355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Данелл Перри » Код "Вероника" » Текст книги (страница 1)
Код "Вероника"
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:34

Текст книги "Код "Вероника""


Автор книги: Стефани Данелл Перри


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)

Стефани Данелл Перри
Код "Вероника"

Пролог

Смерть смотрела прямо в лицо, вокруг были только зараженные и мертвые, с неба сыпались пылающие куски вертолета, а все мысли Родриго Хуана Раваля были только об одном – девушка. Она и мысли о спасении.

"Она погибнет…

…вперед!"

Он нырнул за надгробную плиту без надписей, пытаясь укрыться, маленькое кладбище ходило ходуном. Воздух завибрировал от скрежещущего звука сминаемого металла, дымящиеся останки вертолета на огромной скорости рухнули на землю в дальнем углу двора, горящее топливо выплеснулось на близстоящих заключенных и солдат. Яркие, маслянистые потеки расползались по земле, словно липкая лава… и, едва он коснулся земли, почувствовал, как внутренности сковало страшной болью, два ребра хрустнули при ударе о надгробную плиту из темного мрамора, поросшую сорняками. Боль была ужасающей, внезапной, парализующей, но каким-то чудом он не потерял сознание. Сейчас он не мог позволить себе этого.

Винты вертолета продолжали крутиться в грязи всего полуметре от него, куски песчаной земли взлетали в вечернее небо. До него донесся новый звук – целый хор бессловесных стонов, носителям вируса не нравился этот огненный дождь. Зараженный охранник волочил ноги, его волосы пылали, как факел, незрячие глаза, казалось, искали что-то.

"Они не чувствуют, они ничего не чувствуют, – отчаянно напомнил себе Родриго, сосредоточившись на дыхании, боясь пошевельнуться; боль отступала, и теперь уже не дикий вопль рвался из груди, но простой крик. – Уже не люди".

От дыма в воздухе кружилась голова, к нему вдобавок примешивался отвратительный запах быстро разлагающейся плоти и горелого мяса. Он услышал несколько выстрелов где-то на территории тюремного комплекса, но лишь несколько: битва была закончена, и все они проиграли в этом сражении. Родриго наконец закрыл глаза на столько, на сколько ему хотелось, абсолютно уверенный в том, что он никогда больше не встретит рассвет. И кто что скажет про неудавшийся день?

Все началось десять дней назад в Париже. Эта девчонка Рэдфилд ворвалась в штаб-квартиру администрации и устроила там адски жестокую бойню, прежде чем сам Родриго появился и свел счет в ничью. По правде говоря, ему тогда просто повезло – она выхватила пистолет, но обойма оказалась пустой.

"Да уж, действительно повезло", – горько подумал он. Если бы он знал, что ждет его уже в ближайшем будущем, дал бы ей перезарядиться.

Награда за поимку Рэдфилд живой – шанс взять свое элитное подразделение безопасности в место с настоящими, живыми носителями вируса для тренировки, в исследовательский комплекс Рокфорт, расположенный на отдаленном острове в Южной Атлантике. Девчонка закончила бы свои дни, как новый исследовательский объект ученых, или, может быть, стала бы приманкой для своего братца, вечно приносящего проблемы, и его неотесанных взбунтовавшихся S.T.A.R.S. (Специальное Тактическое и Спасательное Подразделение), слухи о которых продолжали доходить до Родриго. Семнадцать людей в штаб-квартире администрации были серьезно ранены после смертоносного танца Рэдфилд, еще пятеро – мертвы. Большинство из них были убогими червями, в сторону которых Родриго даже не взглянул бы, но лично для него поимка девушки означала серьезную прибавку к зарплате. "Амбрелла" могла сделать из нее хоть гигантского неонового таракана, ему не было до этого дела – они, определенно, поступали и хуже.

Казалось, ему снова повезло. У него было десять дней на подготовку своего отряда, десять дней, в течение которых следователи из штаб-квартиры безуспешно пытались вытянуть из девчонки информацию. Перелет из Парижа в Кейптаун и далее – в Рокфорт был сущим пустяком: пилоты были первоклассными асами, а девица мудро держала рот на замке. Его люди пребывали в восторге от представившейся возможности, настроение было лучше некуда; как только они приземлились, сразу же занялись подготовкой к первой тренировке. А потом, менее чем через восемь часов после посадки, – он был здесь всего во второй раз – комплекс был внезапно и жестоко атакован неизвестными, нанесшими точечные удары с воздуха. Корпорация, безусловно, финансировала содержание подобной техники и, по-видимому, в неограниченном количестве поставляла боеприпасы; вертолеты и самолеты мелькали в небе громоподобным черным кошмаром, атака была хорошо спланирована и безжалостна. Он мог сказать наверняка, что тюрьма, лаборатории и тренировочный комплекс были поражены… Ему подумалось, что поместье Эшфордов могло уцелеть при бомбардировке, но в этом уверенности не было.

Авиационный налет принес немало разрушений, но то, что случилось сразу за этим, было намного хуже: из разрушенных дымящихся лабораторий наружу просочилось с полдюжины различный вариаций Т-вируса, и на свободу вырвалось несколько единиц биоорганического оружия (БОО). Вирус серии Т превращал людей в безмозглых каннибалов – неудачный побочный эффект, но его создали и не для них. Сомнительные чудеса современной науки: большинство новых единиц оружия даже отдаленно не походили на человека, а вирус сделал их машинами для убийств.

А дальше начался хаос. Главнокомандующий базы, этот жуткий маньяк Альфред Эшфорд, даже пальцем не пошевелил для организации людей, так что командование пришлось взять на себя нижестоящим по рангу служащим. Очевидно, что заключенные были бесполезны, но на земле было достаточно пехотинцев, чтобы начать защиту и контратаку – бесполезную и захлебнувшуюся в самом начале; его собственные парни пали так же быстро, как и остальные, сметенные на пути к вертолету тройкой БОО, порождениями Т-вируса.

Все было кончено через пару минут. Эти БОО были особенно дикими, яростно-агрессивными и обладали невероятной силой. К счастью, на свободу вырвалось только несколько штук… но и их хватило. Кровохваты – так прозвали их пехотинцы из-за длинной зоны досягаемости. Забавно, вся его команда была так осторожна, предпринимала все возможные меры безопасности, чтобы не заразиться, они были в противогазах даже в тот момент, когда взорвались первые бомбы, но все равно вирус поразил их.

"По крайней мере, для них все кончилось быстро, прежде чем они успели понять, как влипли, – подумал Родриго, завидуя их надежде. Ему было больно, он был измотан и видел такие вещи, которые, он знал, будут преследовать его до конца жизни, сколько бы ему там ни осталось. – Им повезло".

Рокфорт стал адом на Земле. Созданный человеком вирус был неустойчив к воздуху и не мог переноситься таким путем, и он быстро рассеялся, успев, однако, заразить добрую половину обывателей острова… но новые его носители в сжатые сроки перекусали оставшихся, распространив заразу. Некоторым удалось сбежать чуть раньше, что не спасло их, ведь выбор между инфицированными и освободившимися БОО невелик. Весь остров был наводнен ими.

"Может, так оно и должно быть. Может, мы все получили по заслугам".

Родриго знал, что не был плохим человеком, но и не обманывался на свой счет – хорошим парнем его тоже назвать нельзя. Он закрывал глаза на многое дерьмо, что творилось вокруг, если ему за это хорошо платили, но, сколько бы он ни пытался переложить ответственность за происходящее вокруг на кого-нибудь другого, ему не удавалось отделаться от осознания того, что он внес свою маленькую лепту в творившийся вокруг апокалипсис. "Амбрелла" играла со своим врагом… но даже после уничтожения Раккун-Сити, после катастрофы в бухте Калибан и подземном комплексе, он не верил, что с ним или его командой может случиться подобное.

Еще один ходячий мертвец проковылял мимо его временного убежища, вместо челюсти – свежая рана от дробовика. Инстинктивно Родриго пригнулся пониже, опять изо всех сил пытаясь не упасть в обморок, тело пронзило новой невероятной болью. Он сломал ребра чуть раньше; а эта боль сигнализировала о каком-то внутреннем повреждении. Возможно, разрыв печени – верная смерть, если не оказать помощь. Как ни странно, но осознание своей удивительной полосы неудач взбодрило мужчину, внутреннее кровотечение убьет его раньше, чем какая-то тварь сожрет…

Мысли блуждали, боль стала сильнее, но как бы ему ни хотелось отдохнуть, его ждала девушка, и он не мог забыть про это. Он был уже так близко, так близко. Один из охранников вырубил ее прежде, чем она получила тюремный номер и прошла физическое освидетельствование, и это случилось как раз перед нападением. Она все еще должна быть в камере предварительного заключения, подземный вход в которую пролегал как раз за пылающими остатками вертолета.

"Почти все, а потом я смогу отдохнуть".

Большинство носителей вируса, которых теперь вряд ли можно было назвать людьми, отошли подальше от горящих обломков, возможно, ведомые каким-то первобытным инстинктом. Он потерял свое оружие где-то по пути, но если пробежать за надгробиями у западной стены…

Родриго медленно сел, боль усилилась, он чувствовал, как слабеет, к горлу подступила тошнота. Там, в аптечке первой помощи, должна быть бутылка с кровоостанавливающей жидкостью, которая, по крайней мере, замедлит кровотечение, хотя он думал, что уже готов к смерти настолько, насколько человек может принять подобное.

"Нет, пока я не добрался до девушки. Я поймал ее, и я привез ее сюда. Это моя вина, и если я умру, она тоже погибнет".

Несмотря на весь тот кошмар, свидетелем которого он стал сегодня, товарищей, которых он потерял и постоянный терзающий ужас, Родриго не мог перестать думать о ней. Руки Клэр Рэдфилд были обагрены кровью, это так, но по другой причине, не той, что была у "Амбреллы". Не той, что у него. Она не убивала ради наживы, не заставляла его игнорировать собственную совесть все эти годы… и, по правде говоря, глядя на то, как его элитную команду порубили в фарш монстры, проведя полдня в сражении за свою жизнь, он осознал, что попытка призвать "Амбреллу" к ответу – это то, чем занимаются хорошие люди. За одно только это девчонка заслужила хотя бы малости – не умереть одной в темноте. И так получилось, что у него с собой была связка ключей, которую он снял с пояса мертвого начальника; один из них наверняка подойдет к двери ее камеры.

Искры от горящего остова взлетали в темное небо, крошечные яркие насекомые, вспыхивающие в огне, превращающиеся в ничто, иногда падали на ближайших зомби и с шипением гасли на их серой плоти. Они не обращали на это внимания. Родриго сжал зубы и, пошатнувшись, встал на ноги, опасаясь, что юная Клэр может не продержаться в одиночку и десяти минут, зная, что он должен дать ей шанс. Это было не самым меньшим, что он мог для нее сделать; это было единственным, чем он мог помочь.

Глава 1

Голова Клэр раскалывалась от боли.

Она пребывала в полудреме, вспоминая различные вещи, пока отдаленный звук грома не ворвался в темноту, пробуждая ее ото сна. Ей виделось безумие, которым стала ее жизнь в последние несколько месяцев; неугасшей частью сознания она понимала, что это реальность, но все же как трудно было поверить в эту невероятную правду. Вспышками ей виделись события, произошедшие в Раккун-Сити после заражения, образ жестокого существа, преследующего ее и маленькую девочку в пустынных местах, воспоминания о семье Биркина, о встрече с Леоном, о мольбе, чтобы с Крисом ничего не случилось.

Снова раздался тот же звук, но уже громче, и она поняла, что в этом было что-то неправильное, но, казалось, не могла проснуться, не могла перестать вспоминать. Крис. Ее брат ушел в подполье в Европе, их преследовали, а теперь ей холодно и голова болит, почему? Она не знала.

"Что произошло?"

Клэр сосредоточилась, но в сознании продолжали мелькать разрозненные кусочки, картины и мысли о том, что произошло в недели, прошедшие с тех пор, как она покинула Раккун. Казалось, она смотрит кино во сне, но никак не может проснуться.

Образ Трента на борту самолета, пустыня, нахождение диска с кодами, которые в итоге оказались бесполезны для дела ее брата. Длинный полет в Лондон, перелет во Францию… телефонный звонок: "Крис здесь, с ним все в порядке". Голос Барри Бертона, глубокий и дружелюбный. Смех, невероятное чувство облегчения, заполнившее ее, ощущение руки Леона на плече.

Это было начало, и оно привело ее к следующему четкому воспоминанию: на одном из пунктов наблюдения за крылом штаб-квартиры администрации на территории "Амбреллы" была назначена встреча. Леон и другие ждали в фургоне…

"…я смотрела на часы, сердце билось от волнения, где он, где же Крис?"

Клэр не знала, что это была ловушка до тех пор, пока первые пули не врезались в землю позади нее, преследуемая светом прожекторов, под беспрерывной пальбой, она ворвалась в здание.

"…бежала по коридорам, оглушенная стрекотом автоматов и вертолетом снаружи, бежала, пули попадали так близко, что осколки плит пола врезались прямо в икры…

…а потом взрыв, вооруженные солдаты, корчащиеся от сильного взрыва и… и меня поймали".

Они продержали ее больше недели, пробуя все возможное, чтобы заставить говорить. Она и говорила: о том, как ходила на рыбалку с Крисом, о политической идеологии, о своих любимых группах… В конце концов, она не знала ничего существенного, она разыскивала своего брата и все на этом, и каким-то образом ей удалось убедить их, что она не знает ничего важного об "Амбрелле". Возможно, на руку ей сыграл возраст – девятнадцатилетняя девушка выглядела такой же опасной, как девочка-скаут. То немногое, что она действительно знала, например, о хорошо осведомленном о делах компании Тренте или о местонахождении Шерри Биркин, дочери ученого, было похоронено глубоко в душе и оставалось там, сокрытое от всех.

Когда они поняли, что она не представляет собой ценности как информатор, ее увезли. Скованную, испуганную, на двух частных самолетах и вертолете доставили на остров. Она не смогла даже увидеть его, на лицо ей надели мешок – в этой душной темноте страх только усилился. Остров Рокфорт, вроде бы так его назвал пилот. Он находился очень далеко от Парижа, она знала это наверняка, потому что помнила, как долго ее везли. Гром, гремел гром. Она вспомнила, как серым утром ее тащили по грязному тюремному кладбищу, сквозь душный мешок ей удалось разглядеть пару могил с надгробными плитами. Вниз по ступенькам, добро пожаловать в свой новый дом и… удар!

Земля дрожала и гремела. Клэр открыла глаза как раз в тот момент, когда одна из ламп на потолке погасла; толстые металлические прутья решетки ее камеры внезапно словно отпечатались на негативе и погрузились в непроглядную тьму слева от нее. Она лежала на боку на липком, грязном полу.

"Нехорошо, нет, лучше побыстрее встать".

Собравшись с силами, не обращая внимания на стучащие в висках молоты, она встала на колени; тело затекло, мышцы ломило от боли. Кроме звука капающей воды – медленного, одинокого, ничто не нарушало покой черной, холодной, сырой комнаты; казалось, она была здесь совершенно одна.

"Ненадолго. О черт, как же я влипла!"

"Амбрелла" поймала ее, а принимая во внимание тот хаос, что она устроила им в Париже, было бы глупо надеяться на то, что они станут миндальничать с ней и отпустят на все четыре стороны.

Живот скрутило от осознания этого, но Клэр взяла себя в руки, не желая поддаваться страху. Ей нужно незамутненное сознание, чтобы оценить свои возможности и варианты выхода из ситуации, и она должна быть готова к решительным действиям. Она не выжила бы в Раккун-Сити, если бы паниковала по каждому поводу…

"…да только ты на острове, который принадлежит Амбрелле. Даже если тебе удастся миновать охрану, куда ты пойдешь?"

Решаем проблемы по мере их поступления. Первым делом, вероятно, надо встать на ноги. Кроме шишки на правом виске, которая безумно болела – "спасибо" тому гаду, что вырубил ее, – особых повреждений она не обнаружила.

Где-то вдалеке снова раздался приглушенный грохот, с потолка прямо ей на шею посыпалась каменная пыль. Когда она только приходила в себя, эти звуки казались ей громом, но сейчас Клэр могла бы поклясться, что на остров Рокфорт прибыла тяжелая артиллерия. Или Годзилла. Что, черт возьми, там происходит? Она медленно встала на ноги, морщась от пронзительной головной боли, стряхивая пыль с голых рук, разминая затекшие мышцы. Стоя в этой подземной комнате, девушка жалела, что не одела что-нибудь теплее джинсов и жилетки без рукавов на встречу с Крисом.

"Крис! Пожалуйста, будь в безопасности!"

Там, в Париже, она специально увела отряд собственной безопасности Амбреллы за собой, подальше от Леона и остальных, от Ребекки и двух членов S.T.A.R.S. Экзетер; если Криса не поймали, то он, предположительно, уже должен был с ними встретиться. Добраться бы до компьютера, подключенного к спутниковой связи, чтобы послать сообщение Леону…

"…проблем-то, просто разогни стальные прутья решетки, раздобудь парочку автоматов и выкоси всех на острове. Ага, а потом еще взломай хорошо защищенную компьютерную систему, может, найдешь машину, за которой случайно ни одного человека не сидит. И все, что ты сможешь сказать Леону, это – я не знаю, где находится остров Рокфорт… – в немом споре с самой собой раздался более громкий голос, – …думай о хорошем, черт бы тебя побрал, побудешь саркастичной потом, если, конечно, выживешь. Что у нас есть?"

Хороший вопрос! С одной стороны, здесь не было охраны. Также здесь чрезвычайно темно, и только где-то справа мерцает слабенький свет, что может стать преимуществом, если…

Внезапно Клэр стала обшаривать карманы, дико надеясь, что никто ее не обыскивал, пока она была без сознания, и все же уверенная в том, что они это сделали… и вот она! Осталась в кармане жилетки.

– Идиоты! – прошептала она, вытаскивая старую металлическую зажигалку, что Крис дал ей когда-то, ощущение тепла и веса в руке успокаивало. Когда ее обыскивали на наличие оружия, солдат, от которого сильно разило табаком, забрал зажигалку, но вернул, как только она сказала, что тоже курит.

Клэр положила ее назад, не желая ослеплять себя светом теперь, когда глаза привыкли к темноте. Даже в этой полутьме она смогла рассмотреть почти всю комнату: прямо напротив ее камеры был стол и пара шкафчиков, слева открытая дверь – та самая, через которую ее сюда привели, справа – стул и всякий хлам.

"Ладно, отлично, теперь ты знаешь, что вокруг. Что еще?"

К счастью, внутренний голос был гораздо спокойнее ее самой. Она быстро прошлась по остальным карманам, нашла пару резинок для волос и две мятные конфеты в раздавленной упаковке. Потрясающе. Если не найдется способ победить врага очень маленькими, освежающе-мятными пульками для рогатки, то тогда она определенно попала…

В коридоре, ведущем к комнате с камерой, раздались шаги. Еще ближе. Клэр напряглась, во рту пересохло. Она была безоружна и заточена в камеру, а учитывая то, как на нее смотрела парочка охранников в транспорте…

"…давай. Может, я и безоружна, но уж точно не беззащитна".

Если кто и притронется к ней, неважно как – будет домогаться или просто ударит, то в ответ получит по полной. А если уж ей суждено умереть, одна на тот свет девушка отправляться не собиралась.

Топ. Топ. Судя по всему, там один человек, и кто бы это ни был – мужчина или женщина – он был ранен. Шаги были медленными, неустойчивыми, будто человек шатался и едва мог брести, почти что как…

"Нет, ни за что".

Клэр замерла, не дыша, глядя как в комнату, хромая, вошел мужчина с вытянутыми перед собой руками. Он перемещался точь-в-точь, как зараженный вирусом зомби, как пьяный – раскачиваясь, едва держась на ногах, – и побрел прямиком к двери ее камеры. Инстинктивно, девушка отпрянула вглубь камеры, ужаснувшись своей догадке: что, если на острове произошла вспышка вируса? В лучшем случае, она бы умерла от голода, сидя за решеткой.

"Господи Боже, неужели еще одна утечка? Тысячи погибли в Раккун-Сити. Когда же "Амбрелла" поймет, что цена за их безумные биологические эксперименты слишком высока?"

Ей нужно рассмотреть его. Если это пьяный охранник, то, по крайней мере, он один, и она, вероятно, сможет с ним справиться. А если это зараженный, то на какое-то время она в безопасности. Наверное. Они не умели открывать двери, во всяком случае, те, что были в Раккуне, точно не могли делать подобное. Она вытащила зажигалку, откинула крышку и щелкнула кремнем.

Клэр тут же его узнала, и, судорожно вздохнув, отступила назад. Высокий, атлетически сложенный латиноамериканец с усами и темными беспощадными глазами. Это был тот самый мужчина, который поймал ее в Париже, а потом доставил на остров.

"Ну, хоть не зомби".

Немного утешения, но и такую малость девушка была готова принять за благо.

Она замерла, не зная, чего ждать. Он выглядел совсем иначе, и дело было не в грязном лице и футболке, покрытой кровавыми пятнами. Он выглядел, как человек, который принял очень важное решение, изменившее саму его суть. В их прошлую встречу он казался хладнокровным убийцей. А сейчас… девушка не могла сказать точно, и когда мужчина полез в карман, достав оттуда связку ключей, Клэр взмолилась, чтобы он изменился к лучшему. Не говоря ни слова, он открыл дверь камеры, и, безучастно встретившись с ней глазами, мотнул головой, подавая ей универсальный сигнал "на выход", если такое вообще возможно.

Прежде чем она сделала хоть шаг, мужчина повернулся и побрел прочь от двери, определенно страдая от ранения – дрожащей рукой он держался за живот. Между столом и дальней стеной стоял стул; он тяжело рухнул на него и окровавленными пальцами взял со стола маленькую бутылку.

– Отлично…

Пустая бутылка, гремя, покатилась по цементному полу, остановившись недалеко от камеры. Мужчина устало глянул в ее сторону и низким измученным голосом произнес:

– Давай. Выходи оттуда.

Клэр сделала шаг по направлению к открытой двери камеры и снова замерла, заколебавшись и гадая, было ли это разрешение уловкой: застрелит при попытке "побега", – мелькнуло у нее в голове – и это не казалось таким уж неправдоподобным, учитывая, на кого он работал. Она все еще помнила его взгляд и холодную усмешку, когда он приставил пистолет прямо к ее голове.

Девушка нервно откашлялась, решив потребовать объяснений.

– Что вы имеете в виду?

– Ты свободна, – сказал он, съехав по спинке стула, голова его склонилась на грудь. И невнятно пробормотал:

– Не знаю, наверное, какие-то специальные войска, всех пехотинцев убили… нет шанса сбежать.

Он закрыл глаза.

Ее инстинкты подсказывали, что мужчина и вправду отпустил ее, но она не собиралась рисковать. Клэр вышла из камеры, подняла бутылку, которую он выбросил, и очень медленно, настороженно глядя на человека на стуле, пошла к нему. Она не думала, что тот лишь притворялся раненым; выглядел он кошмарно – по темной коже разливалась пепельно-белая бледность, лицо будто накрыли прозрачной маской. Он судорожно дышал, а от одежды разило потом и химическим дымом.

Клэр глянула на бутылку в руке: она выглядела как флакон для спрея и была пустой, на этикетке – непроизносимое название, среди мелких букв она уловила слово "гемостатик". Гемо – это кровь…

"…что-то вроде кровоостанавливающего? Может быть, для внутренних повреждений…"

Она хотела спросить его, почему он освободил ее, что творится снаружи, куда ей идти, но поняла, что он вот-вот отключится, его веки трепетали.

"Я не могу просто уйти, не попытавшись даже помочь ему… проклятье! Беги, беги!

Он может умереть…

Ты можешь умереть! Вперед!"

Спор между совестью и логикой был коротким, как обычно, первая одержала победу. Было очевидным, что он освободил ее не из личной симпатии, но какие бы мотивы им ни руководили, она испытывала благодарность за это. Он не должен был отпускать ее, но все же сделал это.

– А ты? – спросила девушка, гадая, чем можно помочь раненому охраннику. Определенно, ей не удастся вытащить его отсюда, да и в медицине она была слаба.

– Не беспокойся обо мне, – он с трудом вскинул голову, бросив на нее мимолетный взгляд. Голос его прозвучал раздраженно, как будто бы ему не хотелось, чтобы она задавалась подобным вопросом.

Прежде чем Клэр успела спросить этого охранника о том, что происходит снаружи, он застыл, плечи его поникли. Мужчина дышал, но она не знала, сколько он сможет протянуть без медицинской помощи.

Зажигалка в ее руке становилась все горячее; девушка терпела, твердо решив обыскать маленькую комнату, и начала со стола. Там, небрежно прикрытый книгой, валялся боевой нож, рядом – кипа бумаг… На одной из них было ее имя, Клэр пробежалась глазами по строчкам, закрепляя ножны с найденным оружием на поясе.

"Клэр Рэдфилд, заключенный номер WKD4496, дата перевода, бла-бла-бла… сопровождающий – Родриго Хуан Раваль, командир третьего подразделения безопасности, "Амбрелла Медикал", Париж".

Родриго. Человек, который поймал ее и освободил, теперь умирал у нее на глазах. И она ничем не могла ему помочь. По крайней мере до тех пор, пока не найдет помощи.

"Чего я не могу сделать здесь", – подумала девушка, щелкая крышкой перегревшейся зажигалки: обыск был закончен. Она не обнаружила ничего, что могло бы пригодиться ей в дальнейшем, по большему счету, комната была завалена различным барахлом – заплесневелой формой заключенных да горами бумаг, которыми был завален стол. Она нашла свои митенки – их отобрали при обыске – старые добрые перчатки для езды на мотоцикле, и надела их, радуясь пусть незначительному, но теплу от них. Итак, все, чем она могла защититься, был боевой нож – смертельное оружие в умелых руках… коими ее не являлись.

"Дареному коню в зубы не смотрят, нечего жаловаться. Еще пять минут назад ты была заперта и безоружна, а теперь у тебя есть шанс, по крайней мере. Радуйся тому, что Родриго спустился сюда не для того, чтобы прекратить твое жалкое существование".

Все же, с ножом она была на "вы". После секундного замешательства, Клэр обыскала Родриго, но при нем тоже не оказалось оружия. Она нашла связку ключей, но не стала брать их, не желая привлекать ненужного внимания их звоном в самый неподходящий момент. Она всегда может вернуться, если они ей понадобятся.

"Что ж, самое время проверить, что творится в этой лавочке".

– Давай, – мягко сказала девушка, подбадривая саму себя, понимая, что определенно боится того, что может обнаружить там, снаружи… и что особого выбора у нее нет. Она была на острове, значит – во власти "Амбреллы", и не могла планировать побег, не зная того, с чем имеет дело. Крепко сжав нож в руке, Клэр вышла из подвала, гадая, наступит ли когда-нибудь конец безумию "Амбреллы"?

* * *

В полном одиночестве Альфред Эшфорд сидел на ступенях широкой чистой лестницы своего дома, наполовину ослепленный яростью. Разрушительный дождь наконец перестал литься с небес на землю, но его дом задело, их дом. Он был выстроен специально для прабабушки его деда – блистательной и прекрасной Вероники, упокой Господь ее душу, в удаленном от всего мира оазисе, который она назвала Рокфорт и где создала волшебный мир, в котором пребывала сама, а позже – поколения ее потомков… а сейчас, группа каких-то отвратительных фанатиков в мгновение ока дерзнула попытаться уничтожить его. Большая часть строений второго этажа была разрушена и исковеркана, искореженные двери намертво застряли в косяках, уцелели только их личные комнаты.

"Невежественные, бескультурные негодяи. Они даже не осознают меру своего незнания".

Алексия рыдала наверху, безгранично скорбя о потере всей своей ранимой душой. Одна только мысль о том, что его сестра незаслуженно страдает, разжигала в нем пламя ярости; но на острове не осталось ни одного человека, на которого он мог бы обрушить свой гнев – весь командный состав и руководители исследований были мертвы, как и его собственный личный штат работников.

За всем, что произошло, он следил с безопасного расстояния: из аппаратной – тайной комнаты особняка – на каждом крошечном экране разворачивалась своя история жестокого страдания и жалкой некомпетентности. Почти все погибли, остальные бежали, будто перепуганные кролики; большая часть самолетов на острове были потеряны. В главном крыле особняка выжила только его личный повар, но она так кричала, что он был вынужден пристрелить ее.

"Тем не менее, мы все еще здесь, вдали от грязных лап этого мира. Эшфорды выживут и будут процветать, танцуя на могилах наших противников, мы будем пить шампанское из черепов их детей".

Он представил, как танцует с Алексией, крепко сжимая ее в своих объятиях, вальсируя под сладостную музыку воплей их замученных врагов… Это было бы счастьем: смотреть в глаза своего близнеца, разделяя понимание собственного превосходства над обычными людьми, над глупостью тех, кто стремился уничтожить их.

Открытым оставался вопрос о том, кто стоит за нападением. "Амбрелла" нажила много врагов, начиная с легальных фармацевтических компаний-конкурентов и заканчивая частными акционерами – потеря Раккун-Сити фатально отразилась на рынке… не стоило сбрасывать со счетов и тайных конкурентов "Уайт Амбреллы", их секретного исследовательского отдела по созданию биологического оружия. "Амбрелла Фармасьютикл", детище лорда Озвелла Спенсера и собственного деда Альфреда – Эдварда Эшфорда – была чрезвычайно прибыльной промышленной империей… но ее настоящая мощь была связана с тайной деятельностью "Амбреллы". И в какой-то момент действия корпорации стали слишком обширными для того, чтобы оставаться незамеченными. И повсюду были шпионы.

Расстроенный, Альфред сжал кулаки, тело напряглось от переполнявшей его ярости, как вдруг почувствовал запах гардений в воздухе, и понял – позади него стояла Алексия. Он был настолько поглощен хаосом эмоций, что даже не услышал, как она подошла.

– Ты не должен впадать в уныние, брат мой, – мягко сказала она, и спустилась на ступень ниже, присаживаясь рядом с ним. – Мы одержим победу, как всегда это делали.

Она действительно хорошо его знала. Все эти годы, что она провела вдали от Рокфорта, он был так одинок, так боялся потерять ту особую связь между ними… но вопреки всему, сейчас они были ближе друг другу, чем когда-либо прежде. Они никогда не говорили о времени, проведенном в разлуке, о том, что случилось после экспериментов в Антарктическом отделении, оба просто наслаждались счастьем быть вместе и не желали портить эти отношения неловкими словами. Он был уверен, что его сестра чувствовала то же самое.

Несколько секунд он пристально смотрел на нее, успокоенный обходительным присутствием сестры и, как всегда, изумляясь глубине ее красоты. Если бы он сам не слышал, как она рыдала в спальне, никогда бы не догадался, что хоть одна слеза пролилась из этих прекрасных глаз. Ее фарфоровая кожа словно светилась изнутри, ясные лазурные глаза сияли. Даже сегодня, в такой мрачный день, ее вид доставлял ему удовольствие…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю