Текст книги "Дом с оранжевой крышей. Часть 1. Диди(СИ)"
Автор книги: Симба Санни
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)
Annotation
ЗАВЕРШЕНО. История о молодой ведьме, приехавшей в скрытый магический город, где оборотни вроде бы спокойно уживаются рядом с вампирами, по улицам летают феи, а магия стала обыденной. Удастся ли героине найти свое место в городе и наладить личную жизнь? На создание произведения вдохновила игра The Sims 3: Supernatural :)
Санни Симба
Глава 1.
Глава 2.
Глава 3.
Глава 4.
Глава 5.
Глава 6.
Глава 7. Свидание в "Поганке"
Глава 8.
Глава 9.
Глава 10. Растопить лед
Глава 11.
Глава 12. Вечер в "Бархате"
Глава 13.
Глава 14.
Глава 15.
Глава 16.
Глава 17. Зимний день
Глава 18.
Глава 19. Хэллоуин
Глава 20.
Глава 21.
Глава 22.
Санни Симба
Дом с оранжевой крышей. Часть 1. Диди
Дом с оранжевой крышей. Часть 1. Диди
Глава 1.
Переезд
Эмили Ван Голд сидела на полу в своей комнате, хмуро взирая на царивший там беспорядок и перебирая книги. Часть книг благополучно поместилась в её сумке, однако свёрнутый в длинную трубку холст не пожелал занять своё место среди учебников и пособий по изобразительному искусству. Эмили выругалась.
Энциклопедия прикладного искусства укоризненно торчала острым углом из рюкзака, грозя вывалиться где-нибудь по дороге. Рюкзак и его обладательница успешно опаздывали на занятия.
– А ты попробуй в мой чемодан все уложить, наверняка поместится, – раздался насмешливый голос из-за двери.
Эмили метнула хмурый взгляд в своего братца. Тристан снисходительно и иронично наблюдал за ней, стоя в дверном проёме и грызя яблоко.
– Ты бы лучше помог, а не издевался, – буркнула она, отворачиваясь к книгам.
– Ну, раз ты соизволила попросить о помощи, сестрица, так и быть, помогу. Советом. Оставь дома часть учебников, кто-нибудь поделится. И вообще, зачем тебе столько? Вроде не два образования получаешь.
Эмили только глухо рыкнула, жестоко утрамбовывая учебники в несчастный рюкзак. Тристан усмехнулся, оставил недоеденное яблоко на столе, поднял с пола свернутый холст и положил его в специальный футляр.
– Убери с моего столика свой огрызок, – "поблагодарила" сестра. – А засунуть холст туда я бы и сама догадалась.
Тристан только вздохнул и принюхался.
– Да, и духами своими облиться не забудь.
– Я уже, – недовольно ответила Эмили, поднимаясь с пола и надевая рюкзак, вернее, взваливая его на плечи. – Что у тебя с обонянием?
– У меня всё прекрасно, – улыбнулся брат. – А у папы ещё лучше. Так что подальше от него держись, не то его воротить будет от запаха ... ммм... зоопарка.
Сейчас никто бы не назвал Эмили бледной – скорее, ярко-малиновой. Девушка чуть не присела (видимо, от тяжести рюкзака) и, похоже, хотела что-то сказать, но не могла не то что говорить, но даже дышать.
– Не волнуйся, – коварно усмехнулся наслаждающийся зрелищем брат. – Я не скажу ему, что ты обнимаешься с этим оборотнем. А то его ещё удар хватит, тьфу-тьфу.
По-прежнему пунцовая, Эмили протянула руку к флакону и распылила на себя приличное облачко аромата. Тристан закашлялся, забрал своё яблоко и поторопился покинуть розовые покои сестренки. Она последовала за ним, торопливо сбежав по лестнице.
– Пока, папа! – прокричала она высокому брюнету, сидящему в гостиной за шахматным столиком. Помахала ему рукой и выскочила за дверь. Тристан подхватил свою гитару, ключи от машины и вышел за ней. Через несколько секунд взревел двигатель, и машина, прошуршав-проскрипев по гравию подъездной дорожки, отъехала от дома. Эйдан Ван Голд вздохнул и передвинул белую ладью.
Сегодня его дочь снова оделась возмутительно неподобающим образом. Какая-то сетка на рукавах, футболка с непонятной авангардистской мазней, вечные джинсы и – о, ужас, – розовые кеды. Стоило Эйдану зайти в её спальню (что сразу пресекалось возмущенной инфантой), как у него начинала кружиться голова. Вся спальня была розовой. Он и не подозревал, что в мире существует столько оттенков розового. Спальня Эмили совершенно выпадала из общего стиля особняка, выдержанного в строгих, сдержанных тонах. Но больше всего Эйдана выводили из себя милейшие розовые кеды, бросавшие вызов чопорности аристократизма.
Ладно, хоть Тристан носит дизайнерские вещи, но все равно это футболки, а не изысканные рубашки. Так из детей ничего путного воспитать не получится. Творческие личности, как же. И беспорядок в голове... творческий. Поначалу он считал её увлечение живописью и его любовь к музыке временной забавой, но теперь ребята всерьёз стали этим заниматься, посещая местный колледж, измазывая красками всю дорогую мебель в доме и бренча гитарой по ночам (причем, не только дома, но и в барах, клубах и просто на улице). Эйдан искренне недоумевал и грустил по поводу того, почему же им не передались его задатки великого логика.
Вновь вздохнув, он передвинул черного коня (и вспомнил, что Эмили, играя с ним в шахматы, всегда умудрялась случайно свалить ближайшие к ней фигуры), включил широкоэкранный телевизор и принялся изучать изменения в биржевых сводках и цифрах.
***
Диди Уинн заклеила лентой очередную коробку и перенесла её из холла на веранду. Там скопилось уже изрядное число собратьев коробки различных размеров. Критически осмотрев нагромождение багажа, девушка передвинула несколько особо ненадёжных экземпляров, грозившихся вот-вот упасть, придав им более фиксированное положение.
– Посторонись! – услышала она за собой голос и, обернувшись, увидела в проеме Малькольма, с явной натугой тащившего большой ящик. Стеная и проклиная все на свете, Малькольм, пошатываясь, выполз на крыльцо, и, простонав, бухнул ящик на деревянный пол. Пол жалобно проскрипел.
– Маль, ну говорила же, давай помогу! – вслед за "сильным мужчиной" вышла яркая кудрявая брюнетка в мини... скорее микро-юбке и обтягивающем джемпере.
– Не надо, милая, – с достоинством произнес юноша, сдувая длинную синюю чёлку с глаз (непременный атрибут рок-звезды, по его мнению). – Я не позволю тебе поднимать тяжести.
Диди улыбнулась. Малькольм и Алис Фицджеральд представляли собой весьма колоритную парочку. Фигуристая крепкая красотка и, мягко говоря, худощавый синеволосый музыкант смотрелись вместе так же органично, как и попугай с дубом. Плюс для всех оставалось загадкой, что темпераментная грубоватая Алис нашла в замкнутом компьютерном гении. Может, последнее? И они на пару с его хакерскими умениями проворачивали разные преступные дела?..
Диди с усилием отогнала от себя эти мысли. Не было секретом, чем Алис занималась кроме игры в театре, и откуда её театральная труппа брала деньги на реквизит. Но никто не задавал вопросов, куда она пропадает посреди ночи, и все давали ей гарантированное алиби в полиции. В этом доме никого не осуждали, потому что каждый имел какую-то тайну (которую, впрочем, все знали). А ещё – потому что они все были друзьями.
В деньгах Алис, в принципе, не нуждалась (видимо, воровского ремесла, как и риска, требовала душа). В Мунлайт Фолз она и трое её друзей переехали год назад, когда её пра... или прапрабабушка оставила ей огромный особняк в наследство. В этом районе города, который лежал за рекой, стояли, в основном, особняки, довольно далеко находящиеся друг от друга. Дом был не в самом лучшем состоянии, когда они туда въехали, но за год общими усилиями они превратили его в прекрасный объект для продажи. О том, что дом выставили на продажу, друзья узнали месяц назад от Алис.
– Хватит нам тут жить всем вместе, я и Малькольм хотим своё уединенное жилье, – заявила она как-то утром. – А этот дом слишком велик для одного-двух человек, так что будем его продавать.
Полученную сумму от продажи дома Алис разделила между всеми друзьями, не смотря на их возражения, аргументируя тем, что в ремонте особняка принимали участие все жильцы. Они с Малькольмом сразу же купили себе небольшой уютный домик... неподалеку от кладбища, поддерживая свою репутацию эксцентричных чудиков. Диди всё гадала, где же они решат отпраздновать свадьбу.
На веранду вышла третья темноволосая обитательница дома (общий друг ребят шутил, что им нужно сколотить музыкальную группу и назвать её "Три брюнетки и чудик"), щурясь от лучей солнца и одновременно радуясь ему. Осенью в Мунлайт Фолз чаще было пасмурно.
– Хэйли, а где твой багаж? – спросила Диди подругу.
– Отправила ещё вчера на такси. Таксист любезно перетаскал всё на второй этаж, – очаровательно улыбнулась девушка, не оставляя у друзей сомнений насчёт того, что влюбленный таксист ещё и денег с неё не попросил. – Диди, твои вещи тоже бы могли ещё вчера увезти!
– Две для него слишком много, – со смехом ответила девушка.
Хэйли и Диди были чем-то похожи, только черты лица у последней были мягче, а оттенок кожи – темнее, чем у подруги. У Диди всегда присутствовало в одежде что-то розовое, а Хэйли предпочитала зелёный и белый цвета и очень любила цветочные узоры. Никто бы не догадался, что у этой разбивательницы сердец под подушкой лежат сказки про фей.
Впрочем, глядя на Диди, вряд ли кто бы догадался о её сущности. Диди была ведьмой. Не злобной сморщенной зеленой старухой в черном колпаке, а довольно милой, вечно восторженной девушкой.
– Диди, наколдуй яблочко, – попросил Малькольм. – А то что-то я проголодался, пока таскал эти тяжеленные вещи.
– Ты мой герой, – похлопала Алис своего жениха по плечу. Тот чуток пошатнулся.
Диди вызвала волшебную палочку. К всеобщему удивлению, она не врезалась никому в лоб и не воткнулась в землю, а просто появилась в руке ведьмочки.
– Оо, – уважительно протянул Малькольм. – Да ты растёшь! Скоро сможешь что угодно наколдовать!
– А ты же вроде вызываешь яблоки без палочки, – озадаченно проговорила Хэйли.
– Точно, – хлопнула Диди себя по лбу. – Сейчас будет. -
Друзья в ожидании воззрились на девушку. Ведьма зажмурилась, вытянула руку вперед и в золотистом сиянии на её ладони материализовалось... что-то черное, с лапками и усиками.
Хэйли взвизгнула:
– Это жук!
Алис быстро схватила жука и посадила его "фее" на плечо. Хэйли перешла на ультразвук, завертелась, пытаясь стряхнуть бедолагу-насекомого, а Алис, хохоча, поспешила скрыться в доме.
– Держи яблочко, – протянула Диди Малькольму красный спелый фрукт. Парень отскочил от неожиданности и начал подозрительно принюхиваться к сотворенному яблоку.
– А оно не отравлено? – выдал он.
– Отравленное яблоко розово-фиолетового оттенка, – нахмурилась Диди. – Так ты будешь его есть, или я зря старалась?
Малькольм захрумкал "подозрительным" фруктом.
– Эх, жаль, что ты жареную курицу не можешь создать, – сказал он с сожалением. Потом посмотрел на крутящуюся и прыгающую Хэйли, в которую намертво вцепился жук, и добавил:
– Хотя, это даже к лучшему.
***
Ребята собрали все вещи и уехали во второй половине дня. Хэйли и Диди купили себе участки на одной улице напротив друг друга. Диди выбрала небольшой дом в викторианском стиле с крышей из оранжевой черепицы. Но её подкупил даже не оригинальный цвет кровли, а большой бассейн у дома. В Мунлайт Фолз домов с большими участками и с бассейнами было единицы. Продав старую мебель из дома, Диди накупила новой, поменяла обои и покрытия на полу, и дом преобразился, заиграл светлыми тонами и яркими красками.
Настал момент, когда пора было покидать особняк, в котором ребята провели год совместной жизни. Диди накинула чёрную кожаную куртку, спустилась с веранды, окинула дом грустным взглядом и вздохнула. Как бы ни было жалко с ним расставаться, перемены к лучшему. Самостоятельная жизнь полноправной хозяйки участка ждала девушку впереди. К тому же, всегда можно забегать с Хэйли друг к другу в гости.
Оставалось одно неоконченное дело. Вверх по извилистой дороге, почти у подножья гор располагался огромный особняк с лужайками, подъездными дорожками и фонтанами. Диди всегда что-то притягивало к этому особняку, но она никогда не решалась познакомиться с соседями. В последний же день проживания на старом месте она отважилась навестить незнакомых жильцов.
Путь до огромного особняка оказался неблизким. Диди пожалела, что не взяла метлу, но, с другой стороны, её старая метла начала барахлить, плюс летала она на ней только ближе к ночи либо ранним утром, не зная, как отреагируют прохожие. Мунлайт Фолз, конечно, сверхъестественный городок, но кто знает...
Погруженная в свои мысли, девушка и не заметила, как дошла до соседского особняка. Вблизи он напоминал замок. Шелестели на ветру кипарисы, журчал фонтан, а сам дом мрачной громадой как будто отпугивал гостей. Диди оробела. Наверняка здесь живут богачи, ей откроет дверь прислуга и высокомерно поинтересуется, что она здесь забыла. А Диди и сама не знает... Ну уж нет! Девушка сделала глубокий вздох и решительно направилась к дому. Она обогнула фонтан, поднялась по мраморной лестнице, приблизилась к огромной двери и, секунду помедлив, постучала.
Глава 2.
В «логове вампиров»
Эйдан Ван Голд следил за биржевыми сводками, появляющимися на экране телевизора, изредка возвращаясь к шахматному столу и передвигая фигуры. Белые вот-вот должны были выиграть.
Стук в дверь он услышал, будучи всецело поглощённым спасением черных фигур. Эйдан вздрогнул от неожиданности: кто бы это мог быть? Дети на занятиях, да они бы и не стали стучаться.
Эйдан подошел к окну и осторожно отвел портьеру в сторону. У двери стояла молоденькая девушка в чёрном, нервно теребя рукав своей кожаной куртки. Вид у неё был такой, словно она раздумывала, а не пуститься ли бегом подальше от этого дома. Эйдан крайне удивился: что незнакомка здесь делает? Не желая заставлять её ждать, он вышел из гостиной, прошёлся по холлу и распахнул дверь.
Диди ожидала увидеть швейцара, но когда дверь ей открыл, судя по всему, хозяин дома – бледный ухоженный брюнет с весьма харизматичной внешностью, одетый в дорогой костюм, – слова застряли у неё в горле.
Эйдан, подключив все свои манеры, поклонился и широким жестом пригласил незваную гостью в дом:
– Прошу Вас, мисс, проходите. Очень рад вас видеть. Меня зовут Эйдан Ван Голд, я хозяин дома.
Такого вкрадчивого, но в то же время холодного голоса Диди ещё не приходилось слышать. Однако её инстинкты сработали моментально. Холод исходил не только от прямо-таки источавшего вежливость хозяина, но и от него самого, от его сути.
"Вампир! – скорее почувствовала, чем осознала Диди. – Я пришла в дом к вампиру".
Весь город знал Ван Голдов, – большинство заочно, из газет, – все знали, что они являются богатейшей семьёй в Мунлайт Фолз. Им принадлежал торговый дом, кафе и куча других зданий и предприятий. Вот только об их вампиризме Диди не слышала. Иногда они посещали с Хэйли художественную галерею и видели там за мольбертом блондинку в розовом – Эмили Ван Голд – за которой неизменно приезжал дорогой автомобиль. Но Диди никогда не приближалась к ней ближе, чем на несколько метров, и не могла почувствовать её сущность. Сейчас же Эйдана и её разделяло всего полметра.
Диди попыталась унять панику, холодными мурашками ползающую по её спине. Её разум лихорадочно работал. Любопытство часто не приводит ни к чему хорошему. Зачем она вообще сунулась в этот мрачный особняк?!
– Что вам угодно, мисс? – раздался невозмутимый голос Эйдана. Похоже, ему пришёл в голову тот же самый вопрос.
– Эээ, мы с вами соседи...были... соседями, – наконец выдавила из себя Диди. – Но теперь я переезжаю... а меня всегда интересовал ваш дом. Надеюсь, я не причиняю вам никаких неудобств?
– Ну что вы, мне всегда приятно пообщаться с такой прекрасной молодой леди, – улыбнулся Эйдан (впрочем, отнюдь не сверкая клыками). – Пожалуйста, проходите, – указал он ей путь в столовую.
"Ну все, – подумала Диди, послушно следуя за ним. – Попалась юная наивная девица в логово жестокого вампира. Заманил он её в дом и сейчас..."
Диди поёжилась.
"Надо ему как-то намекнуть, что я ведьма, – подумала она. – Чтобы не захотел со мной связываться".
Намек материализовался в виде волшебной палочки, выпавшей из воздуха прямо над Эйданом и стукнувшей его по макушке. Вампир ойкнул и потёр ушибленное место. Диди, красная от стыда и ужаса, вскинула руки, чтобы поймать злополучный волшебный предмет и, видимо, выплеснула энергию на поверхность, вызвав красное яблочко, немедленно скатившееся с её ладони, ударившееся об ботинок Эйдана, отскочившее от него и закатившееся под стол.
– О, так вы владеете волшебством! – остался верным своей аристократичной невозмутимости вампир, ощупывая растущую шишку.
– Д-да... прошу прощения, – пролепетала Диди, пытаясь высмотреть яблоко под столом и одновременно запихивая палочку в карман куртки. Палочка мерцала.
– О что вы, это всего лишь пустяк, – попытался утешить девушку Эйдан. Его взгляд обратился на кухню. – Могу я предложить вам освежающий напиток?
– Не откажусь, – пропыхтела Диди, пытаясь выудить яблоко из-под стола.
Эйдан, стараясь отогнать панику, повернулся к ней спиной и открыл дверцу холодильника. Нет, "Кровавый сок" она точно не будет, ещё вдруг убежит в ужасе либо вообще превратит в жабу. Кстати, а что вообще здесь делает ведьма? Интересуется домом? Как бы не так. Небось Совет Магов подослал её к нему. Но чем он провинился? Вроде никого не кусал, не пугал, налоги платит исправно... Да и вряд ли она из Совета, уж больно неопытная. Охотница на вампиров? Гм... либо недоучка, либо начинающая. Или всё же она говорит правду?
– Так Вы сказали, Вас интересует наш дом? – обратился Эйдан к Диди, достав из холодильника лимонад.
– Да, – подтвердила Диди, поймав яблоко и отмыв его в мойке. – Прекрасный особняк, постоянно проезжала мимо и любовалась.
– Могу ли я поинтересоваться, как Ваше имя? – спросил Эйдан, доставая из буфета стаканы и разливая лимонад.
– Диди Уинн, – представилась ведьмочка, устраиваясь у стола.
– Этот дом был построен в 19 веке, – с гордостью сообщил Эйдан. – Сейчас бы это назвали "Эксклюзивным дизайнерским проектом". А я просто неравнодушен к стилю прошлых эпох.
– Я тоже, – улыбнулась Диди, отпивая лимонад. – Недавно купила себе дом в викторианском стиле.
– Где он находится? – заинтересовался Эйдан.
– В центре города. Там ещё есть большой бассейн с потрясающей мраморной плиткой. Вы знаете...
Диди наконец расслабилась и её природное дружелюбие расположило к себе вампира. Они болтали, обсудив архитектуру, дизайн, способы приготовления лимонада и преимущество каменной кладки перед кирпичом. Эйдан показал Диди фонтаны и аллейку за домом. Диди рассказала о своих друзьях, и он вспомнил, что Алис играет в театре, отозвавшись о ней как о весьма талантливой актрисе, и что её жених Малькольм участвовал в музыкальном фестивале вместе с Тристаном. Вернувшись в столовую, вампир и ведьма прикончили лимонад и начали расправляться с вегетарианскими роллами. Чуткий слух Эйдана снова уловил шуршание шин по гравию подъездной дорожки и через минуту в дом ввалились его дитятки. Тристан задел гитарой дверной косяк (при этом струны возмущенно загудели), а кисти Эмили мазнули краской по гобелену, когда она споткнулась о ковёр, лежащий у входа. Эйдан грустно вздохнул.
Подрастающее поколение ворвалось на кухню в поисках чего-нибудь съестного. Тристан стянул свои любимые роллы с блюда, поздоровавшись с Диди, затем, приметив яблочко, – свидетельство владения ею волшебством, – схватил его со стола и сочно захрустел.
Эмили была не в духе. Бросив на Диди косой взгляд, она прошла к холодильнику, с раздражением констатировала факт, что лимонад закончился, и, не скрываясь перед незнакомой девушкой, принялась поглощать "Кровавый сок" в неимоверных количествах.
Эйдан принюхался. Развернувшись к дочери, он, нахмурившись, поинтересовался:
– Чем от тебя пахнет?
– Это духи "Розовое обольщение", – радостно опередила вампиршу Диди. – Потрясающий аромат, сама хотела его себе...
Эмили метнула в неё раздосадованный взгляд. Тристан лишь посмеивался.
– Я не об этом, – возразил Эйдан. – От тебя ещё идет тонкий, почти неуловимый, но такой неприятный запах... волчьей шерсти.
Тристан попытался скрыть смех. Эмили поперхнулась.
– Ты что, будешь устраивать мне разборки при посторонних?! – завопила она, тыча соломинкой в Диди. – Это вообще кто?
Эйдан растерялся. Вежливость перед гостьей и необходимость отчитать дочь поставили его перед выбором. К счастью, Диди поднялась из-за стола, не желая быть свидетельницей семейной ссоры.
– Пожалуй, мне пора, – сказала она, ставя на стол пустой стакан из-под лимонада.
– Я провожу, – вызвался Тристан, с некоторым сожалением оставляя яблоко.
Диди поспешила к выходу, невольно прислушиваясь к смущённой и разъярённой Эмили. Блондинка решила сбежать от отца, укрывшись наверху в своем розовом королевстве.
– Я не обязана перед тобой отчитываться! – проорала она, стремительно взбегая вверх по лестнице.
– Эмили, подожди! – бедный Эйдан попытался догнать свою бунтующую принцессу, но когда он добрался до верха лестницы, Эмили захлопнула дверь у него перед носом.
Тристан и Диди торопливо вышли из особняка, парень открыл дверь перед девушкой и галантно пропустил её вперед. Диди запоздало вспомнила, что транспорта у неё никакого нет, а добираться ей в центр города, ещё и пересекать мост.
– Позвольте Вас подвезти, – предложил Тристан, внимательно наблюдая за её лицом все это время. Диди просияла и согласилась. Её восторг расширился до пределов, когда она увидела, на чем они поедут. Блестящий элегантный спорткар стоимостью сорок тысяч, – вот уж действительно королевская карета. Что ж, если её не съели в доме вампиров, то и садиться к малознакомому обитателю этого дома в машину не так уж опасно.
Тристан открыл для неё дверцу. Диди устроилась на переднем сиденье, и её окутало облако "Розового обольщения". "Ну вот, – мрачно подумала она. – Теперь я его точно не куплю. Будет ассоциироваться у меня с истеричной вампирской принцессой". Тристан, усаживающийся на водительское место, хмыкнул.
– Прошу прощения за то, что Вы стали свидетелем столь неприятной сцены, – сказал он, заводя автомобиль. – Моя сестра довольно... ммм... темпераментна.
– Ничего страшного, – отмахнулась Диди, вспоминая свой позор с яблоком. – Ваш отец очень милый и гостеприимный человек.
– Давай уже на "ты", – предложил Тристан. – Мне всего-то сто лет.
Диди в изумлении воззрилась на него.
– Ну да, – посмеивался вампирчик. – Это у нас как ваши двадцать. Так что мы с тобой, считай ровесники. А вот сестренка помладше будет, – ей всего-то восемьдесят, так что ведет она себя как смесь неуравновешенного подростка и старой карги.
Диди не выдержала и захихикала.
– Честное слово, – продолжал Тристан. – Постоянно издевается надо мной. Берет моего мишку и дразнит меня. Мол, в сто лет-то пора перестать баловаться детскими игрушками. Ухо ему оторвала недавно. А ведь раритетное изделие!
Диди перестала сдерживаться и захохотала в полный голос.
– Я тоже до сих пор храню своего мишку, – призналась она. – Так что друзья называют меня "вечное дитя".
– Значит, у нас есть что-то общее, – улыбнулся Тристан. – Ты, случайно, не Близнецы по гороскопу?
– Как ты догадался? – ахнула Диди. – Погоди... ты тоже?
Тристан кивнул.
– Видимо, у нас с тобой больше общего, чем у меня с моей сестрой. Приятно было познакомиться, Диди.
Девушка обнаружила, что автомобиль притормозил прямо у её дома. Вода в бассейне переливалась под лучами солнца, а оранжевая крыша казалась похожей на леденец.
– Как быстро мы приехали! Постой, – Диди повернулась к Тристану. – А как ты узнал, где я живу? Я же забыла сказать тебе свой адрес.
Тристан подмигнул ей, загадочно усмехнулся и вылез и машины. Открыл Диди дверцу, в мгновение ока оказавшись у её стороны. Да уж, сегодняшний день едва близился к вечеру, а впечатлений было уже хоть отбавляй.
Девушка и молодой человек обменялись номерами телефонов, Тристан запрыгнул в свой совершенный спорткар и укатил чуть ли не со скоростью звука.
"Вампиры, которые не пьют человеческую кровь, сочетают аристократичность с небрежностью и... стоп, как они разгуливают под солнцем?" – подумала Диди. Но ей некогда было развить эту мысль, так как Хэйли, наблюдающая за ней и Тристаном через окно дома напротив, уже перебегала дорогу по направлению к ней с криком:
– Давай рассказывай! Я хочу знать всё!
***
Вернувшись домой, Тристан обнаружил Эйдана, доигрывающего шахматную партию. Вернее, его отец задумчиво двигал коня по клеткам, а его взгляд был устремлен на спинку стула напротив.
– И что это было? – спросил Тристан, по обыкновению прислонившись к косяку.
Эйдан вздрогнул, вернулся к реальности, отпустил коня и ответил:
– Твоя сестра и слушать меня не желает. Её неординарное поведение, затянувшееся уже на полвека, меня пугает. – И, помедлив, добавил: – Я люблю вас с ней больше всего на свете, но не могу ей показать это. Она просто не позволяет мне, – сказал он с горечью.
–Да нет, папа, – перебил его Тристан. – Что здесь делала эта молодая привлекательная ведьма? Это то, о чем я подумал?
Эйдан выдал что-то, смутно похожее на легкий румянец, вцепился в ладью и пробормотал:
– Это просто... соседка... приятная леди... разбирается в архитектуре... Ты бы сходил наверх, поговорил с сестрой, – торопливо сменил он тему.
Тристан фыркнул, развернулся и вышел из гостиной. "Чуда не произошло, – подумал он. – Хотя... ещё посмотрим".
Эйдан откинулся на спинку стула. В его мыслях были отнюдь не шахматы.
"Приятная, молодая, привлекательная... А какая родинка на правой скуле! Кхм, что это со мной..."
Дойдя до комнаты Эмили, Тристан осторожно постучался.
– Это я, – сказал он негромко. Тишина в качестве ответа его не устроила, и он зашел в спальню сестры, прикрыв за собой дверь.
Эмили уже успела переодеться и сейчас стояла перед окном, напряженно всматриваясь вдаль. В лучах солнца и нежной розовой шифоновой блузке она показалась Тристану фарфоровой и хрупкой.
– Он сегодня держался так отстраненно, – глухо произнесла она, оставаясь спиной к брату. – Я не знала, что и подумать... А после занятий... я хотела позвать его прогуляться, а он... он сказал, что больше не будет со мной встречаться, потому что не хочет неприятностей с моим отцом. Представляешь? Испугался его, даже не зная лично.
– Он мне никогда не нравился, этот Вульф, – решительно сказал Тристан, подходя к сестре. – И вообще, он дурак, который не представляет себе, что потерял. И трус к тому же.
Эмили повернулась к нему, всхлипнула и уткнулась в плечо брата. Тристан обнял сестренку, совершенно не заботясь о следах, которые её тени оставят на его футболке.
– Никогда больше не буду связываться с оборотнями, – сказала девушка.
***
Диди уже ложилась спать, как вдруг телефон на прикроватной тумбочке тихо запищал. "Опять Хэйли, – с улыбкой подумала девушка, протягивая руку за мобильным. Хэйли вытянула у Диди все детали сегодняшнего дня и успела придумать сценарий, согласно которому Диди должна была влюбить в себя Тристана, выйти за него замуж и превратить его вредную сестрёнку в жабу. В случае провала плана, замужество с Тристаном Хэйли брала на себя. «Подругу не переделаешь», – решила для себя ведьмочка.
Однако сообщение оказалось не от охотницы за чужим состоянием, а от объекта её внимания. Диди открыла сообщение и засмеялась: Тристан прислал своё фото в обнимку с мишкой.
"Я и любовь всей моей жизни", – подписал он.
Диди тут же пришла в голову идея. Девушка спрыгнула с кровати, взяла своего мишку, устроилась рядом с ним и сфотографировала себя с игрушкой. Отправила Тристану с подписью: "Мой любимый сосед по комнате".
Через 10 секунд пришел ответ: "Теперь у нас есть компромат друг на друга". Диди засмеялась и нырнула под одеяло. Через несколько минут она уже крепко спала. Ей снилось, что она играет в шахматы с Эйданом, а всё вокруг них усыпано яблоками.
Глава 3.
Новые знакомые
Диди и Хэйли работали в салоне красоты. Две симпатичные приветливые девушки идеально подходили на роль администраторов. По утрам они вместе добирались до работы, которая находилась в паре кварталов от их домов, общались с посетителями, записывая их на «супер омолаживающие» и «волшебно преображающие процедуры», обсуждали новинки моды и косметики, а иногда даже на пару рисковали и пробовали различные услуги салона, хотя Диди чаще всего отваживалась только на маникюр. После работы они заходили в соседний магазин «У Сэма», покупали свежие продукты на ужин и отправлялись домой, плескаясь в бассейне у Диди или сидя за чашечкой чая на веранде у Хэйли.
Тристан не прерывал поток сообщений и звонков, и Диди так же охотно продолжала с ним общаться. Он часто возил её в клуб "Красный бархат", о котором девушка была наслышана всякого, но оказалось, что в клубе очень уютная, располагающая обстановка, приглушенный свет, огромный бар и завораживающая музыка. И, разумеется, все оттенки красного.
В клубе был строгий дресс-код и являться туда надлежало только при полном параде. Это правило успешно игнорировалось Эмили, неизменно заявлявшейся туда в кедах и драных джинсах, но никто не посмел бы её оттуда выгнать: клуб тоже принадлежал Ван Голдам. Пока Тристан и Диди весело болтали и танцевали, Эмили сидела за столиком и угрюмо вливала в себя всевозможные коктейли. Однако вампирша, к удивлению и зависти посетителей, вообще не выказывала никаких признаков опьянения. Так как в клубе Ван Голды обычно бывали всей семьей (и могли находиться там сутками), то Эйдан, сидевший с дочерью за одним столиком, бросал на неё встревоженно-укоризненные взгляды, впрочем, не пытаясь читать ей нравоучений, хорошо понимая, чем это могло закончиться.
– Самое главное, я считаю, – заявил Тристан, потягивая сок, – это понять, в чем твое истинное призвание. Я уже столько колледжей переменил, ты не представляешь. Не сразу осознал, что больше всего мне нравится музыка. А несколько лет назад сел за фортепиано – и всё, загорелся. Причем раньше постоянно ходил на концерты, но ничего такого в себе не обнаруживал.
– И на скольких музыкальных инструментах ты умеешь играть? – улыбнулась Диди. – Всё-таки сколько преимуществ в том, что живете вы в пять раз дольше обычного человека!
– На гитаре, на фортепиано, на рояле, – задумался Тристан. – Гитару больше всего люблю, с тех пор как на рок-концерт попал.
– Малькольм тоже потрясающе играет, – сказала девушка. – Эйдан говорил, вы с ним как-то вместе в музыкальном фестивале участвовали?