355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » София Агатова » Роковое наследие » Текст книги (страница 4)
Роковое наследие
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 00:25

Текст книги "Роковое наследие"


Автор книги: София Агатова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

IV

Шел 1719 год. Ночь была черной, даже луна не освещала путь. Дорога была видна только за счет света, который излучали горящие свечи в установленных фонарях впереди кареты. Туман стелился по земле ковром и окутывал нижние ветки деревьев. Из-за него не видно было даже дорожного покрова: корней и ям, которые значительно затрудняли и замедляли движение. В безмолвной тишине слышался отдаленный говор филинов и звук их расправленных крыльев, когда те стремительно срывались с ветвей и хватали беззащитную мышь, чтобы подкрепиться. От ее предсмертного писка становилось не по себе. Все эти звуки сопровождались глухим топотом копыт лошадей по лесной земле. Вдруг экипаж стал резко притормаживать и в итоге остановился. Ричард выглянул из окна, чтобы понять причину остановки.

– Что случилось? Почему мы остановились? – спросил он, но, не успев выслушать ответ кучера, увидел девушку, стоящую около своего экипажа. Она была одета в платье из голубой парчи, отделанное белыми кружевами. Ее длинные, огненно-красные волосы локонами спадали вниз, словно водопад. Она выглядела огорченной, и еще свежие слезы на ее глазах не успели высохнуть. Незнакомка казалась чем-то очень опечаленной. Посмотрев в сторону остановившегося экипажа, она заговорила:


– У моей кареты что-то сломалось, а лошади убежали, испугавшись воя волков. Кучер ушел за помощью, но его уже очень давно нет, – говорила девушка, незаметно оглядываясь по сторонам и встав немного в сторону, чтобы прикрыть подолом своего платья торчащие из-под куста мужские ноги. – Вы не могли бы подвезти меня до города? – спросила незнакомка, тщательно и внимательно всматриваясь в лица остановившихся людей, будто бы изучая их. Ричард с матерью не могли бросить бедняжку одну на лесной дороге. И любезно согласились подвезти ее. Глаза у девушки блеснули, и на губах появилась еле заметная улыбка. И девушка, с удовольствием приняв радушное приглашение, села в экипаж Джефферсонов. Она сразу же нашла общий язык с матерью Ричарда Энн, что было довольно сложно из-за ее трудного характера.

– Как тебя зовут, дитя мое? – ласково спросила Энн присоединившуюся к ним довольно симпатичную девушку.

– Моё имя Кэтрин, мадам, – робко ответила она, бросив пристальный взгляд на Ричарда, сидевшего напротив нее.

По дороге в город Кэтрин поведала Джефферсонам, что у нее нет родных и она живет сама по себе. Они умерли, когда та была еще ребенком, оставив ей большое наследство. Что вырастила ее нянюшка, но она недавно скончалась от лихорадки, которую подхватила во Франции. И вот, похоронив ее, из-за слухов, как хороши лондонские балы, магазины, и наслушавшись рассказов, ходивших по миру о галантности английских джентльменов, Кэтрин решила перебраться в столь хваленый город.

Услышав душераздирающую историю попутчицы и посоветовавшись с Ричардом, Энн предложила девушке остановиться у них, пока та не подыщет себе подходящее жилье. Это гостеприимство закончилось удочерением Кэтрин вдовой Джефферсон.

Первое время все было замечательно. Обычная жизнь богемы и высшего общества того времени: балы, посещение знатных господ, театров, званые ужины и вечера. Пока однажды не произошло кое-что необъяснимое даже для людей нашего времени.

Как-то вечером, когда Ричард возвратился домой из мужского клуба, его повергла в ужас та картина, которая предстала перед ним. Он открыл почему-то не запертую парадную дверь. Едва переступив порог, Ричард увидел лужи крови на полу, тянущиеся по всей стене кровавые пятна, которые выдавали следы отчаянной борьбы. Вся домашняя утварь валялась как попало. На стенах были видны следы когтей и сильных ударов. Но с кем боролись? Кто мог устроить такое? Это было похоже на резню. Как будто дикий зверь ворвался в дом и всех безжалостно перегрыз. Миновав коридор, Ричард вошел в гостиную: там лежало растерзанное тело миссис Лил, кухарки семьи Джефферсонов. Оно лежало поперек комнаты. Голова бедной женщины была обращена к выходу, лицом вниз. Очевидно, ее настигли со спины, когда та пыталась убежать в надежде спастись. Рядом лежал мистер Стенфорд – дворецкий. У него в руке была сжата кочерга. Видимо, он пытался защитить бедную миссис Лил. Исследуя дом и видя растерзанные тела домашней прислуги, Ричард с ужасом думал о своей матери. Где она? Что с ней? Он не хотел верить, что с ней произошло то же самое. С надеждой найти ее живой, он продолжал осторожно, с оглядкой идти по дому. Когда Ричард дошел до библиотеки, вдруг из-за угла послышались шаги. Они были медленными и тихими. В комнату вошла Кэтрин. Ее платье было в крови, лицо тоже, а глаза были настолько большими и печальными, как будто просили за что-то прощения. Ричард подбежал к ней, дабы осмотреть раны, может, ей еще не поздно помочь. Осматривая ее и не находя никаких повреждений, он спросил:

– Кэтрин, с тобой все в порядке? Где рана? Я ее перевяжу. Что тут произошло? Кто это сделал? Что с Энн? – она смотрела на него, а он на нее. И ничего не мог понять. Перед ним стояла окровавленная Кэтрин, но ран у нее не было. Странно было также то, что она спокойно передвигалась по дому, где только что произошла резня, и нисколько не боялась наткнуться на мясника, который все это устроил. Пока Ричард пытался хоть что-то понять, Кэтрин заговорила.

– Я не хотела, Ричард. Прости меня. Меня спровоцировали. Я правда не причинила бы вам вреда, – осторожно, тихим голосом сказала она.

– Ты о чем?! Где моя мать?! – закричал на нее Ричард и схватил за плечи, тряся, как грушу. Он выглядел еще более сердитым, чем раньше. Кэтрин обернулась и посмотрела в сторону спальни миссис Джефферсон. Взгляд Ричарда следовал за ней. Окончательно потеряв голову от переживания и страха, он ринулся туда. Влетев в спальню своей матушки, Ричард нервно стал осматривать комнату. Бегая глазами, он увидел на кровати, куда смотрела Кэтрин, стоящая у него за спиной, лежащую Энн. Она лежала неподвижно. Ее глаза были приоткрыты, и еле слышалось слабое дыхание женщины. Она была ранена. На ее шее была рваная рана, на губах кровь. Ричард бросился к матери. Упав перед ней на колени и взяв за руку, молил ее не умирать.

– Матушка, очнитесь! – кричал он. Не увидев никакой реакции, продолжил, уже обращаясь к Кэтрин: – Что, во имя всего святого, здесь произошло? – продолжал он настойчиво спрашивать, сжимая и целуя холодную руку миссис Джефферсон. – Она жива? – Ричард старался прощупать пульс на запястье Энн. Кэтрин стала приближаться к нему. Она пристально смотрела на названого брата, не сводя глаз, как будто сдерживаясь от чего-то. Вдруг ее лицо стало меняться. Глаза почернели и налились кровью, внезапно выросли клыки, а из глаз, будто переполненных кровью, стали вытекать черные реки, рисуя орнамент на ее скулах.

– Беги, – еле-еле прошептала Энн. – Меня она не тронет, беги, – миссис Джефферсон собрала все свои силы, чтобы предостеречь сына от Кэтрин, вампира-убийцы, учинившей весь этот кровавый ужас.

Кэтрин пыталась что-то объяснить, но инстинкт ее дьявольского существа взял верх. Она кинулась на Ричарда.

