Текст книги "Манчары"
Автор книги: Софрон Данилов
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Зять
Бай Бахсырыя
[Закрыть] – единоличный глава и безраздельный хозяин одного из захолустных наслегов Западнокангаласского улуса – вернулся домой после того, как обошёл своих косарей и дал им задание. По документам он значится Матвеем Малгинъш. Но, несмотря на это, для всех ближних и дальних жителей наслега он более всего известен своим прозвищем – Обжора. Внешне отнюдь не было заметно, что он вобрал в себя такое количество пищи. На вид он тощ, словно давно не ел ничего сытного, тоненький, жиденький, как исхудавшее от лютой стужи деревцо.
Но вот как-то Бахсырыя проглотил столько еды, сколько хватило бы на десяток батраков, и улёгся на главную лавку. Когда он уже начал храпеть, раздался пискливый голосок маленького батрачонка:
– Люди едут! Конные!
Бахсырыя, не открывая глаз, рявкнул ему сквозь сон:
– Не галдите! Кто в такую страдную пору может ещё разъезжать на конях? Это, наверное, табун бродячих лошадей.
Прошло еше немного времени, как мальчишка вбежал ещё более возбуждённым:
– Свернули с большой дороги! Едут сюда!
Бахсырыя с трудом протёр глаза, сел на лавке:
– Что ты говоришь, сопляк?
– Едут!..
– Пойди и ещё раз хорошенько посмотри!
Не успел Бахсырыя натянуть на ноги торбаса и завязать ремешки, как дверь снова открылась.
– Привязывают коней к коновязи. Видимо, тойоны. Очень хорошо одеты.
– Очень хорошо одеты, говоришь?
– На одном серебряный пояс…
– Хватит, убирайся! Давайте расходитесь кто куда! Скорей убирайтесь с глаз!
А сам Бахсырыя напустил на себя важный вид и сел на главную лавку под образами.
Домашние ещё не успели навести порядок, как гости вошли в дом.
– Кепсене!
– Рассказывать не о чем. Рассказывайте вы, – скороговоркой ответил Бахсырыя.
Гости оказались совсем неизвестными ему людьми. Поблизости таких людей, как эти, он не встречал. Они, наверное, приехали откуда-то издалека. И зачем вздумали разъезжать в такое время, в самую страдную пору?
– Почтенный старец Матвей Малгин не вы ли? – спросил человек приятной наружности, в летах, с ясным взглядом больших круглых глаз, и с протянутой рукой подошёл к нему.
– Я… я… – Бахсырыя пожал руку гостя. «Смотри-ка, меня, оказывается, знают. Значит, и моё имя известно и слышно в дальних краях?» – подумал он про себя с удовольствием.
– А вы, дорогие гости, из каких краёв будете? Кто вы такие, как вас зовут и каково ваше звание?
– Мы издалека едем. Слышали вы, что есть Ботурусский улус?
– Слышал, слышал.
– Так вот, я житель той стороны. Прозываюсь я Кэрэмэс Басылай. Хотя наша фамилия не очень славится, но всё-таки мы являемся людьми, о которых кое-где должны знать.
– А как же, знаем, да ещё как знаем…. – Хотя Бахсырыя никогда не слыхал такого имени, но, чтобы не показаться захолустным простофилей, он сделал вид, что слышал и знает.
– Почтенный старец, не смотрите на меня так: что, мол, за человек, который разгуливает так далеко в то время, когда надо стараться черпать эту зелёную благодать. У меня есть отец, который присматривает за косарями. Он вполне в состоянии проследить за заготовкой сена на несколько сотен голов нашего скота. Да и сам я вовсе не от безделья разъезжаю по тайге. Нужда, говорят, имеет красный прут, которым и погоняет.
– Так, так…
– И потому прибыли мы сюда, в ваше славное имение. А это – мой добрый молодец, моя защита и опора. Звать его Сэргэй. – Басылай указал на молодого, тоже хорошо одетого человека приятой наружности.
– Ладно, ладно!.. Ну, будьте дорогими гостями, достойными ночлежниками нашего дома. – Бахсырыя вскочил с места, расстелил на правой лавке новый ковёр из конской шкуры. – Старуха, давай-ка распорядись, чтобы приготовили еду. Путников полагается встречать кубком кумыса.
В летней усадьбе началась беготня и суматоха.
Вскоре пригласили к столу.
Сидя за столом, богато уставленным всевозможными молочными продуктами, гости разговорились с хозяином. Бахсырыя заметил, что почтенный гость говорит убедительно, держится свободно и непринуждённо, и решил, что он обязательно должен быть очень родовитым, знатным человеком. Но только никак не мог догадаться, зачем он, лучший человек другого улуса, мог приехать именно к нему, Бахсырыя? И кроме того, в улусе Бахсырыя никогда не избирался головой, не вёл бойкой торговли и потому не имел толстых пачек денег. Он стал известным богачом только благодаря тому, что разводил много рогатого скота. Неужели слава о его богатстве могла так далеко распространиться? Подобные мысли, сомнения и колебания начали было зарождаться в его голове, но были поглощены и оттеснены другими, более тщеславными. А что же, разве только баи и князья могут славиться? Почему не может прославиться и он, Бахсырыя? Ведь и у него много скота – не менее чем у любого знаменитого бая…
– Голубчик Басылай, коровы знакомятся мычанием, а люди в разговоре. Так что давайте мы с вами познакомимся, – сказал Бахсырыя в самый разгар трапезы. – Расскажите-ка мне о цели своего приезда.
Знатный гость, смущаясь, отодвинул ложку, которой собирался было положить себе саламат, и выразительно посмотрел на хозяина и хозяйку.
– Разрешите мне сказать о своей надобности прямо, без всяких там околичностей, – сказал он. – Весной этого года умерла моя жена. Сам-то я хотел бы побыть ещё несколько лет вдовцом, но старик отец не даёт мне покоя. Говорит, чтобы я поскорее женился, не оттягивал и не терял времени зря. Не исполнить волю старого человека – нехорошо…
– А как же! Правильно, конечно… – одобрили хозяин и хозяйка.
– Так вот я решил исполнить желание отца и жениться. Старик отец настаивает на том, чтобы я женился на одинокой богатой женщине одних лет со мной, но сам я не желаю этого. Не хочу я жениться и на изнеженных и избалованных девицах из долин Лены. Я больше бываю в разъездах, чем дома. Если сейчас у меня состоится сватовство, я осенью, по первому снегу, увезу невесту поскорее домой, а сам сразу же уеду на север, в Верхоянье, торговать. Вот ради этого я езжу, не щадя этих драгоценных летних дней. Мне нужна жена, которая могла бы и без меня вести хозяйство. За красивой внешностью и белизной лица не гонюсь, так как я уже человек немолодой. Ведь, как говорят, не с лица же пить молоко. Мне нужна не вертихвостка, а распорядительная хозяйка. Я полагаю, что такую женщину можно встретить на окраинных землях, и потому вот приехал сюда. Говорят, у вас есть совершеннолетняя дочь…
Сердце Бахсырыя затрепетало, словно крыло чирка, попавшего в силки. Гость высказал его сокровенные мысли, словно заглядывал к нему в душу. Его дочь давно уже на выданье, но никто из богатых людей улуса её не сватал. Более или менее подходящие женихи считают её некрасивой и потому избегают. Иметь зятя без богатства и имущества он не хотел. «Пусть тогда лучше сидит дома», – думал он. А оно вон как обернулось, прямо за ней приехал знаменитый человек другого улуса. Очень рассудительный, серьёзный мужчина. И в самом деле, вместо красивой, но ветреной, разгульной женщины гораздо лучше распорядительная простушка. Это тебе не мальчишка-верхогляд, а человек, проживший жизнь, правильно рассуждает!
– Есть у меня дочь, да неохота мне с нею расставаться. Ведь это радость моего сердца, утеха моих глаз! – проговорил Бахсырыя, набивая цену дочери, и уселся ещё крепче, откашлялся, несмотря на то что ему хотелось сразу же крикнуть: «Согласен!» Затем повернулся к старухе: – Жена, пригласи дочь к столу.
Хозяин и гость в ожидании невесты заговорили о разных домашних делах, об урожае, охоте.
– Мне понравились ваши места. Много, оказывается, здесь дичи. И пушного зверя, по всем признакам, должно здесь водиться немало, – сказал гость.
– Так-то оно так, но я главным образом развожу скот, так что скупкой и продажей пушнины почти не занимаюсь. Это может делать здесь кто-нибудь другой, ну хотя бы вы.
– Да, поживём – увидим.
После продолжительных перешептываний и шушуканий открылась дверь спальни. Хозяйка дома вывела оттуда за руку девушку в гарусном платье с буфами на рукавах, переливающемся синевато-красным цветом. Увидя слишком полные, выпирающие кверху, словно распухшие, щёки и кривые зубы, видневшиеся сквозь полуоткрытые губы, знатный гость сразу же догадался, почему она до сего времени не замужем и почему при первом же слове о сватовстве хозяин дома сразу оживился и изменился в лице.
– Как зовут вашу дочь? – спросил гость.
– Агафья, – тотчас же ответила старуха.
– Агафья, здравствуйте, – протянул руку гость.
– Деточка, дай руку, – сладким голосом сказал Бахсырыя. – Познакомься с дорогим гостем.
– Здравствуйте… – еле слышно пробормотала девушка и протянула руку, бросив взгляд в сторону гостей. До этого она не поднимала глаз. Оказалось, что один глаз её смотрел совсем в другую сторону. Увидя это, молодой спутник Басылая вздрогнул и подал ему знак ногой.
Хозяева напряжённо следили за выражением лица знатного гостя, сидели неподвижно, затаив дыхание. И конечно, от решения этого гостя сейчас зависит судьба не только их дочери, но и судьба их семьи. «Неужели она не понравится ему? О, господи, помоги!» – молилась про себя старуха.
«Может ли быть счастье больше, чем это!» – думал, в свою очередь, Бахаырыя.
Знатный гость молча смотрел на девушку, о чём-то думая. Затем хлопнул по плечу своего спутника:
– Сэргэй, пойди, принеси те бутылки!
– Какое счастье!.. – Старуха обняла свою дочь.
– Это значит… Тогда… что… что… да? – с трудом выговорил Бахсырыя, ноги которого не чуяли земли под собой от радости.
– Так, так, старина Матвей, – сказал знатный гость. – Мне не по душе современные девушки-свиристелки. Мне нужна жена вот наподобие вашей Агафьи, такая смирная и тихая, что при ходьбе не помнет зелёной травки, не всколыхнёт стоячей воды.
– Сыночек, голубчик!.. До чего же он хорошо сказал! – Бахсырыя с уважением и любовью посмотрел на своего гостя. – Умный человек знаменит своими речами.
Сэргэй принёс прозрачно-синие, искрившиеся при вечернем свете три бутылки и поставил их на стол. Увидя это, Бахсырыя вскочил на ноги:
– А ну, все мужчины и женщины, вытаскивайте из ледников самое лучшее мясо! Растопите печи пожарче!
Поговорив о помолвке жениха и невесты и отведав водки, все встали из-за стола, и хозяева начали старательно готовить роскошный ужин.
Знатный гость, заложив руки за спину, стал расхаживать по двору, как бы рассматривая природу и местность, дом и дворовые постройки. Слышались властные крики охмелевшего Бахсырыя, то и дело отдававшего распоряжения. При каждом его грозном окрике беготня челяди от дома к амбару усиливалась.
Когда знатный гость стоял и любовался на своих коней, с хрустом рвавших траву и звучно жевавших её в загоне недалеко от усадьбы, к нему подошёл Сэргэй.
– Дружище, я побывал в юрте, где живут батраки. То, что нам рассказывали вчера о дочери этих хозяев, оказалось сущей правдой. Говорят, что эта девица, как сказал ты давеча, не мнущая при ходьбе зелёной травы, не колышущая стоячей воды, на самом деле является настоящим дьяволом. Оказывается, батраки называют её «Кыыс Кыскайдан» – шаманкой злых духов. И ещё рассказывают, что очень драчливая. Удивляются тяжести её кулаков. Ты лучше повремени, а не то она может и тебя не пожалеть. О-о, столько лет ходил холостяком и вот на какую невесту напоролся! – рассмеялся Сэргэй. – Говорят, что Бахсырыя не копит денег и дорогих вещей, его богатство – это только скот. Так что лучше бы здесь не задерживаться долго…
– Ладно, ладно… Надо хотя бы урвать хорошую дольку из богатства Бахсырыя. У меня есть такой замысел…
В это время пьяной, нетвёрдой походкой подошёл хозяин дома и обнял знатного гостя.
– Вот ты где стоишь, мой зятёк, сыночек Басылай? Посмотри вокруг себя. Всё это моя летняя усадьба. И дом, и весь скот – это моё богатство. Я такой старик, у которого такое богатство, что хоть год черпай – не вычерпаешь, хоть десять лет обжирайся – не достигнешь дна. Недаром назвали меня, Бахсырыя, баем! Вот сейчас я своих деток угощу, накормлю и напою!..
– Большое спасибо вам, старик Матвей! – сказал знатный гость и положил руку на его плечо. – И кроме того, почтенный отец мой, я думаю вот о чём. Разве достаточно того, что мы в такой радостный для всех нас день будем пировать только втроём-вчетвером? Ведь моя женитьба на вашей дочери является огромной радостью и для всего вашего рода, и для всего моего рода! Разве это хорошо – думать в такой радостный и торжественный день только о своих желудках? Ведь могут разнестись нехорошие разговоры, что, мол, приезжал такой-то именитый человек, высватал невесту и по своей скупости никого не угостил ни кусочком мяса и никому не дал выпить глотка водки. Было бы лучше накормить и напоить побольше гостей, чтобы воспоминание о нашей помолвке надолго осталось у людей. Поэтому я решил попросить у вас в долг сверх приданого двадцать коней и коров, заколоть их и устроить угощение для ваших людей. А осенью я верну всё сполна. Пригоню и вручу полностью, как станет река. Что скажешь мне на это, старче?
Бахсырыя, в раздумье почесав затылок, утвердительно закивал:
– О-о, голубчик, достойное потомство благородных родителей, ты сказал правду. Кому же я могу дать в долг, если не тебе? Ну, бери двадцать голов на выбор.
– Тогда, отец, созовите всех своих дальних и ближних соседей хамначчитом. А что касается страдных работ, то пусть они в такой торжественный случай постоят день-два. Не так ли, старче?
– Так… Так…
– Да будет пиршество Омоллона, празднество Джэргэстэя!
[Закрыть] Старче Матвей, на память об этом торжественном дне, чтобы вы всегда вспоминали о нём, я дарю вам вот это. – Знатный гость снял с себя пояс с серебряными украшениями и отдал его Бахсырыя.
– Смотри-ка, каков у меня сыночек! Какой хороший пояс! Такой поблизости есть только у бая Дыыдая. Когда он им опояшется, то так гордится, как будто равного ему среди якутов нет. А сейчас посмотрим, у кого лучше! – обрадовался Бахсырыя, поглаживая пояс. – Ну, я ухожу отдать распоряжения. Вот увидишь. Скоро здесь будет народ кишмя кишеть. Сыночек правильно придумал. Пусть все люди узнают и порадуются, что Матвей Малгин выдаёт свою дочь замуж!
Действительно, когда летнее солнце стало клониться за лес, к усадьбе Бахсырыя начали толпами собираться люди с севера и с юга, с востока и запада. Пришли и косари прямо с покоса, а также женщины-хозяйки, босоногие ребятишки, старики и старухи, давно не покидавшие своих дворов. Не было конца удивлениям и изумлениям по поводу столь щедрого и многолюдного пиршества, которое к тому же созывалось в столь напряжённую страдную пору алчным Бахсырыем, жадность которого росла из года в год. Он был настолько скуп, что даже одевался не лучше бедняков. Никогда он не угостил, не накормил своих батраков и кабальных, хотя имел множество долгогривых лошадей и разводил огромные стада рогатого скота.
– Неумершему человеку всякое приходится видеть. Даже и во сне никогда не снилось, что мы будем гостями Бахсырыя, – говорили старики. – Неужто приближается светопреставление…
Круглый алас, затерявшийся в глухой окраине захолустного улуса, никогда не знал такого обильного пиршества, такого роскошного веселья, не слыхал таких звонких и громких песен. Там и сям были заколоты гулевые кобылицы и жирные яловые коровы. Запылали большие яркие костры, На продольных и поперечных перекладинах повисли пузатые котлы, заполненные жирным мясом, а вокруг зашипели шашлыки. Выстроились в ряд кубки-чороны с кумысом и чумашки со сливками. На каждом майдане соревновались борцы, резвились прыгуны, состязались бегуны. Олонхосуты воспевали борьбу и битвы великих богатырей. По всей округе звенели весёлые напевы, песни.
Алас гудел как улей до тех пор, пока не прошла летняя ночь, пока не взошло высоко новое солнце…»
Когда солнце начало поворачивать к югу, белая юрта хозяев стояла ещё погружённой в глубокий сон. Оставшиеся масло, сливки и сметану, мясо, потроха были распределены между теми, кто имел посуду. Гости разошлись по домам. Вместо игрищ и майданов остались дымить только обгорелые поленья.
Усадьба бая Бахсырыя ещё не проснулась, как к ней, с другой стороны аласа, прискакал отряд из десяти вооружённых всадников. На них даже не залаял пёс. Пёс был до того сыт, что лежал в одышке в тени амбара.
– Что это? Чего ради они тут зарезали так много скота? – удивился, сидя на коне, тойон всадников, увидя ещё не убранные, лежащие там и сям свежие шкуры. – Приготовьте оружие, зайдите в дом и посмотрите. А вдруг…
Два человека на цыпочках зашли в дом и тотчас возвратились обратно.
– Ещё спят.
– Поднимите! Слезайте с коней и заходите все!
Когда маленький и толстенький, как чурбак, тойон зашёл в юрту, в левой половине только начали просыпаться и сопеть женщины-служанки. На гостевой красной лавке крепко спал и храпел Бахоырыя. Он не слышал, что его будили.
Тойон подошёл и рывком повернул его:
– Маппый, проснись!..
А тот только обдал его противным винным перегаром. Тойон схватил его за грудь и стал трясти.
– Проснись же, говорю!
Хмельной Бахсырыя открыл глаза и, увидев покрасневшего от злости Дыыдай-бая, стоявшего перед ним, начал тереть глаза рукавом, всё ещё не зная, сон это или явь.
– Старина Маппый, как это ты решился на истребление своего скота?
– Пир, ысыах… свадьба… Дочь засватали…
– Кто? Черти, что ли?!
Бахсырыя воспринял это как оскорбление и сорвал руку Дыыдая с плеча. От злости наступило некоторое прозрение.
– Ботурусский бай. Знатный и родовитый молодой человек. Басылай…
– Манчары?
– Какой Манчары?..
– Ещё делает вид, что не знает! – Дыыдай затопал ногами, словно хотел броситься на него. – Разбойник, позавчера ограбивший меня! Мы думали, что он подался на восток, и погнались за ним, а он, оказывается, приехал к этому дураку и уже успел «жениться»! – Затем, приглядевшись к Бахсырыя, тотчас же, не дав ему даже опомниться, сорвал с него пояс. – Этот урод ещё сидит, опоясавшись моим поясом!.. Хорошенько обыщите дом и амбары. Этот дурак, наверное, спрятал бандита где-нибудь, а сам лежит пузом кверху, напившись моей водки…
Бахсырыя, всё ещё не совсем понимая, что к чему, сидел и бессвязно бормотал:
– Мой зять… дочь… зять…
Тёмной ночью
Зима. В юрте обледенели окна и никак не могут оттаять, хотя в камине судорожным пламенем пылают поленья.
Перед камином сидят два человека. Один из них – Манчары. На плечи накинута лёгкая пыжиковая доха. Давно не стриженные усы свесились по обе стороны рта. Второй мужчина с широкими развёрнутыми плечами, высокий ростом, но сутулящийся, как бы старающийся казаться маленьким. Это хозяин юрты Кыдамасыт Кынаачай.
Манчары прячется здесь с самой осени, с начала снегопада. У Манчары есть здесь маленький хоспох – чуланчик, устроенный между юртой и хлевом. Днём он находится в нём, вечерами и ночью, когда никого нет, приходит в юрту, гуляет во дворе.
Манчары сидит склонившись, охватив голову руками. Когда в трубу подует ветер, серый пепел разносится по сторонам, угли ярко вспыхивают и как бы рвутся кверху. И в то же время шевелятся и колышутся волосы Манчары, пробившиеся между пальцами. Через какой-то миг угли начинают опять чернеть, и тогда на голову склонившегося Манчары падает серый пепел.
– Басылай, что это с тобой? – тихо спросил Кыдамасыт.
Манчары промолчал.
– Уже поздняя ночь. Подбросить ещё дров или закрыть трубу?
Манчары опять промолчал.
Кыдамасыт тронул его за плечо.
– Басылай, ты уснул, что ли?
Манчары поднял голову, тихо встряхнулся, словно что-то сбрасывал с себя.
– Я не сплю.
– Чем ты так удручён, что голову повесил?
– Кынаачай, в этом мире есть одна вещь, которая сильнее всего, – дума. А я, дружочек, весь так и задавлен самой горькой думушкой!
– Что ты, дорогой! Неужели такой отважный человек, как ты, может поддаваться какой-то там думе?
– Друг мой Кыдамасыт, неужели ты считаешь меня человеком, тело которого не ощущает боли, кровь не течёт из ран, скорбные думы не терзают душу? Почём знать: может быть, я самый скромный из людей, самый сердобольный из племени печалящихся якутов…
Кыдамасыт подбросил ещё дров в очаг и оживился, чтобы развеселить своего друга:
– Басылай, а ты свои тяжёлые думы направь по светлому пути – вот и всё.
– И до чего же у тебя всё легко получается… – Манчары встал и бросил свою пыжиковую доху на стул, а сам неодобрительно посмотрел на Кыдамасыта. – Мы все такие… Все мы тешим самих себя лживыми надеждами. «А может быть, будущий год будет лучше нынешнего?» – думаем мы и успокаиваемся в ожидании его. Все… И я тоже… Сколько лет прошло с тех пор, как я стал бороться против баев, вступил в схватку с богачами? Сколько снегов выпало и растаяло с тех пор, как я заставил плясать мою мстящую пальму по их толстым крупам и жирным загривкам? Развеял в туман и мглу их богатства и имущество? Какая польза от всего этого? Разве перестали плакать батраки кровавыми слёзами? Разве облегчились страдания и мучения обездоленной бедноты? Нет, наоборот! Кажется, что гнёт всё более усиливается. Притеснения ещё более увеличиваются… Разве ради всего этого я подвергал себя терзаниям, становился обитателем каторжных темниц? И когда я думаю обо всём этом, то кажется, что можно задохнуться… О-о, какая тёмная, глухая, совершенно беспросветная, недвижимая, непреходящая ночь распростёрлась повсюду!..
– Не надо, Басылай, не раскаивайся, не отрекайся от себя. Ты не прав, когда говоришь, что всё это прошло без пользы. Ты и сам не знаешь, сколько баев дрожит при одном только упоминании твоего имени, сколько батраков ты поднял и спас от лютой смерти. Разве не ты стал единственной надеждой для хамначчитов и бедняков? Кто же, кроме тебя, отомстит за все их невзгоды и несчастья? Подумай об этом…
– Не старайся меня успокоить, друг. Я не вижу перед собой даже самого маленького просвета. Передо мной – везде тьма. До самого последнего моего дня – тьма. Впереди – сырая темница, мрачная тюрьма. И ничего другого! – Манчары постоял, закрыв глаза и опёршись затылком о столб юрты, затем, словно рассказывая себе, тихо прошептал: – Иногда мне хочется махнуть рукой на всё и уйти далеко-далеко, в тайгу или куда-нибудь в верховья отдалённой, глухой речки. Дружок Кынаачай, посоветуй… А правда, как было бы хорошо, если бы я ушёл в тунгусскую тайгу и жил там под другим именем, охотился и промышлял бы? Женился и заимел бы детей, завёл хозяйство? Неужели я не смог бы прокормить нескольких оленей или не смог бы охотиться и промышлять пушниной? Да я бы сколько угодно!.. Почему это я не могу получить хоть малую долю такого обыкновенного счастья?
Кыдамасыт откашлялся, взял деревянную кочергу и стал шуровать догорающие поленья.
– Успокойся, Басылай…
– А почему ты мне не советуешь? Почему ты не отвечаешь на мои вопросы? – Манчары выдернул у Кыдамасыта кочергу и бросил её в сторону. – Отвечай: я правильно говорю или неправильно?
Кыдамасыт положил на стул доху, оброненную Манчары, и, шагая к своей постели, медленно сказал:
– Уже глубокая ночь. Давай спать, Басылай…
Манчары остался сидеть у камина, опустив голову и сжав её руками. Красные уголья начали гаснуть и чернеть. Темнота всё более сгущалась…
Через несколько дней Кыдамасыта вызвал к себе хозяин Баллай-бай. Кыдамасыт три дня поработал в усадьбе хозяина и вернулся в юрту. В тот же вечер он подробно рассказал обо всём, что видел и слышал. В своём рассказе он мельком упомянул о том, что бедняк Хаахынай пришёл к баю Баллаю просить для своей единственной коровёнки, которая могла пасть с голоду, два воза сена, заработанные им ещё минувшим летом, а бай Баллай выгнал его за это из дому. Хорошо, что хоть бедняка выручили соседи – дали ему сена в долг.
Выслушав эту историю, Манчары вспомнил о том, как он, ещё будучи подростком, пошёл к Чочо попросить сена и был выгнан из дому.
– А этот ваш Баллай в нынешнем году беден сеном, что ли?
– Эхма, ну и сказал же человек! – усмехнулся Кынаачай. – Сена у Баллая, наверное, хватит на десять лет. Из года в год оно заготавливается с избытком. Со временем это сено небось и скотина в рот не возьмёт.
– А где стоят его зароды?
– А зачем ты об этом спрашиваешь? – с опаской спросил Кыдамасыт.
– Не бойся. К Баллаю я не пойду. Где, говоришь?
– На восточной окраине аласа Балыктаах, справа от дороги, стоит около двадцати зародов сена, заготовленного про запас. Я сам укладывал зароды.
На другой день Манчары сделал себе из лиственницы лук и стрелы. Отыскал и наготовил много трута.
Через сутки, вечером, когда уже люди легли спать, он собрался в дальний путь.
Увидя это, Кыдамасыт спросил:
– Далеко ли, Басылай?
– Схожу в одно место.
Кыдамасыт увидел, что Манчары взял с собой лук, и заслонил дверь.
– Ты что это надумал? Разве не знаешь, что в это время года на снегу даже следы мыши остаются? Ты накличешь беду… Умоляю тебя…
Манчары с жалостью посмотрел во встревоженные глаза и распростёртые дрожащие руки своего друга, но тем не менее пошёл ему навстречу:
– Не бойся, Кынаачай. Меня не заметит ни один человек, у которого чёрные глаза, и не услышит никто, у кого плоские уши. Я на снегу не оставлю отметины даже со след снегиря. Верь мне.
И, отстранив от двери друга, Манчары вышел из дома.
На другой день до них дошёл слух, что запасы сена бая Баллая на окраине аласа Балыктаах сгорели. Баллай отвёз туда начальство наслега. Они тщательно осматривали, обследовали и разыскивали какие-нибудь следы поджигателя, но никаких следов не нашли. Все были удивлены, что между дорогой и зародами, на расстоянии семидесяти – восьмидесяти сажен, снег был совершенно не тронут и чист.
В тот вечер, возвратившись из похода, Манчары вынес из своего чулана лук и бросил его в пылающий камин.
– Ты, да? – Кыдамасыт, словно хоронясь кого-то, заслонил спиною камелек. – Как?..
– Откуда мне знать это самое «как»? – усмехнулся Манчары. – Старики раньше рассказывали, что горящий трут, укреплённый на кончике, стрела может доставить куда угодно. Только для этого, говорят, нужен меткий глаз и твёрдая рука. А тебе ведь в прошлый раз хозяин наказывал, чтобы ты пришёл и помог им? Не пойти ли тебе туда завтра, чтобы заодно и послушать, о чём там говорят?..
– С радостью! Как же я могу ослушаться и не выполнять распоряжений своего хозяина! – весело ответил ему Кынаачай.
Кыдамасыт целый день возил дрова вместе с батраками, и, когда он вернулся вечером, на усадьбу бая собирался народ. Говорили, что приехал знаменитый шаман Суордай и сегодня будет камлание. Вечером все сгрудились в большую юрту Баллая, чтобы посмотреть камлание шамана.
Огонь в камине погасили. Лишь оставили одно-два полена, которые время от времени вспыхивали слабым огнём. Хмурый, задумчивый шаман Суордай, с лицом, будто никогда не знавшим воды, белыми седыми волосами, ниспадающими на плечи, надел свой украшенный множеством железных и костяных пластинок ритуальный костюм с бубенцами, бренчащими при малейшем движении, склонился перед камином и начал что-то бормотать под нос.
– Слушай меня, старина. Ты славишься своими чарами и считаешься ясновидцем. Так вдохновись своим волшебным даром и скажи мне, кто совершил поджог в Балыктаахе? Ты только назови его имя, а поговорю с негодяем я сам, – делал распоряжения Баллай, лёжа на почётной лавке, под божницей. – Твой труд будет щедро оплачен.
Шаман несколько раз коснулся своего звонкого бубна колотушкой и начал со стоном и дрожью исступленно завывать и осатанело подпрыгивать, сопровождая это диким песнопением… Огонь в камине то затухал, то снова вспыхивал и разгорался. Юрта то погружалась в темноту, то снова освещалась. От этого судорожного завывания шамана у присутствующих начинали бегать по спине мурашки, а волосы становились дыбом.
На исходе ночи Суордай, скрючившись на меховом сиденье, сказал:
– Своей заносчивостью, своей гордостью ты прогневал всевышних богов. И потому ты среди зимы потерпел урон от красного пламени. Твои зароды поражены небесной молнией, превратившейся в огромный костёр и спалившей все твои запасы сена…
– Так и есть… Как же оно могло загореться само собой?.. Вот беда-то! А это… Старина, помоги же, уговори и смири их гнев, выпроси прощение у них… Спаси… – дрожащим от страха голосом проговорил Баллай, затем, немного успокоившись, обратился к батракам: – Разожгите скорее огонь! Приготовьте подарки, подношения и угощения!
В ту ночь в усадьбе Баллая в честь всевышних богов варилось много жирного мяса и жарилось много сала.
Вернувшись домой, Кыдамасыт рассказал обо всём этом Манчары. А тот, слушая, смеялся до упаду, хохотал, как не хохотал давно. Назавтра после камлания шамана Баллай, чтобы умилостивить всевышних богов, раздал большую часть запасов сена в долг до будущего года. Таким образом, Хаахынай тоже получил сено. Манчары больше всего был доволен этим. Он от радости даже запрыгал вокруг своего стула и, обняв Кыдамасыта за плечи, сказал ему:
– Друг мой Кыдамасыт, ты совершенно правильно сказал в тот раз: нельзя раскаиваться и сожалеть! В этом мире обязательно должен быть Манчары. И он не имеет права отступать, пятиться и убегать! Пусть недостойные слова, вырвавшиеся из моих уст, будут не моими, и ты их не слыхал!