Текст книги "Сумасбродная англичанка"
Автор книги: Софи Уэстон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Как Белла и предполагала, Рита Карузо пришла в восторг. Она с удовольствием отправила ее в Грецию, снабдив камерой, кредитной карточкой «Элеганс» и несколькими сомнительными профессиональными советами.
– Не забудь, ты должна раскрыть его секреты, чтобы сделать его более человечным, доступным и привлекательным для читателя.
– Отлично, – буркнула Белла.
На самом деле ее сейчас значительно больше занимало совсем другое. У нее не было летней одежды. Ей нечего взять с собой в Грецию.
– Сейчас в Греции очень жарко? – спросила она Гила, когда они ехали к аэропорту в желтом такси.
– Достаточно жарко, чтобы твои щеки немного загорели. Ты выглядишь ужасно.
– Я подам в суд на косметическую компанию, – решительно заявила Белла. – Из-за них такие девушки как я теряют свою репутацию.
Однако, когда они прибыли в Афины, Белла так устала, что не в состоянии была язвить.
Гил видел ее измотанность. Он отвез ее из аэропорта в порт Пирей. Она устало улыбнулась иммиграционному чиновнику. К счастью, катер с багажом подошел к пристани почти сразу же.
– Ты быстро привык к жизни миллионера, – пробормотала она, почти засыпая.
– Приспособляемость – моя отличительная черта.
Белла споткнулась. Гил не мог больше сдерживать себя. Он подхватил ее на руки и отнес вниз.
Путешествие Белла почти не запомнила. Уже после полудня она поняла, что звук мотора затих. Она поднялась на палубу и увидела, что катер прибыл в маленькую бухту. Сначала Белле показалось, что здесь никто не живет, но затем она увидела каменную пристань, крутой склон холма, на котором росли оливковые деревья.
– Добро пожаловать на остров, – пригласил Гил.
Он уже успел переодеться. Такая одежда больше ему идет, подумала Белла. Бизнесмен в строгом костюме исчез. Сейчас на Гиле были шорты и свободная футболка. Его волосы блестели на солнце, как полированное дерево.
Вот это да! – подумала Белла. Ее сердце предательски забилось.
Для того чтобы отвлечься, она сказала первое, что пришло в голову:
– У тебя есть остров? Я была права. Ты настоящий миллионер.
Гил улыбнулся.
– Мне здесь принадлежит только дом. Вон там, наверху.
– Какой крутой подъем!
– Ты поднимешься. – Белле послышалась насмешка в его голосе. – Такая танцовщица, как ты…
Белла вздрогнула, будто в нее вогнали занозу. Надо же! Опять. Он решил поразвлечься с Тиной, Танцующей Танго, а потом снова вернуться к своей обычной жизни!
– Думаю, ты прав. Для меня это будет не очень сложно, – с вызовом сказала она, имея в виду не только крутую тропинку.
Последние несколько ярдов Гил помогал ей подниматься, поддерживая рукой. Белла с трудом переводила дыхание. Сам же он дышал легко и свободно, будто на прогулке.
Оказавшись на ровной поверхности, Белла решительно отстранила руку Гила.
– Спасибо, – поблагодарила она.
– Не беспокойся, – ответил он. – Больше мне не придется тебе помогать.
Белла вдруг подумала, уж не собирается ли он сделать из нее узницу своего орлиного гнезда.
– Что? – спросила она.
– Подъемник, – коротко ответил Гил. – Теперь, когда мы поднялись, я могу включить его.
Гил направился к небольшому домику.
Прислонившись к оливковому дереву, Белла позволила себе отдышаться.
Гил двигался легко, несмотря на непривычную каменистую почву. Полуденное солнце уже успело позолотить его кожу. Белла жадно смотрела ему вслед.
Сейчас Гил был просто неотразим. Стоя на самом краю скалы, подняв руку, он отвечал на сигналы с берега, напоминая статую греческого бога. Спокойный. Сильный. Величественный.
О боже! Я пропала! – подумала Белла.
Разумеется, у него были все основания для того, чтобы его уважали окружающие.
Приведя в действие подъемник, Гил заставил его двигаться на той скорости, которая ему нужна. Белла видела, как, напрягаясь и расслабляясь, играют мышцы его плеча. Когда подъемник, скрипя, остановился перед ними, Белла обнаружила в нем их багаж.
– Обычно мы доставляем тяжести в дом на тачке. Не самый изящный способ, – сообщил Гил. – Но надежный. Она, должно быть, стоит около двери в кухню.
Гил кивнул головой в сторону одноэтажного здания с простыми побеленными стенами и красной черепичной крышей. Голубые ставни были закрыты, поэтому казалось, что дом спит. Под окнами, выходившими на море, как стражники, стояли огромные терракотовые горшки. В них росла герань, усыпанная темно-красными цветками.
– Здесь тоже красные цветы. Тебе нравится этот цвет, – непроизвольно заметила Белла.
И тут же пожалела о своих словах. К чему вспоминать прошлое?
– Это цвет страсти, – ответил Гил. – В моей жизни ее слишком мало.
– И ты ищешь ее на танцах? Когда тебе скучно? – с горечью в голосе спросила Белла.
Гил затих.
– Ты так думаешь? – Он медленно произносил каждое слово.
Белла отвернулась.
– Это очевидно.
– Что? То, что я хотел тебя с первого взгляда? – спросил он сухо.
Белла вздрогнула.
– Что?
– Ты, наверное, привыкла к этому.
Она прижала ладони к пылающим щекам.
– Так не принято говорить.
– Не принято у тех людей, которые считают, что секс – только развлечение? – вежливым тоном поинтересовался он.
Белла вспомнила ту дикую ночь, то, что они говорили друг другу. Боже мой! Никто, кроме нее самой, не виноват в том, что с ней происходит.
– Да, – сдавленным голосом ответила она, опустив глаза.
– А для тебя? Что значит страсть для тебя? – почти по-детски наивно спросил Гил.
Вот оно, подумала Белла. То, что должно было случиться. Игра началась, а я совершенно не готова.
– Я схожу за тачкой, – поспешно предложила она и тут же удалилась.
Одна стена дома была обращена к морю. С противоположной стороны располагался впечатляющий фасад с портиком. Высокие окна с мавританскими арками выходили на террасу, увитую виноградной лозой. На склоне небольшого холма раскинулась тенистая лимонная роща. За ней виднелись высокие сосны. Дом напоминал летнюю резиденцию султана.
Ожидание тревожило Беллу. Она нервничала.
Это от усталости, грустно подумала Белла. Плюс слишком богатое воображение.
Она не хотела входить в дом одна, хотя он был не заперт. Тачка нашлась под навесом. Белла схватила ее и пошла обратно к Гилу.
Она обратила внимание Гила на большое количество багажа, которое удивило ее.
– Провизия, – коротко ответил он. – Я еще не был здесь в этом году. В пасхальные каникулы я запускал на рынок «Уотифдотком». Здесь нужно сделать ремонт. И, разумеется, нам понадобится еда.
– Ты сам делаешь ремонт? – удивилась Белла.
Гил толкнул тачку вперед и пошел по направлению к кухне.
– А что, миллионеру и инструмент в руки взять нельзя? – с усмешкой спросил оп.
– Вовсе нет, – попыталась объяснить Белла. – Я просто думала, что гении не занимаются такими вещами.
– Мне, как и всем остальным людям, нужно есть. К тому же я предпочитаю иметь крышу над головой, – раздраженно ответил Гил. – Жизнь одинакова для всех, гений ты или нет.
Гил начал разгружать багаж.
Потом быстро обошел все комнаты, открывая окна и распахивая ставни. Дом наполнился запахами моря и трав. Затем он вернулся на кухню и начал искать что-то в ящике с инструментами.
– Ты купил здесь дом еще до того, как стал миллионером? – спросила Белла.
– Я унаследовал его. Дом построил мой дед.
– Твой дед? – удивленно спросила она. – Де ла Корт Спартанский?
Гил засмеялся.
– Нет. Дедушка был чрезвычайно романтичным молодым ученым. Он приехал сюда, влюбился в дочь местного философа и уехал только после того, как получил от ее родственников согласие на женитьбу. – Он лукаво посмотрел на Беллу. – Наша семья очень серьезно относится к любви.
Гил почти исчез в огромном шкафу. Оттуда послышался металлический лязг. Гил перебирал инструменты, потом радостно воскликнул:
– Вот он! Да будет свет!
Поправляя волосы, он выбрался из шкафа. На его голове висел большой клок пыльной паутины. Не задумываясь, Белла подошла к нему и сняла паутину.
Гил замер.
На мгновение их глаза встретились.
Дыхание у него стало тяжелым, как будто он только что бегом поднялся на скалу.
Белла растерялась, не зная, как себя вести.
Поэтому она сделала то, что должен делать любой хорошо воспитанный гость. Белла вслед за Гилом обошла дом, осмотрев спальни, ванные комнаты, выключатели, книжные шкафы. Она восхищалась видами из окон и предметами искусства. Разумеется, она ни разу не прикоснулась к Гилу. И не задала ни одного вопроса. Вдруг он расскажет ей что-нибудь такое, чего она предпочитает не знать?
– Может быть, ты хочешь отдохнуть? – спросил Гил.
Белла тут же согласилась.
Окна ее комнаты выходили на лимонную рощу. На мозаичном полу лежали послеполуденные тени. У стены стояла широкая, низкая кровать. Гил остался стоять в дверях.
– У тебя есть своя душевая, но, если захочешь принять ванну, ты знаешь, где она находится. Надеюсь, ты помнишь, как пользоваться джакузи?
– Да, – ответила она, всеми возможными способами стараясь усмирить свои необузданные фантазии.
– Если захочешь чего-нибудь еще, позови меня. Я буду в саду.
– Хорошо.
– А потом я пойду плавать. Я всегда плаваю перед ужином. Море великолепно. Ты можешь присоединиться.
– У меня нет купальника, – сообщила Белла.
– «Элеганс» наверняка снабдил тебя шикарным купальным костюмом, а то и двумя, – вежливо сообщил Гил.
Кивком он указал на огромный чемодан, в два раза больший, чем ее скромная сумка. Только сейчас Белла заметила его.
– Чемодан мой?
Гил пожал плечами.
– Они передали мне его для тебя.
Белла догадалась, кого ей нужно благодарить. Салли!
– Попозже я посмотрю, – пообещала она, – но сейчас очень устала. Так что, если не возражаешь… – Белла выразительно зевнула.
– Разумеется, – ответил Гил.
Когда Белла проснулась, было уже темно. Откуда-то доносилась музыка. Она быстро приняла душ, надела джинсы и рубашку. Свои собственные. Одежда, которую приготовила для нее Салли, оказалась слишком соблазнительной.
Гил сидел на террасе под виноградной лозой, держа в руке стакан вина. Положив ноги на мраморный стол и закинув голову, он слушал музыку. Она лилась из динамика, спрятанного в винограде. Восхитительная, неземная музыка.
– Что это? – спросила Белла.
Гил осторожно поставил бокал вина на стол и встал.
– Один американский тенор. Потрясающе, не правда ли?
– Я не очень хорошо знаю классическую музыку, – откликнулась она. А вот Эннис любит классику.
Беллу постоянно мучила мысль о том, что у них с Гилом нет ничего общего.
Но он удивил ее.
– Тебе повезло.
– Что?
– Тебе еще многое предстоит узнать и многим впервые восхититься. Первое впечатление всегда самое сильное.
Гил взял в руки красивую бутыль и наполнил бокал.
– Надеюсь, тебе понравится. Это вино делал мой родственник.
Белла улыбнулась и отпила глоток. Вино было прохладным, но, попадая в желудок, тут же согревало все внутри. В нем собрались ароматы Средиземноморья. Белла высказала свое мнение о вине.
– У тебя отменный вкус. Для меня это всего лишь обычная бражка Джорго.
– Кто такой Джорго?
– Муж внучки моего двоюродного дедушки, – быстро произнес Гил.
Белла захлопала глазами.
Он рассмеялся.
– Степень родства здесь очень важна. Когда-то моему дедушке разрешили построить этот дом только из-за бабушки. Она родилась на мельнице вон за тем холмом.
– Ты знал ее?
– Нет. Она умерла, когда родился мой отец. – Гил помедлил и добавил: – В нашем доме не было женщин. Моя мать погибла в автомобильной катастрофе, когда мне исполнилось три года. Разумеется, меня растили нянюшки, но они беспрекословно подчинялись отцу и деду. Так что я получил мужское воспитание. Возможно, именно поэтому я не очень хорошо понимаю женщин.
Последнюю фразу Гил произнес очень серьезно и немного смущенно.
Белла вспомнила, как Пако сказал: «Гил на охоте – это что-то новенькое».
– Ты расскажешь мне? – тихо спросила Белла.
– О чем?
– О женщине, которую ты не очень хорошо понимал, – с трудом выговорила она. – Ты ее очень любил?
Гил помолчал.
– Ты очень проницательна.
Белла хотела прямо спросить, была ли это Эннис, но не смогла.
– Я был влюблен в нее. – Нахмурив брови, Гил, не отрываясь, смотрел в бокал, который крутил в руке, затем резко добавил: – Честно говоря, она из меня веревки вила.
Что-то не похоже на Эннис, подумала Белла.
– В конце концов я ушел от нее. – На его щеке конвульсивно забилась жилка. – Но далеко не сразу. Я не люблю бросать начатое дело. Так что я бился головой об стену до тех пор, пока она не сказала мне, что встретила другого, который ее понимает.
Должно быть, все-таки Эннис. К тому же он говорит с такой болью. Но у Беллы снова не хватило мужества спросить напрямик.
– Понимаю, – тихо произнесла она.
– Теперь мы в расчете? – с тревогой спросил Гил.
Белла смутилась.
– О чем ты говоришь?
– Я сделал свой вклад в нашу копилку секретов.
Гил замолчал. А ангельский голос продолжал петь. Внизу плескались волны. В бархатистой темноте неба мерцали звезды.
Глаза Беллы наполнились слезами. Она не понимала, почему.
– Обычно я ловлю рыбу, а потом жарю ее на решетке, – сказал Гил. – Сегодня у меня не было времени, так что давай съедим что-нибудь вегетарианское. Хорошо?
– Чудесно, – подхватила она, хотя ей совсем не хотелось есть.
– А затем обсудим твое редакционное задание, – поднимаясь с кресла, предложил ей Гил. – Наслаждайся вином и музыкой. Пойду приготовлю ужин.
Гил ушел. Никогда Белла не чувствовала себя такой несчастной.
«Спроси его! – настаивал сильный, смелый внутренний голос. – Что ты, собственно, теряешь?»
Надежду.
Когда пришел Гил, Белла все еще мучилась сомнениями. Он принес свечи и глиняную посуду.
– Чем я могу помочь?
– Зажги свечи.
Гил бросил ей коробок спичек и снова ушел.
Легкий ветерок с моря колебал пламя свечей. Белла трепетала. В первый раз в жизни она так сильно ощущала красоту ночи.
Гил вернулся с большим блюдом салата и поджаренным на решетке сыром.
– Налетай!
Было темно. Только свечи горели и светили далекие звезды.
– Расскажи мне о случае с Костой, – попросил Гил, когда они доедали ужин. – Ты серьезно? Ты действительно готова была обольстить его?
– Можешь не сомневаться, – ответила Белла.
– На тебе совсем не было нижнего белья?
– Даже фигового листочка.
– Счастливчик, – покачивая головой, сказал Гил.
– Он так не считал, – сухо заметила Белла. – Представь себя на его месте.
– Жаль, что это был не я… – спокойно ответил он.
Прошло несколько дней.
Днем Гил ловил рыбу, плавал или работал где-нибудь в саду. Белла не видела его до самого вечера. По вечерам они пили вино и обсуждали то, что он называл ее редакционным заданием. Белла делала записи и фотографии. Гил с удовольствием позировал ей, потом уходил готовить ужин, а она оставалась на террасе, слушала музыку и наслаждалась красотой южных ночей.
Гил рассказывал ей о своей работе, о своем отце, о друзьях и увлечениях. Белла узнала, что Гил очень любит лазать по скалам. Латиноамериканскую музыку он начал слушать только после того, как повстречался с Пако. Он почти не ходил в кино. Никогда не смотрел видео.
В свою очередь Белла рассказала ему о своем пристрастии к детским фильмам. Она чувствовала, что ее интересы небезразличны Гилу, но к тому, что их действительно объединяло, он даже не приближался.
Каждый вечер они желали друг другу спокойной ночи и расходились по своим комнатам.
Белла с трудом переносила такую жизнь, но у нее не было выбора. Помимо чемодана модной одежды, Салли купила ей обратный билет с открытой датой на конец недели. Если она уедет раньше, то придется самой оплачивать дорогу.
Белла больше не могла оставаться в доме одна. Она достала из чемодана экзотическое бикини, которым снабдила ее Салли, и натянула на себя. Накинув сверху рубашку, Белла отправилась на пляж.
Она была почти уверена, что Гил там, и он действительно был там. Точнее, в море. Пластиковый контейнер и рыбацкие спасти лежали у пристани. Рыба к ужину поймана, теперь Гил наслаждался морем и жизнью.
Белла стояла, прикрыв глаза рукой, с удовольствием перебирая теплый мягкий песок пальцами ног. Гил заплыл далеко. Он был похож на маленькую черную точку, мощными рывками рассекающую море в направлении горизонта.
Белла не понимала сама себя. Всю свою взрослую жизнь она танцевала, позировала и загорала в самой провокационной одежде. И тем не менее при мысли, что Гил вернется и увидит ее в купальнике, Беллу бросало то в жар, то в холод. Ей хотелось убежать и спрятаться.
Или, наоборот, остаться и посмотреть, что произойдет.
Я, должно быть, схожу с ума, подумала Белла.
От волнения она чуть не захлебнулась и начала барахтаться, чтобы не утонуть.
Когда же она наконец смогла снова нормально дышать и открыла глаза, Гил был уже не у горизонта, а в трех футах от нее и искусительно улыбался.
– Я знал, что ты не сможешь устоять. – Он поцеловал ее.
Белла снова начала тонуть. А может быть, она взлетела ввысь? Она не понимала, что именно с ней происходит, но знала, что это навсегда.
Я люблю тебя, пронеслось в голове у Беллы, но она ничего не сказала.
Наверное, к лучшему. По крайней мере сейчас. Гил обхватил ее руками. Они вместе качались на волнах. Море играло с ними, как озорное животное. Гил рассмеялся и открыл глаза.
– Нам нужно выбираться отсюда, не то мы утонем, – предупредил он.
А я решила, что уже утонула, подумала Белла.
– Не хотелось бы, – ответила она вслух.
Она позволяла ему ласкать ее, пока они были в море. Но как только ее ноги почувствовали под собой твердую почву, Белла отстранилась. Она с таким усердием вытирала себя полотенцем, что казалось, с нее сейчас слезет кожа. Затем надела рубашку прямо на мокрый купальник и застегнулась на все пуговицы.
– Подъемник работает или нам придется подниматься пешком?
Гил посмотрел на нее, сузив глаза. Он даже не попытался дотронуться до нее еще раз.
– Да, работает, – немного помолчав, спокойно ответил он.
Гил помог ей взобраться на небольшую площадку, показал, как пользоваться рычагом, а сам отошел.
– Я пройдусь, – проговорил он. – Нам, кажется, нужно отдохнуть друг от друга.
Он прав. Конечно же, он прав. Белла так дрожала, что вынуждена была опереться на перекладину. Она еле держалась на ногах.
Когда подъемник добрался до вершины скалы, Белла поспешно достала фотоаппарат. Будто она напоминала Гилу и себе тоже, что находится здесь в командировке.
Гил медленно поднимался по тропинке и был таким усталым, таким расстроенным. У Беллы просто разрывалось сердце.
Она тихо позвала его по имени. Он сразу все понял, поднял голову, и их глаза встретились.
Белла тут же рефлекторно нажала на кнопку. Затем положила фотоаппарат на землю и медленно пошла к нему.
Гил стоял на месте как вкопанный. Он не отрывал от нее взгляда. Белла шла к нему навстречу, расстегивая мокрую рубашку.
Глаза его вспыхнули страстью.
Они любили друг друга под открытым небом.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Потом выяснилось, что это вовсе не так романтично. Их потные, запыленные тела выглядели весьма прозаично.
Белла убежала в спальню и плотно закрыла дверь. Гил не стал беспокоить ее.
Вечером его не оказалось ни на террасе, ни на кухне. Как всегда, в ночи парила музыка. Барбекю горело, как обычно. На мраморном столе стояли бокалы. Но Гила не было.
Белла позвала его. Ответа не последовало. Неужели он опять играет с ней? Белла снова позвала его, уже громче.
Ей послышались какие-то звуки в том конце сада, где росли розы. Поджав губы, она направилась туда.
Белла увидела дверь, которую раньше не замечала.
– Гил?
Из темноты появился он. Она затаила дыхание.
Гил заговорил, и все снова стало просто и понятно.
– Я испугал тебя? Извини. В баллоне заканчивается газ, а Джорго не подвез полный баллон. Боюсь, сегодня вечером у нас не будет света.
– Света?
Гил поднял над головой факел.
– Да, здесь еще не скоро будет электричество. Радио и проигрыватель работают на батарейках, но свет и тепло – от газа. Мы не сможем принимать теплый душ до тех пор, пока я не поменяю баллон. Боюсь, что придется ложиться спать при свечах.
Когда они возвращались в дом, свет на террасе замигал.
– Ну вот, я же говорил, – сокрушенно заметил Гил.
Он подошел к Белле и обнял ее. Возможно, он хотел просто поддержать ее. Белла чувствовала тепло его тела.
Вдруг она поняла, что сейчас перед ней не новоиспеченный миллионер, у которого она берет интервью, и даже не гений, который, возможно, был влюблен в Эннис, а настоящий Гил. Такой, какой он есть на самом деле. Гил, который знает, как нужно жить.
– Я хочу тебя, Гил, – выдохнула Белла, уже не сомневаясь, что влюблена.
Гил остолбенел. Его руки безвольно упали.
– О, Белла, – произнес он с болью. – Я знаю, мои слова очень глупы. Но секс для меня больше чем развлечение. Пока есть кто-то другой, я просто не могу.
Белле показалось, что она сейчас умрет, так ей было больно. Она поняла: неважно, кто это, Эннис или кто-то еще. Его сердце занято другой. Белла никогда не сможет заменить ее, что бы она ни делала. У любви нет средства против такого врага.
Белла уступила судьбе.
Гил не стал снова обнимать ее. Он даже не прикоснулся к ней в ту ночь. Он не прикасался к ней до самого конца их пребывания на острове.
Но они по-прежнему вели светские беседы по вечерам на террасе. Каждое слово вонзалось в нее как нож, однако Белла поднимала подбородок и делала вид, что ей все равно. Потом она удалялась в спальню, ложилась в свою одинокую постель и до рассвета не могла сомкнуть глаз.
В последнюю ночь перед отъездом Гил попытался заговорить об их отношениях:
– Белла, у нас есть одна проблема. Я хочу быть честным с тобой. У нас не будет будущего до тех пор, пока старая любовь, какой бы она ни была, не останется в прошлом. Ты понимаешь меня?
Белла пожала плечами.
– Так, значит, у нас совсем нет будущего. Возможно, и к лучшему. Мы такие разные, правда? Я, пожалуй, пойду спать. Завтра в дорогу.
И Белла ушла.
Вернувшись на работу, Белла почувствовала облегчение. Через три дня она положила статью на стол редактора.
Рите Карузо понравились фотографии, хотя в них чувствовался недостаток опыта. Статья ей понравилась меньше.
– А где же секреты? – требовательно спросила она. – Ты была там целую неделю. Неужели он ничего тебе не рассказал?
– Нет.
Карузо прищурила глаза.
– У тебя был с ним роман?
Белла молчала, возможно, немного дольше, чем нужно, но потом все-таки сказала:
– Конечно же, нет.
– У тебя был с ним роман. Отлично. Как раз то, что нам нужно. Ты можешь доработать материал.
– Нет! – закричала Белла, вскакивая со стула.
Карузо пристально посмотрела на нее и железным голосом спросила:
– Ты хочешь получить работу, когда истечет испытательный срок?
Видит Бог, она очень хотела получить работу. Но она не могла предать Гила.
– Не такой ценой, – тихо сказала Белла.
– Тогда убирайся. Ты уволена.
Под удивленными взглядами сотрудников редакции, пришедших на собрание, Белла встала, собрала свои бумаги и вышла.
– Извините, – проговорила Салли и бросилась за ней.
Подруги Беллы по редакции тут же собрались вместе и пригласили ее на ланч.
– Ты не должна принимать всерьез то, что сказала Карузо. Она каждого увольняла как минимум по три раза, – сообщила одна из них.
– Она позвонит тебе в конце недели и скажет, что передумала, – предположила другая.
– Пойди на компромисс. Сделай шаг навстречу Рите, – посоветовала Салли. – Ты просто должна была хоть раз поцеловаться с ним под луной. В одежде, которую я прислала тебе, можно соблазнить любого мужчину.
– Нет, – решительно ответила Белла.
– Что ж, тогда готовься к собственным похоронам.
* * *
Белла складывала свои вещи в старую коробку от фотобумаги. Неожиданно в офисе стало тихо.
Она решила, что пришла Рита Карузо, чтобы еще раз напомнить ей об увольнении. Собрав все свое мужество, Белла повернулась:
– Все в порядке. Я уже собираю…
Перед ней стоял Гил де ла Корт.
Он подошел к столу, отодвинул коробку и сжал ее руки в своих ладонях.
– Белла Кэрью, ты сумасшедшая, абсолютно непредсказуемая женщина. Ты все еще думаешь, что влюблена в другого. Я-то знаю, что все не так. То, что мы испытываем друг к другу, слишком важно для нас обоих. Выходи за меня замуж.
Его решение было хорошо обдумано. Он оттачивал его несколько дней. К сожалению, в словах Гила не было чувства, а Белла доверяла только чувствам.
Напряжение в комнате нарастало. Все присутствующие затаили дыхание.
– Не говори глупости, – резко произнесла Белла.
– Это не глупости. Это самое важное событие в моей жизни.
Белла попыталась высвободить свои руки, но Гил не позволил ей.
Сейчас Белла ненавидела его.
– Послушай, ты уже дал мне все, что мог, – прокричала она срывающимся голосом. – Достаточно того, что я влюблена в тебя. Ты хочешь, чтобы я еще больше страдала? Я стала посмешищем, наделала всяких глупостей. Я влюбилась в человека, который хочет быть идеальным как моя сестра.
Гил вздрогнул и разжал ладони. Белла пошла к двери.
– Белла, – очень тихо окликнул ее Гил. – Ты в третий раз уходишь от меня. Я больше не приду. Если ты хочешь меня, то должна будешь прийти ко мне сама.
– Убирайся! – закричала она и выбежала из комнаты.
– Англичанка, ты сумасшедшая, – наставляла ее Салли в дамской комнате. – Он просто великолепен. Он сексуален. Он так сильно хочет, чтобы ты вышла за него замуж, что не побоялся сделать тебе предложение на глазах у дюжины журналистов. Что еще тебе нужно?
– Я хочу, чтобы он любил меня.
Салли выразительно закатила глаза.
– Какого черта ты решила, что он не любит тебя! Твой парень сам пришел сюда по первому же зову. Ему нужно было ехать на какое-то важное совещание, но он бросил все, как только я позвонила ему.
– Ты позвонила ему?
– Разумеется.
– Но… Гил был просто моим редакционным заданием.
– Неужели? Редакционное задание, чью фотографию ты носишь в сумке!
– Что?
– Ты частенько смотришь на нее, не правда ли, Белла?
Белла задрожала. Весь ее гнев тут же куда-то испарился.
– Но ты ведь не рассказала ему об этом? – умоляющим тоном спросила она.
Салли опустила глаза.
– Нет, но ты будешь последней дурой, если сама не скажешь ему.
– Я не могу. Он влюблен в другую.
– О, да. Именно поэтому он пришел сюда и попросил твоей руки при дюжине свидетелей.
– Но…
– Скорее он думает, что ты влюблена в другого.
Белла удивленно посмотрела на Салли. Она снова услышала слова Гила: «Ты думаешь, что влюблена в другого». Неужели подруга права?
– На твоем месте я бы на первом же самолете улетела в Англию. И пусть Карузо считает, что ты с легкостью бросила работу. Встреться с ним и все выясни. – Салли помолчала немного, потом спросила: – Ты ведь знаешь, где он живет?
– Э-э-э… Кембридж… где-то там… Я могу выяснить у сестры.
– Отлично, – говорила Салли, засовывая Белле в карман клочок бумаги, на котором Гил предусмотрительно написал свой адрес. – Иди и поймай его, тигрица!
Коттедж был расположен вдалеке от дороги. Его окружала слегка запущенная живая изгородь.
Белла припарковала машину, немного посидела за рулем, пытаясь собраться с мыслями. В неясном свете летних сумерек покачивался розовый куст. За одним из окон горела настольная лампа. Значит, он дома.
Белла чувствовала себя неуверенно. А вдруг он сейчас не один? Вдруг у него кто-то есть?
По неухоженной тропинке она побрела к дому, немного помедлила и позвонила в дверь.
Дверь открылась, на пороге стоял Гил. Выглядел он ужасно. Никогда раньше Белла не видела его небритым. Незастегнутая рубашка испачкана чернилами. Красные от усталости глаза.
– Мне можно войти? – тихо спросила она.
Он пожал плечами и посторонился.
Весь пол был завален бумагами. Посреди комнаты стояла открытая бутылка виски. Бокала нигде не видно. Умный, сдержанный Гил де ла Корт лакает из бутылки, как последний забулдыга? Белла не могла поверить своим глазам.
– Я должна извиниться перед тобой, – сказала она, откашлявшись.
Дура! Не могла придумать что-нибудь другое? – тут же пронеслось у нее в голове.
Гил отвернулся.
– Не беспокойся. Ты не виновата. Не можешь же ты любить двух человек одновременно.
Белла неуверенно топталась на месте.
– Точно. Этих слов я и боялась!
Гил растерянно захлопал ресницами.
– Что?
– Я думала, что ты влюблен в Эннис, – объяснила она.
На Гила словно брызнули живой водой.
– Мама говорила… Ну, вообще, мне показалось… Она такая умная. Вы подходите друг другу. Я-то совсем не умная…
– Ты хочешь сказать, – устрашающе тихо произнес Гил, – что ревновала меня к Эннис и поэтому так вела себя?
– Она великолепна.
– Да, великолепна, – нетерпеливо повторил Гил. – Она спасла мой бизнес. Она прекрасный, добрый человек. Но я не люблю ее!
– Ты оставил меня. В то утро в деревне. Мне было так одиноко.
Гил обхватил голову руками.
– Господи, помоги! Какой же я глупец! Зачем я вышел на улицу один? Белла, любимая, я же говорил тебе, что ничего не понимаю в женщинах. Я не хотел причинить тебе боль. Я просто думал, что тебе нужно побыть одной.
– Что? – удивленно спросила Белла.
– Потому что меня так приучили, – угрюмо проговорил Гил. – Я рассказывал тебе про ту женщину. Каждый раз, после того как мы занимались любовью, она выгоняла меня, говоря, что я пытаюсь взять над ней верх.
– О, – простонала Белла.
Так, значит, это была не Эннис…
– Да. Мои друзья расскажут тебе о Розмари. Ей нравилось манипулировать мной. Сможешь ли ты простить меня?
Гил очень переживал. Белла колебалась.
– А ты когда-нибудь хотел заботиться обо мне?
– Да, больше всего на свете. В ту ночь, когда ты уснула, я обнял тебя и пообещал себе, что буду беречь тебя.
– Ты чудо!
Гил подошел ближе.
– Ты танцуешь, как демон. Ты идешь по жизни с высоко поднятой головой. Я никогда не видел такой страсти.
– О!
– Ты занимаешься любовью, отдавая всю себя.
Белла молчала.
– Ты нужна мне, – тихо сказал Гил. – Знаю, я скучный математик, но я люблю тебя.
– Правда?
– Правда. Я очень прошу тебя выйти за меня замуж.
– О. – Белла была не в силах вымолвить ни слова.
Она стянула с себя тайскую шаль. Затем взяла руку Гила и помогла ему сбросить бретельку с ее плеча. Она чувствовала, как дрожат его руки. Одним непроизвольным движением он снял с нее маленькое черное платье.
– Белла, моя дорогая Белла…
Она прижалась к нему и позволила обнять себя. Она полностью доверяла ему.
– Счастливчик? – спросила она.
И улыбнулась, целуя его.
– Ах да, кстати, тебе пришел факс.
Белла лежала, положив голову ему на плечо. Она была счастлива и спокойна.
– Факс? Мне? – подняв голову, удивленно спросила Белла. – Но никто не знает, что я в Англии.
– Кто-то сообщил Карузо, что ты здесь. Ей не нравится конец твоей статьи. Она хочет, чтобы ты изменила его.
– Но она уволила меня.
– Судя по факсу, нет.
Белла быстро прочитала листок бумаги.
– Кажется, я все-таки получила работу, – ликующим голосом произнесла она.
– Прекрасно. – Гил уткнулся в ее волосы.
– Как найти нужную ноту для завершения статьи? – растерялась Белла.