412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » София Монкут » Волшебные сады баронессы Гринвуд (СИ) » Текст книги (страница 10)
Волшебные сады баронессы Гринвуд (СИ)
  • Текст добавлен: 14 февраля 2025, 16:23

Текст книги "Волшебные сады баронессы Гринвуд (СИ)"


Автор книги: София Монкут


Соавторы: Виктория Рейнер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

Глава 28

Шесть месяцев спустя

– Адалин, Тигра опять сбежала! – ворвалась ко мне утром в кабинет запыхавшаяся Алессия.

– А остальные?

– А остальные на месте, еще спят. Я не понимаю, как ей удается удирать из загончика, она ведь еще такая маленькая! – по-взрослому всплеснув руками, запричитала девочка. – А если она потеряется? Или под ноги кому-нибудь попадет? А если из замка выбежит и в лесу заблудится?!

– Тогда давай пойдем и поищем ее, – предложила я. – Не волнуйся, никуда она не денется. И не такая уж она маленькая, наши хемулы уже прилично подросли.

Я поставила на всех котят маячки, как только они подросли и начали исследовать территорию вокруг. А за прошедшие месяцы они хорошо окрепли и уже носились везде, то и дело норовя выскочить за замковую стену.

Первое время, пока были еще совсем крошечными, они жили в нашей комнате на этаже для слуг. Потом, когда ремонт в хозяйских покоях был закончен, а я и Лесси переехали на господский этаж, мы забрали их с собой. Довольно долго, пока не завершилась окончательная привязка, мы не отпускали их от себя. И только пару месяцев назад, видя, что для котиков главными хозяйками стали я и моя воспитанница, а малыши уже прилично подросли, сделали им специальный загончик со стороны сада, в который можно было попасть через дверь с обратной стороны замка.

Вообще эти детеныши оказались очень умными. Они быстро привыкли к новой территории, но отказывались проводить там все время. Все пятеро хвостиком бегали за нами по замку, сопровождая в ежедневных делах. При этом свои грязные «делишки» пушистики делали в специальном месте в загончике, а спать приходили в спальни к нам с Алессией.

В последнее время мы иногда стали закрывать их на ночь в загончике, чтобы они привыкали к самостоятельности, все-таки скоро котята превратятся в больших опасных зверей, и в замке им будет не место, тем более в наших спальнях. И если четверо сразу приняли это, то Тигра наотрез отказывалась там оставаться и уже не в первый раз сбегала. Чаще всего она пробиралась в спальню к Лесси, которую приняла своей хозяйкой, а сейчас эта егоза с пятнышком на голове обнаружилась на кухне.

Полгода назад мы с Лесси задумались, как назвать наших найденышей, и стали предлагать варианты. Мне захотелось дать зверям имена по аналогии с названиями земных представителей кошачьих хищников. И моей воспитаннице, когда я описала ей этих животных, идея так понравилась, что с тех пор вместо безымянных хемулов у нас в замке появились Рыся, Барсик, Тигра, Лео и Пума. И, естественно, мягкие игрушки для девочки в виде соответствующих зверей с Земли, которые я потом скопировала, чтобы шить на продажу.

И если с рысью, тигром, львом и пумой было все понятно, то «Барсиков» у нас вышло... много, в общем, вышло. Ведь на Земле столько пород кошек, и вообще вариантов окраса у этих животных так много, что просто глаза разбегаются. Поэтому образцов я наделала множество: и рыжих пушистиков, и белую ангору, и Священную Бирму, и простых полосатых «шпротиков», и бенгалов, и вислоушек – в общем, на любой вкус и цвет. Вот уж разнообразили ассортимент так разнообразили!

Вообще за прошедшие месяцы после того, как переселенцы появились в моем замке, много всего произошло. Сейчас тот день, когда я, вся израненная, появилась на пороге замка вместе с Алессией, кажется таким далеким и нереальным, как будто это было в другой жизни. С того момента изменилось все, и в первую очередь изменилась я. Почувствовала себя увереннее, приняла бремя ответственности за людей, которые мне доверились, за наследие предков. А еще окончательно смирилась с тем, что я теперь навсегда в этом мире, и обратно дороги нет.

Все-таки поначалу и в доме мужа, и здесь, в замке, мне постоянно казалось, что я тут временно, что это какая-то ошибка, несмотря на все, что я узнала. Все думала, что такого не может быть, что это нереально. Но чем больше проходило времени, чем больше я погружалась в дела, тем реже стала задумываться об этом, а однажды просто четко и ясно поняла: теперь вот это все – моя новая жизнь, и другой у меня уже не будет.

И, честно говоря, после осознания этого мне стало проще. Я будто наконец-то полностью срослась с новым телом, приняла себя такой, какой стала в новом мире. Теперь уже ничто не мешало мне полностью отдаваться своей новой должности, если можно так сказать. А место наследницы древнего рода действительно можно было назвать должностью, причем очень важной и ответственной. Так что, отбросив все сомнения, я погрузилась в это дело с головой, чувствуя настоящее удовлетворение от работы, которую мы проделывали, постепенно, шаг за шагом приближаясь к цели.

Глядя на все то, что было сделано за эти шесть месяцев, мне хотелось захлопать в ладоши и крикнуть: «Кто молодец? Я молодец!». Мои управленческие навыки очень пригодились в организации ежедневного процесса, чтобы, имея ограниченные трудовые ресурсы, мы успевали делать все запланированное.

К тому моменту, как с наступлением лета в лесу пошли грибы и ягоды, мы уже собрали в границах барьера все прошлогодние шишки хвойника, пересадили найденные кустики самых ценных лекарственных растений – даров Теоры, начали снимать первый урожай овощей.

Потом пришел горячий сезон. Грибов и ягод было очень много, мы едва успевали опустошать прилегающий к замку лес до магической границы, тем более что площадь его с каждым днем все увеличивалась. А к концу лета барьер вообще дошел до берега реки, и пришлось работать еще активнее.

Мы с Алессией тоже помогали изо всех сил. Повезло, что ядовитых грибов и ягод как таковых здесь не было, помимо съедобных существовали просто безвкусные или такие, которые могли вызвать временное недомогание типа несварения, так что мы могли не боясь собирать урожай в лесу – даже если ошибались и в наших корзинках оказывались несъедобные экземпляры, опасности это не несло, а опытные деревенские сборщики во время сортировки удаляли ненужное.

В общем, с наступлением поздней осени наши подвалы с артефактами стазиса были забиты ящиками со свежими и сушеными грибами и ягодами, мешочками с травами. Все это было поделено на две части: на продажу и нам на зиму. В саду, который мы тоже привели в порядок, удалось собрать урожай фруктов. Ящики с овощами тоже занимали много места, правда, поздние мы с полей и огорода еще не собрали, но скоро и это сделаем.

Староста регулярно привозил нам необходимые ткани и мех для мягких игрушек и подушек, так что этих товаров на продажу мы успели сшить много.

Привезенные форшики плодились и росли с такой скоростью, что у нас не было недостатка в яйцах и мясе, последнего даже было с избытком. Ну а поскольку мы с Лесси предпочитали кушать их мясо вместе со всеми, то добытые в лесу нашими охотниками тушки диких птиц и зверьков тоже отправлялись в стазис для последующей продажи на ярмарке.

Зерновые на полях были собраны наполовину. Сена для домашней скотины заготовили с избытком. Порадовали аруми – те самые животные, похожие на лам. Шерсти с них мы собрали много и теперь могли пустить на одежду для всех живущих в замке, ведь холодный сезон не за горами, по ночам уже становилось прохладно, градусов десять-пятнадцать. А зима в этих местах приходит быстро, поэтому сейчас наши женщины в первую очередь озаботились изготовлением тканей и вязанием теплых вещей.

Замок тоже преобразился. Источник потихоньку набирал силу с моей помощью и смог пустить больше сил на восстановление здания, и сейчас оно стало практически как новенькое, только пустое. До восстановления интерьеров, конечно, было еще далеко, но хотя бы красивой деревянной мебелью из дорогих пород дерева небольшую часть комнат мы уже обставили, как и восстановили часть деревянных панелей и декоративных деталей на стенах.

Мы с Эйрой вели строгий учет всего, что было заготовлено и изготовлено за прошедшие месяцы. Вот и сейчас, подбив окончательно количество приготовленного товара на продажу, смотрительница нахмурилась и серьезно посмотрела на меня.

– Как мы это все довезем до ярмарки? У нас даже телег бы не хватило, если бы мы поехали по торговому тракту. Лодок всего две, значит, по реке тоже не повезем. Да и в каждую лодку не так уж много ящиков влезет. А портального артефакта нет. И купить мы пока не можем, слишком дорогое это удовольствие, тем более для перемещения такого количества груза он должен быть достаточно мощным, а значит, дорогим.

– Я уже продумала этот вопрос, – кивнула я. – Лодки нам ни к чему. В моем мире в старину для перевозок по рекам использовали специальные массивные плоты, на которых перевозили и грузы, и животных, и людей. Вот и мы сделаем так же.

– Плоты? Ты уверена? – удивленно переспросила экономка. – Что-то мне это не кажется надежным. Плот – хлипкое сооружение, а куда уж на него еще ящики и мешки с товаром грузить?

– Это не так. Хлипким является однослойный плот, а мы будем делать «пирог» в несколько слоев, пока ориентируемся на четыре-пять. Они более надежные, а с увеличением количества слоев увеличивается и грузоподъемность такого водного транспорта. К тому же после прибытия в город часть плотов, которые нам не будут нужны для обратной дороги, мы сможем разобрать и продать бревна.

– Надо же, никогда не слышала о таком, – покачала головой женщина.

Когда-то мне попалось в интернете интересное видео о вязке плотов, в том числе многоярусных, и принцип я запомнила. Помню, еще подумала: а вдруг придется оказаться в такой ситуации, когда плот понадобится, а тут раз – и я знаю, как его делать. Посмеялась тогда с себя, конечно, но вот поди ж ты, пригодилось все-таки!

– Бревна возле реки и веревки я уже попросила мужчин заготовить, заранее их предупредила, осталось только связать на стапелях плоты и спустить в воду. Несколько артефактов отвода глаз у нас есть, чтобы никто не заметил активность на берегу, и завтра вся мужская половина замка отправится на строительство. Еще понадобятся артефакты для защиты от воды и сырости и для управления нашим будущим караваном на воде. Короче говоря, остались последние приготовления, и скоро мы поплывем на ярмарку.


Глава 29

– Вот так, смотрите: на рядом лежащие бревна накидываете подготовленные петли, перекидываете их через поперечину и фиксируете коротким клином. Когда первый слой будет полностью сшит, начинаете укладывать второй слой поперек первого таким же образом и сшиваете уже его. После – третий и четвертый слои и так далее, каждый поперек предыдущего. Вот так и получим многослойный плот*, заодно сможем сплавить немного леса на продажу, – объясняла я мужикам, когда мы на следующий день собрались все вместе и отправились на реку вязать плоты.

– Да, такой должен большой груз выдержать, – почесал макушку Руфус, глядя на то, что у нас получалось. – А если приладить артефакт для облегчения веса, еще лучше пойдет.

– Верно, только, боюсь, такого количества артефактов у нас нет, так что пока строим из расчета на полный вес, – заметила я.

Дальше мужики справлялись сами, я лишь направляла их и подсказывала, если случались заминки. Артефакт отвода глаз скрыл нашу деятельность от проплывающих мимо лодок и любопытных товарищей на противоположном берегу. Может, он и не понадобился бы, все-таки магический барьер дотянулся до реки и сейчас прикрывает весь берег, но я решила подстраховаться. Неожиданности нам сейчас абсолютно не нужны.

Работа кипела. Мужчины обрабатывали бревна, вязали плоты на стапелях, подготавливали борта, места для закрепления груза и расположения пассажиров. На каждом плоту мы решили сделать теплую будку на двоих. Один будет управлять плавсредством, второй – отдыхать и попутно присматривать в заднее окошко за грузом и плывущими следом плотами, чтобы не было нарушения цепочки и весь караван следовал строгим курсом. В обязанности направляющего и замыкающего вменяется также обязанность четко отслеживать активность на окружающей воде, чтобы не столкнуться с лодками и баржами по периметру.

В общем, мы старались предусмотреть все, чтобы потом по ходу дела не бегать с большими глазами и не хвататься за голову.

Убедившись, что работники все поняли и действуют правильно, я села в телегу и поехала со стариком Михаем обратно в замок. Теперь уже здесь справятся без меня. Мужчины договорились поставить пару больших шалашей в лесу недалеко от берега и готовить на костре, чтобы не тратить время на дорогу в замок и обратно и быстрее завершить работу. Я же обеспечила их нагревательными артефактами, чтобы они не мерзли ночью. Если так пойдет и дальше, то дня через четыре все будет готово, и мы сможем начать перевозить заготовленные на продажу товары. Вот где понадобятся все телеги, которые сейчас стоят у нас под навесом.

– Ну что, как там продвигается? Получается у мужиков твои плоты делать? – вышла мне навстречу Эйра, вытирая руки полотенцем.

– Все у них прекрасно получается, так что дня через три-четыре начнем перевозить ящики, – улыбнулась я. – Сегодня спущусь к источнику, добавлю ему энергии на ближайшую неделю, пока меня не будет, и заодно заряжу артефакты, которые будем брать с собой. Дома ничего заряжать пока не надо?

– Да что ты, все полнехонькое! – махнула на меня рукой смотрительница. – Ты в них столько энергии влила, что они нескоро теперь разрядятся, да и источник часть из них уже самостоятельно поддерживает, так что насчет этого не беспокойся. А вот накопители заряди все, мало ли, сколько магии вам в дороге понадобится.

– Хорошо, – согласно кивнула я.

Действительно, на большой караван уйдет много магической энергии: и на отвод глаз, и на стазис, и на облегчение веса, и на защиту груза от воды, и на обогрев в дороге, и на «движок» – нашелся в замке и такой артефакт, который раньше к большим лодкам и баржам цепляли, чтобы было легче ими управлять, и теперь нам не нужно будет покупать такой же в городе, чтобы вернуться обратно против течения. Да и караван будет плыть туда, куда нам нужно, а не куда река понесет, все-таки среди моих людей нет сильных магов, они бы с таким огромным общим весом не справились.

Так и сделала – зарядила все артефакты под завязку. А через четыре дня, как мы и рассчитывали, мужчины вернулись с берега, поставив меня в известность, что все готово. Всего сделали восемь плотов, поэтому либо сможем равномерно распределить груз на все, либо несколько останутся пустыми, но мы их все равно возьмем с собой, чтобы продать древесину.

Еще пару дней у нас ушло на перевозку товаров из кладовых к месту отправки.

– Ну что, спускаем? – спросила я, и Нидар выбил из пазов колодки, которые не давали плоту съехать по стапелям.

– Первый пошел! – крикнула я, и тяжелая махина поехала по направляющим и с громким плеском оказалась в воде.

– Есть! – закричали остальные зрители в один голос.

Следом за ним были спущены еще семь плавсредств. Всего в нашем распоряжении оказалось восемь больших плотов. Оставив мужчин заниматься погрузкой, я вернулась в замок. Нужно было подготовиться, собрать вещи и провизию в дорогу.

Плыть мы должны были примерно три дня, а вот на колесном транспорте добираться пришлось бы дней восемь-девять. Поэтому не так уж много народа из наших краев ездило в столицу. Нам же и лучше, чтобы никто не встретил знакомых из своих деревень.

Выезжать из замка нужно было затемно, чтобы стартовать на плотах, едва забрезжит рассвет.

В дорогу нас собралось девять человек: все восемь взрослых сильных мужчин и я. На транспорте распределились следующим образом: на первом, третьем, шестом и восьмом плотах по двое мужчин, ну и я почти посерединке, на четвертом.

Так и поплыли. Я возблагодарила местных божеств за то, что здесь придумали походный унитаз: по сути, такой себе горшок-артефакт, из которого все нечистоты исчезали как по мановению волшебной палочки. Ведь остановки по пути мы не смогли бы делать, слишком это сложно при таких размерах каравана и приметно, да и неудобно, что уж говорить. А тут все тебе удобства в теплой будочке. Мне так вообще хорошо, в кои-то веки можно побездельничать и отоспаться всласть. За прошедшие месяцы я себе такого не позволяла, все время была в работе, чтобы успеть к осени все наладить в замке и подготовиться к ярмарке. Да и что это за хозяйка, которая не подает хороший пример работникам? Пусть видят, что и баронесса не белоручка, не чурается тяжелого труда, будет хорошей хозяйкой земель.

В общем, дорога оказалась долгой, немного нудной, но добрались мы без приключений.

А через три дня наша процессия пришвартовалась у речного пирса, вызвав нешуточный ажиотаж.

Глава 30

Мужики на пирсе громко галдели, указывая на нас пальцами, жестикулировали, доказывая что-то друг другу. Мне даже стало неуютно под прицелом десятков глаз. Хотя такое внимание было оправданным. Здесь плавали на лодках и баржах, а вот чтобы на плотах, да еще и грузовых… Это для местных оказалось диковинкой.

– Как же они у вас не потонули-то с таким количеством груза? – удивленно спросил подошедший мужчина, когда первые четыре плота пристыковались к пирсу. – И как на воде такая махина держится?

– Технологии! – важно подняв вверх указательный палец, выдал Сол словечко, услышанное от меня в процессе постройки наших плавсредств.

– Интересно, очень интересно, – прищурившись, незнакомец, явно являющийся тут кем-то вроде распорядителя, рассматривал наш караван. – Ну, об этом мы еще поговорим. Давайте к делу. Надо быстрее разгружаться и отогнать ваши плоты в отстойник, чтобы не занимали место. До ярмарки осталось три дня, по реке народа тоже много прибывает, а пирс не резиновый. Место на складе будете арендовать?

– Уважаемый, вклинилась я в диалог мужчин. – Не подскажете, мы хотели бы разобрать половину плотов и продать древесину, где это можно сделать так, чтобы не продешевить. У нас качественный лес, не абы что.

– А вы, позвольте..? – снисходительно посмотрел на меня мужчина.

– Баронесса Гринвуд, – держа прямую осанку и высоко приподняв подбородок, представилась я.

Ну и что, что в таком виде. Платье, которое мне передал староста, больше подходило для горожанки среднего достатка, и я планировала, как только появятся деньги, купить себе соответствующие статусу и платье, и теплый плащ, и обувь, ведь, как говорится, встречают по одежке, а мне желательно именно в этот наш приезд переговорить с законником и храмовниками. Ну и после трех дней пути, естественно, надо было привести себя в порядок в нормальных условиях. Единственное, что могло выдать во мне сейчас аристократку – это родовой перстень Гринвудов, красовавшийся на моем указательном пальце.

– О, простите, леди, – ничуть не стушевавшись, коротко поклонился незнакомец. – Зовите меня мастер Гран. Я бы мог скупить у вас лес, если действительно ст о ящий. Пока на первый взгляд все достойно, но надо бы повнимательнее рассмотреть, когда плоты будут разобраны.

– Хорошо, проблема в одном – у нас мало монет, мы рассчитывали арендовать склад и жилье после того, как получим деньги за бревна, – честно призналась я.

– Вот как, – почесал макушку мужчина. – Тогда давайте так. Сейчас разгружайтесь на склад под мою ответственность, место я вам выделю. Оплату внесете, когда рассчитаемся за бревна. Ну а там уже сами с жильем разберетесь. Могу вам подсказать хорошее место поближе к ярмарке. И цены не заоблачные, и будет где сложить остатки нераспроданного товара, чтобы не тащить их на ночь обратно на склад. Вы же знаете, наша ярмарка одна из крупнейших, далеко растянулась, от нее до склада тяжело будет постоянно туда-обратно товары возить. Ближе больших складов нет, а мелкие дерут втридорога, за четыре дня сумма за аренду набежит немалая. В общем, думайте.

– Хорошо, когда я могу посмотреть это место и переговорить с хозяевами? Хотелось бы определиться до ночи, где остановимся на постой, – я решила посмотреть и прицениться, прежде чем давать окончательный ответ.

– Через час я поеду в ту сторону, могу вас с собой прихватить, обратно в экипаже вернетесь, – предложил мастер Гран. – Или подождете немного, и я вас на обратном пути заберу.

– Хорошо, – кивнула я.

Наняв пару телег, мужчины начали разгрузку, я же пока взяла с собой Берта и отправилась в ближайший квартал разузнать цены на проживание на постоялых дворах и в частных домах. Думаю, за час управимся, чтобы иметь хоть какое-то представление о том, сколько монет придется выложить за ночевку.

Через час, когда мы вернулись на пристань, мастер Гран уже ожидал нас, а я примерно знала, сколько какое жилье стоит в районе рядом с рекой. Конечно, чем ближе к ярмарке, тем выше будет стоимость, но хоть как-то уже можно ориентироваться.

– Едем? – коротко спросил мужчина, и я согласно кивнула.

С собой взяла все того же Берта для охраны, остальные продолжили разгрузку. Ну а Нидар с Солом, больше всех разбирающиеся в древесине, отправились в отстойник следить за разбором плотов, чтобы выделенный распорядителем работник верно записал, сколько и каких бревен мы привезли. Они уже просветили меня, что специально заготовили как стандартный лес, так и древесину ценных пород, чтобы выручить побольше монет по прибытии в столицу.

Ехать нам пришлось чуть меньше получаса. Дороги были загружены, по ним то и дело сновали доверху наполненные и пустые телеги, повозки, экипажи.

– Многие, кто здесь уже не в первый раз, приезжают заранее, чтобы занять лучшие места, – прокомментировал эту суету мой попутчик. – Я могу вам подсказать, где лучше встать на ярмарке, пока еще не все заняли. Все же стоит немного переплатить и застолбить за собой участок сейчас, чем потом мучиться в непроходном месте.

– Почему вы мне помогаете? – недоверчиво спросила я.

– У моего брата жена из разорившихся аристократов. Знаю, что до того, как она вышла за него замуж, их семья едва сводила концы с концами. Простите, но высокородные леди не приплывают в столицу на плотах по реке, поэтому у меня сложилось впечатление, что вы тоже в сложной ситуации. Я вижу, как вы стараетесь самостоятельно решить свои финансовые проблемы, потому и решил помочь. Перед зимой всем деньги нужны. Сегодня я помогу вам, а завтра и меня высшие силы не обидят.

– Спасибо вам большое! – сглотнув ком в горле, поблагодарила я.

– Вы мне скажите, какой у вас товар, тогда решим, на какое место вам лучше встать, – махнул рукой мастер Гран.

– У нас в основном грибы, ягоды, травы для чая и лекарственных сборов, рыба, дичь, а еще мягкие игрушки и подушки с наполнителем из хвойника, – перечислила я. – Кстати, у вас есть дети?

– Есть, две дочки, одна уже взрослая, на выданье, – тепло улыбнулся мужчина.

– Разберемся с грузом, я вам передам игрушки для них и пару подушек для вас с женой, сможете сами оценить, что мы придумали.

– Интересно будет посмотреть, леди, спасибо. Вот, кстати, мы уже и приехали, – указал он в окно на ворота, возле которых мы остановились.

Выйдя из экипажа, я увидела большой трехэтажный дом. Верхний этаж был мансардным. Вокруг строения возвышался высокий забор, а у распахнутой калитки нас уже ожидал хозяин.

– Я привез к тебе баронессу Гринвуд дружище, леди и ее людям нужен постой на время ярмарки, – поприветствовал его мой провожатый. – Это мой старый друг, господин Риус, – представил он мужчину. – Он редко сдает комнаты, только во время ярмарки или каких-то эпохальных событий в столице, и обычно я сам привожу к нему постояльцев.

– Приятно познакомиться, господин Риус, – протянула я по привычке руку на земной манер.

– Ну что вы, леди, зовите меня просто Верн, – мою протянутую для рукопожатия ладонь перехватили и слегка коснулись поцелуем тыльной стороны.

Мда, сказывается отсутствие у меня опыта общения с представителями различных слоев населения. Надо восполнить этот пробел, учитель этикета нужен не только Алессии, но и мне. Хоть прежняя владелица тела и была обучена элементарным вещам, все же в высших кругах не вращалась, а мне со временем придется делать именно это.

– Мастер Гран сказал, у вас есть где хранить часть товара, если что-то не будет продано за день, чтобы не возить обратно на склад? – спросила я, когда мы вошли во двор.

– Да, леди, вон там есть сарай и навес, можно сложить туда, если понадобится. А сколько с вами будет человек? – поинтересовался хозяин дома.

Я прикинула. Всего нас девять, но по двое я на всякий случай буду каждый день и на ночь оставлять дежурить на складе, чтобы мы не лишились товара.

– Семь, то есть я и еще шесть работников, шесть взрослых мужчин.

– Понял, значит, три комнаты для экономии, верно? Спальни для слуг у нас нормального размера, не крошечные, так что двоим будет где разместиться. Хотя, думаю, сюда ваши работники будут приходить только чтобы отоспаться, – задумчиво потер подбородок мужчина. – А вас я поселю выше, вы на каком этаже предпочитаете – на мансардном или на втором?

– Если у вас есть хорошая комната в мансарде, тогда там, – всегда любила мансардные этажи в частных домах, если они с достаточно высоким потолком и хорошим дизайном, то это лучшие комнаты, по моему мнению. А здесь еще и балкончик есть, как я погляжу, с видом на сад. – Давайте посмотрим, и я точно вам скажу.

Господин Верн провел меня на третий этаж. Ну что же, я угадала, здесь было очень уютно и мило. Натуральные материалы, красивая мебель, текстиль сдержанных расцветок. В общем, дом довольно зажиточного горожанина.

– Вот ваш ключ, леди Гринвуд. Скорее всего, у меня будут еще постояльцы, тогда женщин я поселю в другие комнаты мансарды, мужчин этажом ниже. Если пожелаете, еду вам будет приносить служанка прямо в покои. Ваши работники будут столоваться на черной кухне.

Пока я ходила, рассматривала дом и договаривалась о постое, не заметила, как мастер Гран исчез, отправившись по своим делам. Стоимость проживания в день была немаленькой, но условия и близость к ярмарке компенсировала этот недостаток. Подозреваю, что мне еще повезло, и места для проживания в других домах или постоялых дворах могли оказаться как дороже, так и намного хуже по уровню сервиса.

Ладно, баронесса я или кто? Могу позволить себе комфортное проживание… когда лес продадим, конечно.

Осмотревшись, я сообщила хозяину, что я и мои люди остановимся у него на все время пребывания в столице, дождалась возвращения мастера Грана, и мы поехали обратно в порт.

Когда я снова оказалась на пристани, плоты были уже на две трети разгружены. Нидар с Солом еще не вернулись, поэтому распорядитель предложил мне скоротать время в небольшом кафе неподалеку. Но сначала я отправилась с инспекцией на склад, чтобы быть полностью уверенной в безопасности хранения товара, заодно попросила своих работников достать из ящиков две мягкие игрушки и две подушки для нашего помощника и его семьи, и только потом позволила себе вернуться в заведение и присесть за столик, вдыхая ароматы чая и выпечки.

После разгрузки сбегавший в отстойник Фирас сообщил мне, что с древесиной будут еще долго разбираться. Смысла и дальше сидеть в кафе я не видела, поэтому приказала загрузить мои вещи в наемный экипаж и поехала к господину Риусу. Очень хотелось привести себя в порядок, полежать и отмокнуть в теплой водичке, да и вообще, с наслаждением вытянуться на широкой кровати. А мужчины тут и без меня справятся, все же их остается семеро, а Берт опять поедет со мной в качестве сопровождения и охраны. Ну а остальные, как закончат здесь, приедут туда же.

Оставив Фирасу адрес, я забралась в экипаж и уже через полчаса, с огромным удовольствием скинув с себя дорожное платье, погрузилась в горячую воду с ароматическими маслами.

Не верится, что три дня сплава по реке позади, что нам удалось быстро договориться о продаже бревен и снять хорошее жилье. Конечно, большая заслуга в этом мастера Грана, но надеюсь, и дальше пойдет хотя бы не хуже.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю