355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Синтия Ратледж » Счастливый несчастный случай » Текст книги (страница 3)
Счастливый несчастный случай
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:39

Текст книги "Счастливый несчастный случай"


Автор книги: Синтия Ратледж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ПЯТАЯ

Кейтлин поднялась по ступенькам с непоколебимой решимостью. Сосчитав до десяти, она сделала глубокий вдох и заставила себя расслабиться. В конце концов, возможно, что его обман имеет совершенно логичное объяснение.

Вот именно.

Кейтлин постучала в дверь. Несколько секунд спустя, не дождавшись ответа, она уже звонила в звонок.

Почти немедленно музыка наверху смолкла, и послышались приближающиеся шаги. Сердце Кейтлин бешено колотилось, и она подавила внезапное желание убежать.

Почему она пришла сюда? Этот мужчина присвоил чужое имя. Кто знает, на что он способен?

Сердце Кейтлин забилось еще сильнее. Дверь распахнулась, когда она уже собралась уходить.

– Кейтлин! – удивился Клэй. – Простите, что я не зашел к вам. Только что опять звонил отец. Николь чувствует себя хорошо. У нее был сильный приступ астмы.

– Я рада, что ей лучше.

Есть ли вообще у него сестра? Неужели это очередная ложь?

– Нам нужно поговорить. – Кейтлин заправила за ухо прядь волос и вздернула подбородок. – Это важно.

– Прошу прощения за плохие манеры. – Клэй с улыбкой распахнул перед ней дверь. – Входите, пожалуйста.

Волнение все сильнее охватывало Кейтлин. Ну почему он так красив?!

Бандит Тед Банди тоже был красив.

Она отогнала эту тревожную мысль и, переступив порог, быстро оглядела комнату. Несмотря на скудную меблировку, в ней царил порядок, каждая вещь была на своем месте.

– У вас уютно.

– Мне нравится. Я очень благодарен вашему отцу за то, что он позволил мне жить здесь.

– Раз уж вы заговорили о благодарности, мне бы хотелось знать, цените ли вы то, что я сделала для вас?

Кейтлин уселась на ближайший стул и скрестила руки. Она была довольна, что выглядит такой спокойной.

– Я глубоко признателен вам. – Клэй отодвинул подушку и сел на диван напротив Кейтлин. – Я уже говорил вам вчера, что не знаю, как выразить вам…

– Я не имею в виду эти пустяки, – прервала его Кейтлин. – Я говорю о ваших характеристиках. Я ведь скрыла, что они не проверены. Во всяком случае, пока.

На мгновение Клэй похолодел. В характеристиках Си Джи Рейнольдса не имелось ничего выдающегося, но они были надежны. Он убедился в этом, прежде чем решился на перевоплощение. Ему пришлось сделать усилие, чтобы взять себя в руки. Он одарил Кейтлин самоуверенной улыбкой, которой часто прикрывался при возникновении трудностей в деловых отношениях.

– Будьте спокойны, характеристики подлинные.

– Зачем вы солгали мне, Клэй? – Кейтлин наклонилась вперед. – Лори не проверила их и из-за этого может потерять работу.

Большие зеленые глаза строго смотрели на него. На губах не было даже тени улыбки. Одно из двух: либо она непревзойденная актриса, либо у него появились проблемы.

– О чем вы говорите? – Клэй давным-давно понял важность неразглашения информации. Вероятно, он перепутал некоторые даты, но это будет легко объяснить.

Кейтлин смотрела ему прямо в глаза.

– Я говорю, что вы не Си Джи Рейнольдс. Настоящий Си Джи Рейнольдс в Чикаго. Он работает садовником у Эндрю Маккэшлина.

– Почему вы так думаете? – уклонился Клэй от ответа.

– Потому что я сама беседовала с Вильмой Грэхэм, женщиной, которая отвечает за домашний персонал мистера Маккэшлина. Она подтвердила, что Си Джи Рейнольдс работает там и сейчас.

Клэй едва не застонал. Миссис Грэхэм болела, когда они с отцом придумали этот необычный план. Но даже если бы она была здорова, они не могли ничего сказать ей. Чем меньше народу знает о миссии Клэя, тем лучше. Кроме того, кому придет в голову наводить справки у миссис Грэхэм? В своем заявлении о приеме на работу Клэй и не подумал упомянуть, что он трудился на поприще садоводства.

– Что заставило вас обратиться к миссис Грэхэм? – неуверенно спросил Клэй, еще не решив, признавать или опровергать обвинение Кейтлин.

– Женщина на вашем предыдущем месте работы, вернее, месте работы Си Джи Рейнольдса, посвятила меня во многие подробности.

Он попался. Бессмысленно отрицать это. Остается только свести к минимуму последствия.

– Вы правы. – Клэй стиснул пальцы и подался вперед. – Я не Си Джи Рейнольдс.

Придя к Клэю с единственной целью уличить его во лжи, Кейтлин, тем не менее, была удивлена его признанием. Она украдкой посмотрела на дверь.

– Вам не о чем беспокоиться, – успокаивающе, как он надеялся, произнес Клэй. – Я могу все объяснить.

– Давайте, объясняйте! – Кейтлин задрала подбородок. – Начните с того, кто вы на самом деле и почему солгали.

Клэй лихорадочно соображал.

– Мое настоящее имя Клэй Баррет, и я действительно работаю у мистера Маккэшлина, но не в качестве садовника.

Использовать девичье имя матери – не самый удачный ход, но это было первое, что ему пришло в голову.

Кейтлин со скептическим видом скрестила руки на груди.

– Что вы подразумеваете под работой у мистера Маккэшлина?

– Если я объясню, вам придется дать обещание сохранить мои слова в тайне.

– Сначала расскажите все, а там уж я решу, что делать.

Клэй колебался. Он инстинктивно чувствовал, что Кейтлин не замешана в воровстве, но все-таки… К несчастью, у него не было выбора.

– Некоторые отчеты завода вызывают беспокойство. Мой… мистер Маккэшлин прислал меня для проверки. Он не хотел поднимать шум раньше времени.

Клэй умолк в надежде, что этого объяснения достаточно.

– Не пойдет! Три месяца назад нас подвергли тщательной проверке, результаты которой должны были удовлетворить мистера Маккэшлина.

– Но этого не произошло. – Клэй наклонился, упираясь локтями в колени. На мгновение он забыл, что должен следить за своими словами. – Результаты ревизии ничего не дали.

– Вероятно, ничего и не было, – предположила Кейтлин. – И вполне возможно, что сейчас вы все это придумываете.

По выражению глаз девушки Клэй понял, что ее сомнения возрастают. Если он не развеет их, его расследование окажется под угрозой.

– Я скажу вам правду. Мистер Маккэшлин обеспокоен хищением микропроцессоров. Ему никогда не приходилось тревожиться из-за расхождений в документах, по крайней мере на этом заводе. Вот почему он не заставлял Пола проверять все квитанции и платежный баланс. Похоже, это была ошибка с его стороны.

Взгляд Кейтлин посуровел.

– Мне придется убедиться в правдивости ваших слов.

Клэй кивнул. Он ожидал этого. С первой встречи с Кейтлин он сразу понял, что за ее красотой скрывается острый ум.

– Я позвоню мистеру Маккэшлину, и вы сможете поговорить с ним. Он…

– Погодите. – Кейтлин сделала протестующий жест. – Разве у меня на шее висит табличка с надписью «тупица»?

– Нет, не висит. – Несмотря на серьезность ситуации, Клэй не смог сдержать улыбку.

– Тогда почему вы думаете, что я позволю вам сделать этот звонок? Вы можете набрать любой номер, и ваш заранее натасканный дружок скажет все, что угодно. – Кейтлин покачала головой. – У меня есть номер его телефона. Первое, что я сделаю утром, это позвоню мистеру Маккэшлину и поговорю с ним сама.

Поразмыслив, Клэй кивнул. Как только Кейтлин уйдет, он свяжется с отцом и предупредит его. Эндрю будет подготовлен и скажет Кейтлин то, что нужно. Сейчас она не должна знать, что Клэй – из семьи Маккэшлин. Пока он не будет уверен в том, что ей можно полностью доверять, чем меньше она знает, тем лучше.

* * *

– Кейтлин! – Лори прикрыла трубку рукой. – Это Эндрю Маккэшлин! Он хочет поговорить с тобой.

Лори явно была в шоке, но Кейтлин, казалось, не удивилась. Тряхнув рыжими волосами, она встала из-за стола.

– Будь добра, переведи звонок в конференцзал. Здесь довольно шумно.

– Сейчас, – отозвалась Лори.

Ее слова громко прозвучали в тишине.

Кейтлин плотно закрыла дверь и подняла трубку.

– Мистер Маккэшлин, это Кейтлин Киллин. Спасибо, что позвонили мне.

– Чем могу быть полезен, мисс Киллин?

У основателя компании был удивительно молодой, бархатный и, несомненно, сексуальный голос.

Кейтлин отогнала эту глупую мысль. Хотя она никогда в жизни не видела Эндрю Маккэшлина, она была уверена, что он ничем не отличается от других пожилых боссов: те же залысины, фунтов двадцать лишнего веса и бифокальные очки в кармане.

Улыбнувшись, она сосредоточилась на деле.

– Мне необходимо поговорить с вами о Клэе Баррете, – с некоторым трудом выговорила Кейтлин это имя.

– Мистер Баррет сообщил, что вы, возможно, позвоните мне.

– Правда ли то, что он говорит? Он действительно работает у вас?

– Да. – Эндрю Маккэшлин понизил голос. – Мисс Киллин, я не могу посвятить вас в причины, по которым прошу считать наш разговор строго конфиденциальным.

– Понимаю.

– Я настоятельно требую никому не пересказывать его содержание: ни вашим родителям, ни подчиненным, ни лучшим друзьям…

– Мистер Маккэшлин, – перебила его Кейтлин. – Последние пять лет я работаю в отделе кадров. Я знаю, что такое держать язык за зубами.

Он рассмеялся.

– Ну, в таком случае, что вы хотите знать о Клэе?

– Почему он здесь? – Кейтлин искоса взглянула на дверь, чтобы убедиться, плотно ли она закрыта. – И для чего вся эта секретность?

– Мисс Киллин, я уверен, вам знакомо выражение «промышленные преступления»?

– Ну, конечно, – медленно произнесла Кейтлин, с силой сжимая трубку.

– Я полагаю, что кто-то в компании занимается воровством, и хочу положить этому конец. Вот почему я послал Клэя в Шелби. Я многим не доверяю, но на него могу полностью положиться.

– Все же я не совсем поняла. – Кейтлин пыталась скрыть волнение. Вор? В Шелби? Даже само предположение, говоря без преувеличения вызывает беспокойство. – Аудиторская проверка была проведена всего три месяца назад, и все оказалось в порядке.

– Действительно, эта проверка не выявила ничего необычного. Но я занимаюсь бизнесом очень давно и знаю: что-то происходит. – Эндрю Маккэшлин понизил голос. – Могу я рассчитывать на вашу помощь? Окажете ли вы Клэю полную поддержку?

– Да, конечно, – не задумываясь пообещала Кейтлин. – Если кто-то обкрадывает компанию, его надо схватить за руку.

– Ну, а теперь, почему бы вам не рассказать немного о себе? – Голос президента компании потеплел, и рука Кейтлин уже не так сильно сжимала трубку. – Сколько лет вы работаете у нас?

Начиная разговор с боссом, Кейтлин была уверена, что задавать вопросы будет она. Однако она не против поменяться ролями, так как ответы уже получены. Можно расслабиться и поболтать.

Лори бросила взгляд на часы и принялась за следующую папку. Наступило время обеденного перерыва, но не может же она бросить офис! К тому же Кейтлин может вернуться в любую минуту.

Через двадцать минут дверь открылась. Лори усердно занималась перекладыванием бумаг, лежащих на столе. Услышав, что Кейтлин села, она сочла нужным поднять голову и изобразить удивление.

– Ты так долго говорила по телефону?

Кейтлин вынула карандаш из ящика стола.

– Мистер Маккэшлин очень приятный мужчина.

– Что ему надо? – выпалила Лори, не в силах скрыть любопытство. – Если, конечно, это не секрет.

– У него возник вопрос относительно истории болезни одного из рабочих завода, – сказала Кейтлин так, как будто президент компании всегда лично проверяет состояние травмированных служащих. На самом деле за семь лет, проведенных Лори в отделе трудовых ресурсов, от мистера Маккэшлина не поступило ни единого звонка.

– Не может быть, что разговор на эту тему занял двадцать пять минут, – запинаясь, произнесла Лори, заметив удивленно поднятые брови Кейтлин. – Я не следила, ничего подобного…

– Просто мы разговорились, – засмеялась Кейтлин. – У него очень сексуальный голос.

– Флиртуешь с нашим президентом? – поддразнила ее подруга, расплываясь в улыбке.

– Вовсе нет. – Кейтлин почувствовала, что краснеет. – Ну, разве чуточку. Забавно было!

Вопреки своим опасениям, разговаривая с Эндрю Маккэшлином, она сразу почувствовала себя непринужденно.

– Действительно забавно! – В глазах Лори появилось мечтательное выражение. – Знаешь, с кем мне нравится флиртовать? С душкой Клэем Реннольдсом!

Кентлин, машинально чертя что-то на лежащем перед ней листе бумаги, ничего не ответила. Если Лори понадобился Клэй, то он почти в ее власти. Кейтлин много раз видела, как это происходит, потому что ни один мужчина не мог устоять перед Лори Лавленд.

– Он тебя не интересует? – Морщинка пересекла гладкий лоб Лори.

– Совершенно не интересует. В августе я уезжаю. У меня нет времени на такое осложнение.

– Осложнение? – Лори наморщила нос. – Первый раз слышу, чтобы красивого парня называли «осложнением».

– Он стал бы им, – небрежно сказала Кейтлин. – Если бы я осталась в Шелби, возможно, я бы присмотрелась к нему. Но я уезжаю.

– Мне просто не верится, что через два месяца тебя здесь не будет!

– Понимаю. Мне тоже нелегко. Я уже связалась с несколькими фирмами, занимающимися моделированием одежды, и получила приглашение на собеседование от одной из них.

– Но я думала, что ты хочешь начать свое дело.

– Хочу, но нужно некоторое время, чтобы организовать и раскрутить его. Кроме того, мне понадобятся деньги на жизнь.

– У тебя получится. – В глазах Лори мелькнуло восхищение. – Ты пробьешься.

Кейтлин вспомнились все годы, проведенные в работе ради осуществления своей мечты. И все, что она принесла в жертву.

– Я всегда говорила, что у меня получится, – с задорной улыбкой подтвердила Кейтлин. Только не говори, что ты сомневалась…

– В последнее время – нет. Хотя, признаюсь, пару лет назад, когда ты встречалась с Кенни Стивенсоном, у меня появились сомнения.

– Он хороший парень, – согласилась Кейтлин, – но время было неподходящее.

– Я так и не поняла, что произошло, ведь у вас были прекрасные отношения.

– В том-то и проблема. Все было слишком хорошо. Кенни начал поговаривать о свадьбе, а я была слишком молода для этого. Если хочешь добиться успеха, карьера должна стоять на первом месте.

Ей было трудно объяснить это Кенни. Но она приняла правильное решение, потому что не могла отказаться от своей мечты.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Клэй пришел с работы и увидел, что Кейтлин сидит на ступеньках.

– Сегодня мне везет, – улыбнулся он. – Закончился первый рабочий день, а дома меня ждет красивая женщина. Лучше не бывает!

Кейтлин встала.

– Который час?

– Скоро полночь. – Он отпер дверь и пропустил Кейтлин вперед. – Вы могли бы подождать меня и внутри.

– Дверь была заперта. Но даже будь она открыта, я бы не вошла. Ведь теперь это ваше жилище.

– В таком случае я даю вам разрешение. Ключ под ковриком.

Кейтлин улыбнулась.

– Вижу, вам не потребовалось много времени, чтобы проникнуться духом Шелби.

– Вы имеете в виду такое очевидное место для ключа, как коврик? – ухмыльнулся Клэй. – Если бы я прикинулся настоящим уроженцем Шелби, я бы не запер дверь.

– Когда вы сделаете это, то поймете, что пора уезжать отсюда.

Кейтлин зевнула, прикрывая рот рукой.

Клэй с улыбкой бросил ключ на стол.

– Я получил ваше сообщение о том, что все в порядке.

Кейтлин опустилась на диван. Напряженное выражение, бывшее на ее лице во время их последней встречи, исчезло.

– Утром я первым делом оставила мистеру Маккэшлину сообщение, и он сразу позвонил мне.

– Что же он сказал? – нарочито небрежным тоном спросил Клэй.

Хотя Эндрю Маккэшлин обещал не говорить, что Клэй его сын, он вполне мог передумать.

С одной стороны, Клэй не был против этого, но он наслаждался духом товарищества, возникшим между ними. Ему не хотелось, чтобы, узнав о том, что он сын Эндрю Маккэшлина и наследник его миллионов, она стала относиться к нему по-другому. Так произошло с его бывшей подружкой, и одного раза для него достаточно.

– Он рассказал мне кое-что о расследовании, подчеркнув, что оно в высшей степени секретно. Предупредил, чтобы я держала язык за зубами и доверяла вам, – с улыбкой сообщила Кейтлин.

– Ну и как? – усаживаясь, поинтересовался Клэй. – Вы доверяете мне?

– Присяжные еще не определились со своим решением. – В глазах Кейтлин зажегся огонек. – Но, пожалуй, я рискну и сделаю ставку на доверие. По крайней мере на некоторое время.

Ее глаза сияли, как изумруды, и Клэй подумал, сознает ли она свое очарование.

– Похоже, разговор был недолгим.

– Я бы не сказала, – хихикнула Кейтлин. – Наша беседа была бы короче, если бы речь шла только о делах, но мы отклонились от темы.

Клэй подавил стон. Этого-то он и опасался!

– Удивительно! Мистера Маккэшлина интересует только бизнес.

– В таком случае, вы плохо знаете его, потому что мы говорили почти целый час.

Тревога Клэя стремительно возрастала. Его беседы с отцом были короткими и всегда по существу.

– О чем же вы разговаривали?

– Несколько минут посвятили вам, а все остальное время беседовали обо мне.

– Неужели?

– У нас так много общего! Вы знаете, что мистер Маккэшлин – друг Роберта Элфонса?

Она произнесла это имя с таким благоговением, будто этот Элфонс – большая шишка! Клэй встречался с известным модельером пару раз, и ему хотелось сказать Кейтлин, что мистер Высокая Мода не так уж и впечатляет. Вместо этого он изобразил вежливую улыбку.

– Дрю пообещал познакомить нас, когда я приеду в Чикаго.

– Дрю?! – На этот раз он не смог скрыть своего удивления. – Он попросил, чтобы вы называли его Дрю?

С довольной улыбкой Кейтлин кивнула головой.

– Естественно, в деловой обстановке я буду называть его мистер Маккэшлин.

Клэй смотрел на нее в изумлении. Конечно, он не настолько глуп, чтобы допустить мысль о том, что его собственный отец заигрывает с подружкой сына. Формально Кейтлин ему не подружка. Они ведь совсем недавно познакомились. Но Клэя влекло к ней, и он не в восторге от попыток отца произвести на нее впечатление своим богатством и связями.

– Кажется, вы понравились друг другу.

– Да, – вздохнула Кейтлин. – Мне было так хорошо, когда мы разговаривали! Как будто я знаю его давным-давно.

– Должно быть, он был в словоохотливом настроении. Обычно он более сдержан.

Произнося эти слова, Клэй почувствовал, что несправедлив к отцу.

После смерти жены Эндрю Маккэшлин стал домоседом, но в прошлом его светская жизнь была очень насыщенной. Большинству знающих его людей Дрю нравится.

Включая Кейтлин. Клэй бросил на нее косой взгляд.

– Сколько ему лет? – поинтересовалась Кейтлин. – Как вы думаете?

– А почему вы спрашиваете?

– До нашего разговора я представляла его мужчиной лет пятидесяти – шестидесяти. Но он производит впечатление гораздо более молодого человека.

– Ему еще нет сорока пяти, и он не женат. Его жена умерла в прошлом году.

– Гм. – Кейтлин поднесла к губам палец.

– Он очень богат, Кейтлин. И совсем не вашего круга.

Эти слова были несправедливы и к тому же не соответствовали действительности. Разница в социальном положении никогда не беспокоила Дрю Маккэшлина.

Кейтлин засмеялась, как будто Клэй сказал глупость.

– Я не собираюсь выходить за него замуж. Просто с ним было интересно разговаривать. Вы знаете, что фундаментом его империи был капитал, который он сколотил, играя на фондовой бирже?

– Я слышал об этом.

Клэя не удивило, что его отец поделился с Кейтлин этой информацией. Дрю Маккэшлин всегда гордился тем, что он – человек, добившийся успеха собственными силами.

– Мне показалось, ему понравилось то, что я балуюсь на бирже.

– Вы играете на бирже?!

Скептицизм Клэя, должно быть, слишком явно прозвучал в его голосе, потому что глаза Кейтлин вспыхнули.

– Чему вы удивляетесь? Думаете, что дочь рабочего не в состоянии отличить быстро растущие в цене государственные бумаги от бросовых акций?

Клэй был ошарашен.

– Вы выражаетесь, как заправский биржевой маклер.

– А я и есть маклер, – с трогательным, по мнению Клэя, самодовольством заявила Кейтлин. – И довольно опытный.

– Еще бы! – Клэй покачал головой. Неужели эта женщина никогда не перестанет удивлять его? – Мне одно непонятно. Если вам так нравится быть маклером и у вас это получается, почему бы не сделать на этом карьеру?

– Потому что это всего лишь средство для достижения цели. Мое страстное желание – создавать модели. Я с детства мечтала придумывать фасоны. Рано или поздно я создам свою линию в одежде.

– У вас есть спонсор? – Клэй не особенно разбирался в индустрии моды, но знал, что начать дело стоит больших денег. – Чтобы основать собственную фирму, потребуется довольно солидный капитал.

– Вы правы, – заметила Кейтлин. – Но я предусмотрела это.

Клэй видел дом, в котором она живет, и машину, которую она водит. Даже не зная точно, какую зарплату она получает на заводе, он мог представить себе ее приблизительные размеры. Этих денег маловато для финансирования нового дела. И он не мог поверить, что она заработала достаточную сумму на бирже.

Если только она не…

Чепуха! Он отогнал эту мысль. Кейтлин не может быть замешана в хищениях.

– Хватит говорить обо мне. – Кейтлин испытующе посмотрела на Клэя. – Скажите, почему Дрю выбрал именно вас для поездки в Шелби? Вы один из ответственных сотрудников?

– Скажем, я подвернулся под руку.

– Ни за что не поверю, что это – единственная причина, – усмехнулась Кейтлин. – Вы давно работаете у него?

– Целую вечность, – вздохнул Клэй.

– Вам не нравится ваша работа?

– Да нет, нравится. Но в последнее время я стал подумывать об увольнении.

– Почему? – Кейтлин подалась вперед, в глазах ее был неподдельный интерес.

Клэй пожал плечами.

– Мне бы хотелось начать собственное дело.

– Какое?

– Я еще не решил.

– Если вы воображаете, что я так легко отстану, то вы ошибаетесь. – Кейтлин улыбнулась, стараясь ободрить его. – Вы же, должно быть, решили, какую компанию хотите основать.

Такую, которая не будет конкурировать с отцовской.

– Я действительно не знаю, – Клэй не удивился тому, что целеустремленной Кейтлин трудно понять его неуверенность. – Знаю только, что мне не хочется работать на других.

– По крайней мере это уже что-то. Но вам нужно серьезно задуматься о своем будущем. Жизнь слишком коротка, чтобы плыть по течению.

– Почему вы решили, что я плыву по течению? Может быть, у меня свой план игры.

– Если бы у вас был план, вы бы знали, какая у вас цель, – язвительно заметила Кейтлин. – По вашим собственным словам, у вас нет никакого представления об этом.

– Я не говорил, что у меня нет никакого представления, – так же язвительно ответил он. – Это вы сказали, а не я.

Она потянулась к Клею и взяла его за руку.

– Вероятно, это звучит дико, но, быть может, Шелби – это то, что вам нужно. Оглянитесь на прошлое и подумайте, что вы хотите получить от жизни. А вдруг это истинная причина вашего приезда в Шелби?

– Слишком сложно для меня. К тому же уже поздно.

– Тогда – утро вечера мудренее. Я думаю, вы поймете, что это разумно.

– Я никогда не разделял мнение о том, что все происходящее имеет свою причину. Удивительно, что у вас такая философия!

– Что же здесь удивительного?

– Ну, начнем с ваших братьев, – сказал Клэй. – По какой причине смерть забрала маленького мальчика, у которого вся жизнь была впереди?

Выражение боли промелькнуло в зеленых глазах Кейтлин.

– Как вы узнали о Бене? – Она побледнела.

– Ваш отец рассказал мне, что вы воспитывали Бена с самого рождения и вам пришлось бросить учебу, чтобы ухаживать за ним во время болезни.

Услышав от Фрэнка, что Кейтлин заменила малышу мать, Клэн решил, что это преувеличение. Но сейчас, видя неподдельную боль в ее глазах, он понял, что ее отец сказал правду.

– Бен был чудесным мальчиком, и, несмотря на короткую жизнь, его полюбили очень многие. Я не знаю, почему он заболел раком, так же как и не знаю, почему его жизнь оборвалась так рано. Но я твердо знаю, что он жил полной жизнью. Любовь и забота о нем помогли мне понять, что я должна жить так же.

– И должны покинуть Шелби.

Кейтлин улыбнулась.

– Когда мы с вами поймаем вора.

– Одну минуточку. – Клэй выпрямился на стуле. – Кто сказал, что вы будете участвовать в расследовании?

– Дрю. Он просил меня помочь вам.

– Ни в коем случае! – Клэй покачал головой. Это операция для одного человека. Вы мне поможете, если будете молчать о причине моего пребывания в Шелби.

Кейтлин нахмурилась.

– Это не помощь. Это означает, что я не должна вам мешать.

Клэй пожал плечами.

– Называйте как хотите.

– Я бы могла порасспросить, проверить…

– Кейтлин, нет! – строго посмотрел на нее Клэй. – Если вы услышите что-нибудь интересное, я буду благодарен, если вы сообщите мне об этом, но всем остальным я буду заниматься сам.

Кейтлин тряхнула головой. Почему он такой упрямый? И почему ее волнует это?

– Почему вы упрямы, как осёл? – требовательно спросила она.

– А почему вы так решительно настроены помогать мне? – парировал Клэй.

Потому что я хочу быть с тобой!

Эта мысль точно током пронзила Кейтлин. Ее охватил страх, что она могла произнести эти слова вслух. Какая была бы катастрофа! Ведь это не может быть правдой!

Она поднялась со стула.

– Хотите верьте, хотите нет, но без меня вам ни за что не найти вора.

– Откуда такая уверенность?

– В отличие от вас я знаю этот город и его обитателей.

Клэй шумно вздохнул и провел рукой по волосам. Кейтлин впервые заметила следы усталости на осунувшемся, небритом лице и круги под глазами. Сердце ее смягчилось.

– Поговорим в другой раз. Вам нужно выспаться.

Клэй не стал спорить.

– Если узнаете что-нибудь, я с великой благодарностью выслушаю вас.

– Не воображайте, что вы так легко отделались. Завтра в одиннадцать утра в «Кофейнике», – бросила Кейтлин через плечо, когда Клэй закрывал дверь.

– Что вы сказали? – Он снова распахнул дверь, изумленно глядя на Кейтлин.

Кейтлин стояла, положив руку на перила.

– «Кофейник» – это кафе на углу улиц Мейн и Элим. Я закажу ранний ланч. Встретимся в одиннадцать.

– Но для чего нам встречаться?

– Вы же сказали, что нам нужно поговорить, – терпеливо объяснила она. – Заодно и поедим.

– Вы ведь не отстанете от меня, да?

Кейтлин покачала головой.

Клэй обреченно вздохнул.

– В одиннадцать часов в «Кофейнике».

На лице Кейтлин появилась улыбка. Этот парень не только красив, но и умен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю