. Креспи посмотрел на окружавших его сержантов и с трудом сдержал еще один зевок. Капрал Траск поймала на себе его взгляд и улыбнулась перед тем, как скромно отвернуться. Ее волосы были затянуты в узел под шлемом. Она совсем не казалась усталой, что просто поражало Креспи. Может, даже – совсем чуть-чуть – разочарованной?

«Боже, неужели я был так плох?» – в ужасе подумал Креспи.

Креспи никогда не уделял много времени любовным утехам: работа всегда была у него на первом плане. Молодость прошла не в поисках все новых и новых сексуальных партнерш и не в погоне за юбками, потому что в результате проблем всегда оказывалось больше, чем полученного удовольствия, однако ему совсем не хотелось думать, что его способности в этом плане... неадекватны. Они должны быть по меньшей мере приемлемыми.

Да, Траск – это что-то. Сообразительная, веселая, симпатичная. Делает себе карьеру. В основном занимается биотехникой. Возможно, что после завершения этой маленькой операции он узнает, на какую станцию она должна отправиться...

Машина остановилась в многоуровневой пещере. Креспи моргнул и сел прямо. В экипаже их было одиннадцать человек, не считая Уилкокса и двух его бойцов. Капитану, очевидно, уже доводилось вступать в схватку с гигантскими чужими, хотя остальные члены экипажа ни разу не встречали живого чудовища, разве что только на видео. Креспи их тоже никогда не видел. Сегодня сержантов и капралов специально привезли сюда, чтобы они поглядели на живых гигантских чужих своими глазами и получили какой-то практический опыт. Большинство членов команды занимались биоанализом – тем или иным его аспектом, и руководство решило, что им будет полезно съездить сюда, в эту пещеру, чтобы осмотреть все на месте.

Ходили слухи, что те, кто станет специализироваться на изучении гигантских чужих, быстро пойдут вверх по служебной лестнице, хотя открытым текстом руководство ничего не обещало. Считалось, что эти существа представляют собой новую угрозу человечеству, в самое ближайшее время она превратится-в наиболее серьезную опасность... Всегда находилось что-то, о чем говорили именно таким образом.

Креспи решил, что эти гигантские чужие не могут быть настолько страшны, раз их экипаж послали сюда только для того, чтобы на них взглянуть. Креспи провел рукой по груди. Он чувствовал себя несколько неуютно, потому что привык к более многочисленным средствам защиты. Как сказал Уилкокс, им не потребуется никаких специальных защитных костюмов или дополнительного вооружения – нужны лишь элементарные меры предосторожности, потому что они прибыли сюда с единственной целью: посмотреть. Уилкокс, конечно, много говорил о том, что за ужасные существа эти чужие, но не сомневался, что они не представляют никакой угрозы экипажу бронетранспортера. Креспи вообще было непонятно, зачем они теряют несколько месяцев работы, чтобы слетать на какой-то безымянный астероид и стать свидетелями того, как кто-то прикончит парочку больших жуков.

Капитан встал и обвел глазами сидевших в машине.

– Итак, – обратился он к ним, – в приказе говоэится, что вы – резерв и должны будете в случае необходимости прикрывать основное звено.

Уилкокс откашлялся и самодовольно улыбнулся. Эта улыбка выглядела несколько странно на его худом, изрезанном морщинами лице.

– Но на самом деле вы будете просто сидеть в машине, расслабляться и наблюдать за тем, как Рупп и Холлистер ликвидируют всех чудовищ, живущих в этой пещере.

Уилкокс кивнул двум солдатам, стоявшим навытяжку за его спиной. Вот они-то как раз походили на чудовищ – были облачены в специальные костюмы, изготовленные, как казалось, из серебряных пластин. Их лица смутно просматривались сквозь толстое темное оргстекло. Каждый из них имел при себе по два новейших изобретения военной техники – огнеметы, выбрасывающие частицы плазмы. Солдаты держали по огнемету в каждой руке. Пока орудия оставались в специальных футлярах, но все равно выглядели зловеще. Они напоминали установки для запуска ракет – только из них вылетал поток заряженных частиц. Креспи был свидетелем проводившихся экспериментов – видел, как это оружие тестировалось. Если кто-то или что-то окажется на пути – он или оно мгновенно превратится в суп-пюре.

Задняя часть бронетранспортера открылась, чтобы выпустить двух солдат. Внутрь проник влажный пещерный воздух с отвратительным запахом. «Боже, какая вонь», – пронеслось в голове у Креспи. Воздух казался спертым и теплым. Создавалось впечатление, что в пещере что-то гниет, причем уже давно начало разлагаться.

Фары машины бросили лучи метров на десять вперед. Члены экипажа увидели голые стены пещеры. Они показались им слишком гладкими, скользкими и блестящими. Наверное, вода попадает сюда с одного из верхних уровней – только так можно объяснить влажность, но запах... Ни с чем подобным Креспи не доводилось сталкиваться ни разу в жизни.

Уилкокс повернулся к солдатам в тяжелом обмундировании:

– Вы должны здесь все очистить, парни. Я хочу, чтобы это место было стерилизовано.

– Есть, – ответил один из них. Его голос казался приглушенным и походил на какой-то треск, доносимый из-за оргстекла.

Солдаты вышли из бронетранспортера через заднюю дверь и исчезли во мраке пещеры.

Креспи склонился вперед, чтобы лучше видеть происходящее. Рупп и Холлистер осторожно двигались вперед, с тяжелым хрустом опуская ботинки на пол пещеры. Звук их шагов отдавался от стен. Каждому их движению вторило эхо. До сидевших в машине доносилось даже дыхание солдат: замкнутое пространство усиливало все звуки.

Они отошли от машины метров на пять или шесть, когда один из них, видимо Холлистер, тихо сказал:

– Смотри: вон там!

Послышался какой-то странный звук, чем-то напоминающий царапанье когтем о камень, за ним последовало тихое гортанное шипение.

В пещере было три чужих – огромных черных существа. Они сгруппировались, а потом прыгнули в круг света от фар машины. Их вытянутые скользкие головы и стучащие зубами челюсти, из которых на пол капала кислота, выглядели омерзительно.

Тьму пещеры пронзили два ярких луча: это Холлистер нажал на спусковые крючки своих огнеметов. Заряженные частицы с завыванием полетели вперед. Рупп тоже выстрелил – и третий и четвертый лучи пронзили тьму. Их темные туловища отшвырнуло назад, а развороченные тела попадали на пол. Из них с шипением начала выливаться кислота.

Кислота сожгла скалу, находившуюся за спинами чудовищ. Появился какой-то резкий едкий запах.

– Боже праведный! – прошептав кто-то за спиной Креспи.

– Я сказал бы, что тварям пришел конец, – заметил Уилкокс.

– Черт побери, – пробормотал кто-то еще.

Креспи не мог отвести взгляд от дымящихся скал и существ с оторванными конечностями, лежащих перед ними. Он как будто застыл на месте, словно кровь у него в жилах внезапно заменили жидким азотом. Другие члены команды за его спиной что-то бормотали или смеялись, восхищенные кто в большей, кто в меньшей степени, однако сам Креспи чувствовал что-то сродни ужасу. В пещере лежали поверженные чудовища. Но их-то, ученых, зачем сюда послали? – недоумевал он. Большинство из членов экипажа ни разу не участвовали в военных действиях, лишь только много лет назад получили какие-то навыки ведения операций в тренировочном лагере. Но это было так давно – еще до окончания учебных заведений. Здесь же требовались специально обученные войска. Но они-то, сидящие сейчас в бронетранспортере, никоим образом не подходили на эту роль. Ни один из них. Не думая, Креспи инстинктивно протянул руку к своему автомату. Его холодная ладонь так и оставалась лежать на стволе.

Креспи, потрясенный и ошеломленный, на секунду оторвал взгляд от поверженных чудовищ и увидел, как капитан Уилкокс смотрит на мертвых чужих со странной улыбкой на тонких губах.

– Вот и все. Развлечение закончилось, – заявил Уилкокс, глаза которого горели от возбуждения.

«Черт побери, – выругался про себя Креспи. – Не может быть, что все так просто. Ведь операциям по уничтожению чужих обычно присваивают код „красный“ – повышенной опасности. Эти чудовища смертоносны...»

Холлистер и Рупп исчезли из поля зрения экипажа, скрывшись за одной из стенок машины. Внезапно шипение расплавляющейся лавы стало громче.

«Да это же не только лава, – в ужасе подумал Креспи. – К нам приближается кто-то еще. Другие чудовища».

– Новые гости пожаловали, – послышались уверенные и возбужденные голоса двух солдат.

– Прикончите их, пока не успели разбежаться, – приказал Уилкокс.

Последовали вспышки из огнеметов, удары заряженных частиц в цель, а потом – раздались нечеловеческие крики, полные ярости, такие громкие, что, казалось, в пещере находятся дюжины, может, даже сотни чудовищ.

Снова зашипела кислота, заливающая скалы, дым с невероятной скоростью начал заползать в машину. Уилкокс прыгнул вперед, чтобы нажать на рычаг, опускающий заднюю дверцу, однако до того, как она успела встать на место, Креспи заметил, как поток ядовитой кислоты заливает каменный пол пещеры и приближается к их машине.

Креспи резко повернулся и обвел взглядом своих друзей. У Кейди в глазах стоял ужас, внезапно страх появился и на лицах остальных. Снаружи слышались звуки выстрелов – снова и снова. Дым сгущался.

– Холлистер! – заорал в панике Рупп.

– Я ничего не вижу! Я ничего не вижу!

Внезапно бронетранспортер начал клониться на один бок. Несколько членов экипажа закричали в панике:

– Дым проникает внутрь! Пары попали в машину! Слишком высокая концентрация. Нечем дышать!

– Колеса расплавляются!

«Слишком много кислоты», – подумал Креспи, соскочил со своего места и бросился в переднюю часть бронетранспортера. Снаружи доносились дикие крики чудовищ. Их было так много, что звуки огнеметов тонули в их воплях.

– Креспи! Открывай запасной выход! – приказал Уилкокс.

– Есть!

Крышка люка открылась наружу, и в лицо Креспи сверху хлынула новая струя дыма. Креспи приготовил свой автомат и выполз во тьму. Его глаза начали слезиться, голова закружилась.

– Вы должны сражаться! – кричал за его спиной Уилкокс. – Вы должны сражаться! Прикончите их всех, ребята!

Креспи осмотрелся, пытаясь в тумане разглядеть, где же находятся Холлистер и Рупп. Ему пришлось развернуться на сорок пять градусов, прежде чем он заметил одного из солдат. Над ним склонилось чудовище, которое может только присниться в страшном сне: оживший ночной кошмар, высотой три с половиной метра, состоящий из черного металла и нержавеющей стали, с длинным закрученным хвостом, как хлыст, рассекающим воздух позади себя и шлепающим по лужам едкой и все разъедающей жидкости, достигающей до лодыжек.

Вокруг валялось множество тел поверженных чудовищ, оторванные конечности, части конечностей, разбитые черепа. Но из тьмы, из дыма к машине приближались другие чудовища, живые и жаждущие уничтожить пришельцев.

Кругом слышались выстрелы: это члены экипажа выбрались на крышу бронетранспортера и стреляли по чужим. Креспи выбрал для себя монстра, взобравшегося на упавшего солдата, и несколько раз нажал на спусковой крючок.

Пары слепили Креспи, разъедали горло и ноздри. Холлистер уже не целился, а вслепую стрелял в приближающихся существ, которые разбрызгивали все больше и больше кислоты по пещере. Креспи слышал крики своих товарищей, когда кровь чудовищ попадала на не защищенную специальными костюмами кожу.

Один из чужих, появившихся словно ниоткуда, бросился к Холлистеру, обхватил его сзади огромными лапищами и разорвал ему горло металлическими челюстями. Брызнула алая кровь.

– Они схватили Холлистера!

– Они схватят нас всех, если вы не будете сражаться, черт побери! – кричал Уилкокс, голос которого был практически не слышен в шуме. – Сражайтесь! Сражайтесь! Идиоты! Кретины!

Появились новые чужие и по лужам кислотной крови бросились к машине. Их едкая кровь попадала на человеческую кожу и вызывала страшные ожоги.

У Креспи кружилась голова. Он вырвал пустой магазин из своего автомата и вставил новый. Один из тех, кто стоял на крыше бронетранспортера, рухнул вниз. Звуки выстрелов тонули в воплях гигантских чужих и криках ужаса людей. Капрал Чан оказался вторым, кто упал в кислоту, воскликнув:

– Мама, помоги мне!

Креспи выстрелил еще раз и увидел Тома Олсена, согнувшегося пополам и закрывающего руками рану в животе. Кровь просачивалась сквозь его ладони. Олсен, шатаясь, прошел мимо Креспи и упал без сознания. Его окровавленные ребра начали шипеть и плавиться. Рядовой Олсен, друг Креспи, был мертв.

Чужие тоже несли потери, падали и умирали, но сквозь тьму и дым Креспи видел, что им на подмогу прибывают все новые и новые, перелезают через упавшие черные тела и продвигаются к машине, на которой приехали люди.

– Милостивый Будда, – начал молиться кто-то из товарищей Креспи. – Нет!!!

Креспи развернулся, и очереди, выпущенные из его автомата, разнесли в куски одно из чудовищ, пытавшееся забраться на крышу бронетранспортера. Креспи увидел, как расплавляется то ли мужское, то ли женское лицо – было уже не разобрать – и превращается в идущую пузырями красную массу. Только что стрелявший капрал Акели внезапно упал, а из его живота высунулся длинный коготь: чудовище запустило лапищу в его тело. В пещеру приехали четырнадцать человек, а сейчас их осталось не больше четырех, может, пяти...

Крики чудовищ казались громче, чем звуки выстрелов. Вставляя новый магазин в автомат, Креспи завопил нечеловеческим голосом, не обращаясь ни к кому конкретно:

– Это безнадежно! Мы не выберемся отсюда живыми!

– Стреляй! Только не останавливайся! – послышался у него из-за спины голос Уилкокса.

Креспи не видел его, только слышал. Его глаза разъедало, он практически ослеп.

– Тони, ты жив?

Уловив свое имя, Креспи на мгновение прекратил стрелять, развернулся и увидел ее – Кейди Траск, скорчившуюся и смотрящую на него снизу вверх. Она выглядела спокойной. Ее рыжие волосы разметались по плечам, шлем куда-то скатился, лицо побелело и казалось нереальным в окружавшем ее дыму.

У нее оторвало правую руку, остаток плеча шипел, из него выливалась красная пена. Кровь текла также и из ее рта: она прокусила нижнюю губу от боли.

Кейди смотрела на Креспи какую-то долю секунды, показавшуюся им обоим вечностью, а потом длинная, изгибающаяся лапа обвила ее и потащила в лужу кислоты.

– Нет! – закричал Креспи, когда чудовище начало исчезать в тумане, и выпустил еще одну очередь – в надежде, что его пули долетят до Кейди раньше, чем дотянутся металлические зубы.

Внезапно послышался страшный треск. Креспи на мгновение потерял способность мыслить. Машина покачнулась, наклонилась вперед – и в результате еще один человек встретил свою смерть в луже кислоты.

– Что происходит? – заорал Креспи.

Уилкокс выпустил очередь в чужого.

– Пласт смещается, – ответил он. – Это...

Остальные его слова потерялись в оглушительном треске. «Это же целый лабиринт», – только и успел подумать Креспи.

– Хватайся за что-нибудь, за машину например, постарайся удержаться наверху! – кричал Уилкокс.

Креспи упал, но в последний момент успел просунуть руку в одну из металлических подпорок, второй все еще удерживая автомат. Все вокруг начало кружиться, снова послышался ужасающий треск – и машина, внезапно ставшая такой маленькой, полетела в бездну.

Креспи внутренне собрался, готовясь к удару, плотно закрыл глаза и изо всей силы держался за толстую металлическую подпорку. Бронетранспортер летел сквозь тьму на протяжении нескольких непомерно долгих секунд. Вокруг слышались крики чудовищ, также падающих вниз вслед за ним.

Бамм! – они наконец достигли дна бездны. В результате падения Креспи вывихнул плечо и ударился головой о металлическую панель, после чего все вокруг еще больше затуманилось. Надо было действовать немедленно – и он резко дернул свою руку вперед и вверх, сжав зубы от боли, – в результате сустав встал на место.

Сверху падали какие-то камни и обломки железа, с грохотом ударяясь о каменный пол пещеры. Из разбитого бронетранспортера раздавался треск статического электричества. Воздух здесь был чище, и из какой-то щели слева от Креспи просачивался слабый свет.

Рядом с ним что-то шевелилось и пыталось встать. Это оказался чужой, наполовину заваленный камнями.

Креспи соскользнул с покосившейся крыши разбитой машины и прицелился. Нажал на спусковой крючок. Извивающееся туловище чудовища пару раз дернулось – и перестало двигаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю