Текст книги "Дом с оранжевой крышей. Часть 1. Диди(СИ)"
Автор книги: Симба Санни
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
– Я лично не понимаю, почему Тристан так долго молчал, – вмешалась ведьмочка. – Мы же друзья, я бы сразу всем рассказала, если бы... собиралась замуж, – вздохнула она.
Девушки с участием поглядели на нее.
– Эта ситуация больше смахивает на какую-то страшную сказку, – Хэйли недоверчиво покачала головой.
– Или на полный бред, – высказала своё мнение актриса. – Надеюсь, Беатрис лишили силы, а Эйдан надрал уши своей непутевой дочурке. Она слишком много шляется по барам и пьет.
– Эйдан вообще ни о чем так и не узнал, – возразила Диди. – Все разрешилось довольно быстро...
***
Двадцать четыре часа назад
Диди вернулась домой на такси. Убедившись, что у дверей её не ожидает покрытая копотью разъярённая вампирша, она проскользнула в дом и заперла дверь. И, поразмыслив, то же самое сделала с окнами. На всякий случай.
Поднявшись в душ, чтобы смыть с себя все переживания сегодняшнего дня, девушка наткнулась взглядом на две зубные щетки, два полотенца, черную бритву...
Бурно прорыдав минут десять на уютном теплом коврике, Диди утерла слезы и набрала полную ванну воды с душистой пеной. Ей требовалось на некоторое время отгородиться от реальности и поразмышлять.
Сколько всего произошло за последние дни... Раньше её мир такой насыщенностью не отличался. Разве что непредсказуемостью, которая теперь набрала полный ход. Из-за Тристана с его неожиданно бурной личной жизнью все остальные события как-то отодвинулись на задний план. Но сейчас, в тот момент, когда она находилась в доме, окруженная своими и Его вещами, ей вновь стало больно.
Что же дальше? Диди закрыла глаза. Пена с розовым маслом наполнила ванную комнату благоуханием, но мысли её в порядок не привела. Перед глазами тут же замелькали картинки, увиденные ею в оракуле. Девушке внезапно стало холодно, несмотря на горячую воду. По спине пробежали мурашки.
Она никогда не видела его... таким. С кем она жила все это время? Аргус не оставался с ней ни одно полнолуние, Диди не знала, что с ним происходит в это время. Он ни разу не обращался при ней. Девушка как будто жила с обычным человеком. И не боялась его. А теперь...
Ей было смешно вспоминать, что когда-то она тряслась от страха рядом с Эйданом. Будучи вампирами, ни он, ни Тристан даже пальцем её не тронули. А все это время рядом с ней был совершенно неизвестный ей человек.
И что происходит здесь, в Мунлайте? Ведь нет ни одного упоминания о каких-либо кровавых и жестоких нападениях оборотней. Неужели их так хорошо воспитывают и учат себя контролировать? Но она не могла так просто стереть из памяти ту альтернативную реальность, тот ужас, сковывающий ее... Беатрис сказала, что побочный эффект заклинания наложился на переживание, испытанное Аргусом, и все его эмоции перелились через край. Но где та грань, за которой кончается контроль и начинается безумие?
Вода остыла. Диди вылезла из ванны и быстро закуталась в полотенце. Добежав до спальни, она запоздало вспомнила, что забыла настроить отопление, и температура в доме упала. Девушка открыла комод и принялась искать теплые вещи.
Его рубашка.
Она замерла, держа вещь на вытянутых руках. Придется ему вернуть? Не может же она постоянно натыкаться на оставленные им предметы и реветь от нахлынувших чувств?..
В дверь неожиданно позвонили. Диди вздрогнула, натянула свитер и сбежала по лестнице вниз. На всякий случай, схватив палочку и пытаясь бесшумно ступать, она подкралась к двери и рывком распахнула её.
Аргус.
Без какого-либо безмятежно-идиотского выражения в глазах, серьёзный, собранный, как обычно.
– Привет, – его голос был спокоен, а серебро в глазах не выдавало никаких эмоций. – Впустишь?
Диди пожала плечами, убирая палочку и отступая от двери. Аргус вошел, внимательно изучая её лицо.
– Поговорим?
– Поговорим, – вздохнула она, по привычке направляясь на кухню, осознав внезапно, что все их серьёзные разговоры происходили именно там. Правда, там они и быстро заканчивались.
Аргус скрестил руки на груди и прислонился к стене.
– Эмили меня выгнала, – криво усмехнулся он. – Я ещё толком не сообразил, что вообще все эти дни происходило, как она буквально вышвырнула меня из дома. После того как отмыла с себя всю сажу. Ловко ты её.
Диди не ответила, стоя к нему спиной и наливая горячий чай в чашку.
– Кричала, что такой дурой она себя ещё никогда не чувствовала, что все это обман, и такой унизительной ситуации у неё в жизни не было.
– У нее, – повторила Диди, аккуратно ставя чайник на его место. – А у меня?
С лица Аргуса исчезла усмешка.
– Диди, я не представляю, как тебе больно. Я бы безумно хотел, чтобы всего этого не было. Чтобы нам это приснилось. Чтобы я не жил все эти дни как в тумане, даже на секунду не прозревая, чтобы задать себе вопрос: "Какого чёрта я тут делаю?". Это была сильная магия, подозреваю, Беатрис туго придется.
Она по-прежнему не смотрела на него. Он подошел к ней и мягко приподнял её лицо за подбородок.
– Я люблю тебя, – тихо сказал Аргус, с тревогой отметив, что она вздрогнула. – Я понимаю, что ты меня наверняка сейчас видеть не хочешь, но ты должна понять: все, что произошло, было нереальным. Это был не я. И не Эмили. Мы как Тристан и Изольда, только нам повезло, в отличие от этих персонажей.
Диди отвернулась, убрав его руку, закрыла глаза и изо всех сил попыталась сдержать коварно подкрадывающиеся к ней слезы.
– Я же не ушёл от тебя к ней, – горячо заговорил Аргус, не желая отпускать её. – Пойми, всё это было не по нашей воле. У меня нет никаких чувств к ней, как и у неё ко мне.
Диди взглянула на него из-под дрожащих ресниц и с трудом проговорила.
– Я не могу.
Он опустил руки.
– Я понимаю.
– Мне нужно время, Аргус, – начала девушка, тихо радуюсь, что ей удалось загнать слезы назад. – Я не могу закрыть на всё глаза и сделать вид, будто ничего и не было.
"И я не могу выбросить из головы картину, как ты убиваешь Эйдана", – добавила она про себя.
Аргус закусил губу.
– Я буду ждать, – сказал он, потянулся к ней, поцеловал её, несмотря на явное напряжение в её теле, и вышел в гостиную.
Хлопнула дверь.
***
За столом царило молчание. Алис, наконец, прекратила отрешенно смотреть в неизвестность и проговорила:
– Да уж, тут у меня, пожалуй, в кои-то веки не найдется слов. Может, нам бутылку нектара достать?..
– Он прав, Диди, – мягко заметила Хэйли. – Ведь это было заклинание. Это... не знаю, как вампирский гипноз, после которого жертва влюбляется в того, кто его наслал.
Девушки удивленно и с некоторым подозрением посмотрели на нее.
– Дэвид рассказывал, что раньше некоторые умели практиковать такие вещи, но после Бриджпортской истории это запретили, – уточнила она. – Я имела в виду, такие чувства ненастоящие.
– Но мы тебя всё равно понимаем, – поспешно добавила Алис, зная, что Диди вновь сейчас углубится в воспоминания реального и нереального. – И вообще... тебе надо отвлечься.
Хэйли согласно закивала.
– У тебя все чувства в смятении, – объясняла актриса, – пусть всё утрясется. Сама потом поймешь, что правильно. А пока... – с воодушевлением продолжила она. – Мне есть, чем вас отвлечь.
Заинтригованные хитринкой в её голосе, подруги с ожиданием уставились на нее. Алис выждала обязательную паузу для драматического эффекта и радостно объявила:
– У нас с Малькольмом будет ребенок!
Секунда ошарашенного молчания закончилась, и девушки радостно кинулись обнимать подругу.
– Постой, – вдруг нахмурилась Диди. – А как это вы так быстро? – Алис и Хэйли хихикнули. – Мы же только несколько дней назад узнали, что вы планируете.
И в первый раз за все время знакомства девушки с изумлением увидели, что Алис покраснела.
– Ну... – вздохнула она. – Это случилось вообще до того, как мы об этом заговорили.
– Удачно случилось, – улыбнулась Диди.
– Теперь мы с полным правом можем наведаться в тот милый магазинчик детской одежды, который я видела, – мечтательно заявила Хэйли.
– Не торопись, – рассмеялась Алис. – У нас впереди ещё много времени.
– Ты так и перед свадьбой говорила, – усмехнулась та. – А потом в панике пыталась найти свадебное платье за неделю.
Диди кинула взгляд на часы.
– Простите, девчонки, мне надо убегать, – поднялась она. – Менеджер бара "Поганка" попросил об услуге: наложить заклинание прочности на всю сантехнику.
– Оо, поздравляю, первые клиенты! – обрадовалась Хэйли.
– Главное – не продешеви с оплатой, – посоветовала Алис, целуя подругу в щеку.
– Не беспокойтесь, – улыбнулась Диди. – Алис, я очень за вас рада.
***
– Сотня за одну только раковину?!
– Но сэр, Вы не представляете, как это затратно в плане расходования ресурса волшебных сил! – отчеканила Диди, сурово глядя на менеджера "Поганки". – А остальное, включая технику, я буду делать с периодичностью раз в сутки.
– Сотня – это грабёж! – продолжал возмущаться мужчина.
Ведьма сузила глаза.
– Могу сделать скидку – превратить Вас в жабу.
Тот испуганно попятился.
– Я буду жаловаться... в Совет магов, – вызывающе бросил он, пытаясь скрыть страх за бравадой.
– Прекрасно, – для острастки взмахнула палочкой Диди. – Они вынудят вас выплатить мне неустойку и сообщат мистеру Гудфеллоу, что Вы пытаетесь нажиться на улучшении его имущества.
– Сто так сто, – проворчал менеджер. – Но за кофеварку столько не дам.
***
Вернувшись домой, Диди прикинула, сколько она может заработать на накладывании различных заклинаний, и стоимость её порадовала. Выходило выгоднее, чем продавать зелья и камни. Кажется, хоть материальная жизнь начала налаживаться.
В дверь позвонили. Пребывая в радужных мыслях, девушка спустилась вниз, и даже не спрашивая, кто почтил её своим прибытием, открыла дверь.
На пороге стояла Эмили.
– Подожди, я не собираюсь на тебя нападать! – затараторила она, вскидывая вверх руки при виде поползших вверх чёрных бровей ведьмы. – Я пришла извиниться. Честно.
Диди вздохнула и жестом пригласила её войти. Эмили, косясь на нее, осторожно прошла в гостиную.
– Красиво тут у тебя, – отметила она, снимая шапку. – Ярко так и тепло. Не то, что наш мрачный особняк. Я там отвоевала право переделать только свою комнату... – она запнулась под взглядом Диди. – Ээ, да, волосы немного отросли, хотя они не так быстро регенерируют, как все остальное, – робко сказала вампирша.
– Прости, – искренне проговорила ведьмочка. – Я не должна была выпускать в тебя огонь. Я просто... испугалась.
– Ещё бы, – смутилась блондинка, теребя шапку. – Я сама хороша. Ничего не соображала в тот момент.
Диди опустилась на диван и предложила Эмили сесть на кресло.
– Ты повела себя абсолютно безответственно, – начала она, наблюдая за тем, как та осторожно усаживается. – Абсолютно не задумалась о последствиях. С Беатрис мы уже поговорили, её мучает огромное чувство вины из-за произошедшего.
– Меня тоже, – потупила взгляд блондинистая вампирша. – Я вообще целилась в Джулса Макдуфа...
– Это было крайне легкомысленно с вашей стороны, – продолжала Диди. – Лишать кого-то воли, – серьёзное преступление.
Внезапно Эмили хмыкнула.
– Ты как мой папа, – повеселела она. – "Крайне безответственно с твоей стороны злоупотреблять..." бла-бла-бла. Или как старшая сестра, у которой я взяла туфли и сломала бы каблук. Почему ты такая... спокойная?
Диди откинулась на спинку дивана.
– Просто у меня все уже перегорело, – пожала она плечами. – Пару дней назад я была тугим клубком самых разных эмоций, а сейчас наступила какая-то... апатия, – подобрала она слово. – Может, всё к лучшему.
Эмили нахмурилась.
– Но Диди, вы же с Аргусом любите друг друга, – смущенно проговорила она. – И я вообще не думала о том, чтобы разбить вашу пару. У меня просто из головы вылетело, что нельзя ни с кем говорить, кроме Джулса.
– Давай закроем тему, – прервала её девушка. – Уж это я точно с тобой не хочу обсуждать.
Эмили слегка порозовела.
– Ты ведь пришла не только, чтобы "поговорить по душам"? – Диди пристально на неё посмотрела. – Тебе ведь что-то нужно, иначе бы ты меня просто избегала.
Блондинка с возмущением посмотрела на нее.
– Я всегда говорю то, что думаю. И точно бы не стала избегать тебя, это не по мне. Но ты права, я хочу кое о чём тебя попросить.
– И что же это?
Эмили замолчала. Покрутив в руках шапочку, она втянула воздух и решительно устремила на Диди свои голубые глаза.
– Я хочу, чтобы ты сделала меня человеком.
Ведьма потеряла дар речи и в изумлении уставилась на вампиршу.
– Я знаю, что ты вряд ли хочешь помогать мне, но толковых алхимиков в городе почти нет, – быстро заговорила та. – Я заплачу, сколько потребуется.
– Дело даже не в этом, хотя ингредиенты долго искать, а сам эликсир готовится пару месяцев...
– Я подожду, – с готовностью кивнула Эмили.
– Но... – развела руками Диди. – Разве я имею право вообще это сделать?
– Это законно, – поспешно вставила та. – Я узнавала.
– Я не об этом. Ты же, по идее, несовершеннолетняя, хоть и старше моей бабушки (Эмили хмыкнула). Твой отец должен дать разрешение. Как вообще Эйдан отнесется к этому, если узнает?
– Я звонила ему, – тихо ответила девушка. – Он, мягко говоря, не в восторге. Как и Тристан. Но они не будут навязывать мне свою волю, – твёрдо добавила она.
Диди молча смотрела на нее.
– Я подумаю, – наконец решила она. – Но учти, что это весьма дорого. И даже если я начну готовить зелье, а ты раздумаешь...
– Я тебе всё оплачу, – перебила её вампирша. – И я точно не передумаю. Спасибо, Диди.
– Я ещё не сказала "Да".
Эмили поднялась с кресла и натянула шапочку.
– Всё равно спасибо, – сказала она.
Диди проводила её до двери и ещё некоторое время наблюдала за тем, как такси увозит мисс Ван Голд.
"Не соскучишься с этой семейкой", – подумала она, закрывая дверь.
Глава 17. Зимний день
«С прискорбием сообщаем о кончине Ричарда Дурвуда, всеми любимого и уважаемого члена нашего сообщества. Прощание с ним состоится в воскресенье в одиннадцать часов утра. Все желающие выразить соболезнования его семье и почтить память этого замечательного человека могут посетить дом триста двадцать по Нотт-стрит».
Диди держала письмо в руке и не верила своим глазам. Рик Дурвуд? Тот самый Рик Дурвуд? Муж Серены, с которым она была счастлива, учёный и бизнесмен в одном флаконе и отец двоих детей. Как же это случилось? Его даже пожилым нельзя было назвать. Сейчас девушке стало понятно, какие именно личные проблемы мешали Главе Совета магов исполнять её обязанности.
***
В доме триста двадцать по Нотт-стрит было холодно и тихо. Играла приглушенная классическая музыка, люди переговаривались друг с другом, иногда подходя и оставляя цветы у большого портрета Ричарда Дурвуда, окружённого цветами.
Эйдан поискал среди гостей Серену, но её не было в гостиной. Внезапно он заметил в окне совсем юную девушку, обхватившую себя руками и устремившую пустой взгляд в никуда.
Вампир поспешно покинул комнату, извинившись перед некоторыми гостями, которых случайно задел, и вышел из дома. Обогнув край здания, он остановился, увидев стоящую к нему спиной фигурку в черном платье.
– Зои, – негромко позвал он, подходя ближе.
Девушка обернулась. Её волосы медового оттенка странно контрастировали с траурным цветом наряда.
– Я Эйдан Ван Голд, – пояснил тот. – Работал с Вашим отцом. Приношу свои соболезнования.
Девушка кивнула.
– Да, я Вас знаю, – хриплым голосом произнесла она. – Вы папа Эмили.
– Как же так, Вы дружите с моей дочерью, а мы практически не встречались, – дружелюбно произнес Эйдан. – Вам надо почаще у нас бывать. Эми, кстати, должна вот-вот подъехать, у неё утренние занятия сегодня.
Зои вновь кивнула и поёжилась.
– Вам, наверное, холодно, – слегка нахмурился мужчина. – Лучше пройдите в дом. Все же зима, хоть и южная.
Она покачала головой.
– Вчера мне было так же холодно, – медленно проговорила она. – Я пробыла час в ванне с горячей водой и не согрелась. Этот холод идет изнутри. С тех пор, как папы не стало.
Эйдан снял пиджак и набросил на её худенькие плечи. Зои слегка удивленно на него посмотрела и тихо проговорила:
– Спасибо.
Они вместе разглядывали газон какое-то время, пока мужчина не решился вновь заговорить:
– Я знаю, каково это – терять близких. Я понимаю, что это огромная трагедия для семьи, а боль нельзя просто взять и убрать из сердца. Но... если Вам что-то понадобится, даже просто поговорить, то не стесняйтесь обращаться.
Зои подняла на него свои янтарные глаза и робко кивнула.
***
Эмили Ван Голд ворвалась в дом в присущей ей манере: чуть не споткнувшись о коврик и едва не снеся вазу с цветами под неодобрительными взглядами присутствующих. Она, как и её отец, высматривала кое-кого среди гостей, пока не наткнулась взглядом на паренька с таким же медовым оттенком волос, как у Зои.
– Зак! – воскликнула она и кинулась к нему.
Налетев на юношу, Эмили крепко стиснула его в объятиях, затем резко отпрянула, порозовев, и спросила:
– А ты не видел Зои?
– Она в саду, – указал он направление. – Эээ, с твоим папой, похоже.
Эмили вновь устроила сокрушительное шествие среди цветов, пока не выбежала из дома в поисках подруги.
– Зои! – крикнула она и точно так же накинулась на хрупкую девушку, сжимая ту в объятиях. – Ужас, как ты замерзла! Пойдём скорей в гостиную, – потянула она её за собой.
Зои высвободилась и сняла пиджак.
– Спасибо, мистер Ван Голд, – протянула она его Эйдану. – За всё.
***
Беатрис унесла с кухни тарелки, и Диди осталась с Сереной вдвоём.
– Подай, пожалуйста, те бутылки с минеральной водой, – попросила Глава Совета магов, доставая бокалы из буфета.
Диди выполнила просьбу и с сочувствием посмотрела на миссис Дурвуд. Её глаза были покрасневшими и заплаканными, а руки дрожали.
– Я могу чем-то ещё помочь? – спросила она.
– Спасибо, что пришла меня поддержать, дорогая, – грустно улыбнулась Серена. – Для меня это так важно, ты не представляешь.
Диди помолчала, открывая бутылки с минеральной водой.
– Я не хочу показаться бестактной, но... Почему это произошло?
– Он болел, – вздохнула Серена. – И отказывался от помощи магии. Он вообще человек науки и не очень-то верил в колдовство. Говорил, что признаёт только традиционную медицину. Даже не знаю, как мы умудрились с ним прожить вместе так долго, имея противоположные взгляды, – слабо усмехнулась она. – И он был намного старше меня. Но напрочь отказывался пить омолаживающий эликсир.
– А такой существует? – удивилась Диди.
– Ты ещё явно не дошла до высших уровней алхимии,– пояснила Серена, доставая салфетки. – Его весьма сложно приготовить, а на поиск ингредиентов приходится потратить много времени. Но ведьмы обычно запасаются им в больших количествах, – грустно улыбнулась она.
– Похоже, мне предстоит совершить много неожиданных открытий, – полушутя сказала Диди, наполняя бокалы минеральной водой.
Дверь в кухню распахнулась, и на пороге появилась рыжеволосая женщина, принеся с собой аромат пионов.
– Серена, почему ты до сих пор не вышла к гостям? – раскатисто произнесла она.
– Я уже поздоровалась с ними, мама, – сдержанно ответила та. – Мы тут немного заняты.
– И ты даже не попросила меня о помощи, – укоризненно поцокала языком Дорин Кальенте, забирая у Диди наполненные водой бокалы. – Посмотри на себя, – у тебя красные глаза, ты опять плакала всю ночь. Говорила же тебе, не выходи замуж за смертного.
– Мама! – в голосе Серены появились угрожающие нотки.
– И ты, милая, тоже не выбирай себе в мужья обычного человека, – с видом наставницы обратилась Дорин к удивленной Диди. – Смертные тебя не поймут.
– Мы вообще-то тоже смертные, – раздраженно заметила Глава Совета.
– Ты поняла меня, – проговорила её мать. – Я имею в виду несверхъественных существ.
– Расистка, – бросила Серена, поворачиваясь к буфету.
– Может и так, – повысила голос рыжеволосая дама, – но если бы ты вышла замуж за мага, то и Зак, и Зои родились бы с даром колдовства! И не пришлось бы поить зельем нашу дорогую девочку, превращая её в ведьму. А этот несносный мальчишка всё-таки выпьет эликсир. Он не может остаться простым человеком, это позор для рода.
– Мама! – люстра на кухне немного покачнулась. – Он не хочет и не будет его пить! Это его выбор!
Шокированная Диди переводила взгляд с дочери на мать, которые, казалось, вообще не обращали внимание на её присутствие.
– Я всегда была против твоего брака с Ричардом, – выдала Дорин. – И вот теперь его дети родились без дара. И он умер, оставив тебя сравнительно молодой вдовой.
– МАМА! – в буфете звякнули чашки, а свет в доме мигнул. – Хотя бы в день его смерти прояви к нему уважение! Ты терпеть его не могла, но он был моим мужем и отцом твоих внуков! Я устала с тобой воевать!
Диди показалось, что на кухне темнеет, а мебель начинает дрожать.
– У вас все в порядке, леди? – раздался спокойный холодный голос. Эйдан неслышно вошел, притворив за собой дверь.
– О, Эйдан, дорогой, – расцвела Дорин. Посуда, мебель и электричество мгновенно успокоились. – Как приятно, что ты зашел!
– Мисс Кальенте, на участок пробрался чей-то песик, и теперь он уничтожает сад, – заметил Ван Голд, принимая у неё из рук бокалы.
Дорин вскинулась и тотчас отбыла изливать свой гнев на другой объект. Едва за ней захлопнулась дверь, Серена выдохнула.
– Простите, что вам пришлось стать свидетелями этой некрасивой сцены, – она устало оперлась на столешницу. – Характер моей матери уже стал притчей во языцах.
Эйдан положил руку ей на плечо.
– Я приношу свои искренние соболезнования, – проговорил он. – Рик был не только идеальным партнером по бизнесу, но и другом. Я до сих пор не могу поверить, что его нет.
Серена благодарно улыбнулась ему, но грусть с её лица так и не сошла.
– Пожалуй, пора к гостям. Эйдан, Диди, прошу вас, располагайтесь.
Нанятые официанты вынесли все бокалы в гостиную, ведьма и вампир покинули кухню вслед за Сереной. Они остановились подальше от всех гостей, изредка бросая любопытные взгляды друг на друга.
– Тебе идут длинные волосы, – решилась на комплимент девушка. Эйдан улыбнулся.
– Все не находилось времени на стрижку. Да, я понимаю, это смешно, но у меня иногда и на собственных детей нет времени, – вздохнул он. – Хотя моим итальянским партнерам понравилась новая прическа.
Он отпил воды и испытующе посмотрел на Диди.
– В тебе тоже что-то изменилось. Не только то, что ты стала ещё красивее с нашей последней встречи, а что-то внутри. В характере.
Девушка схватила ближайший бокал и пригубила, чтобы скрыть смущение.
– А когда была наша последняя встреча, кстати? – поинтересовалась она.
Эйдан нахмурил свой идеально гладкий лоб.
– Честно говоря, не помню. Очень жаль, что мы редко видимся, мне очень нравится разговаривать с тобой.
Диди осушила полбокала, и теперь пришел её черед хмуриться.
– По-моему, это не вода, – она подозрительно присмотрелась к прозрачной жидкости.
– Разрешишь? – протянул Эйдан руку к бокалу и, взяв его в руку, слегка принюхался. – Не знаю, что пьют эти ведьмы, но что-то явно крепкое.
Диди хихикнула.
– Тебе надо что-то съесть, – изрек вампир, ставя бокал на пустой поднос. – Юным девушкам такое пить опасно. Не смейся, правда. Да и я бы не отказался от ланча...
Они оглядели столики с закусками и одновременно вздохнули: Диди при виде деликатесных, но совершенно неаппетитных устриц, а Эйдан – при виде полезных, но совершенно некалорийных листочков зеленого салата.
– Может быть, – подумав, вынес он предложение, – съездим пообедать в "Бархат"? Заодно поговорим. Эми тут, похоже, с ночевкой, и мне не надо её ждать. А в клубе до вечера никого не будет.
– Хорошо, – кивнула Диди. – И да, нам как раз нужно поговорить об Эмили.
***
Она смеялась, не переставая, пока Эйдан, ловко управляясь с соусом, рассказывал ей о своих похождениях в Монте-Висте.
– И мне подали пасту вместе с бутылкой какого-то масла. Джулиано говорит: "Давай поливай скорее спагетти, пока горячие!" И во всей своей экспрессии, не дождавшись, пока я перестану изучать содержимое, хватает её и щедро выливает треть бутылки на мою тарелку, убеждая меня, что в этом и состоит пикантность вкуса. Естественно, я ему верю и принимаюсь за пасту. В следующий момент мне не хватает воздуха и кажется, что я горю. Красный перчик, который я успел углядеть в масле, задал мне такого жару, что я выпил всю воду, которая была на столе, бутылку нектара и литр кровавого сока. Джулиано до сих пор клянется, что у него и в мыслях не было меня разыграть, и мне остается поверить ему на слово, – он же тоже вампир.
– Я думала, вы к такому невосприимчивы, – хохотала Диди.
– А я думал, итальянская еда никогда не бывает острой, – парировал Эйдан, убирая соус в бар. – Итак, ризотто с трюфелями готово, прошу за стол.
Он вышел из-за барной стойки, ловко неся две тарелки. Девушка с любопытством наблюдала, как он расставляет их вместе со столовыми приборами.
– Если ты не любишь трюфели, есть ещё креветки, – поспешно добавил он.
– Я такая голодная, что съем всё, что угодно, – пошутила Диди, пытаясь элегантно слезть с барного стула. Загадочный напиток из дома Дурвудов на голодный желудок сделал своё черное дело, и элегантно слезть не получилось.
– Я сделал тебе соус покалорийнее, – Эйдан с улыбкой проводил её к столику. – Он должен нейтрализовать выпитое.
Диди опустилась на стул и с наслаждением втянула аромат ризотто.
– Я бы разлил привезённый нектар, – присоединился к ней Ван Голд, – но он тебе не понравится: сделан из кровавых плодов.
– Нектара мне на сегодня хватит, – согласилась ведьмочка, принимаясь за ризотто.
– Могу предложить только кофе. Кстати, факт, что кофе из Италии, ещё не гарантирует качественного вкуса. Возможно, нашей кофеварке такое не под силу.
Диди засмеялась.
– Найми меня в качестве мага, – полушутя предложила она. – За кофеварку беру всего полсотни.
– Это, несомненно, очень выгодное предложение, – не остался в долгу Эйдан, – но здесь уже поработал Ричард.
Они замолчали.
– За Рика, – поднял вампир свой фужер с "Бильоми".
– За Рика, – тихо произнесла Диди.
Далее обед какое-то время проходил в тишине и сопровождался лишь постукиванием вилок о тарелки, пока девушка не решилась поднять одну из двух щекотливых тем, которые собиралась сегодня обсудить.
– Столько событий в последнее время произошло, – сказала она. – Тристан женится... Так неожиданно. Он и не говорил мне, что у него есть девушка.
– Он иногда бывает скрытным, – с улыбкой подтвердил Эйдан. – Они прекрасная пара, у них очень много общего. Любовь к искусству, один круг общения, творческая натура... Я очень рад за него.
Диди промолчала.
– Здесь как-то непривычно тихо, – вампир поднялся из-за стола. – Эмили заказала новую технику и оборудование, а я ещё и не прикасался ни к чему. Давай поставим музыку.
Девушка согласилась, и они вместе подошли к необычному музыкальному сооружению, темой которого, как и всей барной обстановки, стали карточные масти.
– По-моему, включать нужно здесь, – изрек Эйдан, с подозрением оглядывая устрашающе незнакомую кнопочную панель.
Они, не сговариваясь, попытались нажать на одну и ту же кнопку. Их руки соприкоснулись.
– Извини, – поспешно сказал он. – Предоставлю это право тебе. Все-таки, я умею обращаться только с виниловыми пластинками.
Диди не знала, то ли выпитое в доме Серены не утратило своего эффекта, то ли дело было в необычайно приятном аромате парфюма Эйдана, то ли чёрт знает что ещё повлияло на нее, но ей захотелось прикоснуться к нему ещё раз.
– Я тоже не разбираюсь в профессиональной технике, – пожала она плечами, уступая ему.
– Ну тогда... – вздохнул вампир, чисто по наитию нажимая на самую большую кнопку.
Зазвучали плавные, мягкие гитарные риффы.
– Надо же, – искренне поразился Ван Голд, – угадал.
– Эмили попросила меня превратить её в человека, – выпалила Диди, решив, что подходящий момент всё равно так и не наступит.
Эйдан повернулся к ней. Его окрашенное весельем спокойствие уступило место тоске в глазах.
– Я не смею запрещать это ни тебе, ни ей, – проговорил он. – Она настроена серьёзно.
– Ты не пробовал переубедить ее? – спросила девушка. Её сердце сжалось.
Эйдан грустно усмехнулся.
– Моих детей невозможно переубедить, особенно Эмили. И это значит, что в случае превращения её в человека, я переживу собственную дочь. Намного.
В его глазах плескалась тщательно скрываемая боль, которую он явно пытался заглушить в недавнее время. Он стоял перед ней, совсем не такой непонятный и отстраненный как несколько месяцев назад, не вызывающий опасения своей вампирской сущностью, а вполне близкий, потерянный и несчастный. Диди, не успев осознать, что ею движет, потянулась к нему и мягко его поцеловала.
Целовать его было приятно. Мягкие прохладные губы вначале выдали его изумление, а затем ответили ей. И в этот момент перед ней четко возник совсем другой образ, опаляющий, волнующий до мурашек по спине и учащенного сердцебиения, не желающий оставлять её, несмотря на всё, что произошло недавно и оставило медленно заживающие раны в её душе.
Диди отпрянула от Эйдана и отвернулась, прекрасно понимая, что всё, что сейчас предстало перед ней, увидел и он. Первый раз в своей жизни она желала провалиться под землю и наконец, в полной мере прочувствовала выражение "сгорать от стыда". Она ни о чем так не жалела, как об отсутствии у неё дара телепортации или о мыслях об одном мужчине при поцелуе с другим.
– Диди, – тихо позвал её Эйдан.
– Прости, – сдавленно ответила она. – Я не должна была... Мне лучше уйти...
– Диди, посмотри на меня, – повысил он голос.
Гигантским усилием воли она заставила себя повернуться, ожидая увидеть в его глазах разочарование. Оно там действительно было, вместе со странной смесью восторга и невыразимой грусти. Ведьме ещё больше захотелось немедля исчезнуть.
– Я не тот, кто тебе нужен, – продолжил Эйдан, глядя на нее. – Как бы тяжело мне не было это признавать. Не обманывай саму себя.
Она молча смотрела на него, и ей не надо было изливать ему душу или подбирать слова, – он и так всё чувствовал и понимал.