Не помня себя, он ринулся из комнаты, а затем и из дома. Выбежал во двор, пробежал по вымощенной камнями дорожке, а затем прямо через шикарные клумбы с потрясающими редкими цветами, надеясь скрыться в конюшне. Это было его единственным спасением. Оглядываясь по сторонам, не успевая перевести дух, он бежал, бежал, что было мочи. Его дыхание и сердцебиение участились, а в горле пересохло настолько, что ему казалось, будто он чувствует вкус собственной крови. Страх сжимал горло, и захватывало дух. Глядя перед собой в надежде, что Кэтрин больше не гонится за ним, Ричард пятился назад и вдруг сзади послышался шорох. Резко обернувшись, он увидел стоящую перед ним Кэтрин. Ее дьявольское лицо ввело его в оцепенение. Но по истечении нескольких секунд оно вновь стало нормальным. Продолжая стараться избежать какого-либо контакта с ней, Ричард отступил назад и уперся в стену конюшни. В этот момент вся жизнь пронеслась у него перед глазами. Понимая, что ему не избежать неминуемой гибели, он решился вступить в диалог с преследовавшим его существом.

– Кто ты?! – еле выдавил из себя Ричард.

– Я не хотела причинить вам вред. Особенно Энн. Она заменила мне мать. А ты, Ричард, и так знаешь о моих чувствах к тебе. Это все кухарка. Она спровоцировала меня. Она порезала себе палец, когда я стояла рядом. Я не смогла себя сдержать. Я была безумно голодна, – сказала Кэтрин, сделав несколько шагов к Ричарду.

– Не подходи ко мне! Ты воплощение зла! Ты дьявол! Что ты сделала с матушкой?! – с опасением воскликнул Ричард, наставив на Кэтрин вилы, которые нащупал рукой у стены.

– Я всего лишь хочу, чтоб мы всегда были вместе. Я, Энн и ты. Счастливая семья навечно. Разве ты этого не хочешь? – спокойно и невозмутимо произнесла Кэтрин, подойдя совсем близко к Ричарду. Она была настолько близка, что в любой момент могла впиться ему в шею. Но не делала этого. Хотя ее жажда становилась все сильнее и сильнее и сдерживаться совсем не оставалось сил. Она дала Ричарду возможность выбора. Умереть или обратиться в подобного ей. Она хотела подарить ему вечность.

Ричарду предстояло принять нелегкое решение. Он понимал, что уже лишился матери. Той, которая лечила его детские ссадины, которая пела ему перед сном колыбельные и утешала в ненастья. Той матери, которую он помнил. И может лишиться и своей жизни, если его ответ будет отрицательным. Но если же его ответ будет положительным, есть еще хоть маленький, но шанс спастись самому. Он смотрел на Кэтрин и долго не мог решиться. Немного подумав и взвесив все за и против, Ричард принял решение.

– Да, я согласен идти с тобой, – дрожащими губами произнес он. Опустив голову и смирившись со своей участью, Ричард подошел к Кэтрин. Она же, без всяких церемоний, набросилась на него, припирая его к столбу, на котором висел реквизит для лошадей. И с животной страстью впилась в его шею. Он почувствовал, что его тело слабеет, а конечности немеют. Мысли о том, что Кэтрин его обманула и он умирает не покидали голову Ричарда. Он был в этом уверен. Вот закружилась голова, и желания сопротивляться уже не было. Он приобнял рукой голову Кэтрин, смирившись со своей участью. Его ноги подкосились, и вот он уже лежал на земле и не мог пошевелить даже веком, чтобы моргнуть. Юноша был готов идти на суд к Господу. Но вдруг почувствовал, что по его венам течет что-то похожее на огонь. Руки и ноги будто бы налились свинцом. По всему телу, начиная от кончиков пальцев, началось покалывание и, откуда ни возьмись, появился бешеный прилив сил.

Спустя некоторое время Ричард встал и огляделся вокруг. Все было таким ярким, что резало глаза. Все казалось настолько выразительным, что захотелось плакать. Ему слышался каждый шорох. Он повернулся к Кэтрин. У нее на запястье быстро затягивалась рана, из которой она только что напоила Ричарда. Она подошла к нему и, ласково приобняв, поцеловала и прошептала:

– Это еще не конец, – глядя прямо в глаза, резким движением сворачивает Ричарду шею, тем самым убивая его. Бездыханное тело Ричарда упало на землю. Присев рядом с ним, Кэтрин взяла руку возлюбленного брата и надела ему на палец какой-то перстень. Затем встала и, перешагнув через него, с хитрым взглядом направилась к дому, где лежала еще живая Энн.

– До встречи, любовь моя, – удаляясь в сторону дома, сказала она.

Прошло несколько часов. Ричард по-прежнему лежал неподвижно. Уже давно взошло солнце, и слуги, которые ухаживали за конюшней и садом, пришли на работу. Одним из первых всегда приходил мистер Бишеб. Будучи уже достаточно пожилым мужчиной с худощавым телосложением, он ничуть не уступал в силе и сноровке молодым. Увидев лежащего на земле без признаков жизни мистера Джефферсона, Бишеб без промедления бросился к своему хозяину.

– Сэр, вы живы?! Что с вами? Очнитесь! – ударяя по щекам, пытаясь растормошить Ричарда, мистер Бишеб даже не мог себе представить, что может произойти, когда тот очнется. Когда же очередной раз пожилой мужчина ударил лежащего без сознания Ричарда по щеке, тот открыл глаза и увидел конюха, которого озарял солнечный свет. Ричард подумал, что все, что происходило с ним, не что иное, как сон. Даже ту странность, что он проснулся в конюшне, Ричард связал с таким явлением, как лунатизм. Матушка как-то рассказывала ему про какого-то предка, что тот гулял во сне и слуги запирали все двери на замки, чтобы тот не вышел на улицу. И Ричард подумал, что у него проявилось это же свойство. Встав и оглядевшись вокруг, он не мог понять, что с ним. Все чувства были обострены. Джефферсон слышал малейшие шорохи и самые дальние разговоры. От всего этого стала раскалываться голова, и чувство раздражительности проявлялось все сильней и сильней.

– Сэр, с вами все в порядке? Позвольте, я вас отведу домой, – заботливо предложил мистер Бишеб. Ричард переключился на прислугу. Он с трудом мог контролировать свою раздраженность, переходящую в гнев. Звук биения сердца мужчины и льющейся по его венам крови вызвали безумный голод. Ричард ничего не мог с собой поделать. Как он ни старался себя сдерживать, испытываемые эмоции брали над ним верх. Глаза видели только набухшие вены, в которые непременно нужно было впиться и насладиться тем нектаром, который по ним тек. В следующую секунду Ричард стоял, опустив руки, и глядел в одну точку перед собой. Вроде бы ему удалось совладать с собой и взять под контроль то, что с ним происходило. Шумы в голове утихли. В глазах стало ясно, и раздражительность куда-то испарилась. На смену ей пришел безумный восторг. Такого Ричард еще никогда не испытывал. Ему хотелось кричать всему миру о своем счастье, похожем на эйфорию. Оглядев все вокруг, опустив глаза на землю, Ричард увидел валяющееся у его ног окровавленное тело мистера Бишеба. Ужас, а затем тоска и печаль захлестнули юношу, он не мог контролировать столь сильные эмоции. Его рубашка была в крови, руки тоже. В отчаянье Ричард бросился к корыту с водой, чтобы смыть с себя кровь убитого конюха. Отмывая кровавые руки, он заметил в воде свое отражение. И увиденное расставило в его голове все по местам. Замерев и внимательно рассматривая свое лицо, которое было точь-в-точь как у Кэтрин, когда ею овладевала жажда крови, Ричард понял, что все это не сон. И что это он только что убил бедного мистера Бишеба. От этого ужаса слезы хлынули из глаз. Немного успокоившись, Ричард вспомнил о матери. Ведь Кэтрин очень сильно ранила ее. Осознав, что он только что сделал, Ричард немедленно направился к дому. Ему нужно было срочно найти и увидеть свою мать. Почему-то он решил зайти с заднего входа. Попав в дом и убедившись, что ему ничего не угрожает, Ричард начал понемногу исследовать дом. К его большому удивлению, он не нашел ни единого следа прошлой ночи. Все было чисто: не было кровавых пятен ни на полу, ни на коврах ничего, что могло бы поведать о вчерашней резне. А на стенах, где были явные следы борьбы в виде царапин и вмятин от ударов, красовались картины, которые давно лежали и пылились на чердаке. Пройдя еще дальше по дому, Ричард услышал милые, смеющиеся голоса, беседующие о чем-то. Осторожно шагая по скрипучему полу, он пошел на звук голосов. Выйдя на веранду, Ричард увидел сидящих за столом Кэтрин и свою мать Энн. Они пили чай и ждали, когда же он к ним присоединится.

V

Шел 1863 год. Скитания Ричарда становились невыносимы. Крики убитых им жертв снились ему в кошмарных снах, месяцами заставляя его голодать. И осознание того, что придется жить вечность в одиночестве и обрекать окружающих его людей на боль и горе, заставляло все чаще задумываться о самоубийстве. Ему очень давно хотелось убежать от ужаса, который его преследовал. Адские муки совести не покидали его, заставляя бесконечно страдать. Он бы мог отключить человеческие чувства, так терзающие его душу, и не испытывать ни угрызений совести, ни жалости, ни сострадания, ни боли убитых им людей, ни многих других чувств, медленно убивающих его, но нет. Это для Ричарда было своего рода наказанием за то, кем он является и что он приносит в этот мир. Чувствуя вину и боль, которую причиняет другим, он думал, что тем самым искупает тот грех, к которому так тяготит вся его дьявольская сущность. Но от самого себя не убежать. Желание убивать было сильнее, чем он думал, и совладать с этим еще никому не удавалось. Ричард построил неподалеку от места, где жил, склеп, чтобы на несколько столетий захорониться в нем, – может, тогда к нему придет долгожданный покой. Но смелости хватало только на то, чтобы прогуливаться около него и думать о природе своего существования. Ричард часто гулял по лесам и паркам, вдыхая потрясающе чистый воздух старого Лондона. Он был пропитан запахом смолы, росы и угля, которым тогда топили печи домов. Гуляя, Ричард размышлял о том, какова была бы его жизнь, не встреть они с Энн в тот зловещий вечер Кэтрин. Проехали бы они мимо нее тогда, в 1719 году, все могло бы сложиться по-другому. Многие вопросы мучили Ричарда. Ему нужен был глоток свежего воздуха. Нужны были перемены в так медленно тянущейся вечности. Какой-нибудь лучик света. Тьма и жестокость сопровождали его рядом с Кэтрин. Она была ненасытной убийцей в ночи. Даже выходя днем на свет, Кэтрин не упускала возможности пустить кому-нибудь кровь. Это была еще одна загадка для многих вампиров, которых они встречали. Как она может находиться под солнцем? Почему не сгорает, как все остальные, наделенные темным даром? Ричард и его мать тоже могли находиться под солнцем и не сгорать. И Джефферсону был известен этот секрет. Он думал, что это из-за тех украшений, которые появились на них в день обращения. Это были своего рода магические обереги для вампиров, защищающие их от солнечного света. Таких талисманов было немного, и их происхождение было известно только Кэтрин, о чем она не распространялась. Кэтрин! Жестокое создание, тянущее за собой в бездну кровавых расправ и страданий невинных людей. Ричард знал, что когда придет домой, то увидит ту же картину, что и всегда. Повсюду будут валяться тела недавно взятых на работу слуг. Ее поведение начало вызывать отвращение. Даже в облике вампира Ричард не понимал жестокости, которую проявляла эта женщина. Ему хотелось поскорее избавиться от нее, убежать, уйти и даже убить. Так, как сделала Энн, не выдержав подобного поведения приемной дочери. Просто в один прекрасный день ушла. Объяснив, что больше не может терпеть подобного. Ричарду же было недостаточно просто уйти. Ему нужно было избавить мир от ненасытного монстра, убивающего всех на своем пути.

Как-то в один из таких обычных дней, гуляя по вечернему парку, Ричард обратил внимание на идущую куда-то девушку. Она шла, не торопясь, навстречу ему. Светлые кружева украшали ее желтое платье. Ее походка была настолько легкой и невесомой, что казалось, будто она парит над землей. Нежные черты лица окутывали каштановые волосы, которые вились локонами. Робко поднятые глаза немного скрывала вуалетка. Эти потрясающей красоты очи как будто боялись смотреть на прохожих. Когда она прошла мимо, после нее остался еле уловимый шлейф волнующих кровь духов. Таких же нежных и тонких, еле уловимых, как она сама. Ричард долго смотрел ей вслед. Он понимал, что вот он, его глоток свежего воздуха, его лучик света, который был так необходим. Он почувствовал, что снова начал жить, словно по его венам снова течет теплая кровь и согревает охолодевшую душу. А в сердце снова появилось место для любви и нежных трепетных чувств. В надежде увидеть её снова Ричард стал каждый день прогуливаться в том самом месте, где впервые за 144 года почувствовал себя живым. Там, где в его сердце поселилась любовь. Но как обратить на себя ее взор? Как подойти к ней? Как начать разговор? Каждый день в одно и то же время они встречались взглядом, но проходили мимо друг друга. И Ричард каждый раз провожал ее взором, не решаясь заговорить. Этот день был, как и все остальные, полон ожидания предстоящей встречи. Ричард сидел на скамейке, стоящей на главной аллее, и читал свежий выпуск газеты. Пробегая по ней глазами, он задержался на одной статье. В ней говорилось о нападении дикого животного на людей. Зверя поймать не удавалось, и никто не видел его своими глазами, так как все, кто видел, мертвы. На месте пирушки зверя-людоеда полиция находила растерзанные в клочья тела. «Нет сомнений, это Кэтрин», – подумал про себя Ричард. Характерные укусы в шею выдавали ее. В газете писали, что «зверь» орудовал в соседних поселениях, но сегодня ночью нашли несколько тел в парке, в том самом, где Ричард ждал момента поговорить с прекрасной незнакомкой, которая вернула тепло его душе. Прочитав статью про «зверя-убийцу», Ричард решил во чтобы то ни стало защитить свою любовь. И сегодня обязательно найдет какой-нибудь повод завести разговор с прелестным созданием.

Спустя какое-то время вдали показался полюбившийся, как воздух, силуэт. Когда девушка проходила мимо, Ричард как бы случайно уронил газету прямо под ее ноги. Ей пришлось остановиться и посмотреть в глаза столь неловкому джентльмену. «Вот он, тот момент, когда можно заговорить со столь прелестным созданием», – подумал он. Встав и поднимая газету из-под ног девушки, как бы делая поклон, Ричард заговорил.

– Дивный день для прогулки, не правда ли? – подняв шляпу в знак уважения, сказал он.

– Мы знакомы? – робко, но с явным интересом спросила девушка.

– Можно сказать, что да. Мы встречаемся с вами каждый день на этом самом месте. Вы проходили мимо меня, каждый раз опуская глаза, – предлагая взять его под руку, продолжил Ричард.

– Жаль, что только сейчас у вас хватило смелости заговорить со мной. А девушке не следует первой начинать разговор с джентльменом, да еще на улице! Меня зовут Луиза, – тем не менее взяв под руку Ричарда, игриво заговорила незнакомка. Робкая девушка оказалась довольно решительной в беседе. Они проговорили до вечера. И день за днем их встречи становились все длиннее и длиннее.

Какое же счастье было для Ричарда узнать, что их чувства взаимны. Это можно было назвать классической любовью с первого взгляда. Дневные и вечерние прогулки под открытым небом. Даже в дождь они умудрялись гулять, скрываясь в чайном домике. Пикники, прогулки – они везде сопровождали друг друга. Но назревала проблема по имени Кэтрин. Она старалась надолго не отпускать Ричарда, хотела постоянно держать его рядом с собой. В то же время Ричард не хотел, чтобы Кэтрин знала о его увлечении Луизой, так как нрав у нее был очень крут и неизвестно, что она могла сотворить с девушкой. Ричард даже сделал Луизе предложение выйти за него замуж. Просил руки у ее отца и матери, и те с радостью дали согласие на этот брак. Теперь все их гуляния были официальными. Уже следующим летом должна была состояться свадьба Луизы и Ричарда. Все бы ничего, но Кэтрин заинтересовало внезапно изменившееся поведение Ричарда. Он был счастлив, необычайно весел и не мучил больше себя угрызениями совести, что было для Кэтрин довольно странно. И пропадал где-то целыми днями. Это ей было не по душе. Таким Ричардом управлять было гораздо сложнее, практически невозможно. Он становился независим от нее. И Кэтрин решила выяснить, в чем причина столь явных перемен в поведении возлюбленного. Она проследила за ним и увидела его в обществе Луизы; в ней проснулось чувство ревности и ненависти к девушке. И в ту же минуту Кэтрин в голову пришел коварный план по устранению соперницы. Просто убить ее Кэтрин не устраивало, ей нужно было преподнести урок Ричарду. Луиза должна мучиться, чтобы ему в следующий раз было неповадно смотреть на других женщин и чтобы каждый раз, когда ему захочется променять ее на другую, он вспоминал, как мучилась Луиза. Ослепленная безумной страстью к Ричарду, Кэтрин не могла допустить, чтобы любовь, которая должна доставаться только ей, была растрачена на других дам. Он должен принадлежать только ей одной.


Как-то днем Луиза поехала в парфюмерную лавку, чтобы купить духи и разузнать о модных новинках этого сезона. Это был один из немногих дней, который они с Ричардом не проводили вместе. К тому же надо было выбрать наряд для ежегодного бала в честь Рождества, на который Луиза должна была пойти с Ричардом. Оставив свой экипаж в конце улицы, она пошла пешком до лавки, по дороге заскочив в магазинчик с восточными тканями, чтобы выбрать самую лучшую и обсудить фасон будущего платья с Роуз Лемпард, хозяйкой лавки и потрясающей портнихой.

– Здравствуйте, миссис Лемпард! Что у вас сегодня новенького? – зайдя в лавку, спросила Луиза. – Ой, я не вовремя?! – увидев, что Роуз еще занята с другой клиенткой – заканчивала пришивать огромный бант, который должен украшать платье девушки.

– Здравствуй, дорогая Луиза! Я уже почти закончила, подождешь немного? – мило ответила женщина и начала упаковывать ткань, выбранную молодой мисс. Вдруг девушка заговорила:

– Не уходите, пожалуйста. Я буду очень признательна, если вы поможете мне с выбором кружева к этой ткани. А то у меня глаза разбежались от такого богатого выбора, – мило попросила она.

– С удовольствием! – с энтузиазмом согласилась Луиза.

– Очень приятно! Давайте знакомиться! Кэтрин, – с закрытой улыбкой ответила таинственная незнакомка, предвкушая сладостную расправу. Первый этап ее коварного плана был пройден «на ура». Она подружилась с женщиной, по ее мнению, отнимающей у неё Ричарда. Кэтрин и Луиза стали лучшими подругами. Всегда советовались по поводу нарядов, посещали базары, делали вместе покупки и просто проводили время за наивными беседами, так ненавистными Кэтрин. Со временем Луиза поймала себя на мысли, что проводит большую часть своего времени с Кэтрин, а не с любимым, за которого собирается этим летом замуж. И она решила сказать Кэтрин, что им придется меньше времени проводить вместе, так как Ричард, ее будущий супруг, начал активно интересоваться, с кем это она проводит так много времени, и беспокоиться за нее. Это откровенное признание Луизы еще больше распалило и без того воспаленный мозг Кэтрин, сгорающей от ревности и чувства собственности. Она решила покончить как можно скорее с ненавистной ей Луизой.

Был замечательный вечер, девушки сидели у камина при свечах и вышивали. Точнее, вышивала Луиза, а Кэтрин делала вид, что ей интересно это занятие. Она сидела в кресле и, глядя в упор на Луизу, болтала одной ногой, пытаясь хоть как-то развлечь себя от невыносимой скуки. И к тому же эта «дружба» затянулась. Надо было делать следующий шаг. И Кэтрин решила, что это случится именно этим вечером. Отложив пяльцы и нитки, она начала свою игру.

– Луиза, а ты слышала новую новость по поводу зверя-людоеда? – спросила Кэтрин, откинувшись на спинку кресла и вычищая ножницами грязь из-под ногтей.

– Нет. А что, его поймали? – с интересом, продолжая вышивать, спросила Луиза, даже не подняв глаза на собеседницу, что еще больше вывело Кэтрин из себя. Но взяв себя в очередной раз в руки, она продолжила:

– Нет. Но я уверена, что очень скоро его поймают, – окинув Луизу взглядом сверху вниз, Кэтрин раздраженно наблюдала за спокойно вышивающей девушкой. – Говорят, что лучшие охотники и следопыты взялись за его поиски.

Звуки трущейся о ткань нитки становились подобны леске, режущей уши. Стиснув зубы и перебирая пальцами, Кэтрин пыталась сдерживать стремительно растущую раздражительность. Ее нога непроизвольно начала дергаться. Напряжение нарастало и в итоге, не сдержавшись, Кэтрин крикнула: «Ты можешь перестать это делать?!» Бедная Луиза от испуга подскочила на месте и не заметила, как проткнула себе палец иголкой.

– Что на тебя нашло? – не понимая причину столь резкой вспышки агрессии у своей подруги, спросила Луиза. А у Кэтрин уже почернели глаза и дыхание стало частым и тяжелым. Но она все же продолжала сдерживать себя. – Ну вот! Я проткнула себе палец. Дай мне что-нибудь, чтобы остановить кровь, – заметив у себя пораненный палец, попросила Луиза у сидящей, как статуя, Кэтрин, до которой дошел запах крови. Лицо ее стало превращаться в дьявольскую гримасу. И это уже было не остановить, «механизм» был запущен. Когда Луиза встала в поисках бинта, ее взгляд упал на Кэтрин. Увидев перед собой чудовище, она смогла произнести лишь одно: – Что с твоим лицом? – и в ту же минуту душераздирающий вопль Луизы разнесся по дому. Кэтрин напала на нее. Потом перегрызла всех, кто находился в доме.

Луиза очнулась на улице. Была уже довольно глубокая ночь. Ее голова раскалывалась от отдалённых криков людей, и ужасное, растущее чувство голода сопровождало все это. Вдруг послышался знакомый голос. Какая-то женщина помогла Луизе привстать. Это была Кэтрин.

– Вставай. Нечего валяться. Вот так, хорошо. Скоро зрители подтянутся, а ты еще не готова, – сказала она, увидев вдали горящие факелы разъяренной толпы, довольно быстро приближающейся к ним. Подговоренный Кэтрин мальчишка позвал их сюда, сказав, что зверь снова напал. Она притащила обращенную Луизу во двор и разбросала вокруг нее тела убитых людей. Луиза не понимала, что с ней происходило. Увидев рядом подругу, она было обрадовалась, но ненадолго. Вспомнив, что Кэтрин превратилась в монстра и бросилась на нее, Луиза попыталась оттолкнуть ее, но была слишком слаба.

Вымазав лицо Луизы в крови, Кэтрин, словно жертва, стала звать на помощь.

– Спасите! Кто-нибудь! Я здесь! – у Луизы от вкуса и запаха крови изменилось лицо. Как девушка ни пыталась избежать этого, ничего не получалось, жажда взяла верх над ней. Поняв, что Кэтрин просто использует ее и гибель неминуема, Луиза захотела услышать причину столь жестокого поступка подруги.

– Зачем ты это делаешь? – сидя на земле среди растерзанных тел и измазанная в крови, сквозь слезы, в отчаянии спросила она.

– Что ж, я думаю, ты достойна того, чтобы я тебе поведала причину моей ненависти к тебе, – начала говорить Кэтрин, наслаждаясь беспомощностью бедной девушки, которая просто полюбила не того парня. Она смотрела на нее свысока, своим надменным острым взглядом. И наконец произнесла: – Ричард.

– Что? При чем здесь он? Вы что? Вы… – догадавшись, что Кэтрин с Ричардом знакомы, и смирившись со своей участью, Луиза все же решила дослушать Кэтрин до конца, и не делать глупых, заранее провальных попыток спастись.

– Ты просто оказалась не в то время не в том месте. Извини, но Ричард – моя игрушка на вечность. И я его никому не отдам.

Как только Кэтрин сказала это, тут же подбежали охотники и без промедления начали расправу с бедной Луизой. А Кэтрин увели в безопасное место. Но это не мешало ей наблюдать за гибелью невиновной девушки. Она стояла неподалеку, на холме. Ее плечи были закрыты пледом, который принес ей какой-то мальчишка, чтобы Кэтрин не испытывала холода той глубокой ночи. Она просто стояла и наблюдала за тем, как умирает «глоток свежего воздуха», так необходимый Ричарду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю