412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Амарал » Дикое искушение (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Дикое искушение (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 15:14

Текст книги "Дикое искушение (ЛП)"


Автор книги: Стефани Амарал



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 29 страниц)

Тем не менее, я прикусил язык и попытался предложить белый флаг:

– Я с радостью провожу тебя, если ты не думаешь, что это будет относиться к тебе так же, как к другим моим подругам. Я уйду без четверти семь и ни минутой позже.

Я вышел из машины, не дождавшись ее, рванул прямо на ресепшен, где меня уже ждал ключ-карта от моего номера. Я осмелился взглянуть на нее в последний раз, когда двери лифта закрылись, на ее лице застыла маска сожаления.

Джейми Харден стала моей проклятой кончиной. Она возилась со мной так, как никто другой не мог. Ее слова ранили, потому что они исходили от нее. Как она могла так плохо обо мне думать? Мне было недостаточно? Неужели моя ценность заключалась только в богатстве и статусе, которыми славилась моя семья?

К черту это!

Добравшись до своего номера, я сразу пошел в ванную. Возможно, брызги воды на мое лицо помогут избавиться от разочарования. Я поднял глаза и взглянул на свое отражение, пока вода текла по моему лицу, но вместо этого все, что я увидел, было кровью. Кровь невинной девушки, которая не так давно умерла у меня на руках.

Я закрыл глаза, пытаясь очистить зрение, и в темноте увидел Джейми в своих объятиях, мои руки были залиты ее кровью, когда я пытался поцелуем вернуть ее к жизни.

Агония охватила меня, как лесной пожар, мои глаза широко открылись в попытке стереть это гребаное видение. И снова меня встретило мое отражение в зеркале. Я ударил его снова и снова, мой кулак ударился о стекло с сокрушительной силой, разбив эту чертову штуку на куски.

Кого я обманывал? Я не заслужил счастья. Я не заслужил Джейми.

Мои руки схватили туалетный столик, пытаясь успокоить прерывистое дыхание, красная струя крови окрасила белый мрамор.

Как мог такой ангел заботиться о таком монстре, как я? Моя тьма заглушит ее свет, пока он не превратится в смутное воспоминание о том, кем она была раньше.

Я не хотел для нее этого.

Я привел себя в порядок, обернул руку марлей из аптечки, прежде чем одеться и спуститься в бар. Я подожду ее, как и сказал, и откажусь от всего, что у нас было или чего не было.

– Бурбон, – проворчал я бармену, протягивая ему ключ, чтобы он мог оплатить его от моего номера. – Скажите на стойке регистрации, чтобы добавили еще и разбитое зеркало.

– Тяжелый день? – спросила женщина в красном платье с глубоким вырезом, стоящая рядом со мной, указывая на мою руку, услышав мои слова. Это была та блондинка-стюардесса, что была раньше.

– Трудная жизнь, – я просто ответил, прежде чем вылить весь напиток в горло за один раз, жестом попросив еще.

– Как такой красивый мужчина может не удовлетворить все свои потребности? – ее рука коснулась моей, легкое прикосновение скользило по повязке. На секунду мои глаза следили за ее движением, думая, как чертовски легко было бы отвести ее в свою комнату и трахнуть. Приглашение было ясным, но меня это не интересовало ни в малейшей степени. Она пошла дальше, не получив ответа: – Я возьму все, что у тебя есть, если ты закажешь для меня.

– Извини, но я уйду через пару минут.

– Сегодня вечером я буду свободна. Мы могли бы встретиться здесь. Я предлагаю тебе это… тогда выпьем, – настаивала она, подаваясь вперед, чтобы я мог видеть ее декольте.

– У меня уже есть компания. Но спасибо.

– Похоже, что твоя компания относилась к тебе неправильно. Я просто оставлю тебе здесь свой номер телефона, и ты сможешь позвонить мне, если передумаешь, – сказала она, записывая на салфетке.

– Лиам, я не думаю, что эта дама говорит по-английски должным образом, – сказала Джейми позади меня, мои губы непроизвольно растянулись в ухмылке, прежде чем я повернулся к ней лицом. – Давай посмотрим, поймет ли она это лучше.

Джейми встала между моими ногами, ее руки скользнули по моей груди, остановились на моих плечах, прежде чем ее губы встретились с моими в медленном поцелуе, который дышал одержимостью. Под ее прикосновением мои демоны замерли, реальность сжалась до деталей, а Джейми заняла свое место в центре моей вселенной.

Наша аудитория исчезла, когда Джейми отстранилась, а я все еще сидел, ошеломленный ее смелостью.

– Могу ли я принять твое предложение сопровождать меня? – спросила она, и ее щеки залил естественный розовый румянец.

– С удовольствием, – ответил я, вставая и протягивая ей руку. Я развернул ее, позволяя своим глазам бродить по ее телу, рассматривая богиню передо мной. – Ты выглядишь совершенно невероятно.

– Спасибо, – голос у нее был тихий и застенчивый, ресницы хлопали миллион раз подряд. Она приняла комплимент, но я был уверен, что она заметила, что мой тон изменился.

Я не лгал, никогда не лгал. Но я спрятал свое решение в ящике с бриллиантами, который Джейми только что разбила на куски поцелуем пера и черным шелковым платьем.

Я воевал сам с собой и на этот раз не мог позволить своему сердцу победить.

– Мне очень жаль, Лиам, – сказала Джейми перед тем, как сесть в лимузин, повернулась ко мне и остановилась на расстоянии шепота от меня, ее рука поглаживала лацкан моего черного смокинга. – Я не имела в виду, что ты пытался купить мою привязанность. Я просто задумалась о том, скольким женщинам ты купил платья и модные подарки. Тебе это казалось настолько естественным, как будто ты делал это много раз раньше, что теперь это было не более чем рефлексом. Я ненавидела чувствовать себя просто еще одной из них.

Блять. Чертово перо! Чертов поцелуй из перьев убил мою решимость, лишив возможности воскрешения.

Я обхватил ее щеку, заглядывая глубоко ей в глаза, пока не достиг ее души. Мне нужно было, чтобы она почувствовала мои слова, вырезала их в глубине своей сущности, пока она не поверила мне.

– Ты, мисс Харден, очень далека от одной из них.














Глава 22

Джейми

Если бы сожаление могло убивать, меня бы уже давно уже не было.

Я бы задохнулась, если бы прикусила язык после того, что сказала Лиаму в том чертовом самолете, но в моих венах текла смесь вещей, которые я не могла должным образом обработать.

Страх и ревность сливаются в тупую потребность затеять с ним драку.

Что-нибудь. Что-нибудь, что могло бы отвлечь меня от пребывания внутри этого летающего гроба. Все, что могло бы тыкать в мужчину, по которому я тосковала, пытаясь выяснить, как он отреагирует.

В конце концов, в моей жизни был только один мужчина. Тот, кто должен был любить меня безоговорочно, и тем не менее, всю мою жизнь он делал прямо противоположное.

В реакции Лиама не было насилия, в его глазах не было никакой жажды крови, несмотря на мои уничижительные замечания. И несмотря на то, что мой желудок сжался тугим узлом из-за борьбы и ощущения, что Лиам отстраняется от меня, по моему телу пробежало чужеродное чувство облегчения.

С ним я была в безопасности. Мой разум говорил мне это снова и снова, но каким-то образом мое прошлое оставалось призраком, который все еще существовал.

У меня было пять часов покоя, чтобы подумать, и каждая минута молчания Лиама давила на мое сердце тяжелее. Было ясно, что несмотря на то, кем он был, я несомненно принадлежала ему.

Так что приехать в отель и увидеть, что он забронировал отдельные номера, было ударом, которого я не ожидала. Вишенка на торте? Лиам повернулся ко мне спиной и направился к стойке регистрации, оставив меня одну. Отказ от джентльменских жестов был для него совершенно нехарактерен, показывая мне, насколько сильно задели мои слова.

Когда я добралась до своей комнаты, на массивной кровати были разложены платья, аксессуары и обувь, подходящие ко всему этому. Прямо посередине лежала маленькая коробочка и конверт.

Надеюсь, тебе понравятся платья так же, как, я уверен, моему брату понравится их с тебя снимать.

А если у тебя все еще есть сомнения, от меня есть небольшой подарок, который поможет тебе пережить путешествие в одиночку.

Люблю тебя, девочка.

Элисон.

Я улыбнулась про себя, читая ее слова, и из моих уст вырвался вздох облегчения, зная, что именно она стояла за решением Лиама моего затруднительного положения.

Я взяла красную коробку, потянув за огромный бантик, чтобы открыть ее. Мои глаза вылезли из орбит, когда я увидела то, что было внутри, приступ смеха наполнил мое сердце легкостью. На кружевном черном комплекте нижнего белья лежал маленький розовый вибратор-пуля.

Открытый и сексуальный, он идеально сочетается с черным шелковым платьем.

Я оделась с новой решимостью, горящей у меня под кожей – я не собиралась позволить Лиаму отстраниться. Жизнь без любви значила медленную смерть. Я выбирала счастье, даже если оно будет достигнуто ценой будущих горя.

Когда мы добрались до «Ритца», все выглядело так, будто из модного журнала. Декорации, обстановка, люди. Все.

Я думала, что буду чувствовать себя не на своем месте, но Лиам мог заставить даже засушливую луну чувствовать себя как дома. Он продолжал осторожно прикасаться ко мне, шепча мне на ухо имена и должности людей, которых мы встретили. Его губы иногда намеренно касались моей кожи, заставляя меня дрожать под его теплым дыханием.

Всегда было приятно, когда его рука направляла меня, на моей спине, на моей талии или на моей руке. Но тем не менее, не было ни единого шепота, не касающегося работы.

Закуски, приготовленные руками, танцевали по большому залу, а за ними следовали высокие хрустальные бокалы с французским шампанским, которое, на мой вкус, было слишком горьким.

Куда бы я ни посмотрела, повсюду были женщины, одетые в одежду от кутюр, высокая цена которых была очевидна в их идеальных формах и ухоженных ногтях. Они либо были моделями, либо жили как модели. Ни единой прически, макияж у них такой же безупречный, как и носы.

Я чувствовала себя меньше.

Как получилось, что самый красивый мужчина во всей комнате держал меня за руку, когда выбирать было из чего лучше?

Мое самоуничижение было прервано, когда перед нами остановился официант со стаканом чего-то нешикающего, поставленного в центр подноса.

– Ваш напиток, господин Дорнье.

– Спасибо, – ответил Лиам, беря стакан с подноса и протягивая его мне. – Я думаю, это то, что ты пила с Элисон в клубе. Кажется, тебе это понравилось, – я улыбнулась его задумчивости, делая глоток из стакана. – Мне нравится видеть, как твой нос сморщен, но нет нужды терпеть, когда ты умеешь ценить.

– Ты совершенно прав, господин Дорнье. Может быть, ты мог бы сделать то же самое? Я имею в виду, ценить, – Лиам озадаченно посмотрел на меня, не понимая, что я имею в виду. – Ты доставишь мне удовольствие от этого танца?

Губы Лиама растянулись в ослепительно-белой улыбке, он протянул руку в молчаливой просьбе взять мою. Но прежде чем я успела это выдержать, глаза Лиама устремились через мое плечо, веселый блеск сменился чем-то, что я не могла описать. Что-то, что я видела на его лице всего дважды.

Жажда крови.

Его тени тянули его под воду, страх заставил мое тело покрыться мурашками. Инстинктивно я обернулась и увидела источник внезапной перемены: зловещего незнакомца из зала ожидания и его кривую улыбку, пробиравшую меня до костей.

Я услышала, как Лиам резко вздохнул, и когда я повернулась к нему, чтобы избежать встречи с мужчиной, его лицо снова изменилось. Теперь все, что я могла видеть, это фальшивая улыбка и поза вынужденной формальности.

– Мистер Мерсье, – поприветствовал Лиам, его голос трансформировался, чтобы приспособиться к жесткому профессиональному тону, скрывавшему демонов, которых я видела всего секунду назад. – Спасибо за ваше приглашение.

Они энергично пожали друг другу руки, челюсть Лиама пульсировала в такт его сердцу.

– Это мисс Джейми Харден. Именно она является причиной того, что проект Вертена является настолько экологичным, насколько вы его просили. Джейми, это мистер Мерсье, генеральный директор «Вертена».

Ебать мою душу.

У этого зловещего существа передо мной по спине пробежала дрожь. Он был тоньше, чем я его помнила, его ледяные голубые глаза глубоко запали в фиолетовые глазницы. Он взял мою руку в свою и поцеловал мои костяшки пальцев, липкое прикосновение его пальцев к моей коже свело мой желудок от отвращения.

Я понятия не имела, почему я так на него отреагировала. С тех пор, как я увидела его сидящим в зале ожидания в AD, в моем мозгу не было ничего, кроме осторожности и настороженности.

– Очень приятно познакомиться с вами, мисс Харден. Мои люди говорили о красоте одного из ваших сотрудников, Лиама, но их рассказы были далеки от реальности. От вас захватывает дух, как от этой красной розы, мисс Харден, – он взял цветок со своего лацкана и протянул мне.

– С удовольствием, мистер Мерсье, – ответила я, напоминая себе, что мне нужно быть максимально профессиональной и вежливой. Но мой дискомфорт рядом с этим человеком не мог облегчиться.

– Сегодня никакой работы, Лиам. Пожалуйста, хорошо проведите время, – он улыбнулся, заставив меня сдержать дрожь, которая выросла у меня на затылке. – Скоро увидимся, мисс Харден. Может быть, потанцуем?

Гневный взгляд Лиама был сосредоточен на мне, он сделал большой глоток шампанского из бокала, в то время как мистер Мерсье держал меня за руку и заставлял кружиться, как будто мы танцевали.

– Мне нужно что-нибудь посильнее, – проворчал Лиам, как только мистер Мерсье ушел, потащив меня за собой к бару. – Чертов мудак, – сказал он, крепко стиснув челюсти, и его рука опустилась на мраморную столешницу бара, как кувалда.

Я накрыла его сжатый кулак рукой, изобразив на своем лице самую искреннюю улыбку, какую только могла.

– Забудь его, – остановилась я, наблюдая, как мое прикосновение медленно вернуло его на свет. Я хотела спросить, почему он так разволновался, но это вернуло бы его обратно в темные тени. – Но я все равно хотела бы потанцевать с тобой, – сказала я вместо этого, рисуя пальцем круги на его коже, пока Лиам вливал в свое горло полный стакан спиртного.

Он сделал паузу на мгновение, преобладая в своем кислом настроении, прежде чем ответить с улыбкой:

– Твое желание – мой приказ, мисс Харден.

Лиам повел меня на танцпол, прижимая к своей твердой груди, как только он выбрал наше место. Его пороковая хватка на моей талии была властной, собственнической в своих правах. Все вокруг нас исчезло, когда его запах завладел моими чувствами, его близость привела меня в бешенство.

Я склонила голову ему на грудь и просто вдохнула, пытаясь запечатлеть именно это чувство во всех фибрах своего существа.

– Думаю, я в растерянности, – прошептал он, его губы коснулись моих волос, пока он говорил мне на ухо. – Нет слов, чтобы описать, как изысканно ты выглядишь сегодня вечером, – он сделал паузу, чтобы увидеть мою реакцию, но я была слишком напугана, чтобы ответить. – Я видел, как ты смотрела на них, твои глаза были печальными, когда они проходили мимо. Ты слепа к своей ценности, мисс Харден. Никто, ни одна душа в этой комнате не может сравниться с твоей красотой.

Лиам развернул меня на пятках, снова притянув к себе, намеренно заставив меня столкнуться с его твердыми мышцами. Его зеленые глаза смотрели в мои, а рука, которую он держал на моей спине, скользнула вниз и остановилась на целомудренном краю перед изгибом моей задницы.

– Чертовски изысканно, – он зарычал в дюйме от моего рта, его пальцы погрузились в мою кожу.

От этого звука между моими ногами потеплело, и в ответ я сильнее сжала его плечо. В его глазах была нескованная похоть, его губы снова приблизились к моему уху, чтобы доставить еще больше пыток прямо в мой мозг.

– Ты хоть представляешь, сколько мужчин в этой комнате готовы убить, чтобы занять мое место? Я чувствую их взгляды на тебе прямо сейчас, когда твои бедра дергаются в поисках моей эрекции. Но никто не знает, насколько ты сладка на вкус. Никто, кроме меня, – это было непроизвольно, но теперь, когда он упомянул об этом, я стала особенно осторожно относиться к своим движениям, и, черт возьми, он был прав. Лиам в ответ прижался ко мне, еще больше поддразнивая кончик языка. – Ты можешь почувствовать это? Вот что ты со мной делаешь, мисс Харден. И сегодня вечером я жажду наказания. Ты была со мной не очень-то любезна, да?

Господи, черт возьми! Что он делает со мной?

Мои стринги были мокрыми насквозь, и я не смогла сдержать стон, сорвавшийся с моих губ, когда он подчеркнул эту фразу жгучим укусом моего уха. Он услышал меня. Я чувствовала на себе его ухмылку.

– Веди себя хорошо, мисс Харден. Или нам, возможно, придется прервать эту чертову вечеринку, – его голос был пропитан похотью, нечестивые обещания заполняли тесное пространство между нашими разгоряченными телами.

– Кто тебе мешает? – я бросила ему вызов, мое лицо поднялось и вызывающе встретилось с ним взглядом.

– Могу ли я вмешаться? Мне не терпится потанцевать с этой красивой молодой женщиной, – мистер Мерсье прервал нас, как будто мне на голову вылилось холодное ведро со льдом.

Лиам сжал мою руку крепче, не собираясь отпускать ее, если вообще был готов.

– Я бы с удовольствием, мистер Мерсье. Но на самом деле я говорила Лиаму, что моим бедным ногам нужен отдых. Мода может быть высшей формой пытки, – я пыталась отмахнуться от него настолько вежливо, насколько могла, но он был неумолим. Я не могла рисковать и обидеть человека, который мог заключить или разорвать сделку, которую мы недавно заключили. Я видела, как Лиам неустанно над этим работал, и теперь я ни в коем случае не могла рисковать этим.

– Ерунда. Я уверен, что ты сможешь еще немного потерпеть только ради этого танца.

Я посмотрела на Лиама, бросив на него извиняющийся взгляд и выдернув из его руки свою руку.

– Ну, если вы настаиваете, – я смягчилась, сухо сглотнув и вложив свою руку в его.

Я чувствовала, как яростные глаза Лиама следят за каждым нашим движением. Каким-то образом эта буря за его зелеными радужками заставила меня почувствовать себя в безопасности. Он не мог позволить пересечь какие-либо границы.

Наконец, то, что казалось самой длинной песней в истории музыки, подошло к концу, и мистер Мерсье проводил меня туда, где стоял Лиам с еще одним стаканом того, что, как я предполагала, было бурбоном в руке.

– Надеюсь, вы пробудете достаточно долго, чтобы я мог пригласить вас на ужин завтра вечером, мисс Харден. Насколько я понимаю, вы доступна, не так ли? – сказал мистер Мерсье, как только мы оказались в пределах слышимости Лиама. Я бросила удивлённый взгляд на Лиама, который наверняка слышал каждое слово, сказанное мужчиной.

– Ну, мисс Харден, а ты? Доступна? – спросил Лиам с заинтригованным выражением в глазах.

– Я… эмм… мне хотелось бы думать, что обо мне уже высказались, мистер Мерсье. Сожалею, что разочаровываю вас, но мне придется с уважением отказаться, – мне удалось ответить, выдерживая взгляд Лиама, пока я говорила. Легкая ухмылка, появившаяся в уголках его губ, наполнила меня облегчением и необходимостью как можно скорее убраться из этого места.

– Хочешь подумать? Неопределенность в отношениях никогда не является хорошим знаком. Человек с хорошим характером и в здравом уме надел бы кольцо на твой красивый палец. Кто бы рискнул, если бы такое прекрасное создание, как ты, сбежало по этому миру? Я бы сказал, что мальчик не знает, что делает. Или, может быть, тебе нужен мужчина.

– Мальчик – это все, что ей нужно, – проворчал Лиам, его голос опустился до глубин ада, когда его рука обвила мою талию, собственнически притягивая меня к себе.

– Ага, понятно, – ответил мистер Мерсье, указывая указательным пальцем между нами. – Не слова делают мужчиной, мальчик. Это действия. Возьми то, что принадлежит тебе, или это сделает кто-то другой. Увидимся в Нью-Йорке через пару месяцев. Лиам, передай привет своему отцу, пожалуйста, – его хихиканье было отвратительным, его долгий взгляд был отталкивающим.

Когда он ушел, я наконец почувствовала, что расслабляюсь, но снова напряглась, когда увидела, как Лиам смотрит на меня.

– Что думаешь?

Я просто пожала плечами в ответ, не зная, что сказать. Мы не говорили о наших отношениях. Были ли они у нас вообще? Я не была уверена.

Лиам схватил меня за талию, притянул к своей груди, резко прижимая к себе одной рукой, и снова прижался губами к моему уху, легкость его прикосновений, прежде чем полностью исчезла. Я снова вздрогнула, но не от страха, а от чистого трепета и восторга. Его угрожающий голос делал со мной очень нехорошие вещи.

– Можешь быть чертовски уверена, что так оно и есть. Давай вытащим тебя отсюда, я чертовски устал делиться.








Глава 23

Лиам

Моя рука чесалась и дергалась, мне хотелось ощутить холодную сталь и спусковой крючок на кончике указательного пальца. В моей голове уже были образы того, как я покрываю чертову пулю своей слюной, танцующей вокруг, чтобы она отравила его быстрее, чем он истечет кровью.

Сказать, что мне невыносимо смотреть, как Джейми танцует в объятиях этого ублюдка, значит не сказать ничего. Кипение даже близко не напоминало то состояние, в котором я находился, пока смотрел, как они скользят по танцполу.

Так что убраться отсюда к черту было моим главным приоритетом. Купание Джейми во мне было вторым с небольшим отрывом.

Я провел ее через вечеринку, держа руку на пояснице, не останавливаясь ни перед кем, и отведя ее прямо к безопасному лимузину, который уже ждал снаружи.

Обратно мы ехали молча, сплетя пальцы. Это был тот спасательный круг, который мне был нужен, чтобы вытащить меня из глубин моего отчаяния. Я перечислял все, что хотел бы сделать с Джейми, как только мы доберемся до отеля, если бы она позволила мне подойти достаточно близко, пока я наблюдал за проносящимся мимо городом через окно. Внезапно меня вытащил из разврата телефон, гудящий от сообщения.

Матт: нам нужно поговорить. Позвони мне как можно скорее. Завтра состоится заседание комиссии.

Я выключил экран, не обращая на него внимания. Эта конкретная тема держала меня в напряжении, но сегодня вечером я не мог ей поддаться. Я не хотел знать, что это за проклятое мирное предложение, потому что что-то внутри меня подсказывало мне, что оно будет сделано за мой счет.

Как только мы добрались до отеля, я проводил Джейми в ее номер, и навязчивые мысли о том, что Матт хотел мне сказать, возвращали меня к реальности с каждым нашим шагом.

Кого я обманывал?

Я был безнадежен и не мог навязать такую судьбу другому. Я не мог обречь Джейми на жизнь, полную смерти и разложения. Я не мог заглушить ее своими постоянными тенями.

Она будет поглощена.

Слишком легко потребляется.

Опасность, скрывавшаяся в каждом уголке моей жизни, была слишком велика и слишком окончательна, чтобы подвергать ее такому ангелу.

Джейми открыла дверь в свою комнату, оставив ее широко открытой, чтобы я мог пройти следом. Я наблюдал, как она сидела на стуле, теребя свое ожерелье, не обращая внимания на невидимую линию на пороге, которая мешала мне следовать за ней. Я спорил, могу ли я или даже должен ли я пересечь её. Если бы я это сделал, я бы не ушел без частички ее души.

– Уже поздно, завтра утром у нас ранний рейс. Тебе следует немного поспать, – сказал я, мои руки балансировали на дверном косяке, мой мозг удерживал меня снаружи, пока мое тело втягивало меня внутрь.

– Ох, ммм… ладно, – в ее голосе была болезненная покорность. Мой отказ ранил ее до такой степени, что она даже не могла взглянуть на меня. – Увидимся завтра, – она закончила, ее голос изо всех сил старался не сломаться.

Черт, черт, черт.

Это был звук, который я не мог вынести. Он разорвал разум в клочья, подбросив мои ноги к ней, чтобы сжечь все чувства боли, которые она когда-либо испытывала, в пепел и далекие воспоминания.

В ее глазах были слезы, я мог видеть их в ее отражении в зеркале, когда подошел ближе. Я был тем ублюдком, который их туда поместил. Наконец она взяла меня, приняв все, чем я был, и я снова отстранился.

Но был ли у меня другой выбор? Какая боль была бы сильнее? Сегодняшнее или то, что будет через дорогу, после того, как она попробовала мой яд?

Мой разум не был синхронизирован с моим телом, и моя рука теперь убирала ее волосы с ее шеи, давая возможность моему рту прижаться к ее коже.

Я не хотел ничего, кроме как вонзить зубы в ее плоть. Отметь ее, объяви ее своей, чтобы каждая чертова душа увидела, что ее забрал грешник.

Но Джейми была слишком чиста, чтобы её можно было запятнать таким образом. Слишком нежно.

Я попробовал ее кожу, мои губы описывали легкие поцелуи от ее плеча к шее и вверх к ее уху.

Отпусти меня, Джейми.

Слова не срывались с кончика моего языка, особенно теперь, когда я ел ее полным ртом. Я втянул мочку ее уха в рот, медленно погружая в нее зубы, мои пальцы крепче сжимали ее руки, пока я поддерживал её.

Неглубокое дыхание Джейми было шепотом возле моего члена. Я чувствовал каждый сдавленный стон, как будто они вырывались прямо на него. Мой голод стал еще сильнее от ее желания, и я обхватил ее волосы руками, потянув за них, чтобы лучше получить доступ к каждому чувствительному месту.

Я был голоден, наслаждаясь ею между полными поцелуями с открытым ртом и крепкими укусами. Мне нужно было поглотить ее, вдохнуть ее, заявить на нее свои права. Этого никогда не будет достаточно.

Я крепко сжимал ее волосы, в то время как моя другая рука скользила, сжимая ее полную грудь, сжимая ее затвердевший сосок, который жаждал внимания сквозь шелк платья.

Я целовал каждый дюйм ее кожи, пока не схватил за челюсть и, наконец, не схватил ее губы своими в голодном, страстном и бесстыдно резком поцелуе.

Она ответила на поцелуй, жаждая моей тьмы так же, как и я ее света. Стоны удовольствия вырвались из ее горла, когда мой язык завладел ее языком, отчаянно желая большего с каждой секундой.

Твою мать.

Я отстранился, чтобы посмотреть ей в глаза, но когда открыл свои, меня встретило собственное отражение в чертовом зеркале. Мое зрение затуманилось тем же изображением, которое я видел в своем номере перед тем, как разбить стекло на куски. Кровь и разрушение скатываются по неровным краям.

Меня охватила паника, пока я старался сохранить перед ней спокойное выражение лица.

Это было безумие!

Я стоял прямо, изо всех сил стараясь не обращать внимания на вздохи Джейми, сохраняя равновесие, прежде чем отстраниться.

– Спокойной ночи, мисс Харден, – сказал я самым спокойным тоном, каким только мог, и мое сердце сильно колотилось в груди.

С этими словами я в наказание прикусил язык, отвернулся и ушел.

Джейми

Что это было?

Он просто оставил меня задыхающуюся одну в своей комнате, вот так!

Я сжала ноги вместе в безуспешной попытке облегчить пульсацию, с которой он оставил меня разбираться. Давление только усугубляло ситуацию, и я знала, что шансов, что она пройдет сама по себе, не было.

Поцелуи Лиама всегда вызывали слабость в коленях, но этот? Это было непохоже ни на что, что я когда-либо испытывала. В этом поцелуе было ощущение владения, как будто он сообщал каждой клеточке моего тела, что он завладел мной.

Кто знал, что я смогу добиться всего лишь несколькими поцелуями и укусами в шею? Это было настолько безумно интенсивно, что я все еще пыталась понять, откуда у него хватило сил остановиться.

Почему он это делает? Почему он сдерживается?

Мой разум был в безумии, пытаясь найти причину, по которой Лиам снова отстранился, в то время как мое тело все еще чувствовало каждое его обжигающее прикосновение к моей коже. Одному из них пришлось поддаться, и мой разум быстро поддался боли, витающей между ног.

Я включила воду, думая, что холодный душ поможет мне в затруднительном положении, и надеялась, что это поможет мне хотя бы немного отдохнуть.

По какой-то причине он контролировал свои порывы, и впервые с тех пор, как он сказал мне, что состоит в мафии, мне хотелось, чтобы он потерял контроль. Уже одно это было хорошим показателем того, что мое доверие к нему вернулось на прежнее место.

Ступив под холодную воду, я остановилась, ожидая облегчения, которое так и не пришло, и, прежде чем я это осознала, мои руки проследили путь, который он прошел всего несколько минут назад.

Они даже отдаленно не были такими приятными, как у Лиама, но сейчас я ничего не могла сделать, кроме как довольствоваться своими собственными пальцами.

Моя рука скользнула вниз по животу, расположилась между ног, рисуя круги на клиторе, и от первого толчка моя спина тут же выгнулась в восторге. Мой клитор уже опух от трения, поцелуи Лиама доводили меня до состояния отчаяния.

Стон прорвался сквозь мое горло, пока мои пальцы впились в меня, и теперь тыльная часть моей руки потирала именно то место, где болело. Я закрыла глаза и подумала о нем, о том, каким грубым он был, о тех чертовых словах, которые я так долго не слышала из его уст, но которые не переставали преследовать мои сны – чертовски хорошая девочка.

Это то, кем я так сильно хотела быть. Его чертовски хорошей девочкой.

Я прислонилась к стене душа, моя рука затряслась быстрее, когда я сгорбилась в позе, в которой мне было бы стыдно увидеть себя, если бы не он. Я не тот человек, я никогда им не была. Я даже не знаю, смогу ли я так отделаться. Но каким-то образом Лиам что-то сделал со мной.

Будь он проклят за заботу и бронирование отдельных номеров. Будь он проклят, что не давил на меня. Будь он проклят, что ушел.

Моя кожа похолодела, и дрожь вырвала меня из мыслей. Я отключила воду и высохла, прежде чем войти в комнату, думая о подарке Элисон. Возможно, это поможет мне получить освобождение, в котором я нуждаюсь сейчас.

Я вытащила розовую пулю из коробки, вымыла ее и удобно устроилась на кровати. Как только я положила его на клитор, моя душа почти покинула тело.

Твою мать!

Мое сердцебиение мгновенно участилось, и я почувствовала, как оно тяжело стучит по груди. Мои покрасневшие щеки пульсировали с каждым новым кругом, который я рисовала на клиторе, мой рот открывался, когда каждая мышца моего тела сокращалась.

Внезапно мой телефон зазвонил новым сообщением, отвлекая мое внимание. Я пыталась игнорировать это, но появился еще один.

Лиам: встретимся завтра в холле в 8. У нас ранний рейс.

Лиам: Сладких снов, мисс Харден.

– Сладкие сны? Сладкие сны? – сказала я себе высоким от негодования голосом. – Как я могу видеть сладкие сны, если ты сделал это со мной? – кричу я в телефон и с грохотом падаю на подушки.

Я думала, мы уедем только через пару дней. Что-то случилось? Я подумывала не отвечать, он заслуживал того, чтобы его игнорировали после того, как оставил меня в таком состоянии, а затем прервал мой небольшой личный сеанс. Но вместо этого я решила, что не должна страдать одна, а Лиаму нужно немного попробовать собственный яд.

Джейми: сегодня ночью спать будет нелегко. Ты хоть представляешь, в каком состоянии ты меня оставил?

Лиам: нет, не знаю. Но я бы хотел, чтобы ты мне сказала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю