355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сирил Дейви » Великий труженик » Текст книги (страница 1)
Великий труженик
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 04:51

Текст книги "Великий труженик"


Автор книги: Сирил Дейви



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)



Сирил Дейви


Великий труженик




Повесть о Джоне Уэсли










Одесса

“Христианское просвещение"

1996


“ВЕЛИКИЙ ТРУЖЕНИК”

Сирил Дейви

Originally published in English under the title of “Horseman of the King”by Cyril Davey Copyright © 1957 Cyril Davey © русского издания: “Христианское просвещение” 1996

Художник-дизайнер С.И. Споденюк Украина, 270117, Одесса, а/я 21.




























Содержание

1. Из огня спасенный

2. В поисках истины

3. Великое озарение

4. Для Джона церковные кафедры закрыты

5. Проповедь под открытым небом

6. Пламя методизма охватывает Англию

7. Время испытаний

8. Джон продолжает оставаться в седле

9. Неутомимый труженик

10. По обе стороны океана













1703 – 1791

Джон Уэсли – основатель методистской церкви в Англии. Этого человека отличала твердость духа, которая удивительно переплеталась с кротостью, смирением и рассудительностью в его характере. Неутомимый труженик, пройдя путем духовных исканий сквозь безжизненный формализм церкви и получив наконец откровение истины, посвятил всю свою жизнь делу проповеди Евангелия и заботе об обездоленных и страждущих людях.





1


ИЗ ОГНЯ СПАСЕННЫЙ

На расстоянии нескольких миль жителям Линкольнширской равнины из их убогих домишек видны были языки бушевавшего где-то в Эпуорзе пламени. Этим сонным людям, жившим далеко от места происшествия, а потому ничем не рисковавшим, оставалось лишь пожать плечами и отправиться опять спать на свои набитые соломой мешки, служившие им матрацами. Ничего особенного, по их мнению, не произошло, просто в Эпуорзе горел чей-то дом. Он сгорел бы раньше, чем они смогли бы добраться до него через болотные топи.

А в это время в Эпуорзе от дома к дому передавалась весть о пожаре. Взволнованные мужчины и женщины выбегали из своих жилищ и направлялись туда, к горящему дому. От сухой соломенной крыши в воздух взлетали искры. Клубы дыма заволокли луну, освещавшую небо. Отовсюду доносились человеческие крики, смешавшиеся с голосами испуганных животных.

– Это горит дом священника! – раздался чей-то голос.

Но в сердцах многих этот крик разбудил не жалость и искреннее желание помочь несчастному, а явное злорадство.

– Отлично. Пусть горит. Так ему и надо, старому богомолу Уэсли! – так говорили друг другу его многочисленные недоброжелатели.

Большинство прихожан в Эпуорзе не особо любили своего приходского священника, Самуила Уэсли. Их раздражало его увлечение книгами, в то время как предметом заботы этих людей была тяжелая работа от зари до зари на своих полях, петушиные бои, травля быков и прочие порочные развлечения. Уэсли бичевал прихожан за это в своих проповедях, а те, в свою очередь, ненавидели его и считали ограниченным и недалеким. Грубые деревенские жители не раз пытались выжить Уэсли из прихода. Однажды они, взломав дверь, проникли в подсобные помещения прихода, ограбили их, сожгли скирды хлеба, покалечили коров и лошадей – и все это в отместку за кроткую добродетель Божьего служителя. А зимней ночью 1709 года они подожгли его дом.

Однако, к счастью, мир не без добрых людей - нашлись те, которые пожелали помочь священнику в беде. Животных выволокли на волю из горящих конюшен и сарая. От находящегося неподалеку пруда соседи с ведрами воды бежали к дому священника, пытаясь погасить огонь, хотя на это не было никакой надежды. Миссис Уэсли стояла в окружении детей-Молли, Хетти, Нэнси, Пэтти, Эмилии, Саки и маленького Чарльза. Несмотря на зарево от огня, их лица были бледными и испуганными: куда-то исчез один из сыновей Уэсли. Замерев, они пристально смотрели на дверь своего дома. Самого Самуила Уэсли нигде не было видно.

Вдруг воцарилось молчание. Из дома, шатаясь, вышел священник, прикрывая глаза рукой; его темное одеяние было опалено огнем.

– Я не могу пробраться к нему,– выкрикнул он,– Лестница горит.

Огонь обнаружили в полночь. Самуилу Уэсли и его жене Сюзанне удалось разбудить детей и вытолкать их на улицу. Они разбудили своих слуг и приказали им выносить из дома все, что можно. Только осмотревшись вокруг, они обнаружили, что не хватало маленького Джона – Джеки, как они звали его. Он спал в своей комнате на самом верхнем этаже задней части дома. Отец бросился обратно в дом, чтобы вынести ребенка, но было слишком поздно. Теперь никто уже не мог спасти его. Весь дом мгновенно охватило пламя.

Горю бедного Уэсли не было границ. Упав на колени, он молился о спасении сына. Последовав примеру своего отца, дети тоже упали на колени, взывая к Богу о помощи.

– Смотрите! – воскликнула миссис Уэсли.– Там, наверху, в окне! Это Джеки!

Маленький мальчик, которому не было и шести лет, спокойно стоял у окна на верхнем этаже и смотрел вниз на собравшуюся толпу людей. Он проснулся от шума и выбежал в переднюю часть дома. Будучи слишком маленьким, чтобы решиться выпрыгнуть из горящего дома, он ожидал помощи. Один из сочувствующих взобрался на плечи другого человека и потянулся к окну. Пятилетний Джеки прыгнул в простертые к нему объятия. Спасен!

Прежде чем отец поднялся с колен, а миссис Уэсли обняла своего малыша, раздался сильный треск – провалилась крыша. Джеки удалось спастись в последнюю минуту.

Миссис Уэсли – впрочем, и вся ее семья -почувствовала, что это чудесное избавление свидетельствовало о каком-то великом намерении Божьем. Джеки никогда не забывал той ночи. Став взрослым, он называл себя “головней, выхваченной из огня” и верил, что Бог тогда спас его от верной смерти, потому что предопределил для какой-то цели. Джон Уэсли был прав, и вся Англия убедилась в этом прежде, чем он умер спустя более восьмидесяти лет.


* * *

Джон Уэсли родом был из скромной семьи, жившей в той части Англии, о которой мало кто знает, потому что она находится вдали от Лондона и других крупных городов. Тот пожар в их доме был самым ярким впечатлением его детства. Жизнь в Эпуорзе протекала год за годом спокойно и размеренно, не считая петушиных боев, пожаров и жестоких боксерских поединков, которых дети из семьи Уэсли никогда не посещали. Семейный герб, изображавший крест и отличительный знак пилигримов – створки раковины, свидетельствовал о том, что предки семейства Уэсли несколько столетий назад были пилигримами, посетившими святую землю. Теперь же семья священника Уэсли, принадлежавшая и по линии отца и по линии матери к самым знатным фамилиям Англии, была такой бедной, что в ней едва хватало денег на еду и одежду для всех ее членов. Четырнадцать детей родилось в этой семье до Джона и четыре после него. Глава семейства писал книги и поэмы, стараясь заработать этим еще немного денег, но мало кто покупал его произведения. Почти всегда он был в долгах.

Бедняга снова и снова проделывал длительные путешествия в Лондон по узким грязным дорогам верхом на своей старой кобыле в надежде убедить книжных торговцев издать некоторые из его стихов. Но безуспешность каждой поездки читалась всякий раз членами семейства на его разочарованном, вытянутом лице, как только он въезжал во двор. Однажды он отсутствовал дома по еще худшей причине: в Линкольне за неспособность оплатить свои счета его посадили в тюрьму. Миссис Уэсли с детьми посетили его в этом темном, зловонном месте, наполненном до отказа заключенными, слушающими речи неунывающего проповедника. Маленький Джон был шокирован всем увиденным.

– Однажды я стану проповедовать, как папа. И я что-нибудь сделаю для бедных людей, находящихся в тюрьме,– сказал он своей маме.

Много времени прошло с тех пор, но Джон сдержал свое слово.


* * *

Поскольку глава семейства часто отсутствовал, а находясь дома, большую часть времени проводил в своем кабинете, миссис Уэсли была тем человеком, Кто действительно имел большое значение в жизни своих детей. Она была для них и матерью, и другом, и школьным учителем. Причем в семье была установлена строгая дисциплина.

В кухне, например, стояло два стола: маленький и низкий, на который ставили только тарелки и ложки, и большой стол, где были и ножи, и вилки, и тарелки, и оловянные кружки. Младшие дети садились за маленький стол, но даже там они должны были соблюдать правила поведения. Во время еды никто из них не должен был разговаривать, пока беседовали родители. Малыши были тише воды, ниже травы. Однажды одна из девочек, захотев добавки, звякнула ложкой по своей тарелке громче, чем полагалось. Джон посмотрел на нее с удивлением. Ее тарелка была пуста, и девочка снова громко провела ложкой по тарелке. К ней подошла служанка.

– Нет,– строго сказала миссис Уэсли, и девушка отошла, унося тарелку с мясом.

Детям позволяли брать у прислуги добавку только тогда, когда та сама предлагала ее им. Но никогда не позволялось звать прислугу или просить у нее что-то. Скрести ложкой по тарелке считалось “прошением”. Этой малышке еще придется выслушать об этом на своей “получасовке”.

“Получасовки” миссис Уэсли были частью их семейной жизни. Для Джона “получасовка” проводилась вечером по четвергам. Каждую неделю в этот день маленькому Джону следовало приходить в мамину комнату в строго определенное время, ни на минуту раньше или позже, и постучаться в дверь. После того, как она ответит, он должен был войти, почтительно поклониться ей и сесть на табурет перед ней. Ровно через полчаса он уходил. За время, что они проводили вместе, его мать говорила о последней неделе, прошедшей со времени их предыдущей “получасовки”. Мать строго отчитывала за ошибки и неудачи, допущенные за это время, и слегка хвалила его за хорошее. А Джон откровенно делился своими проблемами и мечтами. Они вместе обсуждали книги, которые он читал, библейские места, которые он изучал, и то, как помочь некоторым нуждавшимся людям. Джону всегда нравились эти “получасовки” по четвергам, и много лет спустя он написал своей матери, что желал бы иметь возможность приходить к ней как раньше, в тот же час, чтобы обсудить с ней свои, теперь уже большие проблемы, о которых тогда и не предполагал.

Может показаться, что детей в семье Уэсли держали в чрезмерной строгости. Там, конечно, был порядок, однако это была счастливая семья. Дети играли в сарае, во дворе и в голубятне. На миссис Уэсли приятно было посмотреть, и дети считали ее самым замечательным человеком во всей Англии. Дети научились быть рассудительными, прилично вести себя, помогать другим, служить Богу и бояться Его. В стране очень мало было таких добропорядочных, счастливых и мудрых семей. Своими положительными качествами дети в большей мере обязаны были своей матери.

Однажды, зимним январским утром 1714 года, маленькому Джону, которому только исполнилось 10 лет, пришлось покинуть этот счастливый дом и пуститься в путь, полный великих приключений. Он отправлялся в школу. Это была хорошая и знаменитая в то время школа. Теперь он не будет заниматься вместе с сестренками, среди которых он явно выделялся своими способностями (начиная с пятилетнего возраста, дети в семье Уэсли обучались матерью дома). Джону предстояло самому утвердиться в большом мире.

Снег медленно укрывал землю белым покрывалом. Когда Джон, тепло одетый, вышел из дому, отец уже сидел в седле. Мальчика усадили позади отца на ту же большую лошадь. Прижавшись к отцовской спине, он помахал на прощание матери и сестрам рукой, и они быстро выехали со двора. Путь лежал в Лондон. Проехав верхом по заснеженным, обледенелым, изрытым колеями дорогам четыре дня, Джон настолько окоченел, что ему едва удалось спуститься с лошади у двойных ворот Чартерхауза, где ему предстояло провести следующие шесть лет своей жизни. Сейчас, еще не став взрослым мальчиком знаменитой школы, юный Уэсли не сознавал, насколько был счастлив в Эпуорзе в отчем доме.

Начались будни. В церкви Джон, облаченный в черное платье, мантию из грубого сукна и темные штаны до колен, благоговейно занимал свое место, а все остальное время усердно занимался. Вместе с Джоном было еще сорок четыре, мальчика, которых не учили хорошим манерам в родительском доме. Они считали Джона слишком чопорным и правильным, но к нему относились не хуже, чем к любому другому ученику. В этой школе как правило всех младших учеников обижали старшие. Никто никогда не вмешивался в это. Старшие ребята отбирали мясо у всех мальчиков помладше. Те, в свою очередь, отбирали у самых маленьких не только мясо, но и хлеб. Джон даже не упоминал об этом в своих старательно написанных домой письмах, считая, что такое случалось с каждым и об этом не стоило писать родным.

На протяжении шести лет каждое утро, в солнечную погоду или в дождь, на школьном дворе можно было увидеть худенького мальчика с каштановыми волосами, бегающего вокруг площадки для игр. Он трижды оббегал эту площадку – это была ровно миля. Джон пообещал своему отцу делать это, чтобы быть в хорошей форме, и до конца своей жизни он не нарушил своего обещания. Кроме того, Джон считал, что это было полезно ему, хотя и повышало аппетит. Никто в школе, кроме него, не занимался бегом, но Джон не боялся отличаться от других, когда был уверен в своей правоте. Впрочем, это было единственное, что выделяло его среди других мальчиков. Он никогда не был последним учеником в классе, но и первым бывал нечасто. У мальчика было мало близких друзей, и он еще точно не знал, чем будет заниматься после окончания школы.

В тот день, когда он закончил свою учебу в Чартерхаузе, Джон спокойно попрощался со своими преподавателями и школьными товарищами, которые провожали его со словами:

– Возможно, мы еще когда-нибудь встретимся.

Теперь Джон собирался продолжить свою учебу в Оксфордском университете.

Никто и представить не мог, что еще до окончания 18-го века имя Джона Уэсли станет известным каждому в Англии и что написание истории Англии того времени будет невозможным без упоминания о том, что сделал этот замечательный человек.







2


В ПОИСКАХ ИСТИНЫ

– Смотрите! – воскликнул Джон.– Правда, красиво?

Его спутник, сидевший рядом на крыше кареты, взглянул на его возбужденное лицо. Джону было всего 17 лет, и он был так далеко от дома, когда начались важнейшие события его жизни. С высоты кареты путешественники увидели возносящиеся в небо шпили церквей и колледжей. Это был город мечты для Джона.

– Я полагаю, вы впервые видите это. Поверьте мне, этот город не так хорош, когда оказываешься в нем. Что вы собираетесь делать в университете?

Джона удивил этот вопрос незнакомца.

– Учиться, конечно же, сэр. Я надеюсь стать магистром искусств.

Незнакомец, в свою очередь, засмеялся.

– Вы будете необычным студентом, если собираетесь тратить время на учебу, мой мальчик,– сказал он насмешливо,– Все знакомые мне люди, имеющие отношение к университетам – и студенты, и преподаватели, – проводят время, занимаясь самыми различными вещами!

Он более пристально посмотрел в выразительное и умное лицо Джона.

– Но я действительно верю, что вы будете учиться. А что вы собираетесь делать после окончания учебы, молодой человек?

Джон почти не слушал его. Его взгляд был прикован к городу, все больше вырисовывавшемуся перед ним.

– После окончания? Я не знаю, сэр. Возможно, я стану школьным учителем. Сейчас я слишком взволнован, чтобы думать об этом. Смотрите, сэр, мы в Оксфорде.


* * *

Очень скоро Джон понял, почему Оксфорд считали одним из худших университетских городов в Европе. Его улицы были узкими и грязными, стены были оклеены театральными афишами, объявлениями о различных балах и вечеринках и просто частными объявлениями жителей города, а в переулках толпились девицы, фамильярно выкрикивавшие:

– Купите кролика! Продается кролик!

– Нежные огурчики, вполне созревшие!

– Купите мои четыре связки твердого лука!

То же самое Джон обнаружил бы и в любом другом древнем городе Англии. Попав в студенческую среду, он понял, что незнакомец в карете был прав. Большинство людей в университете имело много денег, гораздо больше, чем он, и они тратились на развлечения. Жители Оксфорда одевались модно, много пили и много играли в азартные игры, иногда даже ночи напролет. Больше всего Джона поражало то, что студенты пили, играли и танцевали вместе с преподавателями, которые должны были учить их. В результате экзамены превращались в нечто лицемерное, циничное и лживое – в фарс, одним словом, и, как говорили все студенты, вернейший способ сдать их в конце обучения заключался в следующем: накануне экзамена следовало повести экзаменующего преподавателя поужинать и вручить ему бутылку вина.

Джон был в ужасе. Когда он решил, что будет усердно трудиться, большинство студентов посмеялось над ним, и в конце концов юноша остался один. У него было слишком мало денег на развлечения, и он по-прежнему продолжал носить простую одежду, к удивлению беззаботных молодых людей, одетых в шелка и атласы. Серьезный, честный, старательный, он регулярно посещал церковь.

В возрасте 21 года юноша написал письмо родителям, очень удивившее их. Они часто интересовались, что он собирается делать после окончания университета, но Джон ничего не говорил им о своих планах. Отец-священник дважды или трижды прочел это письмо сам, прежде чем передал его жене.

– Кажется, наш Джон наконец выбрал для себя будущее,– тихо сказал он.– Он пишет, что хочет стать священником англиканской церкви.

– Как ты! – Сюзанна Уэсли взяла письмо и быстро прочла его,– Надеюсь, он сделал правильный выбор,– сказала она,– Но он еще слишком молод для посвящения в сан: ему только 21 год.

– Он – хороший парень,– добавил священник,– честный и рассудительный. Он усердно трудится и любит Бога.

Сюзанна Уэсли вздохнула.

– Да, Самуил, все это верно, но я беспокоюсь о том, какие еще качества ему понадобятся, кроме этого?

Прежде чем написать письмо родителям, Джон долго размышлял о новой жизни, открывавшейся перед ним, и беседовал о ней со своими друзьями. Один из них спросил, где бы ему хотелось иметь церковь: в городе или в деревне?

– Я еще не задумывался над этой стороной дела по-настоящему,– ответил Джон.– Если мне вообще доведется иметь где-нибудь приход, мне бы хотелось, чтобы он находился где-то в деревенском тихом местечке, где я смог бы размышлять и читать, а может быть, и писать что-то,– Он взглянул из окна на университетскую площадку для игр,– Но кем бы мне действительно хотелось стать – так это преподавателем здесь, в Оксфорде, и провести здесь остаток моей жизни, учась и обучая.

Читая Библию и регулярно молясь, Джон становился серьезнее и серьезнее. Ему даже не хватало времени, чтобы вместе с друзьями прогуляться или покататься верхом по очаровательным местам Котсволда.


* * *

Примерно в это время из Лондона, а точнее из Вестминстерской школы, в Оксфорд приехал Чарльз, брат Джона, который был на четыре года его моложе. Они любили друг друга, поскольку остальными детьми в семье, кроме одного брата, намного старше их, были девочки. Как только Чарльз прибыл в Оксфорд, он сразу отправился на квартиру к брату. Ворвавшись к нему в комнату и находясь в состоянии восторга от мысли, что он наконец-то в Оксфорде, Чарльз то хватал бумаги со стола Джона, то бросался через всю комнату посмотреть его книги, то подбегал к окну, чтобы выглянуть из него.

– Не сердись, что я мешаю тебе, Джон,– воскликнул он.– Я так взволнован, что не могу стоять спокойно. Наконец-то я в Оксфорде!

Затем он взглянул на брата и увидел, что его красивое лицо стало серьезным.

– Джон! У тебя такой торжественный вид! Что с тобой?

– Будь осторожен, Чарльз,– ответил Джон,– Здесь множество искушений для такого простого молодого человека, как ты.

Он поправил бумаги на своем столе.

И, пожалуйста, не разбрасывай моих бумаг всякий раз, как входишь в мою комнату.

Чарльз засмеялся.

– Ну и зануда же ты стал, Джон. Если так происходит с каждым, кто становится священником, то я надеюсь, что никогда не стану одним из них. У тебя такой вид, будто ты забыл, как веселиться.

Он взял Джона под руку и подвел его к двери.

– Пойдем, покажешь мне город.

Джон направился с ним к двери, но его лицо все еще было серьезным.

– Что случилось? Ты что-то потерял?

– Нет, Чарльз,– Джон остановился на мгновение.– Я ищу то, чего не могу найти!

Искание истины – вот что занимало ум брата, как выяснил позже Чарльз. Джон надеялся, что, став священником, он обретет счастье и удовлетворенность. Но, вместо этого, он был подавлен и обеспокоен. Проповедование о Боге должно было принести ему радость, но, вопреки ожиданию, оно стало тяжким трудом для Джона, и он спрашивал себя, сможет ли сказанное им когда-либо кому-то помочь. У него было ощущение, что Бог где-то далеко, вместо того чтобы быть рядом. Чарльз сказал ему, что это, вероятно, из-за того, что университет был не лучшим местом для обучения такой профессии. Конечно же, для священника больше подходил приход с собственной церковью, чем кабинет. Когда священник Уэсли, теперь уже старик, написал Джону и попросил помочь ему в своем Эпуорзском приходе, сын сразу же согласился, надеясь обрести счастье в общении с простыми деревенскими людьми Линкольншира.

Вскоре Джон обнаружил, что ошибся. За два года, проведенных в Руте, недалеко от Эпуорза, ни один день не принес ему удовлетворения. Люди там были невежественными, неопрятными и не любили церкви. Дом священника был сырым, одиноким; там было шумно от свиней, кур и овец, ходивших под его окнами. Джон почувствовал облегчение, когда решил оставить все это и вернуться к своей преподавательской работе в Оксфорд. За время его отсутствия в университете произошли странные изменения, и его брат Чарльз был к этому причастен.


* * *

Чарльз пригласил Джона в свои комнаты вскоре после его возвращения в Оксфорд.

– Я хочу, чтобы ты встретился с моими друзьями,– сказал он.

Как и прежде, Чарльз весел и красив, но Джону показалось, что он стал намного серьезней, чем пару лет назад. Пройдя через площадку для игр, он постучал в дверь брата. Она распахнулась почти сразу же. В комнате дюжина молодых людей сидела вокруг стола, на котором лежала раскрытая Библия, Джон сразу это заметил. При виде его они дружно вскочили на ноги. Оказывается, их регулярные встречи были посвящены изучению Священного Писания.

Боюсь, что другие люди из университета считают нас сумасшедшими,– сказал ему Чарльз,– потому что мы серьезно относимся к своим религиозным убеждениям.

– Нам дали прозвище,– добавил другой юноша.– Нас называют “святым клубом”.

Молодой человек приятного вида улыбнулся. Он сразу же понравился Джону.

– Это не единственное прозвище, которое они нам дали,– сказал он.– Из-за того, что мы ведем упорядоченный образ жизни, аккуратно посещаем церковь и не теряем зря времени, они называют нас “методистами”.

– Джон, ты присоединишься к нам, правда? -в голосе Чарльза чувствовалось нетерпение.– Нам нужен такой человек, как ты, чтобы помочь. Возможно, и нам также удастся помочь тебе.

Вскоре Джон стал руководить этой группой искренних молодых студентов. Но, кроме изучения Библии и молитв, им следовало еще что-то делать. Джон сказал им об этом.

– Проходя по улицам, вы видели нищих детей? – спросил он.

– Их невозможно не видеть, их полно в городе.

Я смогу откладывать немного денег каждую неделю,– продолжал Джон.– Если кто-нибудь из вас последует моему примеру, мы сможем снять комнату и устроить там для них школу.

– Но нищие дети не захотят ходить в школу. Они будут стыдиться посещать ее, не имея чистой одежды,– возразил Чарльз.

– Это одна из сторон дела, на которое нам понадобятся деньги,– ответил Джон, – Нам нужно будет купить или взять в долг одежду для них.

Школа была открыта, и студенты и преподаватели университета стали по-новому, с уважением, относиться к методистам. Они еще больше были удивлены тем, что увидели однажды ранним утром. В течение нескольких дней город гудел от разговоров о предстоявшей казни через повешение, которая должна была состояться открыто. Толпы людей устремились на улицы, чтобы увидеть, как телега с приговоренным будет проезжать мимо, и сотни людей собрались на том месте, где должно было состояться повешение на виду всех присутствовавших. Медленно, по мере того как телега проезжала, насмешки стихали. В телеге люди увидели, кроме убийцы, двоих молодых людей, сопровождавших его и стоявших рядом с ним. Один из них был студентом, а другой – преподавателем.

– Кто они? – вновь и вновь раздавался вопрос.

Один из собравшихся знал ответ, и он передавался по улицам.

– Это Джон Уэсли из колледжа Линкольна и его брат. Они в течение нескольких месяцев посещали тюрьмы: проповедовали должникам и ворам, а также приносили им еду.

Проезжавшая мимо телега везла убийцу на казнь, а братья Уэсли стояли рядом с ним. Это была часть работы, которую, по их мнению, им следовало вести. Хотя она была и неприятной для них, они выполняли ее, как любой другой Божий труд, такой как молитва или проповедь.

Джон руководил всеми видами деятельности “святого клуба”. Но он вынужден был признать, что он все еще не был счастлив. Все его добрые дела и дружба с уважавшими его молодыми людьми не решили его проблем. Бог был так же далеко от него, как и прежде. Уэсли старался быть как можно лучше, но все же ему не хватало чего-то еще. В тот момент Джону казалось, что у него абсолютно все было не так.

А тут пришло из Эпуорза письмо, в котором сообщалось, что старый священник Уэсли при смерти. Он умер в окружении семьи там, где провел большую часть своей жизни. Сюзанна Уэсли отправилась жить к одной из своих дочерей, Эмилии, в расположенное поблизости местечко Гейнзборо. Джон отказался принять приход своего отца, хотя и не имел представления о том, чем ему хотелось бы заняться. Чарльз уехал из Оксфорда, и когда Джон вернулся в университет, то обнаружил, что большинство членов “святого клуба” тоже разъехалось.

Именно тогда его познакомили с генералом Оглетхорпом.


3


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю