355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Данелл Перри » Код "Вероника" » Текст книги (страница 5)
Код "Вероника"
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:34

Текст книги "Код "Вероника""


Автор книги: Стефани Данелл Перри


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

Возможно, она его немного недооценила.

– Правда? Отлично, это… – Клэр затихла. Родриго, она не могла забыть о Родриго.

"Мы вдвоем, вероятно, сможем дотащить его в док…"

– А ты не сходишь сначала со мной назад в тюрьму? – спросила она. – Парень, который выпустил меня из камеры, там, и он достаточно серьезно ранен…

– Один из заключенных? – спросил Стив, приободрившись.

"О-ла-ла".

Она могла солгать, но он узнает правду достаточно скоро.

– Э-э-э-гхм, не думаю… но он выпустил меня, так что я вроде как чувствую себя обязанной…

Стив нахмурился, и она быстро добавила:

– …ну и вроде как, эм-м-м, будет благородно принести ему хотя бы аптечку, да?

Он не купился.

– Забудь про это. Если он не заключенный, значит, работает на "Амбреллу", заслужил такой хрени. Кроме того, они уже вот-вот пошлют сюда солдат; это их проблема, пусть сами ее и решают. Ну, так ты идешь или нет?

Клэр встретила его пристальный взгляд, не колеблясь, угадывая гнев и боль в его глазах, конечно, вызванные "Амбреллой". Она не могла винить его за то, что он чувствовал, но была с ним не согласна, по крайней мере, в отношении Родриго он был неправ. И она ни капли не сомневалась в том, что без помощи тот умрет раньше, чем сюда прибудет "Амбрелла".

– Думаю, нет, – сказала она.

Стив повернулся, сделал несколько шагов к двери и остановился, тяжело вздыхая. А потом повернулся, явно раздраженный.

– Фиг я стану рисковать своей шеей, чтобы спасти наемника "Амбреллы", и, без обид, но, думаю, ты на всю голову ударенная, если хочешь этого… но я тебя подожду, ясно? Иди, дай ему бинт или чего-ты-там-хочешь-ему-дать, а потом встретимся в доке.

Удивленная, Клэр кивнула. Это было меньше того, на что она надеялась, но больше, чем она ожидала, особенно после его напыщенной речи в духе все-лгут-никому-не-верь-все-предадут…

"…ох! "

Впервые она задумалась о том, что заставило Стива произнести те слова, почему он отрицал травму, полученную после всего произошедшего, что все еще происходило с ним. В конце концов, он был здесь совершенно один… как же после такой изоляции было не появиться проблемам?

Клэр тепло ему улыбнулась, вспоминая, как она злилась на мир, когда была ребенком, и ее отец умер. Быть отлученным от семьи вряд ли лучше.

– Поехать домой – это прекрасно, – мягко сказала она. – Думаю, твои родители будут очень рады…

Стив прервал ее тут же – резко, с издевкой:

– Слушай, придешь ты в док или нет, но весь день я ждать не буду, ясно?

Пораженная, Клэр кивнула, но Стив уже выходил из комнаты. Как бы она хотела, чтобы те слова, что она произнесла, никогда не были сказаны, но было уже слишком поздно… и, по крайней мере, теперь она знала, о чем стоит молчать. Бедный ребенок, вероятно, он безумно скучал по своим родителям. Ей следовало бы попытаться быть более понимающей.

Быстро осмотрев странную небольшую каморку, Клэр вернулась к парадной двери, задаваясь вопросом, что же делать с Родриго. Стив был прав, команда "Амбреллы" могла быть уже на пути сюда, они смогли бы осмотреть его, но она хотела стабилизировать его состояние, прежде чем покинет остров. Ей нужно было найти тот флакон с кровоостанавливающей жидкостью; сама она не знала много об оказании помощи пострадавшим, но он, как ей показалось, думал о том, что это поможет.

Она открыла две другие двери в коридоре по пути назад в холл, ненадолго остановившись в первой, чтобы рассмотреть многочисленные портреты, в этой комнате наглядно изображалась история семьи по фамилии Эшфорд. На полу там была сломанная урна, но больше ничего интересного. А за второй дверью был пустой тихий конференц-зал с несколькими разбросанными бумажками.

Клэр вернулась в главный холл, решив, что ей, вероятно, стоит осмотреть все наверху, прежде чем возвращаться назад; к тому же не сказать было, что она с большим воодушевлением жаждала снова повторить путь сквозь тот кошмар с тянущимися к ней руками зомби… и там была дверь, через которую она прошла, когда пыталась нагнать Стива…

Крошечный красный огонек на полу привлек ее внимание, он был похож на луч одной из тех лазерных указок, которые использовал ее преподаватель геометрии. Тонкий лучик света дернулся по направлению к ней, и она подняла голову, следя за тем, как он ведет к…

Бах!

Она нырнула в укрытие, а пуля от первого выстрела чиркнула по керамической плитке пола в нескольких сантиметрах от того места, на котором она стояла, и врезалась в одну из декоративных колонн. Второй выстрел прогремел по залу, оставив за собой еще больше раскрошившейся плитки.

Она встала на ноги, пытаясь быть как можно меньше, задаваясь вопросом, действительно ли она видела то, что, как ей показалось, она видела: худощавого белокурого молодого человека с винтовкой с оптическим прицелом, одетого в то, что на первый взгляд казалось жакетом от парадной формы яхт-клуба, темно-красного цвета, дополненного шейным платком и золотым шнуром. Это выглядело как детские представления о том, что должны носить благородные аристократы.

– Меня зовут Альфред Эшфорд, – раздался сдавленный, кичливый голос. – Я командующий этой базы и требую, чтобы ты сказала, на кого работаешь!

"Чего?"

Клэр очень хотела сказать что-то блестящее, ответить в том же духе, но на большее, чем это, была сейчас не способна.

– Что? – громко спросила она.

– О, в твоем притворном невежестве нет смысла, – продолжил он, и звук его голоса чуть дрогнул, раздавшись ближе, как будто он спускался по лестнице. – Мисс Клэр Рэдфилд. Я знаю, что ты задумала, и знал это с самого начала, но ты имеешь дело не просто с кем-нибудь. Нет, ты коснулась Эшфордов.

И тут он захихикал – высоко, по-девичьи, – и Клэр внезапно поняла, что он сошел с ума, она разговаривала с сумасшедшим.

"Да, и пусть продолжает свои речи, ты же не хочешь упустить его местонахождение".

Она видела, как крошечный красный огонек плясал на стене позади нее, тот мужчина старался держать колонну в поле зрения.

– Ладно, эм, Альфред. И что же я замышляю? – она передернула затвор на своем полуавтоматическом оружии так тихо, как только могла, убедившись, что в патроннике были пули. Он пропустил ее слова мимо ушей, будто она и вовсе ничего не сказала.

– Наше наследие выдающегося интеллекта, превосходства и инноваций является несомненным, – надменно сказал Альфред. – Мы, моя сестра и я, можем проследить наш род до королевских семей Европы и до некоторых из величайших умов в истории человечества. Но я и не предполагаю, что твои хозяева сказали тебе об этом, не так ли?

"Мои хозяева?"

– Понятия не имею, о чем ты говоришь, – ответила ему Клэр, наблюдая за мерцающей красной точкой и прикидывая, сможет ли она быстро выглянуть с другой стороны колонны, а может, ей даже удастся сделать пару выстрелов, прежде чем он возьмет ее на мушку. Чем дольше он говорил, тем сильнее в ней крепло чувство, что встреча с ним лицом к лицу плохая идея. В лучшем случае опасно-больные психическими расстройствами люди непредсказуемы.

Он упомянул свою сестру… это дети из того ролика со стрекозой? У нее не было доказательств этого, но все ее инстинкты дружно кричали, что да. Видимо, он остался верен своей манере поведения с детства – из мерзкого ребенка превратился просто в чудовище.

– Конечно, если бы ты изъявила желание немедленно сдаться на мою милость, – продолжал вещать он, – меня можно было бы убедить сохранить тебе жизнь. Если ты предашь свое начальство…

"Сейчас!"

Клэр высунула голову из-за столба, подняла пистолет и… дерево и пластик разлетелись рядом с ее лицом, выстрел отколол лепнину с колонны, она тут же вернулась на место. Девушка тяжело вытянулась вдоль колонны, лихорадочно дыша и сглатывая. Если бы он был хоть на миллиметр точнее…

– Ну, разве же ты не шустрый маленький зайчонок? – сказал Альфред, в голосе его безошибочно угадывалась радость от приятного развлечения. – Или мне стоит сказать "крыса"? Ведь это то, кто ты есть, Клэр. Крыса. Просто крыса в клетке.

И снова это безумное, неестественное хихиканье… но оно отдалялось, снова раздаваясь наверху лестницы. Шаги, а потом закрылась дверь, и он исчез.

"Ну, разве же не прекрасное завершение картины? Что же это была бы за биологическая авария без парочки сумасшедших?"

Это было бы забавным, если бы ей не было так страшно. Альфред явно был душевнобольным.

Клэр выждала момент, чтобы убедиться в том, что он ушел, а потом, тяжело выдохнув, почувствовала облегчение, но не расслабленность. Она бы не смогла, не сумела расслабиться до тех пор, пока не оказалась бы на приличном расстоянии от Рокфорта, оставив "Амбреллу", монстров и все это безумие далеко позади. Господи, как же она устала от всего этого дерьма. Она была студенткой второго курса литературного факультета; ей нравилось танцевать, ездить на мотоциклах, и пить хороший латте в дождливый день. Она хотела, чтобы рядом был Крис, и хотела отправиться домой… а поскольку и то и другое сейчас было маловероятно, она решила, что хороший такой, сильный нервный срыв, заканчивающийся криками и битьем на полу в истерике, примирит ее с реальностью.

Это было почти заманчиво, но таки тоже придется отложить. Она вздохнула про себя. Альфред ушел наверх, так что она подумала, что ей лучше проверить другую дверь возле моста, мимо которой она прошла, может быть, ей удастся найти что-нибудь для Родриго там.

"По крайней мере, вероятно, хуже уже не будет", – мрачно подумала она, испытывая странное чувство дежа вю и открывая парадную дверь. Было так похоже на Раккун-Сити… но там была скорее серьезная катастрофа, а не локальное бедствие.

"Офигенно много разницы. Все равно все они кусаются".

И Клэр никоим образом не могла знать, что, по сравнению с ожидающим ее впереди, дела даже не начинали идти плохо.

Глава 5

Предполагаемый док вовсе не был таковым, к большому разочарованию Стива, да и лодки в поле зрения не наблюдалось. Он ожидал, что увидит длинный, замшелый пирс и чаек, все такое, и полдюжины судов, из которых можно будет выбрать подходящее, и чтоб на каждом были забитые под завязку кладовые и мягкие кровати. Вместо этого он обнаружил крошечную, безобразную платформу, установленную в неприятной серой области лагуны, отделенную от океана горным хребтом скалистого утеса, очертания которого с трудом угадывались в темноте. Еще там – на краю платформы – была штука, похожая на кафедру проповедника в церкви, на нее был закреплен судовой штурвал, вероятно, какой-то идиотский «памятник морю», ну, типа того, ветхий стол с разбросанным по нему хламом, и истрепанный, заплесневелый, заляпанный пятнами старый спасательный жилет в углу, бывший когда-то ярко-оранжевым, но выцветший до темно-горчичного оттенка. Ничего, размером больше, чем каноэ, в жизни бы не сумело войти в этот док и пришвартоваться у этого вот пирса; одним словом – отстой.

"Прекрасно. И как же все эти люди покинули остров? На спине уплыли, что ли? А если есть взлетно-посадочная полоса, то где она, черт подери?"

Ситуация ухудшилась, теперь ему надо было искать новый путь спасения с острова, но ведь он сказал Клэр, что будет ждать ее в доке. Он не мог просто взять и улететь, но стоять и ждать понапрасну ему тоже не хотелось.

"Ты все еще можешь бросить ее".

Стив нахмурился, раздраженно пиная проржавевший кусок от какой-то техники. Может, она и была немного наивной, и иногда совала свой нос, куда не просят… но она спасла его, не раздумывая, а потом – это ее желание вернуться и помочь какому-то раненому амбрелловскому наемнику просто потому, что он освободил ее – это было… это было хорошим, взаправду хорошим поступком, который можно было совершить. А вот оставить ее здесь казалось неправильным.

Не уверенный в том, что делать дальше, он подошел к установленному штурвалу (было ли у этой штуки какое-то специальное название, что-нибудь из матросских словечек, вроде выкрика "порт по правому борту"? Он не знал) и рассеянно крутанул его, удивившись тому, как легко, словно смазанный, тот повернулся, а ведь остальные вещи в так называемом доке были никуда не годным хламом…

…и раздался низкий механический звук. Платформа под его ногами, задрожав, отъехала от остальной части и скользнула над водой, поверхность которой перед ним словно вскипела, гигантские пузыри вырывались наружу.

"Иисусе!"

Стив крепко держался за колесо штурвала одной рукой, во второй он сжимал "Люгер", целясь в пенные вырывающиеся массивы воды. Если это одно из созданий "Амбреллы", оно по-полной наглотается горячего свинца…

…и из-под воды показалась маленькая подводная лодка, всплывшая, будто темная металлическая рыба; мягко звякнув, прямо перед его ногами открылся люк. Чуть подальше виднелась лестница, ведущая вниз, на подлодку, которая казалось пустой. В отличие от окружающих дрянных вещей, маленькая субмарина выглядела надежной, похоже, за ней постоянно ухаживали.

Стив уставился на нее, пораженный до глубины души. Что это еще за дерьмо? Все это было похоже на поездку в парке аттракционов и так странно, что он не знал, о чем и думать.

"Вообще, есть ли что-нибудь более странное в мире, чем то, с чем я сегодня сталкивался?"

Дошло. Карта, которую он видел в особняке, была неопределенной, лишь несколько стрелок и слова "док" и "взлетно-посадочная полоса"… и очевидно, нужно было сесть в подводную лодку, чтобы добраться туда. Да уж, в "Амбрелле" любили пудрить мозги.

Он ступил вниз, в круглое отверстие, и заколебался, кожа его все еще было ярко-красной после последней комнаты, куда он так же по незнанию забрел. Перспектива утонуть его не прельщала в той же мере, в которой ему не хотелось испечься заживо.

"Да черт с ним, пока не попробуешь, не узнаешь".

И снова до него дошло. Он спустился вниз по лестнице, и когда достиг ее конца, встал на прижимную пластину на полу субмарины. Люк над ним закрылся. Юноша быстро сошел с нее, и люк снова открылся. Приятно было осознавать, что, по крайней мере, он не задохнется.

Убранство внутри субмарины было очень простым, она была похожа на большую ванну, разделенную пополам узкой лестницей. На одной стороне ее была маленькая обитая скамья, позади – хвостовая часть, и простейший пульт управления впереди.

– Посмотрим-ка, что у нас здесь, – пробормотал Стив, двигаясь к приборам. Они были смехотворно простыми: один-единственный рычаг с двумя положениями – в настоящее время он был передвинут наверх, к пункту, названному "главный". Нижнее положение было помечено как "транспорт", и Стив усмехнулся, пораженный легкостью использования подлодки.

"Дружелюбный интерфейс разработали, не иначе".

Он снова нажал прижимную пластину, закрывая люк, и, потянув рычаг вниз, задумался, была бы Клэр поражена его открытием. Услышал мягкий металлический шуршащий звук, видимо, воды, омывающей борта, а затем подводная лодка двинулась, погружаясь вниз. В ней был один иллюминатор, но было слишком темно, чтобы разобрать что-либо, кроме нескольких пузырей воздуха, рванувшихся наверх.

Прогулка на субмарине оказалась разочарованием, потому что завершилась примерно через десять секунд. Казалось, подлодка закончила движение, и он услышал резкий металлический звук, доносящийся от люка, как будто тот терся обо что-то, определенно, источник звука был не подводного происхождения.

"Вперед и вверх".

Люк открылся, когда он начал взбираться по лестнице, крепко сжимая пистолет в руке… и он очутился на металлической платформе, окруженной стеклянными или, может быть, плексигласовыми стенами, пространство за ними было заполнено темной водой. Неподалеку виднелось несколько ступеней, ведущих к хорошо освещенной прихожей, вода за стеклянной стеной была там только по левую руку.

"О да!"

Строение выглядело как аквапарк, в котором можно пройтись по тоннелю под водой, разглядывая морских обитателей. Ему никогда не нравились такие вещи, потому что легко было представить себе, как хрупкое стекло разбивается от удара какой-нибудь акулы, внезапно решившей прогуляться… или чего-то худшего.

"Хватит!"

Стив прошел по коридору и обогнул два поворота, умышленно смотря прямо перед собой. В первый раз с момента нападения на остров он действительно нервничал, не столько страдая от клаустрофобии, сколько от первобытного страха, боязни того, что в темных водах внезапно мелькнет что-то страшное и ударится о стекло стен, животное или что похуже – например, бледная рука или мертвое, белое лицо, прижавшееся с той стороны и улыбающееся ему…

Он не смог справиться с нервами. Юноша бегом рванул по коридору и когда уперся в дверь, которая, очевидно, вела прочь от водной комнаты, обозвал себя трусом, но, как бы там ни было, почувствовал огромное облегчение.

Он толкнул дверь, открывая, и увидел двух, трех…

…всего четырех зомби, и все они страшно жаждали заполучить его в свою компанию. Они развернулись и, шатаясь, заковыляли к нему, лохмотья, оставшиеся от их одежды – униформы "Амбреллы", вне всяких сомнений – свисали с их вытянутых рук. Воняло тухлой рыбой.

– Аээууу, – промычал один, и другие тут же присоединились, в каком-то смысле их вопли были даже кроткими, вроде как печальными и потерянными. Но учитывая, через что ему пришлось пройти из-за "Амбреллы", он не чувствовал к ним большого сочувствия. А если честно, то вообще ничего не чувствовал.

Комната была разделена стеной напополам, трое зомби были слева и не могли видеть своего одинокого собрата справа… хотя, может и могли, подумал юноша, внимательно к ним присматриваясь. Глаза у всей троицы, казалось, пылали, будучи странного темно-красного цвета. Они напоминали ему фильм, который он однажды видел – о человеке с суперрентгеновским зрением, герой там видел всю дрянь насквозь.

"Короче, мы никогда не узнаем, что они там видят".

Стив взял на мушку ближайшего, прикрыл один глаз и… бум, прямо сквозь его старые мозги, аккуратная дыра, словно по волшебству, появилась на его серо-зеленом лбу. Красные глаза существа, казалось, потухли и исчезли с лица, оно повалилось вниз, сначала упав на колени, а потом на пол, шлепнувшись о него лицом. Мерзко. Сотоварищи-зомби не обратили на это внимания, продолжая идти. Продвижение одиночки было остановлено столом, но он продолжал шагать, несмотря на это, очевидно, не замечая того, что стоит на месте.

Стив вывел из строя следующего так же, как и первого, с одного выстрела, но, по какой-то причине, не почувствовал большой радости по этому поводу. Убивая их вот так вот. Это не беспокоило его раньше – там, в тюрьме – тогда им словно овладело хорошее чувство силы; он достаточно долго проторчал в этой проклятой дыре, чтобы она осточертела ему, и иметь возможность снова контролировать свои действия, а не жить по указке – это было словно подарком на Рождество, отличным, роскошным подарком на Рождество, какого многие дети ждут годами, как ждал он сам когда-то…

"Да заткнись ты".

Стив не желал думать об этом, такие мысли были полной ерундой. Ну да, не пищит он восторга каждый раз, когда заваливает очередного из них, и что теперь? Это всего лишь значит, что ему скучно.

Он поспешно выстрелил в оставшихся двух; и выстрелы показались ему более громкими, чем предыдущие, практически оглушительными. Беглый осмотр кругом на предмет обнаружения чего-то полезного – если скрепки и грязные, старые кофейные кружки можно таковыми считать, то он просто счастливчик – и юноша готов был двигаться дальше. У задней стены обнаружилось две двери, по одной на каждой стороне разделенной комнаты; он выбрал левую, основываясь на принципе общности. Однажды он где-то вычитал, что люди, поставленные перед выбором, в большинстве своем выбирают право.

После проверки своих боеприпасов, молодой человек прошел мимо большого пустого аквариума для рыбы, который занимал большую часть левого отсека комнаты, и осторожно приоткрыл дверь, стараясь рассмотреть как можно больше с первого взгляда. Темно, похоже на пещеру, пахнет соленой водой и машинным маслом, ничего не движется. Он ступил внутрь, держа "Люгер" наготове…

…и громко рассмеялся, волна радости сотрясла его тело, отзываясь на смех. Это помещение было ангаром гидроплана, и прямо перед ним стоял офигительно здоровый гидросамолет. Для него он был большеват, в основном Стив летал на двухместном частном самолете. Невероятно обрадованный, молодой человек пошел к самолету, который стоял ниже – на ячеистой платформе под его ногами. Он был неопытным пилотом, но предполагал, что его навыков вполне хватит для того, чтобы не разбиться.

"Делаем все по порядку, садимся на борт, проверяем топливо, общее состояние, изучаем средства управления…"

Он остановился на краю платформы и, нахмурившись, глянул вниз. Он был, по меньшей мере, на десять футов выше переднего люка, который выглядел крепко запертым. Слева от него был блок приборов – несколько освещенных панелей. Стив прошелся и осмотрел их, улыбнувшись при виде кнопки приведения в действие подъемника. Согласно крошечной диаграмме, эта же система должна открыть и дверь самолета.

– Вуаля! – сказал он, щелкнув тумблером. Громкий, резкий, механический звук пронесся по гигантскому ангару, заставив его вздрогнуть, но через несколько секунд утих, когда подъемник, рассчитанный на двух человек, скользнул к остановке на краю платформы. Стив встал на него, изучил панель управления, находящуюся тут же, и начал материться, вспомнив все проклятия, какие только мог и обложив "Амбреллу" трехэтажным. Рядом с тремя пустыми шестиугольными углублениями были слова "вставить медали". Нет медалей, нет питания.

"Они же могут быть где угодно на всем этом проклятом острове! И каковы, вашу мать, шансы на то, что все три, так их за ногу, будут в одном, чтоб его, месте?"

Он сделал глубокий вдох, заставляя себя немного успокоиться, и потратил следующие несколько минут, выясняя, как средства управления самолетом были соединены с остальной системой, пытаясь найти решение в обход поиска медалей. И после тщательных, вдумчивых размышлений снова разразился проклятиями. Когда молодой человек наконец устал от этого, он смирился с неизбежным.

Стив развернулся и начал обыскивать помещение, всматриваясь в каждую темную щелку, выдавая догадки о местонахождении медалей, в то время как руками обшаривал сальные, покрытые пылью чехлы от машин… и решил, что обязательно станцует на трупе следующего же работника "Амбреллы", которого встретит и пристрелит за то, что тот работал в таком замороченном месте. Ключи, эмблемы, медали, подлодка; удивительно, что они вообще тут хоть что-то умудрялись делать, заразы.

* * *

На зараженном был лабораторный халат, нижняя челюсть его отвалилась где-то или была выломана; он ужасно булькал и хрипел, его разлагающийся язык мягко шлепал по шее. Клэр не могла сказать, было ли это существо мужчиной или женщиной, но решила, что в сложившихся обстоятельствах это не столь важно. Он был столь же жалок, сколь и омерзителен, и она избавила его от страданий единственным выстрелом в висок, а затем обыскала это место – рабочую лабораторию и маленькое складское помещение – прежде чем вернуться в холл; девушка была обескуражена и подавлена своим невезением.

Вход, к которому она вернулась из особняка, привел ее к достаточному большому внутреннему двору – ужасно грязный и прагматично обустроенный, он скорее походил на тюрьму, чем на дворец, хотя даже после того, как Клэр обыскала несколько комнат, она не могла определить, где точно находится; может быть, это был комплекс для проведения тестов или место тренировок охранников и солдат.

"А может, просто здание, спроектированное, чтобы убить надежду", – мелькнула у нее черная мысль, когда она посмотрела на переднюю дверь. Она вошла в нее около десяти минут назад, надеясь на то, что Родриго все еще жив, что Стив нашел лодку, что мистер Психопат Эшфорд со своей сестрой не планируют взорвать остров – и за эти десять минут все ее надежды рухнули. Все, чего ей действительно хотелось – это найти одну чертову бутылку лекарства, потому что тогда она бы смогла на шаг приблизиться к тому, чтобы покинуть остров.

Сперва она пробовала искать наверху, пережив будоражащее небольшое приключение, которое добавило бы ей седых волос, не будь она столь молода. Все, что ей удалось найти – это маленькую запертую лабораторию с кучей битого стекла на полу, которое, вероятно, было остатками взорвавшихся накопительных емкостей. Через смотровое окно она увидела повреждения и уже собиралась уходить, когда какой-то несчастный, окровавленный парень в защитном костюме бросился на стекло. Это было его последнее действие перед смертью; костюм, очевидно, не сильно помог ему – голова его практически взорвалась, покрыв внутреннюю сторону шлема запекшейся кровью. Это зрелище напугало ее до полусмерти, сердце чуть из груди не выпрыгнуло, и в итоге все закончилось тем, что сработало аварийное закрытие ставен, скорее всего, включенное тем парнем. Ей фактически пришлось пролететь вдоль лестницы, чтобы не оказаться запертой.

"Фух".

Девушке пришлось убить девять зомби, трое из них были одеты в лабораторные халаты или хирургические костюмы, но не удалось найти даже ватной палочки. Ничего не было и в раздевалке, а ведь она осмотрела практически каждый проклятый шкафчик, найдя там лишь суспензории и порно, ничего не было и в отдаленной маленькой душевой, фигня и дуля с маком. Клэр думала, что уж фармацевтическая-то компания могла бы и хранить кругом немного препаратов, но к этому моменту ее предположение стало выглядеть сомнительным.

Девушка прошла назад в длинный коридор, который ответвлялся от первого этажа здания, открываясь в наружный внутренний дворик. Она надеялась найти что-нибудь для Родриго здесь, в здании, чтобы не было необходимости покидать его, но тут делу было не помочь.

"Если потеряюсь, то путь назад легко проложу по горе трупов позади", – подумала она, быстро спускаясь по ничем не примечательному коридору. Не смешно, но в данный момент она была далека от политкорректности. Боеприпасы у нее подходили к концу, и это тоже не добавляло ей доброты и бодрости духа.

Она вышла из относительно теплого коридора во внутренний двор, затянутый туманом, в пропахшую океаном, промозглую, холодную серую ночь. Рядом с одной из стен горел невысокий огонь. Весь комплекс острова Рокфорт был странно сконструирован, подумалось ей, такие непохожие друг на друга сочетания нового и старого. Неподходящие, но интересные; маленький внутренний двор был вымощен булыжником, определенно, это не недавнее дополнение к интерьеру…

Клэр замерла. Узкий красный луч лазерного прицела пробился сквозь туман перед ней, в нее снова целились откуда-то сверху. Справа от девушки был низкий балкон, на него вела лестница у восточной стены.

"Лестница, укрытие!"

Это было все, о чем она успела подумать, прежде чем красная точка заплясала на ее груди. Она бросилась туда, и первый выстрел прогремел в холодном воздухе, пуля врезалась в миниатюрный фонтан, сделанный из каменной высевки. Клэр пригнулась и бросилась к лестнице, красный огонек дергался туда-сюда, пытаясь найти ее. Второй выстрел, снова промах, но он был так близок, что она услышала свист пули – высокий, жужжащий звук. Она мельком успела увидеть стрелка, прежде чем нырнула за низкую каменную балюстраду, и совсем не удивилась, заметив гладко зачесанные назад светлые волосы и красный жилет, вышитый золотом.

Девушка была больше зла, чем испугана – ведь после всего того, что ей пришлось пережить, она не стала более осторожной… и поэтому ее чуть было не убило это странное маленькое существо, вещавшее о принадлежности к элите.

"Ну все, хватит".

Клэр подняла руку с пистолетом над балюстрадой и выпустила две пули в направлении Альфреда. И была немедленно вознаграждена за это воплем удивления от такого произвола.

"Не так уж оно и забавно, когда плебеи стреляют в ответ, правда?"

Клэр была готова извлечь выгоду из его шока – она взлетела на три ступеньки вверх и рискнула выглянуть из-за перил… как раз вовремя, чтобы заметить, как он убегает через дверь у западной стены, оглушительно захлопнувшуюся за ним.

Она пробежала по лестнице и припустила за ним, вломившись в ту же дверь, и рванула вниз по коридору, залитому лунным светом, лучи его мягко смешивались с тенями, создавая уютный полумрак. Решение преследовать его было не сознательным, она просто побежала за ним, не желая больше натыкаться на его засады. В конце коридора она заметила что-то вроде автомата для газировки, и все еще слышала, как он бежит…

…и за секунду до того, как достигла конца коридора, услышала звук хлопнувшей двери, перед ней была маленькая комнатка с двумя ветхими торговыми автоматами и двумя дверями, между которыми ей нужно было сделать выбор.

Клэр колебалась, глядя на двери, а затем оперлась руками на колени, восстанавливая дыхание, решив отказаться от погони. Все, что она знала – это то, что он сейчас стоял за одной из этих дверей, ожидая, когда она войдет.

"Зачет за психа".

Не самая великая победа, как бы там ни было. Если ей хоть чуточку повезет, скоро она будет далеко от острова, а Альфред Эшфорд останется лишь дурным воспоминанием.

Пару секунд спустя она выпрямилась и пошла к автоматам – один из них был для еды, второй – для напитков. Внезапно она осознала, что была голодна и страшно хотела пить. Когда она ела в последний раз? Автоматы были сломаны, но парочка хороших, сильных ударов легко решили эту проблему; большая часть еды была дрянью, но нашлось несколько пакетиков с разными орешками и несколько банок с апельсиновым соком. Это, конечно, не стейк на обед, но, принимая во внимания обстоятельства, все же достаточно хорошо. Она быстро перекусила, засунув несколько закрытых пачек в карманы жилета на потом, и почувствовала, что стала более собранной.

"Так… первая дверь или вторая? Эники-беники-ели-вареники…"

Серая дверь справа от коридора. Девушка сомневалась, что у Альфреда хватило терпения дожидаться ее, но на всякий случай прислонилась к косяку двери, осторожно толкая ее дулом своего девятимиллиметрового пистолета.

Клэр расслабилась. Маленькая, уютная комната, пара кушеток, старинная пишущая машинка на столе, большой пыльный ящик цельного дерева в одном углу. Пожалуй, находиться здесь было достаточно безопасно; Альфред, должно быть, зашел в первую дверь. Она шагнула внутрь, чтобы обыскать помещение, и потянулась к небольшой кучке разнообразных предметов на одной из кушеток… сердце забилось сильнее, глаза округлились.

"Спасибо, Альфред!"

Кто-то вытряхнул содержимое поясной сумки на кушетку, и сама она валялась рядом с этой грудой вещей, а среди них было две стерильных иглы со шприцем, водонепроницаемая упаковка спичек, пол-коробки девятимиллиметровых патронов и… наполовину полная бутылка той же самой кровоостанавливающей жидкости, которая закончилась у Родриго, это было именно то, что она искала. В этом наборе первой помощи было еще несколько ненужных вещей: ручка, маленькая винтовая отвертка, презерватив в упаковке из фольги… при виде его она закатила глаза, усмехнувшись. До чего ж интересно, что некоторые люди считают предметом первой необходимости. Ее усмешка исчезла, когда она заметила кровавое пятно на сумке, но все же она чувствовала себя лучше, чем на днях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю