355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Синди Пон » Уловка (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Уловка (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 июля 2019, 07:00

Текст книги "Уловка (ЛП)"


Автор книги: Синди Пон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

– Моя вторая колонка соединена, – сказал Арун в наушнике Линь И. – И транслирует громко, – она слышала улыбку в его голосе.

– Отлично, – ответила Линь И. Едва успели. Чем больше колонок будут транслировать разговор Цзиня и Чжоу, тем сильнее будет урон. В эту эпоху любой картинкой или фразой можно было манипулировать, и никто не усомнится, что Цзинь покажет себя настоящего в прямом эфире перед миллионами. И если кто и мог разговорить Цзиня, то это Чжоу. Он дважды заставил Цзиня потерять лицо, украв у его, и Цзинь хотел, чтобы Чжоу заплатил за это.

Линь И нервничала за друга, но пять раз глубоко вдохнула и сосредоточилась на связях. Она могла сейчас только убедиться, что все видят и слышат.

– Это должно быть показано? Еще рано, – услышала Линь И женщину, одну из стражей Цзиня, в наушнике от Аруна.

– Да, – соврал Арун. – Все запрограммировано, как мне сказали.

Страж фыркнула.

– Да Гэ не управляет шоу, и Сяо Чен едва знает, что происходит, – сказала женщина. Да Гэ, видимо, еще приходил в себя от ран в больнице.

– Просто следую указаниям, – сказал Арун.

Она ушла, потому что стало тихо.

– Айрис, – сказала Линь И. – Прогресс?

Айрис молчала, Линь И слышала шум толпы от нее, усиленный настоящим гулом вокруг нее. Грубый голос крикнул:

– Эй! Что ты тут делаешь?

– Охраняю колонку, – сказала Айрис. – Как мне и сказали.

Шум, словно кто-то постучал по наушнику Айрис.

– Дай проверить значок, – сказал мужчина. Через миг он сказал. – Сяо Чен, возле колонки ошивается девчонка с серебряными волосами. Я проверил ее значок – это фальшивка.

Кровь отлила от лица Линь И. Айрис поймали.

– И я так подумал. Как босс и предупреждал, – ответил грубый голос после паузы. – Я отведу ее, – его тон стал опасным. – Ты идешь со мной!

«Блин».

Линь И побежала, пригнулась под веревками. Все были ошеломлены тем, что показывали на Башне, и никто ее не заметил. Она услышала голос Аруна:

– Сяо Чен попросил меня помочь с девчонкой.

Она увидела серебряные волосы Айрис – ее кепку сбили – ее уводили от толпы к входу в Башню. Два стража Цзиня держали ее по бокам, одним из них был Арун. Динь И пробивалась сквозь ВИП-зону, используя низкий рост как преимущество.

Она спряталась за колонной, где троица остановилась у входа в Башню. Он был закрыт веревками от толпы.

– У тебя есть доступ? – спросил у Аруна мужчина с грубым голосом.

– Конечно, – соврал Арун.

Линь И увидела, как страж кивнул на сканер ладони у входа.

– Посмотрим.

Ее сердце сжалось. Даже с ноутбуком она не смогла бы помочь. Арун все еще играл, опустил ладонь на сканер. Реакции на его ладонь не было, и страж сказал:

– Не похоже. Оставайся внизу. Я отведу девчонку.

– Придержи дверь открытой, Арун, – сказала Линь И. – Держи ее, как можешь.

Ответом Аруна был его поворот головы в сторону ВИП-зоны. Высокий страж приложил ладонь к сканеру, и двери открылись через пару секунд. Он втолкнул Айрис в здание. Они вошли, и Арун бросился к медленно закрывающимся дверям. Линь И подбежала к нему через минуту.

Арун смотрел в глубины Башни, и она проследила за его взглядом. Айрис и страж уже пропали внутри.

– Что ты тут делаешь? – прошептал он.

– Я должна помочь Айрис, – сказала она. Она выбежала инстинктивно из убежища. Она думала лишь о том, что Айрис была в беде. Это произошло снова – все пошло не так – как в прошлый раз.

– Я пойду за ней, – сказал Арун.

Он сунул единственную вещь, которую мог использовать – свой тазер – между дверями. Этого не хватит надолго.

– Я пойду, – возразила Линь И. – Надеюсь, полиция скоро прибудет. Ищи женщину… детектива Лю. Отведи ее на последний этаж.

Арун сжал губы, но не было времени спорить.

– Береги себя, босс, – ответил он и приоткрыл двери шире для нее. Она легко проникла внутрь, подумала взять тазер, но Арун отпустил двери, и они раздавили оружие. Они смотрели друг на друга сквозь стекло, а потом Арун кивнул, она кивнула в ответ и побежала к лифту.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Чжоу


– Разве я не говорил не мешать? – Цзинь выглядел спокойно, но был готов наказать стража.

Страж виновато склонил голову.

– Я нашел девчонку, притворившуюся охраной в ВИП-зоне внизу. Сяо Чен подумал, что лучше привести ее к вам, как вы и указывали.

Мужчина толкнул Айрис вперед, удерживая ее руки за спиной. Она скривилась, и мне было сложно не броситься на гада. Темные глаза Цзиня озарило узнавание.

– Ты, – сказал он. Он кивнул стражу с одобрением. Мужчина открыл рот, но Цзинь поднял ладонь, не давая ему заговорить. – Ты – не девчонка-хакер, которую я хотел поймать, но ты ей явно дорога.

Услышав о Линь И, Айрис согнулась и ударила головой по лицу стража.

– Черт! – завизжал мужчина. Кровь текла из его опухающего носа. Он ослабил хватку на Айрис, но она не успела вырваться, страж, который привел меня, подавил ее.

Она замерла и убийственно смотрела на Цзиня.

– Да, мы нашли пустой ноутбук мисс Цай в вашем номере, и я видел запись, как ваша группа уходит из отеля, – Цзинь улыбнулся так, словно успокаивал разозленного ребенка. – Но данные где-то есть. У вас добрые сердца. Вы не уничтожили бы их, зная, что катализатор может помочь многим… и семье мисс Цай, – он повернулся ко мне. – Твоя предсказуемость все упрощает.

Цзинь даже не смотрел на Айрис, но кивнул стражу, державшему ее. Мужчина вытащил пистолет и прижал к ее виску. Я напрягся от этого, сердце грохотало. Я заставлял себя думать. Я мог бросить нож и попасть в стража, но он мог нажать на курок даже с ножом в груди.

«Блин».

Я поднял футболку, прижал большой палец к монитору, соединенному с прототипом, а потом сорвал его.

– Я выключил устройство. Бери прототип и отпусти ее.

Два стража, которые были с Цзинем с самого начала, шагнули вперед. Один направил пистолет на меня.

– Ты поспешил, – сказал Цзинь. – И поступил глупо. Как ты и говорил, нет причины сохранять тебе жизнь.

Дайю встала передо мной.

– Хватит, – холодно сказала она, но я ощущал ее дрожь.

– Отойди, дочь, – ответил Цзинь. – Ты забываешь, на чьей ты стороне.

Дайю подняла голову, серьги с бриллиантами покачнулись от движения.

– Я знаю, на чьей я стороне. Не на твоей, отец, – она выделила последнее слово, произнеся его без тепла.

Никто не заметил, как страж со сломанным носом упал на пол. Он отодвинулся к тени, прижимая что-то к лицу, стараясь не скулить. Линь И появилась из ниоткуда и пошла за спинами Цзиня, Айрис и его наемников. Я хотел кричать, чтобы она бежала.

– Я теперь четко понимаю, как ты занимаешься бизнесом, – ответила Дайю. – Ты опускаешься до кражи и угроз. Ты хотел, чтобы я увидела это? Чтобы я научилась этому, как твоя наследница?

– Ты готова перейти на сторону своего парня? – с презрением скривил губы Цзинь. – Вора и лжеца?

– Ты – вор и лжец, – сказала Дайю. – Ты – убийца.

Цзинь рассмеялся, качая головой.

– Ты ничего на меня не повесишь. Я откажусь от тебя, и ты не получишь корпорацию.

– Плевать, – сказала Дайю. – Это я помогла им украсть прототип.

Цзинь шагнул к Дайю. Он покраснел от гнева, поднял кулак, не замечая этого.

– Ты?

– Да, я, – Дайю свысока смотрела на отца. – Катализатор Джени уже в производстве. Тысячи будут готовы за неделю. Я помогла профинансировать это. Ее изобретение не будет твоим, отец.

– Врешь, – сказал Цзинь. Мышцы на его челюсти дрожали, вена проступила на горле. Я пошевелил рукой, нашел метательный нож, был готов оттолкнуть Дайю, если Цзинь решит выместить злость на дочери. Я не видел выражение ее лица, но то, что увидел Цзинь, убедило его, что она говорила правду.

Он посмотрел на стража, прижимающего пистолет к виску Айрис, и кивнул.

Сигнал.

Я шагнул в сторону от Дайю и бросил нож. Раздался выстрел, и что-то врезалось в мой бок. Я отшатнулся от удара.

– Джейсон! – закричала Дайю.

– Да, я приказал убить мисс Цай. Ее можно было убрать, – Цзинь говорил Дайю, произносил слова медленно, но было слышно гнев за ними. – И его можно.

Тепло стекало по животу, я посмотрел вниз. Левая сторона футболки была в крови. Я не ощущал боль, лишь не мог дышать. Я вытащил другой нож. Тело гудело от адреналина. Мужчина, выстреливший в меня, согнулся, сжал рукоять в его груди, упал на пол и забился в конвульсиях. Мы были наравне. Айрис стояла одна со шприцами со снотворным в руках, закрывая собой Линь И от Цзиня.

Точки плясали у меня перед глазами, я сжал нож, и холод рукояти помогал думать. Я задел скрытую кнопку, что активировала яд на клинке. Цзинь повернулся, заметил Линь И за Айрис и бросился к девушкам. Цзинь был высоким, мог далеко тянуться. Айрис уклонилась, заслоняя собой Линь И. Цзинь не смог схватить Линь И, но бросился еще раз. Я отвел руку назад и бросил кинжал.

– Стоять! Полиция! – раздался женский голос из лифта. Я услышал эхо шагов, бегущих к нам.

– Джейсон, – хрипло сказала Дайю, плавным движением поймав мою руку.

Клинок попал в спину Цзиня, и он напрягся и повернул голову ко мне, гневно рыча. Линь И и Айрис отходили от него, а полиция спешила к нам.

– Ни с места! – кричала полицейская. – Бросайте оружие! – она целилась пистолетом в Цзиня.

Цзинь пошатнулся, глядя на меня.

– Арестуйте мальчишку. Он украл у меня! – прокричал он.

Дайю стояла рядом со мной. Я слышал, как она затаила дыхание. Она видела рукоять кинжала, попавшего по ее отцу – один из двух, которые она недавно подарила мне. Казалось, это было в другой жизни.

– Вы арестованы по подозрению в убийстве Джени Цай, – сказала женщина, два ее товарища подошли и схватили его за руки.

– Вы не можете меня арестовать, – сказал Цзинь. – У меня есть связи в участке.

– Ты не откупишься от этого, – ответила женщина. Она подняла телефон и показала видео, что транслировалось на Башне. – Все, что ты тут говорил и делал, было показано в прямом эфире миллионам. Это уже разошлось по миру.

Цзинь смотрел на свое изображение на экране, его слова становились надписями рядом с ним на Башне. Он понял, что происходило, побелел и шумно дышал.

– Я хочу поговорить со своим адвокатом.

– Я не знаю, как все происходит в Тайване, Цзинь, – сказала женщина. – Но ты поговоришь со своим адвокатом, когда мы это позволим.

Они повезли его в инвалидном кресле к лифту, окружив.

Я пошатнулся, перед глазами темнело.

– Кто-нибудь может вызвать скорую? – Дайю обвила меня рукой, не давая упасть. – У него огнестрельное ранение.

Я прильнул к Дайю, вдохнул ее знакомые духи, согрелся от ее кожи. Я не активировал яд. Я говорил ей в темном переулке, что после убийства все меняется. Пусть Цзинь лучше гниет в тюрьме, а мы будем знать, чего его лишили.

Линь И подбежала и прижала что-то к моей ране. Мои ноги подогнулись от боли, и, если бы не Дайю, я бы рухнул. Вдруг пухлый полицейский поймал меня с другой стороны.

– Уложим его на носилки, – сказал он.

В следующий миг я уже лежал, дрожа. Медики суетились вокруг меня, давили на рану, и я отключился от этого. Я пришел в себя снова, Дайю сжимала мою руку, но я не ощущал этого. Линь И стояла на другой стороне с Айрис. Вдруг появился Арун. Я моргнул, думая, что это галлюцинации.

– Держись, чувак, – сказал Арун, почти рыдая. – Я поеду с тобой в больницу.

Я попытался кивнуть.

– Джейсон, – сказала Дайю. Я невольно закрыл глаза, но заставил их открыться и посмотреть на нее. Вокруг ее головы было яркое сияние, как нимб. Я едва мог видеть. Но она плакала.

– Не надо, – прошептал я. – Я буду в порядке.

Я не смог вдохнуть, чтобы говорить дальше.

– Я люблю тебя, Джейсон, – ответила она издалека.

Кислородную маску прижали к моему лицу, подо мной загремели колесики, носилки повезли прочь.

«Я тоже тебя люблю».

* * *

Яркие огни пронзили глаза, громкие голоса оглушали. А потом люди заговорили тихо и серьезно. Я ощущал боль сквозь тяжелый туман на теле, лишивший меня движения, мыслей и других чувств.

– Ты всегда говорил, что не боялся умереть, Чжоу, – маленький демон появился на моем голом плече. Он снял фрак, прядь волос упала на его глаза. Его белая рубашка была в крови. – Теперь боишься?

Дайю

Крови было так много.

Дайю не поняла это, пока Джейсон не пошатнулся. Она обвила его рукой и опустила взгляд – его футболка была пропитана темно-красным. Пятно расширялось, как от чернил. Его лицо стало серым, пот выступил на лбу. Она с ужасом смотрела, как закатываются его глаза. Она теряла его, он мог умереть в ее руках.

Она не сразу смогла отыскать голос. А потом завизжала:

– Кто-нибудь может вызвать скорую? – она сглотнула всхлип. – У него огнестрельное ранение.

Джейсон прижался к ней, его нос оказался у ее горла, и это напоминало поцелуй. Линь И подбежала к ним, ее глаза были огромными. Ужас Линь И ударил по Дайю, созвучный с ее страхом. Линь И прижала что-то к ране Джейсона, и он согнулся от боли.

Подошел низкий медик.

– Уложим его на носилки.

Их вдруг окружили люди и шум. Разговоры гудели в ее ушах, люди кричали указания, и голоса трещали в наушниках. Джейсона подняли на носилки, и хоть Дайю старалась оставаться рядом, ее все время отодвигали, пока медики старались помочь ему. Она и его друзья смогли поговорить с Джейсоном пару секунд, и его увезли.

– Я люблю тебя, Джейсон, – отчаянно крикнула она. Он должен был узнать. Но она не знала, услышал ли он ее.

Дайю заставила себя пройти в лифт с носилками. Линь И и Айрис остались с детективом, которая хотела поговорить с ними. Дайю следовала за Джейсоном на первом этаже. Арун был рядом, говорил тревожно с одним из медиков. Они вышли из заднего хода, подальше от толпы. Джейсона погрузили в скорую. Но, когда она попыталась забраться, медик остановил ее.

– Места нет.

Арун забрался внутрь и кивнул ей.

– Встретимся в больнице.

Она с трудом подавляла панику. Она знала, что каждая секунда была на счету.

– Увидимся там, – выдавила она, и двери закрылись перед ее лицом.

Скорая взлетела, а Дайю застыла, глядя, как машина становится все меньше. Она вдруг растерялась. Ей нужно было в больницу. Она побежала в Башню, направилась к главному входу, но там вспышки тут же ослепили ее, фотографы спешили сделать снимки.

– Мисс Цзинь! Мисс Цзинь! Это правда, что ваш отец убил мисс Джени Цай? – казалось, на нее кричали сотни голосов. Толпа двигалась, и сдерживали ее только несколько охранников Цзиня.

Но внимание переключилось, когда из-за здания показалась машина полиции. Ее отец сидел на заднем сидении, руки были скованы перед ним как у обычного преступника. Но потрясало то, что нож еще был в его спине, заставляя его горбиться. Она узнала потом, что, когда прибыли медики, они посчитали случай Джейсона опасным, а ее отца передали полиции, а не в больницу. Медик решил, что он был стабилен, но лучше было дождаться хирурга, чтобы вытащить нож. Дайю охнула со всеми, и репортеры побежали к машине полиции, но их оттолкнули полицейские.

Машина дернулась, пытаясь выехать из толпы. Ее отец склонил голову, его волосы прилипли ко лбу, воротник был перекошен. Она еще не видела его таким. И это разбило сердце Дайю. Она горевала по тому, чего не было – любви между ними. Он никогда не был ей настоящим отцом, но все же оставался отцом. Он поднял голову и встретился взглядом с Дайю. Она вздрогнула, но не отвернулась. Она сжала кулаки и с вызовом вскинула голову. Он отвел взгляд, едва узнав ее.

Машина пропала за толпами, и всхлип, который она сдерживала с момента, как Джейсон упал в ее руки, сотряс ее тело. Еще и еще. Она вытирала слезы, обнимала себя, пытаясь подавить всхлипы, что грозили вырваться из ее тела.

Джейсон говорил, что она могла выбрать, и теперь ее отца увозили в тюрьму, в систему, которая сама могла быть подкупленной. Они будут беспощадны.

Мысль о Джейсоне привела Дайю в чувство. Она написала шоферу, Сяо Ву, и он проигнорировал запрет на полет вокруг Башни, использовал хаос и приземлил лимузин в двадцати футах от нее. Она забралась внутрь и попросила, чтобы он отвез ее к больнице шанхайского университета. Он не задавал вопросы, просто взлетел, когда несколько зевак ушли с дороги.

Они направились прочь от Бунда, и громкий свист фейерверков раздался в воздухе. Толпа внизу охнула. Дайю повернулась и увидела красные искры, взрывающиеся за ней, за ними последовали красно-золотые букеты. Фейерверки грохотали, раскрашивая темнеющее небо в синий, лиловый и зеленый.

Дайю смотрела, сколько могла, из больших окон лимузина.

Таких фейерверков Шанхай еще не видел, как и обещал ее отец.

Чжоу

Я добрался до больницы живым.

Едва.

Я потерял много крови. Врачи сразу доставили меня в операционную, нашли подходящую кровь, вспороли мой живот, чтобы понять, как именно навредил выстрел. Пуля попала только по кишечнику, и они смогли убрать поврежденную часть и залатать меня без осложнений.

Помогло то, что я был юным и здоровым. И то, что мне повезло, что пуля не задела важные органы, артерии и не разбила кость. Помогло то, что у меня были лучшие врачи, благодаря репутации и богатству Аруна. Он сказал больнице, что все оплатит.

Помогло то, что я хотел жить.

– Дайю не покидала больницу, – сказала Линь И, когда я пришел в себя. – Арун заставлял ее есть и спать. Айрис принесла из номера Дайю в «Полуострове» сменную одежду и туалетные принадлежности.

Это меня удивило. Айрис не нравилась Дайю, и я сказал об этом Линь И.

– Мы все боялись за тебя, Чжоу, – ответила она, в глазах заблестели слезы. – И было всем видно, как сильно Дайю переживает за тебя, кому она верна. Особенно после того, как она помогла нам запереть своего отца в тюрьме.

Я узнал это от друзей, пока днями восстанавливался после операции в больнице.

Но когда я впервые очнулся, рядом была Дайю.

* * *

Я медленно приходил в себя после операции, словно поднимался из тяжелой тьмы к свету. Я еще никогда не ощущал тело таким тяжелым, скованным болью и трубками. Но что-то знакомое покалывало в сознании, и я заставил веки подняться. Глаза словно зашили. Дайю стояла у моей кровати, сжимая мою руку. Ее лицо было мокрым от слез, и на миг я подумал, что все еще был в Башне на носилках.

– Дайю, – прохрипел я, но это не прозвучало как ее имя.

– Джейсон! – она просияла, провела свободной рукой по щекам, вытирая слезы. – Ты проснулся.

Я попытался улыбнуться, кивнул, не зная, работали ли мышцы лица.

– Как долго я был без сознания? – в этот раз прозвучало понятно.

– Несколько дней, – ответила она, не сводя с меня взгляда.

– Ты в порядке? – спросил я.

Ее карие глаза расширились, она издала сдавленный смешок.

– Не в меня стреляли.

Я посмотрел на себя, на белые простыни и голубое одеяло. Дайю сжала мою ладонь, и я ощутил покалывание в пальцах.

– Я буду в порядке, – сказал я.

– Врачи сказали, что ты восстановишься через несколько недель, – она смотрела на наши ладони. – Но часами, – она судорожно вдохнула, – мы ничего не знали. Всюду было столько крови, Джейсон. Я так боялась, – ее подбородок дрожал.

Я сжал ее ладонь.

– Эй, – сказал я. – Я смог. Я здесь.

Она кивнула и улыбнулась с дрожью.

– Иди сюда, – я подвинулся на широкой кровати. Приборы запищали, оборудование звякнуло.

– Что ты делаешь? – она нахмурилась.

Похоже, я был в дорогой части больницы, в личной палате. За большим окном было дерево с зелеными листьями. У моей кровати стояло кресло.

– Забирайся, – я отпустил ее руку и похлопал по кровати, где хватало места для нее.

– Не думаю, что это хорошая идея…

Я похлопал по кровати еще раз, понадеялся, что мой взгляд был похож на умоляющий. Она покачала головой, но забралась на высокую кровать. Я поднял правую руку, и она осторожно прижалась ко мне, стараясь не задевать трубки. Мы устроились так, и, хоть мое тело плохо меня слушалось, ее вес рядом был знакомым, успокаивал. Я ощущал себя целым.

Казалось, то, что Дайю прижимается ко мне, все сильнее оживляло меня: я ощущал, где ее ладонь касалась моей груди, где ее бедро задевало мое бедро, где соприкасались наши ноги. Она была в джинсовых шортах, и я ощущал ее тепло сквозь слои одеял. Я так по ней скучал. Если выстрел вернул меня к тому, что мы снова были вместе, это того стоило.

Она провела ладонью по кругу на моей груди, стараясь не задевать левый бок, куда попала пуля.

– Ты не использовал яд, – тихо сказала она. – На моем отце.

– Да, – ответил я после долгой паузы. Хоть мне и хотелось. Но я спросил. – Где он?

– Еще заперт, – ответила она. – Полиция собирает улики против него. Детектив Лю приходила в больницу, и я поговорю с ней еще раз через несколько дней. Она уже говорила с твоими друзьями.

– Как ты к этому относишься? К тому, что твоего отца хотят подавить?

– Я рада, что он за решеткой, – тихо сказала она. – Я знала, какими будут последствия, когда решила помочь тебе и твоим друзьям, – она с трудом произносила то, что хотела, дальше. – Прости, Джейсон. Я не хотела врать тебе о связи с отцом все эти месяцы. Я знала, что это тебя расстроит после того, что он сделал с тобой и твоими друзьями. Но…

– Он все еще твой отец, – закончил я. – Знаю. И ты меня прости, – я притянул ее ближе и поцеловал в висок, все лучше управляя телом. Она подвинулась и прижала губы к моему горлу, где бился пульс. Я покраснел и сжал ее ладонь на моей груди. Машина в палате шумела все больше, и через минуту заглянула медсестра.

– О, – сказала она, глаза расширились при виде нас. – Я пришла проверить мистера Чжоу. Вы вызывали помощь?

Я взглянул на кнопку у кровати, которую я случайно задел, пока подвигался.

Дайю смутилась и попыталась слезть с кровати, но я задел ее руку ладонью, и она замерла.

– Я только проснулся, – сказал я медсестре. – И я отлично себя чувствую.

Она смотрела на меня миг, а потом рассмеялась:

– Не думаю, что это, – она кивнула на Дайю, еще лежащую рядом со мной, – одобрил бы доктор Гао.

Я очаровательно улыбнулся.

– Тогда можете не говорить?

Медсестра снова рассмеялась. Она покачала головой и закрыла за собой дверь.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ


Я выждал пять недель и попробовал забраться на каменную стену в своей квартире. Рана зажила быстро и легко, оставив бледный шрам в четыре дюйма на левом боку. Врач попросил не поднимать тяжелые предметы шесть недель, даже если я буду хорошо себя чувствовать.

Но я не мог просто терпеть, мне было плохо от того, что я не мог поднимать гантели или лазать по стенам. Я уговаривал себя, что, карабкаясь по стене, не поднимаю ничего тяжелого. Большую часть моего веса удержит на веревке робот.

Он подлетел, мигая огоньками, когда я позвал его. Я приказал создать основную конфигурацию стены – я давно так не делал. Я не спешил, как и говорил врач. Пальцы казались толстыми и неуклюжими, пока я надевал снаряжение, а потом протянул руки наверх, чтобы ухватиться. Мышцы напряглись, отвыкнув от усилий, но я нашел, куда поставить ногу, потянулся выше, отталкиваясь ногами.

Я забирался все выше, пот уже стекал по лицу. Когда я добрался до вершины, я ощущал, что достиг предела. Так плохо не было, даже когда я только начал лазать по стенам. Я вытер рукой мокрый лоб, вытянул шею, думая, смогу ли ухватиться за брусья. Придется раскачиваться, чтобы добраться до стены напротив и спуститься – я легко делал это до того, как меня подстрелили.

Я подумал, что не смогу это сделать, и потому потянулся к первой перекладине, кривясь. Хоть я давно не тренировался, я смог пролезть по всем брусьям, раскачиваясь, а робот следовал за мной внизу, двигая со мной веревки. Когда я спустился по другой стене, конечности напоминали приготовленную лапшу. Но я улыбался, выбираясь из снаряжения. Робот загудел, поздравляя, вручил мне полотенце и уехал.

Я протер полотенцем лицо и грудь, вытирал шею, когда дверь квартиры открылась, и пришла Дайю с тремя коробками, нагруженными для собрания в честь фестиваля Середины осени этой ночью. Ее глаза расширились при виде меня.

– Ты этого не сделал, – сказала она, проходя по квартире и опуская коробки на маленький стеклянный обеденный стол.

– Не сделал, – согласился я, направляясь в душ.

– Врешь! – закричала она мне в спину.

Но она не злилась, потому что я увидел ее силуэт за запотевшим стеклом душевой кабинки через пару минут. Она снимала платье.

* * *

Арун первым пришел в мою квартиру. Он прибыл сразу из клиники, фестиваль Середины осени попал на рабочий день в этом году по лунному календарю. Он коротко обрезал волосы, но кончики все равно выкрасил в оранжевый, а челка торчала на лбу.

– Я принес жареные булочки с овощами, – я ощущал их вкусный запах раньше, чем он отдал две коробки. Дайю прошла мимо меня и обняла его. – Я ощущаю себя не нарядно, – Арун увидел голубое платье Дайю. Он посмотрел на свою черную футболку с лиловым тираннозавром как из мультика. Динозавр наслаждался большой миской лапши.

– Ты выглядишь отлично, – ответила она.

Я опустил жареные булочки на стол. Дайю накрыла его лавандовой скатертью, расставила посуду, круглые и квадратные лунные пряники лежали на нефритовом блюдце. Я смог заказать любимые – паста из лотоса с соленым желтком.

Арун прошел к моей стене из окон – смеркалось, горизонт был темно-розовым, подернутым коричневым смогом Тайпея. Неоновые огни начинали загораться в городе, раскинувшемся внизу.

– Я и забыл, какой отсюда классный вид, Чжоу.

Я подошел к другу. Я мог привыкнуть к такому виду из окна, но не принимал его как должное.

– Виктор всегда подбирал самое лучшее, включая квартиру для его друга-преступника.

Арун взглянул на меня украдкой, склонив согласно голову. Фестиваль Середины осени собирал любимых, семью и друзей. Он был благодарностью за все хорошее в наших жизнях. Но для нас он был и днем памяти.

– Может, мы сможем когда-то увидеть горы вокруг нас? – сказал я.

Арун повернулся к Дайю и спросил:

– Законодательный Юань не собирается голосовать в конце месяца?

Дайю занималась букетом, которым я удивил ее на кухне. Она подняла взгляд от темно-лиловой лилии.

– Да, думаю, в этот раз получится, – она трудилась, вернувшись из Шанхая месяц назад, приходила на все популярные ток-шоу, устраивала мероприятия по сбору денег, чтобы помочь делу. Она использовала свое имя и имидж, чтобы привлечь внимание к тому, что стране пора меняться.

Она возглавляла корпорацию Цзинь, пока ее отец был в тюрьме. Цзинь нанял лучших адвокатов, но его влияние в Китае было не таким, как в Тайване. Хоть он получил отдельную камеру, и условия были лучше, чем у обычных узников, он все еще был под замком. И вряд ли выберется в ближайшее время.

Китайская полиция не позволила ему вести бизнес и принимать решения в бизнесе, пока он был арестован. Дайю тут же остановила производство костюмов в новой корпорации в Китае, но Башня Цзинь была открыта, как и хотел Цзинь. Хоть открытие было омрачено его арестом, драма во всех новостях только подогрела интерес к зданию. Все места были проданы, но Дайю оставила несколько этажей для бедных организаций, которые боролись за законы об окружающей среде в Китае, а еще для доступа бедняков к образованию и медицине. Я смотрел, как Дайю принимает решения в компании отца, зная, что она прекрасно понимала, что делала. Размещая те организации в одном из самых богатых и популярных мест в Шанхае, она привлекала к ним внимание и повышала их репутацию. Лицо Цзиня было запятнано арестом, но статус миллиардера оставался, и публика все чаще смотрела на Дайю, наследницу корпорации Цзинь, и на то, что она делала, что поддерживала.

В дверь позвонили, я заметил в мониторе лиловые волосы Линь И и высокую Айрис за ней. Я приказал двери открыться и встретил их у входа. Линь И неловко обняла меня – она несла два мешка еды. Она протянула их, когда обняла Аруна и Дайю.

– Я сделаю салат из грибов и корней лотоса, – она оглянулась. – У Айрис жареная утка, которую мы только что купили, и еще горячие булочки с лотосом.

Айрис прошла к столу и опустила свои коробки – стол был почти полностью покрыт едой. Айрис не обнималась, но повернулась и посмотрела каждому из нас в глаза – так она здоровалась. Линь И ушла на мою кухню, Арун прошел туда помочь ей.

– Я принесу блюдо для утки, – сказала Дайю.

– Как дела? – спросила Айрис, когда мы остались одни в гостиной.

– Я как в клетке, – ответил я. – Но сегодня смог забраться.

Айрис вскинула бровь.

– Наверное, это ощущалось круто. Раз ты еще не в больнице, значит, все прошло хорошо.

Я рассмеялся, ведь знал, что она шутила.

– Было немного сложно, но так приятно.

Айрис склонилась, мы стукнулись кулаками. Она тоже любила лазать по стенам, и я редко видел, чтобы она стояла на месте. Если кто и мог понять, как сложно мне было терпеть без активности, так это Айрис. Шипение овощей на горячей сковороде перебило наш разговор, запахло жареным чесноком и луком.

Дайю вышла из кухни с квадратным блюдом через пять минут. Ее ладонь скользнула по моей пояснице, пока она проходила мимо, послав по мне ток. Она опустила блюдо, подвинув все на столе. Айрис открыла контейнер с уткой, и Дайю палочками переложила кусочки на блюдо.

Я принес холодное пиво и чай со льдом, когда овощи были поджарены, и мы устроились за столом перед окнами во всю стену, чтобы поужинать вместе. Полная луна висела низко над горизонтом, загрязнения бледно сияли от ее света. Машины летали над городом, ю спешили в рестораны на праздник.

Мы ели в тишине пару минут, наслаждаясь вкусной едой, а еще – обществом, празднуя вместе, а не скрываясь, рискуя жизнями, боясь, что что-то пойдет не так.

Арун кашлянул и поднял бутылку пива.

– За Чжоу, принявшего нас у себя и выжившего после первой огнестрельной раны.

– Первой! – воскликнула Дайю. – И последней, надеюсь…

– Ага, на что ты намекаешь? – вмешался я.

Арун сделал большой глоток пива и пожал плечами.

– Я не намекаю, – он кивнул Дайю. – Прости, но твой парень – магнит для бед.

Айрис и Линь И рассмеялись.

– Кто-то должен был тебе сказать, – усмехнулся Арун.

– Стоило подумать, – Дайю взглянула на меня, – можно ли влюбляться в парня, который играет ножами.

Арун издал громкое «ха», но Дайю сжала мои пальцы во время ответа ему. Я едва слышал ее шутку, уловил только часть про «влюбляться в парня». Жар поднялся от шеи к лицу, я сделал большой глоток пива, пытаясь прикрыть эмоции. Дайю никогда не стеснялась выражать свои чувства ко мне, но и не заявляла так смело перед моими друзьями, которые были для меня важнее всех в этом мире. И они приняли это с сияющими глазами, их щеки порозовели от еды и общения.

Я поднял свое пиво и сказал:

– За доктора Натарай. Твоя мама была мамой всем нам, Арун. Она любила нас как своих детей, – мои друзья притихли, но глаза еще сияли. Все подняли напитки.

– Она говорила нам поступать правильно, – сказала Линь И. – И показывала на своем примере.

Арун опустил голову от эмоций, и Линь И обняла его плечи. Он кивнул, но говорил своим ногам:

– Она так делала. Она этому меня научила. Поступай правильно, Арун, и ты не собьешься с пути. Помогай тем, кто в беде…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю