![](/files/books/160/oblozhka-knigi-bezvozvratno-lp-247733.jpg)
Текст книги "Безвозвратно (ЛП)"
Автор книги: Скай Кэллахан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Мой желудок скрутило и меня вырвало. Майлз был там, но я понятия не имела, где была Аллея.
– А девочки? – спросила я, задыхаясь от запаха своей рвоты.
– Мы нашли их внизу. Они все в безопасности.
Все? Откуда они знали, что там были все? Мне хотелось сбежать от него и спуститься вниз, чтобы найти Аллею.
– С ними также был мужчина, которого взяли под арест.
– Майлз? – спросила я, задыхаясь от надежды.
Дэвис покосился на меня и покачал головой.
– Нам не дали имён или описаний.
Внесли носилки, и я последовала за группой людей, когда они направились с Кирком к лифту.
Глава 21
.
Грубое пробуждение
Офицеры держали меня отдельно, подальше от глаз остальных членов группы, оставив меня наблюдать через окно, как они распределяли всех по большим фургонам. Это походило на ужасный парад – мужчины лежали лицом вниз на земле, девушки кричали или рыдали, свернувшись в клубок. Как только уезжал один заполненный фургон, они приступали к следующему. Я не могла представить, куда они всех забирают. Только одним девушкам потребовалась бы пара этажей в отеле. А мужчинам определённо нужно было больше места, чем предоставлялось в местной тюрьме.
Машины скорой помощи выстроились в линию напротив транспортировочных фургонов. Кирк даже не получил чёртовой скорой, потому что из-за того, что его жизнь была под угрозой, им пришлось отправить его по воздуху.
Я направилась к группе мужчин, которые, казалось, были при исполнении. К тем, которые приказали Тренту держать меня здесь.
– Я хочу поехать в больницу.
– Мы каждого проверим, – сказал какой-то старик. Я сердито на него посмотрела, и другой молодой парамедик попытался схватить меня за руку. Я отпрыгнула в сторону.
– Я отправляюсь в больницу, – сказал Трент, – она может поехать со мной.
– Это противоречит процедуре.
– В данных обстоятельствах… – он замолчал и покачал головой. – Серьёзно, Сэр, нахрен процедуру. Я собираюсь в больницу, и она поедет со мной, вы можете забрать мои пистолет и значок, если хотите.
Дэвис накинул свою куртку на меня и достал из кармана ключи – ключи Кирка.
Мои внутренности сжались. Он держал связь с моей окончательной свободой, но когда мужчина потянулся к ошейнику, мне захотелось отстраниться.
Я хотела, чтобы моя свобода пришла от Кирка… Джеймса… Я даже не была больше уверена в том, как должна называть его. Сняв манжеты и ошейник, Трент крепко прижал меня к себе и повёл вниз по улице, где были припаркованы машины.
– Ты и К... – пора прекратить называть его так, – Джеймс, вы были близки?
– Мы вместе обучались. Они пытались передать это кому-то более опытному, но мы были знакомы, и я настоял на том, чтобы быть его связным, – он открыл дверь своей машины, но вместо того, чтобы забраться в неё, он облокотился о крышу. – Предполагалось, что ты не будешь вовлечена во всё это...
– Знаю, – я скользнула в машину, надеясь избежать предстоящего разговора.
Когда машина отъехала от здания, я облизнула пересохшие губы и начала ковырять ногти. Я всё ещё была покрыта кровью, и если бы кто-то другой меня увидел, то подумал бы, что одна я совершила все убийства.
Моё тело дёрнулось, как только мы оказались в пределах города, и я узнала, где мы находимся. Цивилизация. Настоящий мир. Люди, живущие своей повседневной жизнью.
Ни один из них не имел ни малейшего понятия о том, что происходит в двадцати минутах езды от города.
– Роуз,– прошептал Трент.
Я узнала своё имя, но оно ощущалось чужим. И это не отпускало. Я задумалась, буду ли когда-нибудь воспринимать это имя, как своё собственное.
– Я в порядке.
В порядке, правильно. Я даже не могла спокойно сидеть, и знала, что Трент видел это. Я сжала пальцы и потёрла их о ногу. Шаркнула ногами по коврику. Мне так отчаянно хотелось выбраться из города, что я даже не могла смотреть прямо.
Возле больницы, мы несколько минут сидели в машине, пока Трент проверял свой телефон, а я пыталась взять себя в руки.
– Ты готова к этому? Тут есть отдельная комната ожидания, так что нам нет необходимости находиться с кем-то рядом больше, чем потребуется.
Я глубоко вздохнула и кивнула. Когда он завёл меня в здание, мне пришлось напомнить себе о контролировании поведения. На каком-то уровне это ощущалось, как розыгрыш. Один из наёмников Росса собирался появиться в любую секунду и бросить меня в изолятор. К счастью, в лифте никого не было, и, зайдя в помещение, мы сразу направились к сестринскому посту.
– Они забрали его в операционную, когда он поступил, – сказал он, движением руки указывая на медсестру и окликая её. – Не могли бы вы подыскать нам запасную одежду?
Женщина осмотрела меня, приподняв брови, и ушла, вернувшись через несколько минут со стопкой ярко-зелёной одежды. Трент забрал у неё вещи и повёл меня через маленькую уединённую комнату ожидания. Я предположила, что работа частенько приводила его сюда. Он открыл дверь в маленькую ванную комнату и положил одежду напротив раковины.
– Я дам тебе время помыться.
Я отдала его куртку и стянула лямки платья.
Он прочистил горло и закрыл дверь. В моём персональном маленьком мире я забыла об этикете реального мира. В любом случае, не то чтобы его присутствие как-то беспокоило меня. Я действовала на автопилоте.
Я выкинула платье в мусорное ведро, затем вытянула длинную ленту бумажного полотенца из держателя и начала оттирать кровь с ладоней и рук. Немного засохшей крови было даже на ногах. Я пыталась почистить под ногтями и оттереть как можно больше крови, но казалось, пятнам не было конца.
Наконец, оттерев кровь, я плеснула немного воды на лицо, прежде чем скользнуть в одежду больших размеров. Посмотрев в зеркало, отметила грубо растрёпанный внешний вид, но крови не было. До остального мне не было дела.
Когда я открыла дверь, Трент стоял возле кресла, опираясь о подлокотник. Он выпрямился, но ждал, когда я подойду.
– Извини за это,– я указала на дверь. – Я не подумала.
– Всё в порядке, – он сохранял дистанцию, но не отвернулся.
Твою ж мать, я вернулась к тому, что на меня смотрели, как на животное в клетке. Я рухнула в кресло, надеясь, что он понимает, что если я буду сидеть на месте, то ему не нужно будет следить за каждым моим движением.
– Я поговорил с медсестрой, – сказал он, – Джеймс всё ещё в операционной, так что мы можем подождать здесь. Тем не менее, мне бы хотелось, чтобы тебя осмотрели.
«Этим утром меня уже осматривал доктор», – подумала я, но никто здесь мнение Кларенса не признает.
– Я в порядке.
– Я могу позвать доктора сюда.
Я вздохнула, потирая свой лоб.
– Как тебе будет угодно, если тебе нужно, чтобы меня осмотрели, тогда действуй. Покончи с этим, чтобы я могла быть свободна от всего этого.
Трент кивнул и вышел. Я почти пожалела о том, что сказала, потому что сейчас я была одна, без защиты – хотя не была уверена, от чего именно мне требовалась защита.
Мне не хотелось, чтобы кто-то ещё прикасался ко мне, даже если это был доктор. Однако это был не только доктор; это были доктор, медсестра и флеботомист. Я постукивала ногой по полу и рассматривала комнату, пока они делали свою работу, давая лишь односложные ответы, когда это было совершенно необходимо. Я не хотела, чтобы меня осматривали. Мне просто нужно было знать, что с Кирком всё в порядке.
Что Джеймс в порядке.
Как бы я ни старалась убедить себя, что теперь нужно использовать его настоящее имя, я всё ещё была больше связана с жизнью как Серебро, чем как Роуз. После прошедших нескольких недель, которые были моей реальностью. Так же, как я не могла смириться, когда они украли меня и хотели сделать рабыней, теперь я не могла щёлкнуть выключателем и вернуться к нормальной жизни.
Нормальная жизнь была до Кирка.
Что бы это ни было, это была жизнь после Кирка.
Прошло ещё два часа, прежде чем они перевели Джеймса в обычную палату и позволили нам его навестить. Доктор заверил нас, что, находясь без сознания, он стабилен, и должен полностью восстановиться, но я не была готова к тому, что увидела, когда мы зашли в комнату.
Он едва был похож на мужчину, которого я знала, и выглядел таким бледным и слабым со всеми этими трубками и проводами. Я остановилась в дверях, проводя пальцами по спутанным волосам. Я почувствовала, как начали наворачиваться слёзы, и заставила себя пройти вперёд, – по крайней мере, пока спал, Кирк не мог их увидеть.
Я провела рукой по его холодным пальцам.
Я услышала, как кто-то ещё вошёл в комнату и тихо заговорил позади меня, но я выкинула их из головы, пододвигая стул и наклоняясь к кровати. Я была так истощена, что зрение было размытым, но я силилась держать глаза открытыми, не в состоянии отвести от него взгляд.
Рука Джеймса дёрнулась, и я выпрямилась так быстро, что чуть ли не упала со стула. Я увидела намёк на серо-голубые глаза и сжала его руку, наверное, делая ему больно.
– Ты не сдаёшься, так? – прошептал он.
– Тебе лучше знать.
Трент наклонился с другой стороны кровати.
– Ты нашёл достаточно упрямую девушку.
Уголок рта Джеймса приподнялся, но веки снова опустились.
– Они дают нам ещё около пятнадцать минут, – сказал Трент, – потом они хотят дать ему время отдохнуть.
Я опёрлась локтем на перила кровати и свободной рукой потёрла лоб, стараясь избавиться от пульсирующей боли.
– Я не могу уйти. В любом случае, куда я пойду?
– Домой, – прошептал Джеймс.
– Об аренде и твоих счетах позаботились, – объяснил Трент. – Мы убедились, что ты не потеряешь всё.
Я смотрела через кровать на Трента, когда он говорил. Джеймс использовал моё водительское удостоверение не только для того, чтобы проверить информацию, он также пытался убедиться, что у меня будет хоть на половину нормальная жизнь, когда ему, наконец, удастся вытащить меня. Я не могла в это поверить, но часть меня передёрнуло от новостей и от мысли о возвращении туда. Я боялась своей старой жизни, боялась столкнуться с ней снова.
– Друзья, с которыми я, предполагалось, должна была встретиться за ужином, – сказала я. Джеймс не упоминал об этом с тех пор, как я спросила про Шарлин, и я боялась упоминать об этом сама.
– Ты упомянула только одного, – сказал Джеймс, его голос становился слабее каждый раз, когда он начинал говорить.
– Ну, я собиралась встретиться с двумя, но помню, что была с одним. Шарлин? – я взглянула на Джеймса, затем снова на Трента.
– С ней всё хорошо, – сказал Трент. – Она не помнит что произошло.
– Почему они забрали меня, а не её?
Трент покачал головой.
– На неё напали и оставили в машине, но она ничего не знает. Она приходила в полицейский участок день за днём, требуя, чтобы мы тебя нашли. Девушку нелегко было успокоить, насколько я слышал.
Чувствуя головокружение, я откинулась назад. Было несправедливо не сообщить ей, что я в порядке, но я не была готова к разговору или компании.
– Я слышал, она вернулась в Небраску, чтобы немного побыть с двоюродной сестрой.
Я медленно выдохнула.
– Так я просто пойду домой и вернусь к нормальной жизни?
– Сегодня я отвезу тебя в безопасный дом, – сказал Трент. – Мы предоставим тебе так много средств, как сможем, чтобы помочь снова встать на ноги.
Ресурсы. Последнее, в чём я убедилась, у них не было того, что могло бы стереть мои воспоминания, от которых я не мола убежать.
Я провела рукой по лицу.
– Я не уйду.
Я не могла. Даже на ночь, мысль об одиночестве пугала меня. Мысль быть вдалеке от Джеймса пугала меня.
Моя грудная клетка сжалась, и я перегнулась через перила кровати, пытаясь собраться, когда Джеймс сжал мои пальцы.
– Роуз, – начал Трент, но прежде, чем он смог сказать что-то ещё, Джеймс прочистил горло. Трент вздохнул и пожал плечами. – Я буду снаружи.
– Ты будешь в порядке, – прошептал Джеймс.
Ссориться с ним было нечестным сценарием – я чувствовала вину, пытаясь спорить с обессиленным человеком, который только что схлопотал за меня пулю. Во мне говорило упрямство, и, знаю, множество аргументов, но у него было преимущество, поскольку я не хотела давить на него.
– Я не готова, – моя грудь болела, но я сумела сдержать слёзы. Или это, или у меня их просто не осталось.
– Ты готова, Роуз. Оставайся с Трентом. Я доверяю ему, и знаю, что он о тебе позаботится. Нам обоим нужен отдых, Сахарочек.
Вибрирующая боль разлилась внутри груди. Сахарочек. Теперь я даже не знала, что это означает.
– Я могу спать здесь.
Бледные губы Кирка сжались. Нам обоим предстояло снова научиться делать это – быть людьми, не-слишком-нормальными-людьми, пытающимися функционировать в реальном мире.
– Даже если я уйду, я не засну, – сказала я. – Я не пытаюсь упрямиться, я просто…
– Напугана?
Все мои эмоции отразились в его глазах. Я наклонилась, скользя пальцами по его волосам.
Дверь снова открылась, и заглянул Трент.
– Роуз. Нам нужно идти.
Я поцеловала Джеймса в лоб.
– Мы будем в порядке?
Он кивнул и закрыл глаза, но я не могла убрать свою руку от его.
Трент коснулся моего плеча, и я хотела умолять его позволить мне остаться. Я спряталась бы в шкафу, если пришлось.
– Я понимаю, – сказал он, – но они не пересмотрят правила. Нам пора идти. Они сразу же мне позвонят, если его состояние изменится.
Трент остался со мной на ночь в безопасном доме, но перед завтраком отправился в отдел, чтобы завершить бумажную работу по рейду. После того, как новая команда целый час пялилась на меня, я больше не могла ждать и начала расхаживать по гостиной.
– Если вы не отвезёте меня в больницу или не позволите позвонить кому-нибудь, я уйду сама, – я быстрым шагом направилась к двери, но один из офицеров преградил мне дорогу. – Я не преступник, и вы не можете держать меня здесь.
– Это для вашей же безопасности. Детектив Дэвис вернётся...
– Трент, блядь, может найти меня в больнице, – я толкнула его. – Вопрос только в том, подвезёте вы меня или нет. Я собираюсь найти туда дорогу, – я знала, что они просто выполняют свою работу, но меня тошнило от людей, которые не позволяли мне принимать решения самостоятельно.
– Хорошо, – уступил офицер и кивнул другому, – позвони Дэвису и доложи об изменениях.
Оставив офицера позади в холле, я бегом поднялась по лестнице в палату, где лежал Джеймс, но она оказалась пуста, и я бросилась обратно на пост.
– Джеймс… – я даже не знала его фамилии, поэтому указала на палату.
Медсестра покачала головой.
– Мы не можем вам предоставить никакой информации, мэм.
– Вашу ж мать, просто скажите мне в больнице ли он. Я проверю каждую палату и сама его найду.
Трент вышел из-за угла.
– Его здесь нет, – сказал он холодно. – Он находится под стражей с целью защиты. Я не могу тебе сказать где, потому что даже сам не знаю.
Я оглянулась в поисках чего-нибудь, что можно было бы бросить в стену. Трент потянулся ко мне, но я увернулась от его хватки.
– Я не могу... мне нужно... – меня начало трясти.
– Есть кто-то, кому мы можем позвонить? – спросил он, пытаясь успокоить меня на расстоянии. – Родственники, с которыми ты можешь остаться?
Я покачала головой. Конечно, они были, но…. Я не могла.
– Я отвезу тебя обратно в твою квартиру.
Я и туда не хотела возвращаться, но это было лучше, чем стоять в больнице и спорить. И, по крайней мере, я надеялась, что избавлюсь от всех, кто наблюдает и следует за мной по пятам. Я прошла мимо него и спустилась вниз на первый этаж, поскольку была слишком взвинчена, чтобы ждать вместе с ним лифт или терпеть поездку на нём, но выйдя из здания, мне пришлось ждать, пока он догонит меня, чтобы показать, где его машина.
Крошечный дом, который я арендовала, был всего в пятнадцати минутах езды от больницы. К тому времени, как мы до него добрались, машина заставила меня испытать приступ клаустрофобии, и всё же, я не хотела выходить. Мои руки явно тряслись, когда я потянулась к ручке, но я заставила себя двигаться дальше.
– Хочешь, чтобы я зашёл с тобой?
– Конечно, – я не оглянулась на него. Мне хотелось забыть, что кто-то мог меня видеть.
По пути наверх, Трент потянул меня за локоть и вручил мои ключи. Точную связку тех, что я всегда носила.
Некоторое время я пялилась вниз на них, перебирая в руке.
– Как?
– Мы нашли их в квартире Джеймса во время рейда. Он сказал мне, где искать.
– Он в порядке? – я сжала ключи, пока они до боли не впились в мою плоть. Я не была уверена, что хочу знать ответ. Была ли я в порядке?
Трент кивнул.
– Какое-то время они будут пристально за ним наблюдать.
– У него не будет неприятностей из-за… из-за меня?
– Нет, милая. Они просто хотят убедиться, что он в безопасности и идёт на поправку. Он не был натренирован именно на то, что они отправили его делать, и пробыл там долгое время, до того, как ты туда попала.
– Ну, он достаточно хорош в этом, – я покачала головой, глядя вниз на бетонный тротуар. – Не знаю, комплемент это или нет.
– Дай ему несколько недель, Роуз.
Несколько недель, вот столько времени займёт распутывание ужасающего беспорядка. Это казалось целой жизнью. Я не хотела ждать так долго, но кивнула и направилась к двери.
Воздух в доме был застоявшийся, и внутри создавалось ощущение, будто он абсолютно мёртв. По крайней мере, это нас объединяло. Я посмотрела на картины, покрывало, перекинутое через спинку дивана, мою книгу на кофейном столике. Всё это было слишком.
Даже думать о свободе – хоть я и жаждала её – было слишком. Я потёрла руками лицо, опустилась на пол и заплакала.
Трент сел рядом со мной, ему хватило интуиции, чтобы остаться, но держать дистанцию.
– Вы нашли Майлза?
Он открыл рот, и я ждала ответа, но он снова его закрыл.
Молчаливая реакция убивала меня.
– Я просто хочу знать, жив ли он.
– Да. Он был тем, кто был тогда с девушками. Знаешь почему?
– Он и Кирк работали вместе, обеспечивая нашу безопасность – их, – я покачала головой, понимая, что снова сказала Кирк. Всё это сильно сбивало с толку, чтобы ещё попытаться разобраться с разными именами. – Он спас нас. Майлз. Он остановил Росса прежде, чем тот успел выстрелить в меня и Кирка.
– Он тот, кто стрелял в Росса?
– Пожалуйста, – моё сердце билось слишком сильно. – Они, скорее всего, убьют его, если узнают.
– Они не узнают.
Моё оцепенение ответило на остальные его вопросы, объясняя суть произошедшего. На конец, я поняла, что его интересует всё, но старалась пропускать секс, пытки и наказания, к которым имела отношение.
Моё горло пересохло, и я, наконец, поднялась с пола.
– Хочешь воды?
– Пожалуйста.
Возможно, хорошо, что я никогда не готовила, и моя кухня не являла собой гниющий беспорядок, но я нацелилась откладывать открытие холодильника как можно дольше. Достав два стакана из шкафчика, я удивилась, что они не были покрыты пылью и паутиной, хотя моё исчезновение из внешнего мира произошло несколько недель назад.
– У тебя есть домашний телефон? – спросил Трент, делая глоток водопроводной воды, которую я ему вручила.
– Нет, только мобильный, и у меня такое чувство, что он пропал.
– Я достану тебе временный, чтобы ты могла позвонить мне, если тебе что-то понадобится.
Звонить людям.
– Ты слышал о моей семье?
– Да, они заезжали сюда несколько раз. Твоя сестра… – его голос затих.
Единственное, что я хотела, это чтобы всё было хорошо, чтобы у меня была возможность вернуться обратно до нашего глупого спора и быть там для неё.
– С ребёнком всё хорошо?
– Да, они обе в порядке. Ребенку сейчас около трех недель. Последнее, что я слышал, она пробыла неделю в больнице, потому что появилась на свет немного раньше срока, но она хорошо справляется.
Я пыталась сказать хоть что-нибудь, но рот был будто запечатан. Я прислонилась к столешнице. Мир двигался дальше, пока меня не было.
– Ты знаешь, как её зовут?
– Ленни Роуз, – он протянул руку и коснулся моего плеча, вырывая меня из мыслей своим прикосновением, но была слишком опустошена, чтобы с этим бороться. – Они будут счастливы, что ты вернулась.
Я прикусила щёку изнутри, пока не почувствовала кровь. Теперь, когда я была готова оставить драму позади, я не была готова к общению с людьми по дюжине других причин.
Глава 22
.
Демоны
В течение четырех недель я едва ли покидала дом. Я отвечала на звонки только чтобы убедиться в том, что никто не придёт, но даже несмотря на это моя семья объявилась – больше, чем раз. Мне нечего было сказать или дать, чтобы сделать всё менее неловким. Единственный человек, от которого мне не хотелось отгораживаться – единственный, которому было понятно, с чем я имела дело – практически исчез с лица земли. И ещё был Трент, который звонил, по крайней мере, раз в неделю, проверяя меня и уверяя, что Джеймсу лучше.
«Хорошо для него», – всегда думала я, но меня это не впечатлит, пока он не станет мужчиной и не скажет мне об этом лично.
Два дня в неделю, мне приходилось встречаться с психотерапевтом, который, в основном, тратил весь час, рассказывая мне, что я снова должна научиться жить своей жизнью и что это будет легче сделать без Джеймса. Это всё так чертовски выматывало.
Я закрыла дверь на замок, повесив ключи на крючок. Что-то загремело на кухне, и я подпрыгнула, прижимаясь спиной к двери.
– Охотница, – позвала я, надеясь, что это всего лишь дурацкая кошка. Каждый раз, когда я смотрела на неё, то думала о Кирке. Я не купила её, она просто забрела с улицы, и, конечно же, я не смогла удержаться и не дать ей поесть. Так что, она решила обосноваться здесь.
Я сделала ещё один шаг и увидела, что она спит на диване.
«Это просто твоё воображение».
Движение тени на полу в кухне привлекло мой взгляд.
«О, Боже, только не снова».
Когда я дотянулась до двери, знакомая блондинистая фигура выглянула из-за угла.
– Аллея? – выдохнула я. Облегчение омыло меня, но затем сковала паника. «Какого чёрта она делает в моём доме?»
– Я видела твои права у Майлза, прежде чем он отдал их Кирку, – сказала она, – и я решила найти тебя. Выяснить, что с тобой произошло.
– Аллея, я…
– Заткнись, – крикнула она, доставая пистолет из-за спины и направляя его на меня. – Ты это сделала.
– Нет, – прошептала я, поднимая руки вверх, будто это могло чем-то помочь.
– Майлз – он был единственным, кто когда-либо по-настоящему обо мне заботился, с тех пор, как я потеряла свою семью. Пока он заботился обо мне, у меня было убежище. Теперь его нет, и у меня ничего не осталось. Это всё из-за тебя, – она приблизилась на шаг, размахивая пистолетом. – Ты тупая ебанутая шлюха, почему вы с Кирком не могли оставить нас в покое? Я думала, он заботится о нас.
– Я клянусь, так и было. Он сделал то, что должен был, чтобы убедиться, что больше никто не закончит так, как я.
– Вы двое, вы просто решили прийти и одурачить нас. Он мёртв?
– Аллея, я... – мёртв? Неужели каждый думал, что это именно так?
– Заткнись, чёрт подери, – она махала пистолетом, подчеркивая каждое слово, пока приближалась ко мне.
Я попятилась к стене, когда Охотница спрыгнула с дивана и убежала по ступенькам наверх.
– Я любила его, – продолжала Аллея. – Ты действительно не понимаешь. Я нашла тебя. У тебя была хорошая жизнь. Какого чёрта ты вошла туда и всё разрушила? Это было не твоё чёртово дело.
– Это был не мой выбор. Я не лгала, Аллея. Меня туда забрали против моей воли. Я никому не сливала информацию. Я бы ничего не смогла поделать с рейдом.
– Я тебе не верю, – её веки были полуприкрыты, и глаза выглядели так, будто она не спала неделю. – Где Кирк?
– Я не знаю, – и тут я поняла свою ошибку. Если предполагалось, что она должна думать, будто он мёртв, то я просто сдала его. – Я не хотела, чтобы что-то произошло. Ты была моим другом, Аллея.
В ушах зазвенело от выстрела, и я сползла на пол. Сперва из-за шока я не могла ничего разглядеть, чтобы понять, что произошло. Но затем почувствовала горячую жидкость, вытекающую из моего плеча.
– Аллея, пожалуйста, – снова взмолилась я.
– Я сделаю всё что угодно для Майлза, что угодно, чтобы вернуть его.
– Знаю, – я положила руку поверх раны. – Я знаю.
Я ожидала последнего выстрела, но Аллея выбежала из дома. Я подползла к двери и начала неуклюже копаться в сумочке в поисках телефона, который дал мне Трент.
Мои пальцы отказывались слушаться, когда я пыталась набрать 911. Тело трясло, и я ощущалась холодной по сравнению с горячей жидкостью, вытекающей из меня.
Наконец, звонок соединили, и я услышала женский голос – едва различимый шёпот надежды.
– В меня стреляли.
– Вы можете назвать своё местоположение?
Я не смогла ответить, и оператор спросила снова.
– Мадам, вы можете сказать, где находитесь?
Работай, рот. Телефон с грохотом упал на пол.
Я то теряла сознание, то снова приходила в себя, смесь чистого шока и потерянной крови отключили боль и вознесли меня в забытие.
Вот оно. После всего. Вот как я умру.
Я почувствовала руки на своём теле. Горячие руки на своей холодной коже.
Слишком много рук.
Мой кошмар снова ожил. Я корчилась, пытаясь убраться прочь, но моё тело было слишком слабым.
Они пришли меня забрать.
– Мисс, – яркий свет ударил мне в глаза. – Вы слышите меня?
Я отпрянула.
– Это скорая помощь, Мисс. Вы почувствуете укол в руку. Вы меня слышите?
Я заставила свои глаза открыться. Меня окружали трое мужчин, а так же двое копов стояли у открытой двери моего дома.
Я кивнула, и мои глаза снова закрылись. Я оттолкнула руки, которые тянули мою одежду, тыкали в меня и сжимали больное плечо.
Они прижали мои руки по бокам, и я закричала.
– Как она может быть всё ещё в сознании? – спросил один.
Чья-то рука коснулась моего лба, и я заставила себя резко открыть глаза.
– Всё хорошо, Роуз,– прошептал Трент. – Ты можешь сказать, кто в тебя стрелял?
– Ей не следует сейчас пытаться разговаривать.
Я проигнорировала голос парамедика и сосредоточилась на светловолосом полицейском, наклонившемся к моей голове.
– А-А-Аллея.
– Она что-нибудь сказала?
– Дэвис, – закричал тот же парамедик. Кажется, он не учёл то, с каким трудом я силилась заговорить. Если бы у меня получилось ответить на вопросы, то не пришлось отбиваться от них.
– Делай свою чёртову работу, Лукас, – рявкнул Трент.
– Она настолько стабильна, насколько мы смогли этого добиться. Нам необходимо её транспортировать.
Они перекатили меня на бок, а затем подняли на носилки.
Мои веки были слишком тяжёлыми, чтобы удерживать их открытыми.
– Трент, – позвала я, способная лишь на шёпот.
– Я буду сразу за скорой.
Я открыла глаза и увидела Джеймса, стоящего над моей кроватью, щетина покрывала его лицо.
– Я на небесах? – прошептала я, уверенная, что он всего лишь видение, спровоцированное болеутоляющими.
– Возможно.
– Хорошо. Получать пулю отстойно.
Он издал гортанный звук и облокотился о перила кровати.
– Знаю.
– Ты настоящий?
Он провёл своими пальцами по моим и сжал мою руку.
– Я ощущаюсь по-настоящему?
– Как только моя рука заживёт, я сперва ударю тебя и только потом решу.
Каждый раз, когда я открывала глаза, комната казалась немного другой. Положение тела Джеймса менялось. Не могла сказать – то ли я теряла чувство времени, то ли свой разум.
– Где ты был? – спросила я.
– Недалеко. Я хотел...– он остановился, – мой психолог и методист предупредили держаться от тебя подальше. Они сказали, что ты быстрее поправишься, если я буду держать дистанцию. Я хотел увидеть тебя, но мне хотелось, чтобы они оказались правы. Мне хотелось… Мне хотелось, чтобы у тебя была возможность вернуться к нормальной жизни.
– Тут нет ничего нормального, – я закрыла глаза, а затем снова открыла их. Джеймс растянулся на маленьком диванчике напротив меня. – Я действительно ненормальная или продолжаю спать?
– Спи, – сказал он, приближаясь, – мы оба знаем, как сильно ты любишь бороться с болеутоляющими.
– Возьми меня за руку, – я на мгновение забыла, что злюсь на него. Мне нужен был контакт. Якорь спасения. Я будто сходила с ума.
Он прикоснулся к моему подбородку, и я прижалась к его руке.
– Всё хорошо, С... Роуз.
Он чуть ли не назвал меня Серебро, и этого было достаточно, чтобы ещё ненамного вытащить меня из сна. Я заставила себя открыть глаза.
– Ты должен был поговорить со мной. Дать мне право выбора. Сказать прощай. Что-нибудь. Я заслужила хоть что-то.
Его голова поникла, и он наклонился через перила кровати.
– Прости. Я даже не доверял себе, что принимаю правильное решение.
– Но ты всё же решил принять решение без меня. Я не ожидала, что вернувшись, всё будет хорошо, но я вдруг осталась просто сама по себе.
Он опустил глаза. Его большой палец танцевал по моим костяшкам. Я видела, что он чувствует себя таким же потерянным, как и я, но я всё ещё чувствовала себя брошенной тем единственным человеком, которому доверила заботу о себе.
Боль в руке усилилась, распространяясь вниз по груди и внутренностям. Я не знала, что было из-за раны, а что из-за чрезмерной эмоциональной реакции.
– Есть кое-что, о чём я боюсь сказать даже моему консультанту, но она настаивает на том, как важно снова найти себя.
– Звучит знакомо, – прошептал он. – Я знаю, ты бы хотела, чтобы я дал тебе право выбора, и, возможно, мне следовало это сделать, но что, если бы мы оба выбрали то, что принесло бы нам утешение всего лишь на короткий период и это не сработало бы? То, что хорошо работает в ограниченных рамках, не всегда срабатывает, когда таковых ограничений нет. Я согласился дать этому четыре недели, но ближе приближался к задуманной дате, тем больше задавался вопросом, что мне следует сделать. Показаться на твоём пороге и спросить, как ты провела последние четыре недели...
– Тогда у меня хотя бы не было бы дыры от пули, которая мешает тебя отшлёпать.
Он ухмыльнулся и прошёлся пальцами вверх по моей руке.
Вошёл другой мужчина в полицейской форме и прочистил горло.
– Мы поставим охрану. Будем проверять, чтобы не входили посторонние. У вас есть семья, которая придёт навестить?
Я покачала головой.
– Вообще никого?
– Не думаю, что в больницу пускают котов?
Офицер косо посмотрел на меня, затем взглянул на Джеймса.
– Это означает «нет», – уточнила я.
После того, как офицер вышел, я посмотрела вверх и поймала взгляд Джеймса.
– Даже не начинай, – прошептала я, – она меня выбрала. Вошла, когда я открыла дверь, и уселась в моей чертовой гостиной, отказываясь двигаться.
Он усмехнулся, и я практически почувствовала, как звук пронёсся сквозь моё тело, подобно горячей успокаивающей ванне, расслабляя каждый мускул.
Хотя, возможно, по большей части это были болеутоляющие препараты. Я задалась вопросом, буду ли, в конечном счёте, способна видеть звуковые волны. И затем осознала, что окончательно выжила из ума.
Я ещё ненадолго задержала взгляд на Кирке. Он сел на край кровати и молча удерживал меня за руку, иногда потирая подушечки пальцев и внешнюю сторону руки.
Я заснула и в панике проснулась, хватая ртом воздух после кошмара, которого не помнила, но замешательство быстро заглушилось стреляющей болью в руке.